Dönem : 21 Yasama Yılı : 1

Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir.


TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ

ARASINDA KARADENİZ’DEKİ DENİZ ALANLARINDAN SORUMLU

YETKİLİ MAKAMLARIN İŞBİRLİĞİNE DAİR ANLAŞMANIN

ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU

HAKKINDA KANUN

Kanun No. 4431

 

Kabul Tarihi : 30.7.1999

MADDE 1. – 13 Mart 1998 tarihinde Tiflis’de imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gürcistan Hükümeti Arasında Karadeniz’deki Deniz Alanlarından Sorumlu Yetkili Makamların İşbirliğine Dair Anlaşma”nın onaylanması uygun bulunmuştur.

MADDE 2. – Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE 3. – Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.

 

 

 

 

TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ

ARASINDA KARADENİZ’DEKİ DENİZ ALANLARINDAN

SORUMLU YETKİLİ MAKAMLARIN İŞBİRLİĞİNE

DAİR ANLAŞMA

Bundan sonra “Taraflar” olarak adlandırılacak olan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gürcistan Hükümeti,

Anlayış ve iyi komşuluk ilişkileri çerçevesinde karşılıklı çıkarlarını ilgilendiren konularda işbirliğini geliştirmeyi arzu ederek;

İki ülke Yetkili Makamları arasında etkin bir işbirliğinin yürütülmesine yakın ilgi göstererek;

Aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır :

Madde 1

İşbu Anlaşma, Tarafların Karadeniz’deki deniz alanlarında uygulanacaktır.

İşbu Anlaşmada “Yetkili Makamlar” olarak adlandırılacak olan Türkiye adına Sahil Güvenlik Komutanlığı ile Gürcistan adına Devlet Hudutlarını Koruma Devlet Bakanlığı, Anlaşmanın uygulanmasından sorumlu olacaklardır.

İşbu Anlaşma ile tesis edilen işbirliğinin yürütülmesi sırasında Taraflar, taraf oldukları uluslararası anlaşmaları da içeren uluslararası hukuka ve mevzuatlarına bağlı kalacaklardır.

Bu anlaşmanın amacı açısından;

“Deniz alanları” terimi, Tarafların Münhasır Ekonomik Bölgelerini ifade eder.

Madde 2

Taraflar Karadeniz’deki deniz alanları ile ilgili görevlerine ilişkin konularda işbirliği yapacaklardır. Bu amaçla, Taraflar, kendi Yetkili Makamlarının faaliyetlerini geliştirmek ve aşağıdaki alanlarda Yetkili Makamları arasında işbirliğini ilerletmek üzere gerekli tedbirleri alacaklardır :

a) Vatandaş ve mallarının güvenliğinin terörizm dahil her türlü saldırıdan korunması;

b) Silah, psikotropik, patlayıcı, radyoaktif ve zehirli maddeler ile uyuşturucuların, ulusal, sanatsal ve kültürel değeri olan maddelerin, kıymetli metal ve taşların yasadışı ticareti ve kaçakçılığı ile mücadele edilmesi;

c) Gümrük, maliye, sağlık, ekoloji ve göç konularındaki yasa ve yönetmeliklerin ihlalinin önlenmesi ve bunlarla mücadele edilmesi;

d) Deniz alanlarının, hava ve deniz araçları veya diğer sabit platformlardan, insan hayatına ve denizdeki canlı kaynaklara zarar veren zehirli, radyoaktif, hidrokarbonik ve diğer zararlı maddelerin atılması, boşaltılması, bırakılması ve diğer amaçlarla nakli yoluyla kirletilmesinin önlenmesi ve bununla mücadele edilmesi;

e) İnsan yapımı tesisler, bilimsel deniz araştırmalarının yürütülmesi ve denizlerdeki canlı kaynakların kullanılması ile ilgili uluslararası hukuk rejimine bağlı kalınması.

Madde 3

Taraflar arasındaki işbirliği aşağıda belirtildiği şekilde gerçekleştirilecektir :

a) Madde 2’de belirtilen konularda ortak önlemler alınması;

b) Madde 2’de öngörülen konularda bilgi teatisinde bulunulması. Taraflardan birinin ilgilenebileceği bilgiler, bununla ilgili özel bir talepte bulunulmaksızın diğer Tarafça, önceden tesis edilen kanallar yoluyla iletilecektir. Ancak gizlilik dereceli bilgiler ve malzeme, bunları sağlayan Tarafın yazılı bir izni olmaksızın üçüncü bir ülkeye verilemez;

c) Yetkili Makamların teşkilât yapıları, faaliyetleri, idarî sistemleri, personel eğitimi, görevlerini icra etme yolları ve usulleri, ilgili diğer makam ve kuruluşlarla temasları ve maddî destekleri konularındaki deneyimlerinin mübadele edilmesi;

d) Yetkili makamların faaliyetleri ile ilgili yayınlar, belgeler ve diğer malzeme ile arama ve kurtarma operasyonlarında uygulanan metodların periyodik olarak mübadele edilmesi.

Madde 4

Anlaşmanın uygulanmasının koordinasyonu amacıyla, işbu Anlaşmanın yürürlüğe girmesini takiben bir ay içerisinde, bir Komisyon teşkil edilecektir. Taraflar, bu Komisyona üçer temsilci atayacak ve atanan temsilcilerin isimlerini birbirlerine bildireceklerdir. Komisyon, ilk toplantısında belirleyeceği görev talimatına göre çalışacaktır. Komisyon, yılda en az bir kere, rotasyon usulüne göre, Taraflardan birinin ülkesinde toplanacaktır. Taraflar, Komisyon toplantılarına uzman davet edebilirler.

Madde 5

Komisyon, Anlaşmada belirtilen hususlarda işbirliğinin geliştirilmesi konusunda Tarafların Yetkili Makamlarına önerilerde bulunabilecektir. Yetkili Makamlar bu önerilerle ilgili kararlarını yekdiğerine bildirecektir.

Madde 6

Taraflar, deniz alanlarındaki yasalarını uygulamak için gerekli tedbirleri alırken can ve mal kaybını önlemek için azamî gayreti göstereceklerdir.

Madde 7

İşbu Anlaşma, Tarafların mutabakatı üzerine Anlaşmanın ayrılmaz bir parçası olacak olan ayrı bir Protokol ile değiştirilebilir veya tadil edilebilir.

Madde 8

İşbu Anlaşmanın hükümlerinin uygulanması sırasında Taraflar, İngilizce dilinde temas kuracaklardır.

Anlaşmanın uygulanması veya yorumlanmasından doğacak anlaşmazlık ve uyuşmazlıklar, müşterek danışmalar ve görüşmeler yoluyla giderilecektir.

Madde 9

İşbu Anlaşma, Türkiye Cumhuriyeti ve Gürcistan’ın üçüncü taraflarla yaptıkları Anlaşmalardaki yükümlülüklerine hiçbir şekilde halel getirmeyecektir.

Madde 10

İşbu Anlaşma üç yıllık bir süre için yapılmıştır ve Taraflardan biri, Anlaşmanın sona erme tarihinden 90 gün önce diplomatik kanallardan yazılı bir bildirimle Anlaşmayı fesh ettiğini bildirmedikçe, otomatik olarak aynı süre için uzayacaktır.

Madde 11

İşbu Anlaşma, Tarafların birbirlerini Anlaşmanın geçerlilik kazanması için mevzuatları uyarınca gerekli işlemleri tamamladıklarını diplomatik kanallardan yazılı olarak bildirmelerinden 30 gün sonra yürürlüğe girecektir.

İşbu Anlaşma, Tiflis’de 13 Mart 1998 tarihinde Türkçe, Gürcüce ve İngilizce dillerinde, tüm metinler aynı derecede geçerli olmak üzere ikişer nüsha halinde düzenlenmiştir. Anlaşmazlık halinde İngilizce metin geçerli olacaktır.

TÜRKİYE CUMHURİYETİ GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ

HÜKÜMETİ ADINA ADINA

<ı>

Murat BAŞESGİOĞLU Valeri ÇHEİDZE

İçişleri Bakanı Gürcistan Devlet Hudutlarını

Koruma Devlet Bakanlığı

Komutanı Tuğgeneral