TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE AVUSTRALYA ARASINDA SUÇLULARIN GERİ
VERİLMESİ ANDLAŞMASI İLE BU ANDLAŞMADA DEĞİŞİKLİK YAPILMASINA
İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU
HAKKINDA KANUN
Kanun No. 4554 |
Kabul Tarihi : 4.4.2000 |
MADDE 1. — 3 Mart 1994 tarihinde Kanberra’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti ile Avustralya Arasında Suçluların Geri Verilmesi Andlaşması” ile bu Andlaşmada nota teatisi suretiyle değişiklik yapılmasına ilişkin 27, 28 Mart 1995 tarihli Anlaşmanın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. — Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. — Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE AVUSTRALYA ARASINDA SUÇLULARIN GERİ VERİLMESİ ANDLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti ile Avustralya arasında suçun önlenmesi alanında aralarındaki işbirliğinin daha etkin bir hale getirilmesi arzusuyla suçluların geri verilmesi andlaşması yapmak için aşağıdaki hükümler üzerinde anlaşmışlardır : MADDE 1 Suçluları Geri Verme Yükümlülüğü Sözleşen taraflar, bu Anlaşma hükümleri uyarınca İsteyen Tarafça, geri verilebilir bir suç sebebiyle kovuşturma, yargılama, ceza verilmesi veya bir cezanın yerine getirilmesi için istenilen kişileri birbirlerine geri vermeyi kabul ederler. MADDE 2 Geri Verme Konusu Olabilecek Suçlar 1. Sözle
2. Hapis cezasının yerine getirilmesi amacıyla bir kimsenin geri verilmesi isteniyorsa, istem, ancak yerine getirilecek ceza süresinin en az altı ay olması halinde kabul edilecektir. 3. Geri verm
4. Geri verme istemi, birbirinden ayr
5. Vergi, resim, gümrük, kambiyo veya diğer Devlet gelirlerine ilişkin suçlarla ilgili geri verme istemi, eğer İstenilen Tarafın yasaları benzeri suçları içeriyorsa, bu andlaşma hükümlerine göre yerine getirilecektir. Geri Verme istemi, İstenilen Taraf yasalarının aynı nevi vergi veya resmî tarhetmediği veya İsteyen Tarafın yasalarının öngördüğü neviden vergi, resim, gümrük veya kambiyo kurallarını içermediği gerekçesiyle reddilemeyecektir. 6. Suç, İsteyen Tarafın ülkesi dışında işlenmiş olduğu takdirde, geri verme istemi, İstenilen Tarafın yasalarının benzeri durumlarda ülkesi dışında işlenen bir suçun cezalandırılmasını öngörmesi halinde yerine getirilecektir. Eğer İstenilen Taraf yasaları bunu öngörmüyorsa, geri verme isteminin yerine getirilip ge
MADDE 3 Reddetme Koşulları 1. Geri Ver
(a) Geri verme istemine konu olan suç politik suç ise. Bunanla birlikte, aşağıdaki suçlar politik suç olarak görülmey
(i) Devlet Başkanının veya ailesinin üyelerinin hayatına karşı yapılan saldırı; (ii) Soykırıma karşı olan her hukuk kuralıyla ilgili bir suç; (iii) Sözleşen Tarafların, üzerinde yargı yetkisi tesis etmeyi kabul ettikleri veya kabul etme yükümlülüğü altına girdikleri veya her iki Devletin taraf olduğu bir uluslararası anlaşma uyarın
(iv) Bir kimseyi öldürmek veya hayatını tehlikeye sokmak, öldürmeye veya hayatını tehlikeye sokmaya teşebbüs veya bu fiillere iştirak suretiyle, diğer kişilerin hayatlarına doğrudan veya dolaylı kollektif tehlike yaratacak şekilde işlenen bir suç; (b) İstenilen Tarafın, adi bir suç için yapılan geri verme isteminin bir kişinin ırkı, dini, uyrukluğu veya politik düşüncesi bakımından kovuşturulması veya cezalandırılması amacıyla yapıldığı veya sözkonusu sebeplerden birisi nedeniyle bu kişinin durumunun haksız olarak zarar görebileceği hususunda ciddi gerekçeleri varsa; (c) Geri verme istemine konu olan suç, iki tarafın da olağan ceza hukukuna göre suç olmayan sırf askerî nitelikte bir suç ise; (d) Geri ver
(e) Teslimi istenen kişi, geri verme istemine konu olan suç yönünden Sözleşen Taraflardan birinin kanunlarına göre kovuşturulmaktan veya cezalandırılmaktan, zamanaşımı nedeniyle bağışık ise; (f) Geri verme istemine konu olan suç, Sözleşen Taraflardan birinde çıkarılan genel veya özel affa konu olmuş veya olmaktaysa. 2.
(a) Geri verilmesi istenen ki
(b) Geri verilmesi istenen kişi, aynı suç sebebiyle İstenilen Tarafta kovuşturulmakta ise; (c) İstenilen Taraf, aynı suç sebebiyle kovuşturmama veya kovuşturmayı durdurma kararı vermişse; (d) Geri verme istemine konu suç, işkence veya zalimane, insanlık dışı veya haysiyet kırıcı bir ceza ile cezalandırılabilen bir suç ise; (e) Teslimin, geri verilmesi istenen kişinin özellikle yaşı veya sağlık durumu bakımından fevkalâde ciddi sonuçlar yaratması ihtimali varsa; 3. Bu madde, SözleşenTarafların herhangi bir çok taraflı andlaşmadan kaynaklanan veya daha sonra doğacak hiçbir yükümlülüğünü etkileyemeyecektir. MADDE 4 Geri Vermenin Ertelenmesi Geri verilmesi
MADDE 5 Geri Verme Usulü ve Gerekli Belgeler 1. Geri Verme istemi yazılı olarak yapılacak ve diplomatik kanaldan iletilecektir. Geri verme istemine eklenen tüm belgeler 6 ncı maddeye göre onaylanacaktır. 2. Geri verme istemine şu belgeler eklenecektir : (a) Geri verme isteminde bulunan Taraf’ın yasalarına uygun olarak verilmiş mahkûmiyet ve ceza kararının veya yerine getirilebilir tutuklama emrinin veya yakalama müzekkeresinin veya aynı etkiyi içeren diğer bir kararın aslı ve onaylanmış örneği; (b) Her bir suçun işleniş şeklini, yerini ve tarihini, hukuken nitelenişini göseren bir belge ile, ilgili yasa maddelerinin örneği, bunun mümkün olmaması halinde ilgili yasanın açıklaması ve mümkün ise istenen kişinin nerede bulunabileceğini gösteren belge; (c) Geri verilmesi istenen kişinin mümkün olduğunca açık eşgali ile kimliğini ve uyruğunu belirlemeye yarayacak diğer bilgiler ve mümkün ise, bu kişinin parmak izi fişleri ve fotoğrafı; (d) Geri verme isteminde bu
3. İstem ve buna ilişkin belgelere İstenilen Taraf dilindeki onaylı çevirileri ekl
MADDE 6 İsteme İlişkin Belgelerin Doğruluğunun Onaylanması 1. 5 inci maddeye
2. Bu Andlaşmanın amaçları bakımından bir belgenin doğruluğunun onaylanması, bunun hem bir hâkim, Cumhuriyet Savcısı veya bir diğer yetkili makam tarafından imzalanmış, hem de resmî mühürle damlaganmış olması anlamına gelir. MADDE 7 Ek Bilgi 1. İstenilen Taraf, bu Sözleşmeye göre bir kişinin geri verilmesi için sağlanan bilgilerin yeterli olmadığı görüşünde ise, ek bilgi isteminde bulunabilir, bunun iletilmesi için belirli bir süre verebilir ve İsteyen Tarafın nedenlerini de göstereceği başvurusu üzerin
2. Geri verilmesi istenen k
3. Bir kişi, bu maddenin 2 nci paragrafına göre serbest bırakılırsa, İstenilen Taraf mümkün olan en kısa süre içinde durumu İsteyen Tarafa bildirecektir. MADDE 8 Geçici Tutuklama 1. Acil h
2. Başvuruda, mümkün olduğunca, istenen kişinin tarifi ile hüviyetini ve uyruğunu belirlemeye yarayacak her nev’i bilgi verilecek ve başvuru yukarıdaki 5 inci maddenin 2 (a) alt-paragrafında belirtilen belgelerden birinin varlığına, diplomatik kanaldan geri verme isteminde bulunulacağına, yüklenen suç sebebiyle uygulanabilecek veya uygulanan ceza ile suçun ne surette işlendiğine (modus operandi) ilişkin açıklamal
3. Böyle bir başvuruyu alan İstenilen Taraf, istenen kişinin tutuklanmasını sağlayacak ve İsteyen Taraf isteminin sonucundan derhal haberdar ed
4. Bu şekilde tutuklanan kişi, eğer geri verme istemi ve 5 inci maddede belirtilen buna ilişkin belgeler, tutuklama tarihinden itibaren 45 gün sonuna kadar teslim alınmadığı takdirde, serbest bırakılabilecektir. 5. Bir kişinin bu maddenin 4 üncü paragrafına göre serbest bırakılması, istemin daha sonra alınması üzerine bu kişinin geri verilmesi işlemlerinin yapılmasını engellemeyecektir. MADDE 9 Çatışan İstemler 1. İki veya daha fazla Devletten aynı kişinin geri verilmesi istemi alındığı takdirde, İstenilen Taraf bu kişiyi sözkonusu Devletlerden hangisine geri vereceğini belirleyecek ve kararını İsteyenDevletlere bildirecektir. 2. İstenilen Taraf bir kişinin hangi Devlete geri verileceğinin belirlenmesinde, bütün ilgili koşulları ve özellikle aşağıdaki hususları gözönünde bulunduracaktır; (a)İstemler değişik suçlara ilişkin ise, bunların nispi ağırlığı; (b) Her suçun işleniş zamanı ve yeri; (c) İstemlerin yapılış tarihleri; (d) İstenilen kişinin uyruğu; (e) İstenilen kişinin alışılagelmiş ikamet yer
MADDE 10 Teslim 1. İstenilen Taraf, geri verme istemi konusunda karar verir vermez, bu kararı diplomatik kanaldan İsteyenTaraf’a iletecektir. Tam veya kısmî red halinde bunun sebepleri gösterilecektir. 2. İstem kabul edilirse, İsteyen Tarafa teslim yeri ve tarihi ile istenen kişinin geri verme amacıyla tutuklu bulundurulduğu süre bildiril
3. Bu maddenin 4 üncü paragrafı hükümleri saklı kalmak kaydıyla, istenen kişi belirlenen tarihte teslim alınmadığı takdirde, bu tarihi izleyen 30 günün sonunda serbest bırakılabilecek ve her durumda 45 günün sonunda salıverilecektir. İstenilen Taraf, bu kişiyi aynı suç sebebiyle geri vermeyi reddedebilir. 4. Taraflardan biri, elinde olmayan ve geri verilecek kişinin teslim edilmesini veya alınmasını engelleyen durumların ortaya çıkması halinde, bunu diğer Tarafa bildirecektir. Her iki Taraf karşılıklı olarak yeni teslim tarihini kararlaştıracak ve bu Maddenin 3 üncü paragrafı hükümleri uygulanacaktır. MADDE 11 Eşyanın Teslimi 1. İsteyen Tarafın istemi üzerine, İstenilen Taraf, kendi yasaları ve üçüncü kişilerin hakları saklı kalmak kaydıyla, aşağıdaki eşya ve değerlere el koyup bunları teslim edecektir : (a) Suçun işlenmesinde kullanılmış veya kanıt olarak gerekli olabilecek eşya; (b) Suç sonucu elde edilmiş olup da yakalama veya tutuklama sırasında istenen kişinin zilyetliğinde bulunmuş olan veya sonradan ortaya çıkarılan eşya ve değerler. 2. Olanak bulunduğu takdirde, bu maddenin 1 inci paragrafında belirtilen eşyanın İsteyen Tarafa teslimi, geri verilecek kişinin teslimi ile aynı zamanda yapılacaktır. Geri verme istemi kabul edilmiş ve fakat istenen kişinin ölümü veya kaçması sebebiyle geri verme gerçekleştirilemiyor olsa bile, 1 inci paragrafa göre el koyulan eşya ve değerler teslim edilecektir. 3. Sözü edilen eşya ve değerler, İstenilen Taraf ülkesinde yapılmakta olan kovuşturmalar için geçici olarak alıkonulabilir, veya geri verilmesi koşuluyla teslim edilebilir. 4. Bununla birlikte, sözü edilen eşya ve değerler üzerinde İstenilenDevletin veya üçüncü kişilerin kazanmış oldukları tüm haklar saklı kalacaktır. Bu nev’i hakların varlığı halinde, eşya, istek üzerine, İstenilen Tarafa ücretsiz ve yargılama sonunda mümkün olan en kısa sürede geri gönderilecektir. MADDE 12 Hususilik Kuralı Bu Andlaşma’ya göre geri verilmiş olan kişi, aşağıdaki haller dışında, İstenilen Taraf ülkesinden tesliminden önce işlenmiş olup da geri vermenin kabul edilmiş olduğu suçtan başka herhangi bir suç sebebiyle kovuşturulamaz, cezalandırılamaz veya bir cezanın yerine getirilmesi için tutuk
(a) Kişiyi teslim eden Tarafın buna rıza göstermesi durumunda, rızanın alınması için istemde bulunulacak ve buna 5 inci maddede belirtilen belgeler ile geri verilen kişinin suça ilişkin olarak yaptığı beyanın tutanağı eklenecektir; (b) Geri verilen kişi, teslim edilmiş olduğu Tarafın ülkesini, kesin olarak serbest kaldığı tarihten itibaren 45 günlük süre içinde terketmek fırsatına sahip olmasına rağmen bu Taraf ülkesinde kalmışsa. Bu süre, serbest bırakılan kişinin kendi iradesi dışındaki nedenlerle bu Taraf ülkesini terketmemiş olduğu zamanı içermez; (c) Bu kişi, terkettikten sonra, teslim edildiği Taraf ülkesine kendi isteği ile dönmüşse. MADDE 13 Üçüncü Devlete Teslim 1. Bir kişi, İstenilen Tarafça İsteyen Tarafa teslim edildiğinde, İsteyen Devlet bu kişiyi teslimden önce işlenmiş bir suç sebebiyle üçüncü bir Devlete teslim edemeyecektir, meğer ki : (a)İstenilen Taraf teslime izin vermiş olsun; veya (b) Bu kişi, İstenilen Tarafça teslimine esas olan suç sebebiyle kesin olarak serbest bırakılmasından itibaren 45 günlük süre içinde İsteyen Taraf ülkesini terketmek fırsatına sahip olmasına rağmen, terketmemişse veya terkettikten sonra tekrar İsteyen Taraf ülkesine dönmüşse. 2. İstenilen Taraf, bu maddenin 1 (a) alt-paragrafı uyarınca yapılan bir istemi kabul etmeden önce, 5 inci maddede belirtilen belgelerin sağlanmasını isteyebilir. MADDE 14 Transit 1. Geri vermeye konu olan kişinin üçüncü bir Devletten alınıp sözleşen Taraflardan birisinin ülkesi üzerinden diğer sözleşen Taraf ülkesine transit geçişine, suçun 2 nci madde uyarınca geri vermeye elverişli bir suç olması ve transit geçişe izin vermesi İstenilen Tarafça bu suçun 3 ün
2. Transit geçiş istemine, 5 inci maddenin 2 (a) ve 2 (b) alt-paragraflarında belirtilen belgelerin örnekleri eklenecektir. 3. İstenilen Taraf, ne kendi uyruklarının, ne de kendi ülkesinde kovuşturulabilecek veya bir hapis cezasını çekmesi gerekebilecek kişilerin transit geçişine izin vermek zorunda olmayacaktır. 4. Hava ulaşımı kullanıldığı takdirde, aşağıdaki hükümler uygulanacaktır : (a) Herhangi bir duraklama öngörül
(b) Önceden öngörülmeyen bir iniş halinde, bir önceki alt-paragrafa göre yapılan bildirim, 8 inci maddede öngörülen geçici tutuklama istemi hükmünde olacaktır. Bunun üzerine bu maddenin 1 inci paragrafında öngörüldüğü şekilde transit isteminde bulunulacaktır; veya (c) Duraklama gereken halde, İsteyen Taraf bu maddenin 1 inci paragrafında öngörüldüğü şekilde istemde bulunacaktır. 5
6. Bir kimse transit amacıyla tutuklu bulundurulduğu takdirde, kişinin ülkesinde tutulduğu sözleşen Taraf, makul bir süre içinde bu kişini seyahatinin devamı sağlanmazsa serbest bırakılmasına karar verebilir. MADDE 15 Yetkili Makamlar Bu Andlaşmanın 6 ve 8 inci maddelerinin amaçları bakımından yetkili makamlar : (a) Türkiye bakımından hâkim, mahkeme veya Cumhuriyet Savcısı; ve (b) Avustralya bakımından-Başsavcı, hâkim veya Sulh Hâkimidir. MADDE 16 Masraflar 1. İstenilen Taraf ülkesinde teslime kadar geri verme istemi işlemleri için yapılan tüm masraflar bu Tarafça karşılanacaktır. 2. Tes
3. Transit sebebiyle doğan masraflar İsteyen Tarafça karşılanacaktır. MADDE 17 Yürürlüğe Giriş ve Yürürlükten Kaldırma 1. Bu Andlaşma, Sözleşen Tarafların, Andlaşmanın yürürlüğe konulması için kendi Anayasal gereklerini yerine getirdiklerini birbirlerine bildirmelerini izleyen otuz gün sonunda yürürlüğe girecektir. 2. Bu Andlaşmanın yürürlüğe girmesinden sonra yapılacak istemler, suçun işleniş tarihi ne olursa olsun, bu Andlaşma hükümlerine tabi olacaktır. 3. Sözleşen Taraflardan her biri, herhangi bir tarihte diğer Tarafa yazılı bildirimde bulunmak suretiyle bu Andlaşmayı sona erdirebilir ve Andlaşma bu bildirimi izleyen yüzseksen gün sonunda yürürlükten kalkacaktır. Bu Andlaşmayı, her iki Hükümetin aşağıda imzaları bulunan ve gereği gibi yetkili kılınmış temsilcileri imzalamışlardır. İşbu Andlaşma, Kanberra’da, 1994 yılının 3 Mart gününde Türkçe ve İngilizce olarak ve her iki metinde aynı derecede geçerli olarak yapılmıştır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ ADI NA |
AVUSTRALYA ADINA |
|
<ı> Hikmet ÇETİN ı> |
<ı> Gerath EVANS ı> |
|
Dışişleri Bakanı |
Dışişleri Bakanı |