Dönem : 21 Yasama Yılı : 2

T.B.M.M. (S. Sayısı : 415)

Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişikliklerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı ve Plan ve Bütçe ve

Dışişleri Komisyonları Raporları (1/655)

T.C.

Başbakanlık

Kanunlar ve Kararlar 30.3.2000

Genel Müdürlüğü

Sayı : B.02.0.KKG.0.10/101-22/1632

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 8.2.2000 tarihinde kararlaştırılan “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişikliklerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.

Gereğini arz ederim.

Bülent Ecevit

Başbakan

GEREKÇE

4 Haziran 1954 tarihinde New York’da imzalanan “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi”ne katılmamız, 25.6.1973 tarihli ve 1771 sayılı Kanun ile uygun bulunmuş, 9.2.1978 tarihli ve 7/14975 sayılı Kararname ile onaylanmıştır.

Söz konusu Sözleşme normal ikâmetleri o devletin toprakları dışında bulunan kişilere ait olan ve geçici bir ziyaret sebebiyle özel maksatlar için, gümrük vergi ve resimlerinden muaf olarak ve tekrar ihraç edilmek şartıyla getirilen ve ithal kısıtlamaları ile yasaklamalarına tâbi tutulmayan karayolu taşıtlarına ilişkin kuralları belirlemektedir.

Anılan sözleşmede yapılması önerilen değişiklikleri içeren belge, Birleşmiş Milletler Sekretaryası tarafından 5.2.1999 tarihinde sözleşmeye taraf ülkelere gönderilmiştir. Sözleşmenin 42 nci maddesi uyarınca, önerilen değişiklikler bildirim tarihinden itibaren âkit taraflarca altı ay içinde itiraz edilmediği takdirde sürenin bitiminden üç ay sonra yürürlüğe girmektedir.

Sözleşmeye getirilen değişiklikler, bazı tanımların açıklamalarının değiştirilmesi ve günümüz koşullarında zarurî olarak eklenen bazı maddeler ile sınırlıdır. Söz konusu sözleşme ile “Gümrükten Geçiş Karnesi”nin şekli değiştirilmiştir.

“Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi”nin 42 nci maddesi çerçevesinde Sözleşme hükümlerine getirilen değişiklikler, 5.11.1999 tarihinde yürürlüğe girmiş ve keyfiyet Sözleşmenin 43 üncü maddesi uyarınca bütün Birleşmiş Milletler üyesi devletlere bildirilmiştir. Getirilen değişiklik hükümlerinin BM üyesi ülkeler açısından da geçerli olabilmesi için üye ülkelerin ulusal mevzuatları uyarınca gerekli işlemleri tamamlamaları gerekmektedir.

Plan ve Bütçe Komisyonu Raporu

Türkiye Büyük Millet Meclisi

Plan ve Bütçe Komisyonu 13.4.2000

Esas No. : 1/655

Karar No. : 104

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Dışişleri Bakanlığınca hazırlanarak 30.3.2000 tarihinde Bakanlar Kurulunca Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlığına sunulan ve Başkanlıkça 10.4.2000 tarihinde esas komisyon olarak Dışişleri Komisyonuna, talî komisyon olarak da Komisyonumuza havale edilen “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişikliklerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı” Komisyonumuzun 12.4.2000 tarihinde yaptığı 48 inci birleşimde Hükümeti temsilen Devlet Bakanı Edip Safder Gaydalı, Maliye Bakanlığı, Dışişleri Bakanlığı, Devlet Planlama Teşkilâtı Müsteşarlığı ile Dış Ticaret Müsteşarlığı temsilcilerinin katılımlarıyla, incelenip görüşülmüştür.

Bilindiği gibi: 4 Haziran 1954 tarihinde New York’da “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi” imzalanmıştır. Bu sözleşmeye 25.6.1973 tarihli ve 1771 sayılı Kanunla katılmamız Türkiye Büyük MilletMeclisince uygun bulunmuştur. Bu sözleşme ile normal ikâmetleri o devletin toprakları dışında bulunan kişilere ait olan ve geçici bir ziyaret sebebiyle özel maksatlar için, gümrük vergi ve resimlerinden muaf olarak ve tekrar ihraç edilmek şartıyla getirilen ve ithal kısıtlamaları ile yasaklamalarına tâbi tutulmayan karayolu taşıtlarına ilişkin kurallar belirlenmektedir.

Söz konusu sözleşmede yapılan değişiklikler, bazı tanımların açıklamalarının yeniden düzenlenmesi ile söz konusu sözleşmeye günümüzün ekonomik ve sosyal şartlarına uyum sağlayacak yeni maddeler ilave edilmesi ile sınırlıdır.

Tasarı ile; anılan Sözleşmede yapılan değişiklik ve düzenlemelerin Ülkemiz mevzuatında da geçerli olması amacıyla “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi” değişikliklerinin onaylanmasının öngörüldüğü anlaşılmaktadır.

Geneli üzerindeki görüşmeleri müteakip Tasarı ve gerekçesi Komisyonumuzca da benimsenerek maddelerinin görüşülmesine geçilmiştir. Tasarının, söz konusu Sözleşmedeki değişikliklerin onaylanmasının uygun bulunmasına dair 1 inci maddesi ile yürürlük ve yürütmeye ilişkin 2 ve 3 üncü maddeleri aynen kabul edilmiştir.

Raporumuz, Dışişleri Komisyonuna havale edilmek üzere Yüksek Başkanlığa saygı ile arz olunur.
 
  Başkan Başkanvekili
  Metin Şahin Mehmet Hanifi Tiryaki
  Antalya Gaziantep
  Bu Raporun Sözcüsü Kâtip
  Nesrin Nas Cafer Tufan Yazıcıoğlu
  İstanbul Bartın
  Üye Üye
  Abdülkadir Akcan Gaffar Yakın
  Afyon Afyon
  Üye Üye
  Hikmet Uluğbay Cengiz Aydoğan
  Ankara Antalya
  Üye Üye
  Ali Uzunırmak M. Altan Karapaşaoğlu
  Aydın Bursa
  Üye Üye
  Oğuz Tezmen Süleyman Coşkuner
  Bursa Burdur
  Üye Üye
  Hakkı Duran Mücahit Himoğlu
  Çankırı Erzurum
  Üye Üye
  Aslan Polat Mehmet Dönen
  Erzurum Hatay
    (İmzada bulunamadı)
  Üye Üye
  Ramazan Gül Ali Er
  Isparta İçel
  Üye Üye
  Aydın Ayaydın Ali Coşkun
  İstanbul İstanbul
  Üye Üye
  Masum Türker Hasan Metin
  İstanbul İzmir
  Üye Üye
  İlhami Yılmaz Zeki Ünal
  Karabük Karaman
  Üye Üye
  Necdet Tekin Ali Gebeş
  Kırklareli Konya
  Üye Üye
  Veysi Şahin Ş. Ramis Savaş
  Mardin Sakarya
  Üye Üye
  Tarık Cengiz Kemal Kabataş
  Samsun Samsun
  Üye Üye
  Lütfi Ceylan Hasan Özgöbek
  Tokat Uşak

Dışişleri Komisyonu Raporu

Türkiye Büyük MilletMeclisi

Dışişleri Komisyonu 25.4.2000

Esas No. : 1/655

Karar No. : 146

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişikliklerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı Komisyonumuzun 18 Nisan 2000 tarihli 30 uncu birleşiminde Dışişleri Bakanlığı ve Maliye Bakanlığı temsilcileri ile Gümrük Müsteşarlığı yetkililerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.

25.6.1973 tarihinde 1771 sayılı Kanun ile onaylamış bulunduğumuz “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi”ne, bazı tanımların değiştirilmesi ve günümüz koşullarına uyacak bazı maddeler eklenmesi ile “Gümrükten Geçiş Karnesi”nin şeklinin değiştirilmesi gibi değişiklikleri öngören Tasarı, Komisyonumuzca uygun görülerek kabul edilmiştir.

Raporumuz Genel Kurulun onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
 
  Başkanvekili Sözcü
  B. Suat Çağlayan Mehmet Kaya
  İzmir Kahramanmaraş
  Üye Üye
  Müjdat Kayayerli Nesrin Ünal
  Afyon Antalya
  Üye Üye
  Teoman Özalp Hasan Erçelebi
  Bursa Denizli
  Üye Üye
  Mahmut Erdir Mustafa Yaman
  Eskişehir Giresun
  Üye Üye
  İrfan Gündüz Hüseyin Kansu
  İstanbul  İstanbul
  Üye Üye
  Necdet Saruhan Osman Yumakoğulları
  İstanbul İstanbul
  Üye Üye
  Rahmi Sezgin Cevdet Akçalı
  İzmir Kütahya
  Üye Üye
  Birol Büyüköztürk M. Cengiz Güleç
  Osmaniye Sivas

HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN

ÖZEL KARAYOLU TAŞITLARININ GEÇİCİ İTHALİNE DAİR GÜMRÜK SÖZLEŞMESİ DEĞİŞİKLİKLERİNİN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU

HAKKINDA KANUN TASARISI

MADDE 1. – “Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişiklikleri”nin onaylanması uygun bulunmuştur.

MADDE 2. – Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE 3. – Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.

DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN KABUL ETTİĞİ METİN

ÖZEL KARAYOLU TAŞITLARININ GEÇİCİ İTHALİNE DAİR GÜMRÜK SÖZLEŞMESİ DEĞİŞİKLİKLERİNİN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU

HAKKINDA KANUN TASARISI

MADDE 1. – Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca kabul edilmiştir.

MADDE 2. – Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca kabul edilmiştir.

MADDE 3. – Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca kabul edilmiştir.
 
  Bülent Ecevit    
  Başbakan    
  Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. En. ve Tab. Kay. Bak. ve Başb. Yrd.
  D. Bahçeli H. H. Özkan M. C. Ersümer
  Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı
  R. Önal Prof. Dr. T. Toskay M. Keçeciler
  Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı
  Prof. Dr. Ş. S. Gürel S. Somuncuoğlu Y. Yalova
  Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı
  M. Yılmaz Prof. Dr. R. Mirzaoğlu R. K. Yücelen
  Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı Devlet Bakanı
  M. Yılmaz Prof. Dr. Ş. Üşenmez E. S. Gaydalı
  Devlet Bakanı Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı
  F. Ünlü Prof. Dr. H. Y. Gökalp M. A. İrtemçelik
  Adalet Bakanı Millî Savunma Bakanı İçişleri Bakanı
  Prof. Dr. H. S. Türk S. Çakmakoğlu S. Tantan
  Dışişleri Bakan V. Maliye Bakanı Millî Eğitim Bakanı
  Prof. Dr. Ş. S. Gürel S. Oral M. Bostancıoğlu
  Bayındırlık ve İskân Bak. Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı
  K. Aydın Doç. Dr. O. Durmuş Prof. Dr. E. Öksüz
  Tarım ve Köyişleri Bak. Çalışma ve Sos. Güv. Bak. V. Sanayi ve Ticaret Bak.
  Prof. Dr. H. Y. Gökalp M. C. Ersümer A. K. Tanrıkulu
  Kültür Bakanı Turizm Bakanı Orman Bakanı
  M. İ. Talay E. Mumcu Prof. Dr. N. Çağan
  Çevre Bakanı    
  F. Aytekin    

Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi (4 Haziran 1954)

Değişiklikleri

Önsöz

Önsözdeki “ÂKİT DEVLETLER, ...” ifadesi “ÂKİT TARAFLAR, ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

1 inci maddenin (a) fıkrası

Madde 1, fıkra (a) aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“(a) “ithal vergileri ve ithal resimleri” deyiminden, işbu Sözleşmede sözü edilen eşyanın ithali sırasında veya ithalatı dolayısıyla alınan, verilen bir hizmetin yaklaşık maliyeti ile sınırlı ücret ve masraflar haricindeki, gümrük vergi ve resimleri ile diğer tüm vergi, resim, ücret ve masraflar anlaşılır;”

1 inci maddenin (e) fıkrası

Madde 1, fıkra (e) aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“(e) “kişiler” deyiminden, gerçek ve tüzel kişiler anlaşılır;”

1 inci maddeye (f) ila (j) fıkraları

eklenmiştir.

“(f) “veren teşekkül” deyiminden, geçici ithal belgelerini vermeye yetkili bir teşekkül anlaşılır;”

(g) “kefil teşekkül” deyiminden, geçici ithal belgelerini kullanacak kişilere kefil olması bir Âkit Tarafın Gümrük makamlarınca kabul edilen bir teşekkül anlaşılır;

(h) “milletlerarası teşekkül” deyiminden, geçici ithal belgelerini vermeye ve garanti etmeye yetkili olan ulusal teşekküllerin bağlı olduğu bir teşekkül anlaşılır;

(i) “Âkit Taraf” deyiminden, işbu Sözleşmeye Taraf bir Devlet veya bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülü anlaşılır;

(j) “bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülü” deyiminden, işbu Sözleşmenin 33 üncü maddesinin 1 inci fıkrasında belirtilen Devletlerin kurduğu ve bu Devletlerden oluşan, işbu Sözleşmenin kapsadığı konular bakımından Üyesi olan Devletleri bağlayıcılığı mahiyette kendi mevzuatını kabul etme ve iç usulleri uyarınca bu Sözleşmeye katılmaya karar verme yetkisine sahip bir teşekkül anlaşılır.

2 nci maddenin 1 inci fıkrası

Madde 2, fıkra 1’deki “...Âkit Devletlerden...” ifadesi “...Âkit Taraflardan...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

2 nci maddenin 2 nci fıkrası

Madde 2, fıkra 1, aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“2. Âkit Taraflar, işbu Sözleşmede belirlenen koşullar altında, bu araçların geçici ithal belgelerinde kayıtlı araçların belirlenen sürede tekrar ihraç edilmemesi durumunda, ithal vergi ve resimleri veya 27 nci maddenin 4 üncü fıkrasının özel hükümlerinde öngörülen eşdeğer bir tutarın ödenmesini garanti eden geçici ithal belgeleri tarafından kapsanmasını öngörebilir.”

4 üncü maddenin 1 inci fıkrası

Madde 4, fıkra 1’deki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

5 inci madde

Madde 5’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

6 ncı maddenin 1 inci fıkrası

Madde 6, fıkra 1’deki “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

7 nci maddenin 1 inci fıkrası

Madde 7, fıkra 1’deki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

7 nci maddenin 3 üncü fıkrası

Madde 7, fıkra 3 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“3. Âkit Taraflardan sadece birinin toprağında muteber bulunan geçici ithal belgeleri, işbu Sözleşmenin ek 2’deki modellere uygun olmalıdırlar. Âkit Tarafların, kendi kanun ve nizamlarına uygun olmak şartıyla, başka dokümanlar kullanmaları da mümkündür.”

7 nci maddenin 4 üncü fıkrası

Madde 7, fıkra 4’deki “...Âkit Devletin...” ifadesi “...Âkit Tarafın...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

7 nci maddenin 5 inci fıkrası

Madde 7, fıkra 5’teki “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile ve “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

11 inci maddenin 1 inci fıkrası

Madde 11, fıkra 1’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile ve “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

11 inci maddenin 2 nci fıkrası

Madde 11, fıkra 2’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

12 nci maddenin 1 inci fıkrası

Madde 12, fıkra 1’deki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

13 üncü maddenin 1(b) fıkrası

Madde 13, fıkra 1 (b) aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“(b) geçici ithal belgelerinin hamilinin, ithal vergileri ve ithal resimlerinden muaf olması durumunda, muvakkat ithal memleketi Hazinesine her türlü masraftan ari olarak terk edilebilirler; veya”

13 üncü maddenin 1 (c) fıkrası

Madde 13, fıkra 1 (c) aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“(c) ... ithal vergileri ve ithal resimlerine tâbi olup kurtarılan herhangi bir parça veya madde, resmî görevlilerin denetiminde ve masrafları ilgililere ait olmak şartıyla, imha edilebilir.”

13 üncü maddenin 4 üncü fıkrası

Madde 13’e aşağıdaki 4 üncü fıkra eklenmiştir:

“4. Özel kişilerin talebi üzerine yapılan haciz işlemi hariç olmak üzere, belgede kayıtlı araç veya maddeler haciz süresince, ancak sadece kamu makamlarının zilyedindeyken, kaybolması veya çalınması halinde, hacze ilişkin kanıtları Gümrüğe sunmakla mükellef olan geçici ithal belgesi hamilinden ithal vergi ve resimleri aranmaz.”

14 üncü madde

Madde 14’teki “...Âkit Devletlerden...” ifadesi “...Âkit Taraflardan...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

20 nci madde

Madde 20 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“Tayin edilmiş müddetler içerisinde, yeniden ihracı tespit edilemeyen, geçici olarak ithal edilmiş bir aracın, geçici giriş müddetinin hitama ermesinden sonra ondört gün içinde tekrar ihracı için gümrük makamlarına müracaat edildiği ve gecikmeyi doğrulamak için yeterli açıklamada bulunulduğu hallerde, tekrar ihracının, tayin edilmiş müddetler içinde tespit olunmaması nazarı dikkate alınmaz.”

21 inci madde

(a) Madde 21’deki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile ve “...Âkit Devletin...” ifadesi “...Âkit Tarafın...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Aynı maddedeki “... ek 4 ...” ifadesi de “... ek 3 ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

22 nci maddenin yeni 3 üncü fıkrası

Madde 22’ye aşağıdaki 3 üncü fıkra eklenmiştir:

“3. Geçici ithal belgelerinin meriyeti, bir yıldan fazla olmamak üzere bir defa uzatılabilir. Bu süreden sonra, eski karnenin yerine yeni bir karne düzenlenerek verilmelidir.”

23 üncü madde

Madde 23’teki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

24 üncü maddenin 1 inci fıkrası

(a) Madde 24, fıkra 1’deki “... ek 5 ...” ifadesi “... ek 4 ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 24’ün ilk cümlesinden sonra gelmek üzere aşağıdaki hüküm eklenmiştir:

“... Bir alternatif olarak, araç veya yedek parçaların geçici ithal memleketi dışında bulunduğunu ispat eden her türlü belgeyi kabul eder. Eğer belge, muteberiyet süresi dolmamış bir gümrükten geçiş belgesi değilse, bu belge yukarıda öngörülen ispat belgesi ile birlikte ibraz edilecektir. Karnenin mevcut olması durumunda, gümrük makamları, araç veya yedek parçaların tekrar ihracının tevsiki konusunda, bilahare ziyaret edilen memleketlerin gümrük makamları tarafından konulan geçiş vizelerini kabul eder.”

24 üncü maddenin 2 nci fıkrası

(a) Madde 24, fıkra 2’deki “... ek 5 ...” ifadesi “... ek 4 ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 24’ün son cümlesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“... Bir alternatif olarak, araç veya yedek parçaların geçici ithal memleketi dışında bulunduğunu ispat eden her türlü belgeyi kabul eder.”

24 üncü maddenin 3 üncü fıkrası

(a) Madde 24, fıkra 3’teki “...Âkit Devletlerden...” ifadesi “...Âkit Taraflardan...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 24, fıkra 3’teki “...Devlet...” ifadesi “...Tarafın...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(c) Madde 24, fıkra 3’teki ikinci ve üçüncü cümlelerin arasına aşağıdaki hüküm eklenmiştir.

“...Gümrük makamları ve veren teşekkül tarafından iptalinden sonra karnenin kötüye kullanılması durumunda, veren teşekkül ödenmesi gereken gümrük vergi ve resimlerinden sorumlu tutulamaz...”

26 ncı madde

Madde 26’nın ilk cümlesinden sonra, aşağıdaki hüküm eklenmiştir:

“...Gümrük makamları, ithal vergileri ve ithal resimlerinin tutarına ilişkin bilgileri ibra edilmediğinin bildirilmesinden itibaren bir yıl içinde kefil teşekküle verir. Bu bir yıllık süre içinde bu bilgilerin verilmemesi durumunda, kefil teşekküllerin bu tutarlar için yükümlülüğü durur.”

27 nci maddenin 1 inci fıkrası

Madde 27, fıkra 1’in ilk cümlesinden sonra, aşağıdaki hüküm eklenmiştir:

“...Bununla birlikte, bu müddet, sadece geçici ithal belgelerinin süresinin bitim tarihinden itibaren yürürlüğe girer. Gümrük makamları, verilen kanıtın geçerliliğine itiraz ederlerse, bir yılı aşmayan bir süre içinde kefile bunu bildirmelidir.”

27 nci maddenin 2 nci fıkrası

Madde 27, fıkra 2’nin ilk cümlesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“2. Bu ispat, öngörülen süre içinde temin edilmezse, kefil teşekkül, ödenmesi gereken ithal vergi ve resimlerini azamî üç ay içinde depozito olarak yatırır veya muvakkaten öder...”

28 inci madde

Madde 28’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

29 uncu madde

Madde 29’daki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

30 uncu madde

Madde 30’daki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

32 nci madde

Madde 32’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

Yeni 32 Mükerrer maddesi

Madde 32’den sonra gelmek üzere aşağıdaki mükerrer madde eklenmiştir.

“Madde 32

Mükerrer

İşbu Sözleşme, Âkit Tarafların, tek taraflı hükümlerle veya iki taraflı ve çok taraflı anlaşmalara dayanarak sağladıkları veya sağlamak istedikleri daha büyük kolaylıkların uygulanmasını, işbu Sözleşme hükümlerinin uygulanmasını engellememesi şartıyla, önlemez. Âkit Taraflara, geçici ithal belgeleri ve teminat talebinden feragat etmeleri tavsiye edilir.”

34 üncü maddenin yeni 1 Mükerrer fıkrası

Madde 34’teki 1 ve 2 nci fıkraların arasına aşağıdaki mükerrer fıkra eklenmiştir:

“1 Mükerrer: Herhangi bir bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülü, işbu maddenin 1 inci fıkrası uyarınca, işbu Sözleşmeye Âkit Taraf olabilir. İşbu Sözleşmeye katılan bu tür bir teşekkül, işbu Sözleşmenin kapsadığı konular bakımından yetkisini ve yetkisinde olabilecek değişiklikleri Birleşmiş Milletler Teşkilâtı Genel Sekreterine bildirir. Teşekkül ve Teşekküle Üye Devletler, işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerine aykırı olmamak üzere, işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerinin yerine getirilmesi konusunda kendi sorumluluklarına karar verebilir.”

35 inci maddenin 2 nci fıkrası

Madde 35, fıkra 2’deki, “... her Devlet ...” ifadesi “... her Devlet veya bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülü...” ifadesi ile ve “... bu Devlet ...” ifadesi “... bu Devlet veya bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülü...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

36 ncı maddenin 1 inci fıkrası

Madde 36, fıkra 1’deki “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

37 nci madde

Madde 37’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

39 uncu maddenin 2 nci fıkrası

Madde 39, fıkra 2’deki “...Âkit Devletlerin...” ifadesi “...Âkit Tarafların...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

39 uncu maddenin 3 üncü fıkrası

(a) Madde 39, fıkra 3’ün ilk cümlesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“3. Bir Devlet veya bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülü tarafından imza, tasdik veya iltihak belgesinin tevdii sırasında yahut 38 inci maddede öngörülen herhangi bir bildiri yapıldığı esnada, Birleşmiş Milletler Teşkilâtı Genel Sekreterine tevdi edilecek olan ihtirazi şart metni Genel Sekreter tarafından işbu Sözleşmeyi imzalamış, tasdik etmiş yahut ona iltihak eylemiş bütün Âkit Taraflara gönderilir.”

(b) Madde 39, fıkra 3’ün ikinci ve üçüncü cümlelerindeki, “...Devletleri...” ifadesi “...Âkit Tarafları...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

39 uncu maddenin 4 üncü fıkrası

Madde 39, fıkra 4’ün ikinci cümlesindeki “... Devletlere ...” ifadesi “...Âkit Taraflara ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

39 uncu maddenin 5 inci fıkrası

Madde 39, fıkra 5’in ilk cümlesindeki “... Devlet ...” ifadesi “... Âkit Taraf ...” ifadesi ile ve “...bu Devlet ...” ifadesi “... bu Âkit Taraf ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

39 uncu maddenin 7 nci fıkrası

(a) Madde 39, fıkra 7’nin ilk cümlesindeki “Hiçbir Âkit Devlet ...” ifadesi “Hiçbir Âkit Taraf...” ifadesi ile ve “... bir Devlete ...” ifadesi “... bir Âkit Tarafa ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 39, fıkra 7’nin ikinci cümlesindeki “Her Devlet ...” ifadesi “Her Âkit Taraf ...” ifadesi ile ve “... tüm imzacı ve Âkit Devletlere ...” ifadesi “... tüm imzacı ve Âkit Taraflara ...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

40 ıncı maddenin 1 inci fıkrası

Madde 40, fıkra 1’deki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

40 ıncı maddenin 2 nci fıkrası

(a) Madde 40, fıkra 2’nin ilk cümlesindeki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile ve “...Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 40, fıkra 2’nin ikinci cümlesindeki “...Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile ve “bu Devletler ...” ifadesi “...bu Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

40 ıncı maddenin 3 üncü fıkrası

Madde 40, fıkra 3’teki “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

41 inci maddenin 1 inci fıkrası

Madde 41, fıkra 1’deki “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile, “...Âkit Devletlerin hepsine...” ifadesi “...Âkit Tarafların hepsine...” ifadesi ile ve “...Âkit Devletler...” ifadesi “...Âkit Taraflar...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

41 inci maddenin 2 nci fıkrası

(a) Madde 41, fıkra 2’nin ilk cümlesindeki “...Âkit Devletlere...” ifadesi “...Âkit Taraflara...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 41, fıkra 2’nin ikinci cümlesindeki “...Âkit Devletlere...” ifadesi “...Âkit Taraflara...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

41 inci maddenin 3 üncü fıkrası

Madde 41, fıkra 3’teki “...Âkit Devletlere...” ifadesi “...Âkit Taraflara...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

42 nci maddenin 1 inci fıkrası

(a) Madde 42, fıkra 1’in ilk cümlesindeki, “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 42, fıkra 1’in ikinci cümlesindeki “...Âkit Devletlere...” ifadesi “...Âkit Taraflara...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

42 nci maddenin 2 nci fıkrası

(a) Madde 42, fıkra 2’nin ilk cümlesindeki “...Âkit Devlet...” ifadesi “...Âkit Taraf...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

(b) Madde 42, fıkra 2’den sonra gelmek üzere aşağıdaki hüküm eklenmiştir.

“...İşbu Sözleşmeye Âkit Taraf olan bölgesel ekonomik bütünleşme teşekkülleri, yetkileri kapsamındaki konularda, itiraz haklarını kullanır. Bu durumda, söz konusu teşekküllerin işbu Sözleşmeye Âkit Taraf olan Üye Devletleri, bu hakkı münferit olarak kullanmaya yetkilendirilmez.”

42 nci maddenin 3 üncü fıkrası

Madde 42, fıkra 3’teki iki adet “...bütün Âkit Devletlere...” ifadesi iki adet “...bütün Âkit Taraflara...” ifadesi ile değiştirilmiştir.

43 üncü madde

(a) Madde 43’teki hükmün ilk kısmı aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“Birleşmiş Milletler Teşkilâtı Genel Sekreteri, bütün Âkit Taraflara ve Birleşmiş Milletler Teşkilâtının bütün Üye Devletlerine:...”

(b) Madde 43, fıkra 1’den sonra gelmek üzere aşağıdaki (a) Mükerrer fıkrası eklenmiştir:

“(a) Mükerrer 34 üncü maddenin 1 Mükerrer fıkrası uyarınca, bölgesel ekonomik bütünleşme teşekküllerinin yetkisi ve bu yetkide olabilecek değişiklikler hakkında bilgiyi;”

44 üncü madde

Madde 44 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:

“İşbu Sözleşmenin aslı, tasdikli suretlerini bütün Âkit Taraflara ve Birleşmiş Milletler Teşkilâtının bütün Üye Devletlerine gönderecek olan Birleşmiş Milletler Teşkilâtı Genel Sekreterine tevdi edilir.”

EK : 1

“Gümrükten Geçiş Karnesi”

EK : 1 aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“GÜMRÜKTEN GEÇİŞ KARNESİ”

İşbu “Karne” İngilizce ve Fransızca tanzim edilmiştir.

Ebadı 21 x 29,7 cm’dir.

İşbu karnenin her yaprağında, karneyi veren teşekkülün adı ile bağlı bulunduğu Milletlerarası Teşkilâtın amblemi bulunmalıdır.

NOT : ÇEVİRİSİ YAPILAMAYAN KISIMLAR AYNEN FİLME ALINMIŞTIR.
 
 
 
 

SIRA SAYISI 415 İN SONU