TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE YUNANİSTAN CUMHURİYETİ ARASINDA
TÜRKİYE CUMHURİYETİ İÇİŞLERİ BAKANLIĞI İLE YUNANİSTAN
CUMHURİYETİ KAMU DÜZENİ BAKANLIĞI SUÇ İLE, ÖZELLİKLE
TERÖRİZM, ÖRGÜTLÜ SUÇLAR, UYUŞTURUCU MADDE KAÇAKÇILIĞI
VE YASADIŞI GÖÇ İLE MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No. 4654 |
|
Kabul Tarihi : 26.4.2001 |
MADDE 1. – 20 Ocak 2000 tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti ile Yunanistan Cumhuriyeti Arasında Türkiye Cumhuriyeti İçişleri Bakanlığı ile Yunanistan Cumhuriyeti Kamu Düzeni Bakanlığı Suç ile, Özellikle Terörizm, Örgütlü Suçlar, Uyuşturucu Madde Kaçakçılığı ve Yasadışı Göç ile Mücadelede İşbirliği Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. – Bu
Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. – Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE YUNANİSTAN CUMHURİYETİ
ARASINDA
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ İÇİŞLERİ BAKANLIĞI İLE YUNANİSTAN
CUMHURİYETİ
KAMU DÜZENİ BAKANLIĞI SUÇ İLE, ÖZELLİKLE
TERÖRİZM,
ÖRGÜTLÜ SUÇLAR, UYUŞTURUCU MADDE
KAÇAKÇILIĞI
VE YASADIŞI GÖÇ İLE MÜCADELEDE
İŞBİRLİĞİ
ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti ile Yunanistan Cumhuriyeti, (Bundan böyle “Taraflar”
olarak tanımlanacaktır);
Terörizm ve örgütlü suçlar arasındaki bağlantıyı ve örgütlü suçlar
arasında, uyuşturucu ve psikotrop madde ve silah kaçakçılığı, kara para aklama
ve yasadışı göç faaliyetlerinin dünyada kaygı verici boyutlara ulaştığını
dikkate alarak,
Organize suçlar, yasadışı göç, uyuşturucu madde kaçakçılığı ve
terörizmle mücadele etmek üzere yakın işbirliğinde bulunmak hususundaki ortak
iradelerinden hareket ederek,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır :
MADDE 1
Taraflar, ülkelerinde yürürlükte bulunan mevzuata ve uluslararası
yükümlülüklerine uygun olarak, aşağıda belirtilen suçlarla mücadelede
işbirliğinde bulunmayı taahhüt ederler :
a) Bireyler veya gruplar tarafından gerçekleştirilen terörist
eylemler ve faaliyetler,
b) Uyuşturucu, psikotrop madde ve bunların imalinde kullanılan
kimyasal maddelerin yasadışı ekimi, üretimi, ticareti, nakli ve kullanımı,
c) Diğer örgütlü suçlar (insan kaçakçılığı ve benzeri),
d) Biyolojik, kimyasal ve radyoaktif silahlar da dahil olmak üzere
silah kaçakçılığı, mühimmat, patlayıcı, nükleer, radyoaktif ve zehirli madde
kaçakçılığı,
e) Pasaport, vize ve diğer resmî belge sahtekârlığı,
f) Sınır ötesi suçlar ve suçlular,
g) Yasadışı göç,
h) Kültürel ve tarihî eserler ile sanat eserleri kaçakçılığı,
i) Kara para aklama,
j) Diğer suçların yanısıra, yukarıda sayılan faaliyetlerin biri
veya daha fazlası ile ilgili kara paranın aklanması.
MADDE 2
Taraflar işbu Anlaşmanın birinci maddesinde belirtilen alanlarda işbirliğini,
ulusal mevzuatlarına uygun olarak, aşağıdaki yollarla gerçekleştireceklerdir:
a) İki ülkeyi ilgilendiren alanlarda bilgi ve tecrübe değişimi,
b) Kriminal araştırma metot ve araçlarının yanısıra, kriminal
teknolojisinden yararlanma konusunda tecrübe değişimi,
c) Sahte seyahat belgelerinin tespiti ve yasadışı giriş ve göçün
önlenmesi amacıyla sınır kontrolleri alanında bilgi ve tecrübe değişimi,
d) Genel olarak örgütlü suçların yanısıra, terörist faaliyet ve
suçların önlenmesine yardımcı olacak bilgi değişimi,
e) 1972 yılında Değişiklik Protokolü ile değiştirilen 1961 tarihli
Uyuşturucu Maddeler Sözleşmesi, 1971 tarihli Psikotrop Maddeler Sözleşmesi ve
1988 tarihli Yasadışı Uyuşturucu ve Psikotrop Madde Kaçakçılığına Karşı
Birleşmiş Milletler Sözleşmesine uygun olarak, uyuşturucu ve psikotrop
maddelerin üretiminde, uluslararası kaçakçılığının yapılmasında, saklanmasında
ve dağıtımında kullanılan yeni metotlar konusunda bilgi, tecrübe ve yardım
değişimi.
f) İki ülkeyi ilgilendiren önlemlerin planlanması ve alınması
amacıyla, işbu anlaşma kapsamındaki alanlarda broşür, yayın ve bilimsel
araştırma sonuçlarının değişimi.
MADDE 3
Taraflar, ülkelerinde yürürlükte bulunan mevzuata ve uluslararası
yükümlülüklerine uygun olarak, aşağıda belirtilen yöntemler aracılığıyla
terörizmle mücadelede işbirliğinde bulunmayı taahhüt ederler:
a) Ülkelerinde diğer tarafın güvenliğine yönelik terörist
faaliyetleri ve suçları önlemek amacıyla etkin tedbirlerin alınması,
b) Taraflardan birinin talebi üzerine veya kendi iradesiyle,
terörist bireyler veya gruplar, bunların faaliyetleri ve kullandıkları
teknikler hakkında bilgi ve veri teatisinde bulunulması,
c) Ortaya çıkan yeni terörist tehditlerin müştereken
değerlendirilmesi,
d) Kara, hava, deniz ve demiryolu ulaşımının güvenliği hakkında ve
aynı zamanda havaalanları, limanlar ve demiryolu istasyonlarında uygulanmakta
olan güvenlik standartlarını artırmak ve bunları sürekli olarak terör tehdidine
göre ayarlamak amacıyla, periyodik olarak tecrübe ve teknolojik bilgi
mübadelesi gerçekleştirilmesi.
MADDE 4
Taraflar, ulusal mevzuatlarına uygun olarak, diğer tarafın talebi veya
kendi girişimleri üzerine, uyuşturucu, psikotrop madde ve bunların imalinde
kullanılan kimyasal maddelerin kaçakçılığı ile uyuşturucu madde kaçakçılığı
yapan örgütlere karşı mücadeleye katkı sağlayacak bütün bilgi, ayrıntı ve
verileri sağlayacaklardır.
Bu işbirliği özellikle aşağıdaki hususları içerecektir:
a) Uyuşturucu ve psikotrop maddeleri ile genellikle bunların
imalatında kullanılan maddelerin kaçakçılığına karşı mücadelede kullanılan
metotlar hakkında bilgi teatisinde bulunulması,
b) İlgili alanlarda özel soruşturma ve operasyon teknikleri
hakkında ortak eğitim kurslarının planlanması ve uzman mübadelesinin
gerçekleştirilmesi.
MADDE 5
Taraflar, kendi ulusal mevzuatları ve uluslararası taahhütlerine uygun
olarak, uyuşturucu ve psikotrop maddeler ile bunların imalinde kullanılan katkı
maddelerinin kontrollü teslimatının gerçekleştirilmesini teminen gerekli
koşulları hazırlayacaklardır.
MADDE 6
Örgütlü suçlarla ilgili olarak Taraflar, aşağıda sözü edilen alanlarda
işbirliğinin gerçekleştirilmesi hususunda anlaşmaya varmışlardır:
a) Suç örgütleri hakkında sistematik, ayrıntılı ve hızlı bilgi ve
veri değişimi,
b) Ortak çalışmalarda bulunmak üzere uzman polis değişimi.
MADDE 7
Taraflar kara para aklamanın önlenmesi için ortak tedbirler almayı
taahhüt ederler.
MADDE 8
Taraflar yasadışı göçle mücadelede işbirliği yapacaklardır.
Geri Kabul Anlaşması sonuçlandırılıncaya kadar, Taraflar diğer tarafın
vatandaşlarının yanısıra, Taraflardan birinin topraklarından gelerek diğer
tarafın sınırlarını yasadışı olarak geçmiş veya geçecek üçüncü ülke
vatandaşlarını da geri kabul edeceklerdir.
Yukarıdaki hükümlerin uygulanması için, Taraflar, mümkün olan en kısa
zamanda, sözkonusu kişilerin geri kabulüne ilişkin ilke ve yöntemleri bir belge
ile saptayacaklardır.
Taraflar, yasadışı sınır geçişlerini engellemek amacıyla, seyahat
belgelerinin, mühürlerin ve vize türlerinin örneklerini diplomatik kanallardan
teati edeceklerdir.
MADDE 9
Taraflar, uluslararası yükümlülüklerine uygun olarak, terörizm, organize
suçlar, yasadışı göç ve uyuşturucu madde kaçakçılığıyla mücadelede bölgesel ve
uluslararası forumlarda işbirliğinde bulunmak hususunda da anlaşmışlardır.
MADDE 10
Taraflar, Türkiye Cumhuriyeti İçişleri Bakanı ve Yunanistan Cumhuriyeti
Kamu Düzeni Bakanı veya bunların temsilcilerinin başkanlık edecekleri,
uzmanlardan oluşacak ve bu Anlaşmanın uygulanmasından sorumlu olacak bir
Koordinasyon Komitesi kuracaklardır.
Diğer bakanlık ve kuruluşların temsilcileri de, gerekli olduğu takdirde
bu komitenin toplantılarına katılabileceklerdir.
Koordinasyon Komitesi, danışmalar yoluyla belirlenecek periyotlarda,
dönüşümlü olarak Türkiye ve Yunanistan’da toplanacaktır.
MADDE 11
Taraflar, bu Anlaşmanın uygulanması sırasında doğrudan iletişimi
sağlamak amacıyla, yetkili makamlarının listelerini teati edeceklerdir.
MADDE 12
Bu Anlaşma, Tarafların diğer uluslararası anlaşmalardan kaynaklanan hak
ve yükümlülüklerini etkilemeyecektir.
MADDE 13
Bu Anlaşma, Tarafların ulusal onay işlemlerinin yerine getirildiğini
bildirdikleri ikinci nota tarihinde yürürlüğe girecektir.
MADDE 14
Bu Anlaşma, Taraflardan biri Anlaşmanın sona erdirilmesi için diğerine
diplomatik kanallardan bildirimde bulunmadığı sürece yürürlükte kalacaktır.
Bu Anlaşma, Ankara’da 20 Ocak 2000 tarihinde, Türkçe, Yunanca ve
İngilizce dillerinde, her biri aynı şekilde geçerli olmak üzere, ikişer nüsha
düzenlenmiştir. Yorum farklılığı durumunda İngilizce metin esas alınacaktır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ ADINA YUNANİSTAN CUMHURİYETİ ADINA
DIŞİŞLERİ BAKANI DIŞİŞLERİ BAKANI