UYDULAR ARACILIĞI İLE MOBİL HABERLEŞME ULUSLARARASI
TEŞKİLÂTI SÖZLEŞMESİ VE İŞLETME ANLAŞMASINDA
YAPILAN DEĞİŞİKLİKLERİN ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No. 4607 |
|
Kabul Tarihi : 28.11.2000 |
MADDE 1. – Uydular
Aracılığı ile Mobil Haberleşme Uluslararası Teşkilâtı (INMARSAT) Sözleşmesi ve
İşletme Anlaşması’nda yapılan değişikliklerin onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. – Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. – Bu
Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
UYDULAR ARACILIĞI İLE MOBİL HABERLEŞME ULUSLARARASI TEŞKİLÂTI SÖZLEŞMESİNDE YAPILAN DEĞİŞİKLİKLER
Sözleşmenin başlığında yer alan “(Inmarsat)”
kısaltması metinden çıkarılmıştır.
Giriş bölümünün üçüncü ve dördüncü paragrafları
metinden çıkarılmıştır.
Giriş bölümünün beşinci paragrafı üçüncü paragraf
olarak aşağıdaki metinle değiştirilmiştir :
Radyo frekans spektrumunun ve
uydu yörünge olanaklarının en etkin ve hakça kullanımına uygun olan ve bütün
ulusların telekomünikasyon kullanıcıları yararı için mevcut en gelişmiş uygun
uzay teknolojisinin kullanımıyla en etkin ve en ekonomik teçhizatı sağlamaya
KARARLI OLARAK,
Giriş bölümünün altıncı ve yedinci paragrafları
metinden çıkarılmıştır.
Aşağıdaki yeni metinler dördüncü, beşinci, altıncı,
yedinci, sekizinci ve dokuzuncu paragraflar olarak giriş bölümüne ilave
edilmiştir.
Uydular Aracılığı ile Mobil Haberleşme Uluslararası
Teşkilâtının, asıl amacı uyarınca, zaman zaman değişikliğe uğrayan 1974 Denizde
Can Güvenliği Uluslararası Sözleşmesi ile Küresel Deniz Tehlike ve Emniyet
Sistemi (GMDSS) için gerekli olan radyokomünikasyon hizmetlerinin karşılanması
amacıyla zaman zaman değişikliğe uğrayan Uluslararası Telekomünikasyon Birliği
Ana Anlaşması ve Sözleşmesinde belirtilen Radyo Regülasyondaki tehlike ve
emniyet haberleşme imkânları da dahil olmak üzere, küresle bir mobil uydu
haberleşme sistemi kurduğu GÖZÖNÜNE ALINARAK,
Teşkilâtın, hava trafik yönetimi ve hava taşıtları
işletme kontrolu (hava seyrüsefer emniyet hizmetleri) dahil olmak üzere; hava
seyrüsefer ve kara mobil uydu haberleşmesi temin etmek suretiyle, asıl amacını
daha da ileriye götürdüğü ve ayrıca radyo ile yer tespiti hizmetleri de temin
ettiğini ANIMSAYARAK,
Ticarî olarak hayatta kalabilmek ve böylece temel bir
prensip olarak Küresel Deniz Tehlike ve Emniyet Sistemi (GMDSS) için deniz uydu
tehlike ve emniyet haberleşme hizmetlerinin devamının sağlanabilmesi
maksadıyla; mobil uydu hizmetlerinin sağlanmasında artan rekabetin Inmarsat
uydu sisteminin 1 inci Maddede tanımlanan bir Şirket aracılığı ile işletilmesini
gerekli hale getirdiği KABUL EDİLEREK,
Şirketin, milliyete dayalı ayırım yapılmaması,
münhasıran barışçı amaçlarla hareket edilmesi, mobil uydu haberleşmesine
ihtiyaç duyulan her yerde hizmet verilmesinin araştırılması ve adil rekabet
gibi diğer temel prensipleri yerine getirmesi NİYETİYLE,
Şirketin, kabul görmüş ticarî prensipler dikkate
alınmak suretiyle, sağlam ekonomik ve malî bir temel üzerinde faaliyet
göstereceğine ÖNEM VEREREK,
Şirketin, Küresel Deniz Tehlike ve Emniyet Sistemi
(GMDSS) hizmetlerinin sağlanmasına ilişkin yükümlülüklerini tümüyle yerine
getirmesi ve diğer bazı temel prensiplere uymasını temin amacıyla Şirket
üzerinde hükümetlerarası bir gözetime ihtiyaç olduğunu TASDİK EDEREK,
Madde 1. – Tanımlar aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
Madde 1
Tanımlar
Bu Sözleşmede geçen :
(a) “Teşkilât”, 2 nci Madde uyarınca kurulmuş olan
hükümetlerarası teşkilâtı ifade eder.
(b) “Şirket”, Inmarsat uydu sistemini işleten ve
ulusal kanunlara göre kurulmuş şirket niteliğindeki varlık veya kurumları ifade
eder.
(c) “Taraf”, bu Sözleşmenin kendisi için yürürlüğe
girdiği bir Devleti ifade eder.
(d) “Kamu Hizmetleri Anlaşması”, Madde 4 (1)’de sözü
edildiği üzere Şirket ve Teşkilât arasında yapılan Anlaşmayı ifade eder.
(e) “GMDSS”, Uluslararası Denizcilik Teşkilâtı
tarafından oluşturulan Küresel Deniz Tehlike ve Emniyet Sistemini ifade eder.
Madde 2. – Inmarsat’ın Kuruluşu, aşağıdaki yeni
başlık ve metinle değiştirilmiştir.
Madde 2
Teşkilâtın Kuruluşu
Bu Sözleşmede “Teşkilât” olarak belirtilen Uydular
Aracılığı ile Mobil Haberleşme Uluslararası Teşkilâtı, bu belge ile
kurulmuştur.
Madde 3. – Amaç, aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
Madde 3
Amaç
Teşkilâtın amacı, bu Maddede belirtilen temel
prensiplerin Şirket tarafından yerine getirilmesinin teminat altına alınmasıdır
ki bunlar;
a) zaman zaman değişikliğe uğrayan 1974 Denizde Can
Güvenliği Uluslararası Sözleşmesi ile, yine zaman zaman GMDSS ile ilgili
değişikliklere uğrayan Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Ana Anlaşması ve
Sözleşmesinde tanımlanan Radyo Regülasyon hükümleri başta olmak üzere, küresel
deniz tehlike ve emniyet haberleşme hizmetlerinin devamının sağlanmasının
garanti edilmesi,
b) milliyete dayalı ayırım yapılmaksızın hizmet
sağlanması,
c) münhasıran barışçı amaçlarla hareket edilmesi,
d) gelişmekte olan ülkelerin kırsal alanları ve uzak
bölgelerine gerekli önem verilerek, mobil uydu haberleşmesine ihtiyaç duyulan
her yerde hizmet verilmesine çalışılması,
e) uygulanan kanun ve yönetmelikler çerçevesinde,
adil rekabete uygun olarak faaliyet gösterilmesi,
Aşağıdaki Maddeler metinden çıkarılmıştır :
Madde 4 : Taraf ve Atadığı Kuruluş Arasındaki
İlişkiler
Madde 5 : Teşkilâtın İşletme ve Malî İlkeleri
Madde 6 : Uzay Kesiminin Temini
Madde 7 : Uzay Kesimini Kullanabilme
Madde 8 : Diğer Uzay Kesimleri
Yeni 4 üncü Madde aşağıdadır :
Madde 4
Temel Prensiplerin Uygulanışı
1. Genel Kurulun onayıyla Teşkilât, Şirket ile bir
Kamu Hizmetleri Anlaşması yapacak ve 3 üncü Maddede belirtilen temel
prensiplerin Teşkilât tarafından izlenebilmesi
ve Şirketçe yerine getirilmesini temin amacıyla ve ayrıca bu Sözleşmenin
diğer hükümlerinin uygulanabilmesi maksadıyla, gerekli olabilecek diğer benzer
düzenlemeleri gerçekleştirecektir.
2. Şirket Merkezinin bulunduğu Taraf ülke, kendi
ulusal kanunlarına uygun olarak, 3 üncü Maddede belirtilen GMDSS hizmetlerinin
devamının sağlanması ve diğer temel prensiplerin yerine getirilmesi için
gerekli olabilecek uygun tedbirleri alacaktır.
Madde 9. – Yapı, yeni Madde 5 olarak yeniden
numaralandırılmıştır.
Yeni Madde 5’in (b) ve (c) fıkraları çıkartılarak
aşağıdaki yeni Madde 5 (b) fıkrası eklenmiştir.
b) Bir Direktörün başkanlığını yaptığı Sekretarya.
Madde 10. – Genel Kurul - Teşekkül tarzı ve
Toplantıları yeni Madde 6 olarak yeniden numaralandırılmıştır.
Yeni Madde 6 (2) aşağıdaki metinle değiştirilmiş ve
aşağıdaki yeni (3) üncü fıkra eklenmiştir.
2. Genel Kurulun olağan toplantıları iki yılda bir
yapılacaktır. Olağanüstü toplantılar ise Tarafların üçte birinin isteği üzerine
veya Direktörün talebiyle veya Genel Kurul Usüllerinde belirlenen esaslara göre
toplanacaktır.
3. Bütün Taraflar nerede olacağına bakılmaksızın,
Genel Kurul toplantılarında hazır bulunma ve bunlara katılma hakkına sahiptir.
Toplantıya ev sahibi olacak ülke ile yapılacak düzenlemeler bu yükümlülüklerle
uyumlu olacaktır.
Madde 11. – Genel Kurul-Usul, yeni Madde 7
olarak yeniden numaralandırılmıştır.
Madde 12. – Genel Kurul-Görevleri, yeni Madde 8
olarak yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki metinle değiştirilmiştir. :
Madde 8
Genel Kurul-Görevleri
Genel Kurulun görevleri şunlar olacaktır :
a) Şirketçe yapılan tavsiyeler dikkate alınmak
suretiyle, Teşkilâtın amaçları, genel politikası ve uzun dönemdeki hedefleri
ile 3 üncü Maddede belirtilen temel prensiplerle ilgili Şirket faaliyetlerini
değerlendirmek ve gözden geçirmek;
b) 4 üncü Maddenin (1) fıkrası uyarınca, Kamu
Hizmetleri Anlaşmasının akdinin, değiştirilmesinin ve feshinin onaylanması
dahil olmak üzere; 4 üncü Maddede belirtilen temel prensiplerin Şirket tarafından yerine getirilmesini temin
amacıyla gerekli olan her türlü tedbiri almak veya kuralları belirlemek;
c) Teşkilât ile taraf olsun veya olmasın Devletler ve
uluslararası kuruluşlar arasındaki resmî ilişkilerle ilgili sorunlarda karar
vermek;
d) İşbu Sözleşmenin 18 inci Maddesi uyarınca bu
Sözleşmede yapılabilecek herhangi bir değişiklik konusunda karar vermek;
e) 9 uncu Madde uyarınca bir Direktör tayin edilmesi
ve Direktörün görevden alınması;
ve
f) İşbu Sözleşmenin herhangi bir maddesiyle kendisine
verilen görevleri yerine getirmek.
Aşağıdaki Maddeler metinden çıkarılmıştır.
Madde 13 : Konsey-Teşekkülü
Madde 14 : Konsey-Usul
Madde 15 : Konsey-Görevleri
Madde 16 : Genel Müdürlük
Madde 17 : Toplantılarda Temsil
Aşağıdaki yeni Madde 9 ilave edilmiştir :
Madde 9
Sekretarya
1. Direktörün atanma süresi 4 yıl veya Genel Kurulca
kararlaştırılan süredir.
2. Direktör, Teşkilâtın hukukî temsilcisi ve
Sekretaryanın yürütmeden sorumlu en yetkili görevlisi olup Genel Kurula karşı
sorumlu ve onun idaresi altında olacaktır.
3. Direktör, Genel Kurulun rehberliği ve talimatları
doğrultusunda, organizasyon yapısı, yönetici kadroları ile memur ve işçilerin,
danışman ve müşavirlerin çalışma koşulları ve standartlarını belirleyecek ve
Sekretarya personelini tayin edecektir.
4. Direktörün ve Sekreteryanın diğer elemanlarının
atanmasında gözönüne alınacak başlıca husus; dürüstlük, yeterlik ve
verimlilikte en yüksek standartların sağlanması gerekliliğidir.
5. Teşkilât, Sekreteryanın kurulacağı taraf ülke ile
Genel Kurulca onaylanacak ve Teşkilâta, Direktörüne, diğer görevlilerine ve
diğer Taraf ülke temsilcilerine görevlerini yerine getirmek amacıyla ev sahibi
ülke topraklarında tanınacak her türlü imkân, ayrıcalık ve muafiyetlere ilişkin
bir anlaşma yapacaktır. Sekreterya ev sahibi hükümetin topraklarından başka bir
yere taşınırsa anlaşma sona erecektir.
6. 5 inci fıkrada sözü edilen anlaşmayı yapan Taraf
dışındaki bütün Taraflar, Teşkilâtın, Direktörün, görevli personelin, Teşkilât
için çalışan uzmanların ve Taraf ülkelerin temsilcilerinin görevlerini yerine
getirebilmek için Tarafların topraklarında bulundukları süre zarfında sahip
olacakları ayrıcalıklar ve muafiyetler konusunda bir Protokol
imzalayacaklardır. Protokol bu Sözleşmeden bağımsız olacak ve feshine ilişkin
hükümleri de içerecektir.
Madde 18. – Toplantı Masrafları, Madde 10 olarak
yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki metinle değiştirilmiştir.
Madde 10
Masraflar
1. Teşkilât, Kamu Hizmetleri Anlaşmasında, aşağıda
belirtilenlere ilişkin masrafların Şirket tarafından ödeneceğine dair
düzenlemeyi yapacaktır :
a) Sekreteryanın kuruluşu ve işletilmesi,
b) Genel Kurul oturumlarının yapılması, ve
c) 4 üncü Madde uyarınca Şirketin temel prensipleri
yerine getirmesini temin amacıyla Teşkilâtın alacağı tedbirlerin uygulanması.
2. Taraflar, Genel Kurul toplantılarına katılımları
ile ilgili masrafları kendileri karşılayacaktır.
Aşağıdaki Maddeler metinden çıkarılmıştır :
Madde 19 : Kullanım Ücretlerinin Belirlenmesi
Madde 20 : Tedarik
Madde 21 : Buluşlar ve Teknik Bilgiler
Madde 22. – Sorumluluk, Madde 11 olarak yeniden
numaralandırılmış ve aşağıdaki metinle değiştirilmiştir.
Madde 11
Sorumluluk
Taraflar, yetkileri çerçevesinde temsil etmekte
olabilecekleri Taraf olmayanlar veya gerçek veya tüzel kişiler ile ilgili
olarak, kendileri ve ilgili Taraf olmayan arasında Antlaşmalardan
kaynaklanabilecek sorumluluklar hariç olmak üzere, Teşkilâtın veya Şirketin
faaliyetleri ve yükümlülüklerinden sorumlu olmayacaklardır. Ancak, bu hüküm,
temsil etmekte olabileceği birTaraf olmayana veya gerçek veya tüzel kişiliğe,
böyle bir Antlaşma uyarınca tazminat ödemesi gereken bir Tarafın, diğer
herhangi bir Tarafa karşı bu Antlaşma uyarınca sahip olduğu haklara
başvurmasını engellemez.
Aşağıdaki Maddeler metinden çıkarılmıştır :
Madde 23 : Dahil Edilmeyen Masraflar
Madde 24 : Hesapların Denetimi
Madde 25. – Tüzel Kişilik, yeni Madde 12 olarak
yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki metinle değiştirilmiştir :
Madde 12
Tüzel Kişilik
Teşkilât tüzel kişiliğe sahip olacaktır. Görevlerini
gereği gibi yerine getirmek için, özellikle, mukavele yapmak, taşınır ve
taşınmaz mal edinmek, kiralamak elde tutmak ve bunlarla ilgili tasarrufta
bulunmak, davalarda taraf olmak ve Devletler veya Uluslararası Kuruluşlarla
anlaşmalar yapmak yetkilerine sahip olacaktır.
Aşağıdaki madde metinden çıkarılmıştır :
Madde 26 : Ayrıcalıklar ve Muafiyetler
Madde 27 : Diğer Uluslararası Kuruluşlarla İlişkiler,
yeni Madde 13 olarak yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki metinle şekilde
değiştirilmiştir :
Madde 13
Diğer Uluslararası Kuruluşlarla İlişkiler
Teşkilât, Birleşmiş Milletler Teşkilâtı ile onun
Atmosfer Ötesi Uzayın ve Okyanus Bölgesinin Barışçı Amaçlarla Kullanılması ile
ilgili bölümleri, İhtisas Kuruluşları ve diğer uluslararası kuruluşlarla tüm
ulusların ortak çıkarlarını ilgilendiren konularda işbirliği yapacaktır.
Madde 28. – Uluslararası Telekomünikasyon Birliğine
Bildirim, metinden çıkarılmıştır.
Madde 29. –
Çekilme, yeni Madde 14 olarak yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki
metinle değiştirilmiştir.
Madde 14
Çekilme
Herhangi bir Taraf, Müstevdiye yazılı olarak bildirmek
suretiyle, kendi arzusu ile istediği zamanTeşkilâttan ayrılabilir ve böyle bir
çekilme, bildirinin Müstevdi tarafından alındığı tarihten itibaren geçerli
olur.
Aşağıdaki Madde metinden çıkarılmıştır :
Madde 30 : Askıya Alma ve Feshetme
Madde 31. – Uyuşmazlıkların Çözümü, yeni Madde 15
olarak yeniden numaralandırılmış ve
aşağıdaki metinle değiştirilmiştir :
Madde 15
Uyuşmazlıkların Çözümü
Bu Sözleşmede belirtilen herhangi bir husus ile
ilgili olarak Taraflar arasında veya Taraflarla Teşkilât arasında çıkan
uyuşmazlıklar, ilgili taraflar arasında yapılacak görüşmeler ile
çözümlenmelidir. Şayet herhangi bir tarafın çözüm istediği tarihten sonraki bir
yıl içerisinde bir çözüme ulaşılamamışsa ve uyuşmazlığa taraf olanlar; a)
Taraflar arasındaki uyuşmazlıklarda, uyuşmazlığın, Uluslararası Adalet Divanına
götürülmesini kabul etmemişler ise; veya b) diğer uyuşmazlıklarda, uyuşmazlığın
çözümü için başka bir usul hususunda anlaşamamışlarsa; uyuşmazlığa taraf
olanlar razı oldukları takdirde, bu Sözleşmenin Eki uyarınca hakemlik yoluna
başvurulabilir.
Madde 32. – İmzalama ve Onaylama, yeni Madde 16
olarak yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki değişiklikler yapılmıştır :
Madde başlığı Uyulması Gerekli Hususlar olarak
değiştirilmiştir.
3 ve 4 No. lu fıkralar iptal edilmiştir.
5 inci fıkra iptal edilerek aşağıdaki metinle
değiştirilmiştir :
5. Bu
Sözleşmeye hiçbir çekince konulamaz.
Madde 33. – Yürürlüğe Giriş, yeni Madde 17 olarak
yeniden numaralandırılmıştır.
Madde 34. – Değişiklikler, yeni Madde 18 olarak
yeniden numaralandırılmış ve aşağıdaki yeni metinle değiştirilmiştir.
Madde 18
Değişiklikler
1. Herhangi bir Taraf, bu Sözleşmede değişiklik
teklifinde bulunabilir ve bu teklifler Direktör tarafından diğer bütün
Taraflara ve Şirkete gönderilecektir. Bunu müteakip Genel Kurul, değişikliği
altı aydan önce olmamak kaydıyla, Şirketin tavsiyelerini de dikkate alarak
görüşecektir. Bu süre, özel bir durumda Genel Kurulca esasa ilişkin kararla, üç
aya kadar indirilebilir.
2. Genel Kurulca kabul edildiği takdirde, değişiklik,
Genel Kurulun değişikliği kabul ettiği tarihte Taraf olan Devletlerin üçte
ikisinin kabul belgelerinin Müstevdi tarafından alınmasından yüz yirmi gün
sonra yürürlüğe girecektir. Yürürlüğe girmesini takiben değişiklik, değişikliği
kabul eden Taraflar için bağlayıcı olacaktır. Değişikliğin Genel Kurulca kabulü
esnasında Taraf durumunda olan diğer Devletler
için ise değişiklik, Müstevdinin kabul belgesini aldığı tarih itibariyle
bağlayıcı olacaktır.
Madde 35. – Müstevdi, yeni Madde 19 olarak yeniden
numaralandırılmıştır.
Yeni Madde 19’un (2) ve (3) No. lu fıkraları
aşağıdaki metinle değiştirilmiştir.
Madde 19
Müstevdi
2. Müstevdi bütün Tarafları aşağıda belirtilen
hususlardan derhal haberdar edecektir :
a) Sözleşmeye herhangi bir imza.
b) Onaylama, kabul, tasvip veya katılma ile ilgili
herhangi bir belgenin verilmesi.
c) Bu Sözleşmenin yürürlüğe girmesi.
d) Bu Sözleşmede bir değişikliğin kabulü ve yürürlüğe
girmesi.
e) Herhangi bir çekilme ihbarı.
f) Sözleşme ile ilgili diğer ihbar ve haberleşme.
3) Bu Sözleşmede bir değişikliğin yürürlüğe girmesini
takiben Müstevdi, Birleşmiş Milletler Yasasının 102 nci Maddesi uyarınca
değişikliğin tasdikli bir nüshasını kaydı ve yayınlanması için Birleşmiş
Milletler Sekreteryasına gönderecektir.
Sözleşme Ekinin başlığı aşağıdaki yeni başlıkla
değiştirilmiştir :
SÖZLEŞMENİN 15 İNCİ MADDESİNDE SÖZÜ EDİLEN
UYUŞMAZLIKLARIN
ÇÖZÜMÜ HAKKINDAKİ YÖNTEM
Ek’in 1 inci Maddesi aşağıdaki yeni metinle
değiştirilmiştir :
Madde 1
Sözleşmenin 15 inci Maddesi kapsamına giren
uyuşmazlıklara üç üyeden oluşan bir hakem mahkemesinde bakılacaktır.
Ek’in 2 nci Maddesi aşağıdaki yeni metinle
değiştirilmiştir :
Madde 2
Bir uyuşmazlık için hakem usulüne başvurmak isteyen
davacı veya davacılar grubu, her bir davalıya ve Sekreterya’ya aşağıdakileri
içeren bir belge hazırlayarak gönderirler :
a) Uyuşmazlığın tam bir tanımını, her bir davalının
mahkemeye katılması gereğinin sebeplerini ve alınması istenen tedbirleri;
b) Uyuşmazlık konusunun mahkemenin yetki alanına
giriş nedenlerini ve talep edilen tedbirlerin mahkemece davacı lehine bulunması
halinde, kabul edilmesinin gerekçelerini;
c) Davacının hakem usulü dışında, görüşme veya diğer
herhangi bir usulle anlaşmazlığı çözümleyemeyişinin nedenleri konusunda bir
açıklama;
d) Mahkeme için gerekli olduğu takdirde, uyuşmazlığa
taraf olanların mutabakatını veya rızalarını gösterir belge;
e) Mahkemeye üye olarak katılmak üzere davacının
tayin ettiği kişinin adı.
Sekretarya bu belgenin birer suretini derhal bütün
Taraflara gönderecektir.
Ek’in 3 üncü Madde (1) inci fıkrası aşağıdaki yeni
metinle değiştirilmiştir;
1. 2 nci Maddede belirtilen belgenin bütün davalılar
tarafından alınmasını takip eden altmış günlük bir süre içinde davalılar hep
birlikte, mahkeme heyetine üye olarak katılmak üzere bir kişi tayin edeceklerdir.
Bu süre zarfında, davalılar hep birlikte veya tek tek, her davacıya veya
Sekreteryaya, 2 nci Maddede belirtilen belgeye verdikleri bireysel veya ortak
cevapları ve anlaşmazlık konusundan doğan karşı iddiaları da içeren bir belge
gönderebilirler.
Ek’in 5 inci Maddesinin (2), (6), (8) ve (11) inci
fıkraları aşağıdaki yeni metinle değiştirilmiştir :
2. Dava muameleleri gizli olarak yürütülecek ve
mahkemeye sunulan herşey gizli tutulacaktır. Ancak Teşkilât duruşmalarda hazır
bulunmak ve sunulan belgelerden yararlanma hakkına sahip olacaktır. Şayet
uyuşmazlığa taraf Teşkilât ise, bütün Taraflar duruşmalara katılma ve sunulan
bütün belgelerden yararlanma hakkına sahip olacaktır.
6. Mahkeme uyuşmazlıkla doğrudan ilgili olan karşı
talepleri dinleyecek ve Sözleşmenin 15 inci Maddesine göre kendi yetki alanı
içerisinde ise, bunlar hakkında karar verecektir.
8. Mahkeme, davanın herhangi bir aşamasında,
uyuşmazlığın, Sözleşmenin 15 inci Maddesi ile kendisine verilen yetki sınırı
dışında olduğuna karar verdiği takdirde, davayı durdurabilir.
11. Mahkeme, kararını bütün Taraflara dağıtılmak
üzere Sekreteryaya gönderecektir.
Ek’in 7 nci Maddesi aşağıdaki yeni metinle
değiştirilmiştir :
Madde 7
Herhangi bir Taraf veya Teşkilât davaya katılmasına ve taraf olabilmesine izin verilmesi
için mahkemeye başvurabilir. Mahkeme başvuru sahibinin davada önemli bir çıkarı
olduğunu belirlerse izin verecektir.
Ek’in 9 uncu Maddesi aşağıdaki yeni metinle
değiştirilmiştir :
Madde 9
Taraflar ve Teşkilât, mahkemenin, herhangi bir
tarafın isteği üzerine veya kendi tasarrufu ile, davanın yürütülmesinde veya
uyuşmazlığın çözümlenmesinde gerekli gördüğü bütün bilgileri sağlayacaktır.
Ek’in 11 inci Maddesi aşağıdaki yeni metinle
değiştirilmiştir :
Madde 11
1. Mahkeme kararı, uluslararası hukuka uygun olacak
ve aşağıdakilere dayanacaktır :
a) Sözleşme
b) Hukukun genel olarak kabul edilmiş prensipleri.
2. 5 inci Maddenin (7) nci fıkrası uyarınca
tarafların anlaşması ile yapılanlar da dahil olmak üzere, mahkeme kararı
uyuşmazlığın bütün tarafları için bağlayıcı olacak ve taraflarca iyi niyetle
uygulanacaktır. Uyuşmazlığa taraf Teşkilât ise ve mahkeme, Sözleşmeye uygun
olmadığı veya Sözleşmenin yetki vermediği gerekçesiyle Teşkilât organlarından
herhangi birisinin kararının hükümsüz ve geçersiz olduğuna karar verir ise;
mahkemenin bu kararı tüm Taraflar için bağlayıcı olacaktır.
3. Kararının anlamı veya kapsamı hakkında bir
anlaşmazlığın ortaya çıkması halinde, taraflardan herhangi birinin talebi
üzerine mahkeme kararı yorumlayacaktır.
UYDULAR ARACILIĞI İLE MOBİL HABERLEŞME ULUSLARARASI
TEŞKİLÂTI İŞLETME ANLAŞMASINDA YAPILAN DEĞİŞİKLİKLER
Madde XVII, (2) nci Fıkra-Yürürlüğe Girme, aşağıdaki
şekilde değiştirilmiştir.
Bu Anlaşma, Sözleşmenin sona ermesi veya Sözleşmede
İşletme Anlaşmasına atıf yapan referansların iptali ile ilgili değişikliklerin
yürürlüğe girmesi hallerinden birisinin gerçekleşmesi durumunda sona erer.