TÜRKİYE CUMHURİYETİ, AZERBAYCAN
CUMHURİYETİ VE GÜRCİSTAN
ARASINDA PETROLÜN AZERBAYCAN CUMHURİYETİ, GÜRCİSTAN VE TÜRKİYE
CUMHURİYETİ ÜLKELERİ ÜZERİNDEN, BAKÜ-TİFLİS-CEYHAN ANA İHRAÇ BORU HATTI YOLUYLA TAŞINMASINA İLİŞKİN ANLAŞMANIN VE TÜRKİYE CUMHURİYETİ, AZERBAYCAN CUMHURİYETİ VE GÜRCİSTAN TOPRAKLARI
ÜZERİNDEN PETROL TAŞINMASINA DAİR TÜRKİYE CUMHURİYETİ,
AZERBAYCAN CUMHURİYETİ VE GÜRCİSTAN ARASINDAKİ ANLAŞMANIN
DEĞİŞTİRİLMESİNE İLİŞKİN TÜRKİYE CUMHURİYETİ, AZERBAYCA
CUMHURİYETİ VE GÜRCİSTAN ARASINDA PROTOKO
LÜN ONAYLANMASININUYGUN BULUNDUĞU HAKKINDA KANUN
Kanun No. 4585 |
Kabul Tarihi : 22.6.2000 |
MADDE 1. — 18 Kasım 1999 tarihinde İstanbul’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasında Petrolün Azerbaycan Cumhuriyeti, Gürcistan ve Türkiye Cumhuriyeti Ülkeleri Üzerinden, Bakü-Tiflis-Ceyhan Ana İhraç Boru Hattı Yoluyla Taşınmasına İlişkin Anlaşma”nın ve 9 Mayıs 2000 tarihinde İstanbul’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Toprakları Üzerinden Petrol Taşınmasına Dair Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasındaki Anlaşmanın Değiştirilmesine İlişkin Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasında Protokol”ün onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. — Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. — Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürc
istan Arasında
Petrolün
Azerbaycan Cumhuriyeti, Gürcistan ve Türkiye Cumhuriyeti Ülkeleri Üzerinden,
Bakü-Tiflis-Ceyhan Ana İhraç Boru Hattı Yoluyla
Taşınmasına İlişkin
ANLAŞMA
Hükümetleri tarafından temsil edilen Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan (birlikte “Devletler” veya ayrı ayrı “Devlet”),
Her bir Devletin, yabancı ve yerli yatırımcılar için kendi Ülke sınırları dahilinde ve/veya Ülkesinden geçen Petrol taşıma projelerinde yatırımı cazip hale getirmek, teşvik etmek ve korumak yönündeki arzu, istek ve iradelerine dayalı olarak, ve
Bu Devletlerin taraf olduğu, imzaladığı veya başvuruda bulunduğu uluslararası ticaret ve yatırım anlaşmaları ve 1994 tarihli Enerji Şartı Antlaşmasında açıklanan ilkeler ve bu Devletler arasında enerji sektöründe işbirliğini geliştirme ve uygulamaya geçirme ihtiyacına binaen, ve
Her bir Devletin, Petrolün geçiş serbestliği prensibini sağlamak, münhasır arazi haklarının sağlanması ve diğer tarafların Ülkesi dahilinde ve/veya Ülkesinden geçen Petrol taşıma altyapısı üzerinde ve çevrenin korunması konusunda istekli olduğunu teyid ederek, ve
Petrolün kendi Ülkeleri dahilinde ve/veya Ülkelerinden geçerek taşınmasına ilişkin projelerin, Devletlerin taraf oldukları, imzaladıkları veya başvuruda bulundukları iki taraflı ve çok taraflı anlaşmalarda belirtildiği şekilde, sınıraşan mahiyetinin icap ettirdiği, yatırımları koruyan ve yatırımcılara ayırıma tabi tutulmadan muamele edilmesini öngören, yatırımları koruyucu uluslararası hukuk standartlarının, yeknesak ve ayırım gözetmeksizin uygulanmasını dikkate alarak, ve Kendi Ülkeleri dahilinde ve/veya Ülkelerinden geçen Petrol taşıma projeleri için Petrol sektörü yatırım imkânlarını desteklemek ve kendi Ülkeleri dahilinde veya Ülkelerinden geçen Bakü-Tiflis-Ceyhan MEP Projesine yönelik sermaye ve kaynak taahhüdü teminine ilişkin daha esaslı cazip şartlar yaratmanın bu tür Petrol taşıma projelerinin sınıraşan mahiyetine uygun olarak ve gerekli özel teşebbüs ve inisiyatif açısından uygun bir hukukî çerçeve yaratmanın ve bu
Taraflar aralarında aşağıdaki şekilde Anlaşmaya varmışlardır :
Madde I TANIMLAR Bu Anlaşmanın tamamında aşağıdaki tanımlar geçerli olacaktır. “Anlaşma” : Devletler tarafından daha sonra müştereken yazılı olarak tadil edilebilecek veya düzeltilebilecek olan, ekleriyle birlikte işbu Anlaşma demektir. “Anayasa” : zaman zaman tadil edilebilecek veya düzeltilebilecek veya değiştirilebilecek olan, bir Devletin anayasası demektir. “Kuruluş” : Herhangi bir devlet veya ülkenin kanunları uyarınca veya iki veya daha çok Kişinin yazılı anlaşmasıyla kurulmuş veya teşkilâtlanmış, kamu veya özel mahiyette herhangi şirket, anonim şirket, limited şirket, ortaklık, sınırlı ortaklık, ortak girişim, firma; birlik, tröst veya başka t
“Tesisler” : İlgili Proje Anlaşmalarının şartlarına tabi olarak ve her bir Ülke açısından; Petrolün Ülke dahilinde ve/veya Ülkeden geçerek taşınmasına yönelik boru hattı ve branşmanlar ve MEP Projesine ilişkin olarak Proje Yatırımcıları tarafından veya bunlar adına; yukarıda belirtilen tesislerin iyi biçimde çalıştırılması için inşa edilen, tesis edilen; bakımı yapılan, tamir edilen, değiştirilen genişletilen, uzatılan, sahip olunan, kontrol edilen ve/veya işletile
“Yabancı Para” : İşbu Anlaşmaya taraf Devletlerin Devlet Makamları dışında bir devlet tarafından çıkarılmış, çıkartan ülkenin, çevrimi veya değişimine ilişkin genel kısıt veya tahditlere tabi olmayan, Amerika BirleşikDevletleri Doları dahil, bir devletin serbestçe çevrilebilen (konvertibl), mütedavül yasal parası demektir. “Hükümet” : Bir Devletin merkezi hükümeti demektir. “Ev Sahibi Hükümet Anlaşması” : MEP Projesi ile ilgili olarak (diğer Proje Anlaşmaları ile birlikte) (MEP Projesinin Tesisleri ve Taşıma Sisteminin açıklanması dahil) hükümler koyan; bir tarafta bir Devletin Hükümeti ve diğer tarafta Proje Yatırımcıları ve/veya Proje Yatırımcılarının yetkilendirdiği diğer taraflar arasında imzalanan, hükümleri uyarınca tadil edi
“MEP Projesi” : İşbu Anlaşma ve Ev Sahibi Hükümet Anlaşmalarında ve diğer Proje Anlaşmalarında açıklandığı üzere, Azerbaycan Cumhuriyetinin Bakü şehrine yakın bir yerden başlayan, Azerbaycan Cumhuriyeti-Gürcistan sınırını, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan tarafından daha sonra kararlaştırılacak bir noktadan geçtikten sonra, Gürcistan’ın Tiflis şehri yakınlarından geçip, Gürcistan-Türkiye Cumhuriyeti sınırını 42º 49` D
“Diğer Proje Anlaşmaları” : Bu Anlaşma ve Ev Sahibi Hükümet Anlaşmaları dışındaki, bir tarafta bir Devlet ve/veya herhangi bir Devlet Makamı ve diğer tarafta Proje Yatırımcılarının herhangi biri tarafından MEP Projesine ilişkin olarak imzalanan, tüm yazılı anlaşmalar ve belgeye dayalı taahhütler ve bu anlaşmaların hepsinin veya herbirinin hükümlerine uygun olarak düzeltilmiş, düzenlenmiş veya uzatılmış halleridir. “Kişi” : Bir gerçek kişi veya Kuruluş demektir. “Petrol” : Doğal olarak veya doğal gazdan (standart sıcaklık ve basınçta gaz halindeki hidrokarbonlar) elde edilen, özgül ağırlığına bakılmaksızın; ham petrol, kondensat, ve her türlü sıvı hidrokarbon çeşitleri veya buharlaşma, yoğuşma veya çıkartılarak elde edilen likit petrol, doğal gaz sıvıl
“Proje Anlaşmaları” : (i) işbu Anlaşma, (ii) Ev Sahibi Hükümet Anlaşmaları ve (iii) Diğer Proje Anlaşmaları demektir. “Proje Yatırımcısı” : Bir Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasına taraf olan her bir kişi (böyle bir anlaşmaya Ev Sahibi Hükümet olarak taraf olan ilgili DevletlerinHükümetleri hariç) ve bu kişinin herhangi bir işletme şirketi, şubesi, ofisi, daimi işyeri, bağlı kuruluşu, görevlisi, aracısı veya temsilcisi ve ilgili MEP Projesine ilişkin olarak yukarıda y
“Yükletenler” : MEP Projesiyle ilgili olarak, Tesisler ve Taşıma Sistemi yoluyla Petrol taşıma hizmetleri için veya Petrol taşıma hizmetleri ile ilgili sözleşme yapan; ve Tesisler veya Taşıma Sistemi yoluyla Petrol arz hakkına sahip olan (Proje Yatırımcıları dahil ve bunlarla sınırlı olmaksızın) Kişiler ve bu haklar açısından bunların halefleri ve devralanları demektir. “Devlet Makamları” : MEP Projesiyle ilgili olarak, (hükümet hiyerarşisi içinde, bir üst yasal makamın bir parçası olup olmadığına veya bir üst yasal makam tarafından denetlenip denetlenmediğine bakılmaksızın) tüm merkezi, bölgesel ve yerel makamlar veya kurumlar dahil Ülke içinde her seviyede her alanda, Hükümet ve
“Devlet Kuruluşu” : Bir Devlet veya bir veya daha çok Devlet Makamları tarafından doğrudan veya dolaylı olarak kontrol edilen herhangi bir Kuruluş demektir. “Vergiler” : Faizleri, cezaları ve para cezaları ile birlikte birDevlet veya Devlet Makamına ödenecek olan veya bunlar tarafından yüklenen (malî yaptırımlar ve idarî cezalar dahil), tüm mevcut veya gelecekteki vergiler, harçlar, rüsum, gümrük vergileri, tahmiller, her türlü tarhiyat, kesintiler (sosyal fon ve zorunlu sağlık sigorta katkıları dahil), katkılar, ücretler, bedeller veya b
“Ülke” : Bir Devletin kara ülkesi, kara suları, ve bunların üstündeki hava sahası, ve uluslararası hukuk uyarınca yargı yetkisi kullandığı veya hükümranlık haklarına sahip olduğu deniz alanları demektir. “Taşıma Sistemi” : (Her bir Devletin Ülkesi içinde bulunan tüm Tesisler dahil) petrolün Azerbaycan’ın Bakü şehrine yakın bir yerden başlayan, Azerbaycan Cumhuriyeti Gürcistan sınırını, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan tarafından daha sonra kararlaştırılacak bir noktadan geçecek olan, Gürcistan’ın Tiflis şehri yakınlarından geçip, Gürcistan-Türkiye Cumhuriyeti sınırını 42º 49` Doğu ve 43º 18` Doğu boylamları arasından geçerek, Türkiye Cumhuriyetinin Ceyhan şehrine y
Madde II KARŞILIKLI BEYAN, GARANTİ VE TAAHHÜTLER
(1) Her bir Devletin Hükümeti bu Anlaşmanın imzalanmasıyla birlikte diğerlerine taahhüt eder ki (i) bu Anlaşmayı; Anayasası uyarınca iç hukuku açısından o Devletin MEP Projesine ilişkin hâkim hukukî rejimi ve uluslararası hukuk açısından bağlayıcı yükümlülüğü olarak geçerli kılmak üzere onay ve/veya kabul için derhal ve doğru bir biçimde millî meclisine sunacaktır, (ii) bu Anlaşmayı (ve özellikle ilgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşması uyarınca Devlet ve Ülkesi ve Proje Yatırımcıları açısından MEP Projesiyle ilgili haklar, güvenceler, muafiyetler, tahsisler, imtiyazlar ve standartlar, yasal sorumluluktan feragat ve tazminat haklarını) Anayasası uyarınca iç hukuku açısından o Devletin MEP Projesine ilişkin hâkim hukukî rejimi kılmak üzere o Devletin vergi mevzuatı çıkarma yetkisi uyarınca işbu Anlaşmanın ilgili hükümlerinin kanunlaştırılmasının gereği olan tüm mevzuat dahil, gerekli olabilecek uygulama mevzuatı ve diğer kanun taslaklarını süratle ve usulüne uygun bir şekilde sunmak için gerekli tüm tedbirleri alacaktır; ve (iii) bu Anlaşmanın mümkün olan en kısa sürede onaylanması ve/veya kabulü ve bu kabul ve/veya onaydan önce veya bu sırada gerekli tüm mevzuatın çıkarılması için azami gayret gösterecektir.
(2) II. Maddenin (1). Bölümünün hükümlerini gerçekleştirmek için her bir Devlet, Gürcistan Hükümeti ve Proje Yatırımcıları tarafından imzalanan (bu Anlaşmaya Ek 1 olarak eklenen) Ev Sahibi Hükümet Anlaşması, Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Proje Yatırımcıları tarafından imzalanan (bu Anlaşmaya Ek 2 olarak eklenen) Ev Sahibi Hükümet Anlaşması, anahtar teslimi müteahhidi ve Proje Yatırımcıları arasında imzalanacak olan (bu Anlaşmaya Ek 3 olarak
(3) Her
(4) Her bir Dev
(i) Bu Anlaşma ve bir başka ilgili Proje Anlaşmasını (hükümlerinde öngörüldüğü ölçüde), Anayasası uyarınca iç hukuku açısından o Devletin MEPProjesine ilişkin hâkim hukukî rejimi kılmak için gereken tüm uygun icraî ve düzenleyici işlemler de dahil olmak üzere, Anlaşmanın II. Maddesinin (1). Bölümünde açık
(ii) İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşması ve herhangi ilgili bir Diğer Proje Anlaşmasında öngörüldüğü üzere MEP Projesinin uygulanması ve yürütülmesi için tüm desteği sağlamak ve buna ek olarak; bu Anlaşma, ilgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşması ve herhangi ilgili bir Diğer Proje Anlaşmalarında bulunan tüm yükümlülüklerin (Ülke üzerinde bir veya daha
(iii)
(iv) İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında açıkça belirtilen hususlar haricinde; (tazminat hakkı ve münhasır arazi haklarının elde edilmesi ile ilgili her türlü gider ve yükümlülüklerden ibra da dahil ve bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla) MEP Projesi için Ülkesi içinde münhasır arazi haklarının açık ticarî hükümler ve kullanım şartla
(v) Tüm onay ve muvafakatların alınması yönündeki çalışmaların durumu hakkında ilgili Devletlerin tam anlamıyla haberdar edilmesi için, diğer Devletlere zamanında yeterli bilgi akışını sağlamak ve diğer Devletlere tüm bu işlemler hakkında derhal yazılı belge sağlamak; (vi) İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında açıkça belirtilen hususlar haricinde, özellikle Tesisler ve Taşıma Sisteminin tasarlanması, inşası, sahip olunması, işletimi, kapasite artırımı veya hat uzatımı (branşmanlar gibi) ve bakımını olumsuz etkileyebilecek olan idarî, düzenleyici veya diğer benzer işlemlerde gecikmeler dahil olmak üzere MEP Projesine ilişkin gecikmeler ve işletme zorluklarını önlemek için tüm gerekli tedbirleri almak; (vii) MEP Projesine katılan Kişiler tarafından Yabancı Paraların Ülkeye sokulması ve Ülkeden çıkarılmasına veya tekrar çıkarılmasına izin vermek ve bunu kolaylaştırmak ve bu Kişilerin; Devlet Makamlarının kısıtlaması olmaksızın Ülke içinde Yabancı Para hesapları kullanması ve bu
(viii) İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında açıkça belirtilen hususlar haricinde; Tesislere ve bu Tesisler arasında ve Ülkeler dahilinde ve Ülkeler arasında mal, malzeme, levazım, teknoloji ve personelin serbestçe hareket hakkı ve tüm ekipman, malzeme, makine, aletler, vasıtalar, yedek parçalar, tedarikler, hidrokarbonlar (yakıt dahil) ve MEP Projesi için gerekli veya uygun tüm diğer mal, iş, hizm
(ix) MEP Projesine müsaade verme, onu mümkün kılma ve uygulanmasını destekleme açısından Devletler ve diğer devletler, uluslararası kuruluşlar ve makamlar arasında uygun görülecek hükümetlerarası veya çok taraflı anlaşma ve muahedelerin müzakeresi ve imzalanması hususunda tam işbirliği ve destek göstermek; ve (x) Herhangi bir Proje Yatırımcısının isteği üzerine, her türlü finans kuruluşlarına (tüm çok taraflı kredi kuruluşları veya ihracat kredi kuruluşları dahil ve bunlarla sınırlı olmaksızın); herhangi bir Proje Anlaşmasında bulunan tüm beyan, güvence, teminat, anlaşma veya taahhütlerin yazılı teyid edilmesi dahil; herhangi bir Proje Yatırımcısının finansman çaba ve faaliyetlerine tam destek vermek ve bu konuda işbirliği içinde bulunmak. (5) Her bir
(6) Bu Anlaşmanın belirtilen şekilde onay ve/veya kabulünden itibaren, her Devlet; bu Anlaşma ile çelişen, Anlaşmayı zedeleyen veya engelleyen; veya Devletin işbuAnlaşma veya diğer ilgili Proje Anlaşmalarına girme ve uygulama yeteneğini olumsuz etkileyen veya kısıtlayan bir iç yasa veya düzenlemeye, veya bir uluslararası anlaşma ve
(7) Her Devlet bu Anlaşma ile; II nci Maddenin (2) nci Bölümü uyarınca ekli Ev Sahibi Hükümet Anlaşması formlarında açıkça başka şekilde belirtilmedikçe; şu hususları da beyan ve garanti eder : (I) Devletin; (II) nci Maddenin (6) ncı Bölümünde açıklanan beyan ve garantisi; MEP Projesi açısından gerçek ve doğru kalacaktır ve (II) II nci Maddenin (1), (3) ve (4) (i) Bölümlerinde üs
(8) Her bir Devlet; (I) MEP Projesinin; Ülkesi içinde kamunun genel veya ortak ihtiyaçlarını karşılamaya yönelik kamu hizmetlerinin sağlanması ile ilgisi olmadığını; (II) MEPProjesinin; Ülkesi içinde kamu yararı veya menfaatine hizmet etmeye yönelik olarak işletilme amacı ve zorunluluğu taşımadığını; ve (III) bu şekilde hiçbir Proje Anlaşmasının kısmen veya tamamen bir imtiyaz sözleşmesi veya bir imtiyaz sağlayan özel bir idarî sözleşme olarak değerlendiril
(9) Bu Anlaşmanın hükümleri her bir Devletin; diğer tarafların onay veya rızası olmaksızın, ilgili Proje Yatırımcılarının kabul ettiği, işbu Anlaşma dışında Diğer Proje Anlaşmalarına girme ve/veya Proje Anlaşmalarını düzenleme, düzeltme, değiştirme, uzatma veya sona erdirme hakkını hiçbir surette kısıtlamaz, engellemez veya herhangi bir şekilde etkilemez.
Madde III GÜVENLİK VE ULAŞIM
(1) Her bir Devlet; MEP Projesine ilişkin olarak Proje Yatırımcıları tarafından gerekli görülürse ve gerekli görüldüğü takdirde, Tesislerin inşası, kurulması ve işletiminden önce, bu sırada ve daha sonraki kapasite artırımları ve uzatılması da (branşmanlar gibi) dahil olmak üzere ve bunlarla sınırlı olmaksızın, Ülkesi içinde Tesisler için etüt veya inşaat işleri veya faaliyetlerinin gerçekleştirileceği alanın mayınlar, patlamamış mühimmat ve diğer patlayıcı maddeler, tuzaklar veya düzenekler açısından araştıracak ve bunları güvenli şekilde patlatacak ve/veya kaldıracaktır.
(2) Her Devlet, kendi Ülkesi içinde MEP Projesiyle ilgili olan tüm personelin, Tesislerin, ve Proje Yatırımcılarının MEP Projesine ilişkin Ülkesi içinde diğer tüm varlıklarının ve MEP Projesi uyarınca Ülkesinden geçen tüm petrolün güvenlik ve emniyetini sağlayacak, ve daha önce belirtilenleri sınırlamaksızın her Devlet, MEP Projesiyle ilgili Ülkesi içinde tüm personel, Tesisler, ve Proje Yatırımcılarının MEP Projesiyle ilgili Ülkesi içindeki diğer tüm varlıkları ve MEP Projesine ilişki
(3) Her Devlet, ilgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşması ve/veya diğer Proje Anlaşmalarında öngörüldüğü şekilde ve yalnızca Ülke dahilinde geçerli muhaceret, gümrük, ceza yasaları ve diğer ilgili yasalara tabi olarak (i) ilgili Proje Yatırımcıları ve bu Proje Yatırımcıları adına veya bunların rızasıyla giriş isteyen tüm personel, işletme şirketleri, müteahhitler, Yükletenler, aracılar, tems
Madde IV TEKNİK, EMNİYET VE ÇEVRE STANDARTLARI Her Devlet, iç hukukunda öngörülen standartlar ve tatbikata bakılmaksızın, petrol boru hattı endüstrisinde geçerli uluslararası standart ve tatbikata (hiçbir durumda Avrupa Birliği üye ülkeleri tarafından genel olarak uygulananlardan daha az sıkı olmayan) ve ilgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında öngörülen gereklere uygun şekilde, tesislerin inşaası, işletimi, tamiri, yenilenmesi, kapasite artırımı veya hat uzatılması (branşmanlar gibi) ve
Madde V VERGİLER (1) İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında özel olarak belirtilen hususlar dışında ve bunların açık hükümlerini kısıtlamadan, hiçbir Proje Yatırımcısı, Yükleten veya MEP Projesinin tamamı veya bir kısmına ilişkin; mal, iş, teknoloji veya hizmet sağlayan hiçbir Kişi; MEP Projesi, Tesisler,
(2) İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşması uyarınca MEP Projesine ilişkin olarak bir takvim yılında Proje Yatırımcısının kârı üzerine vergi konulduğu takdirde, söz konusu vergi bu Proje Yatırımcısının bu takvim yılında Ülke içinde Projeye atfedilebilen kârı ile sınırlı olacaktır. Bu tür vergilere ilişkin düzenlemeler bu Anlaşmanın hükümlerine uygun olarak İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında yapılacaktır. Bu tür vergilerin hesaplanmasında, (i) ilgili
(3) Yukarıdaki hükümlere bakılmaksızın, İlgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşmasında açıkça başka türlü belirtilmesi hariç ve orada belirtilen açık hükümlerini kısıtlamaksızın Ülke dışında oluşturulan herhangi bir kuruluşa, Proje Yatırımcılarının herhangi biri veya tamamı, Yükletenler, MEP Projesinin tamamı veya bir kısmı
(4) V. Maddenin (1). Bölümünün ilk cümlesi ve (3). Bölümün tamamı, ancak ilgili Ev Sahibi Hükümet Anlaşması Vergilerle ilgili hükümler içerdiği takdirde MEP Projesine uygulanacaktır. Madde VI UYGULAMA KOMİSYONU
(1) Devletler, bu Anlaşmaya riayetin izlenmesi ve bu Anlaşmanın uygulanmasını kolaylaştırmak için her Devletten iki (2) temsilciden oluşan bir komisyon kurmaktadır. Her Devlet, bu komisyon için görevlendirdiği, MEPProjesiyle ilgili olarak Komisyonun önüne uygun olarak getirilmiş tüm konular hakkında bu Devlet adına hareket etmekle yetkilendirdiği ve salahiyetli kıldığı temsilcilerini, Anlaşma tarihinden itibaren otuz (30) gün içinde yazılı olarak diğer Taraflara bildirecektir. Her Devlet bir Ev Sahibi Hükümet Anlaşması imzaladıktan sonra otuz (30) gün içinde MEP Projesi için kurulan komisyon için görevlendirdiği temsilcilerini benzer şekilde yazılı olarak Proje Yatırımcılarına bildirecektir. Her Devlet, diğer Devletlere ve Proje Yatırımcılarına yaptığı yazılı bildirimin tebliğ tarihinden geçerli olmak kaydıyla temsilcisi(leri)’ni değiştirebilir.
(2) Burada belirtilen komisyon, her b
(3) Zaman zaman görüşülebilecek diğer konulara ek olarak komisyon, MEP Projesine ilişkin aşağıdaki hususların kolaylaştırılması için gerekli tüm tedbirleri alacaktır: (i) MEP Projesi icabı; Tesislere, Tesisler arasında ve Ülkeler içinde ve arasında mal, malzeme, donanım, teknoloji ve personelin özellikle periyodik veya mükerrer şekilde uluslararası sınırlardan geçilmesi konuları da dahil olmak üzere, III. Maddenin (3). Bölümüne uygun olarak kısıtsız dolaşımı; ve (ii) İlgili Devletin yürürlükteki mevzuatına uygun olarak, Proje Yatırımcıları tarafından her Ülke dahilinde münhasır ve genel telsiz ve haberleşme frekanslarının kullanılması; güzergâh etüdü, inşaat, tesis, işletim, kapasite artırımı, hat uzatımı (branşmanlar gibi), bakım ve Taşıma Sisteminin düzenli ve etkin işletimini kolaylaştırmak ve buna imkân sağlamak için diğer tedbirlerin alınması esnasında; Devletlerin Ülkeleri içinde, bu Ülkelerden geçerek ve bunlar arasında, Tesisler ve Taşıma Sistemi üzerinde uçmak üzere Proje Yatırımcıları tarafından hava taşıtları işletimi. Madde VII DİĞER MUVAFAKAT VE KABULLER
(1) Her bir Devlet bu Anlaşmanın suretlerini alıp incelediğini ve II. Maddenin (2). Bölümünde belirtilen Proje Anlaşmalarının imzalanması üzerine bu Anlaşmaları MEP Projesinin uygulanması açısından kabul edilebilir bulduğunu beyan ve garanti eder ve bu Anlaşmalarda bulunan tüm yükümlülük ve taahhütleri yerine getireceğini ve ifa edeceğini kabul eder.
(2) Her bir Devlet, Taşıma Sistemiyle taşınan tüm Petrolün mülkiyetinin, Proje Yatırımcılarına ve/veya kendi ticarî anlaşmaları uyarınca ilgili Yükletenlere ait olacağını; ve herhangi bir Devlet veya Devlet Makamının MEPProjesine ticarî katılımcı olarak katılması durumu hariç olmak üzere, Devletin,Taşıma Sisteminde bulunan herhangi bir Petrol üzerinde hiçbir mülkiyet veya hak iddia etmeyeceğini ve başkalarının kendi adına bu tür iddialarda bulunmasına müsaade etmeyeceğini onaylar ve kabul eder.
(3) Her bir Devlet (i) bu Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarih itibarıyla, bu Anlaşma ve diğer ilgili Proje Anlaşmalarında belirtilen haklar, yetkiler, muafiyetler, feragatler, tekeffüller ve imtiyaz ve yükümlülük, taahhüt ve sorumluluklar ve bu Anlaşmanın diğer şart ve yüklenimlerinin, o Devletin mevcut hukukuyla çelişkili olabileceği, bu hukukta öngörülmeyebileceği veya bulunmayabileceği, veya
(4) Her bir Devlet; bir Devletin Petrol
(5) Her bir Devlet; bu Anlaşma uyarınca tüm hukukî ve makul çabalarını sarf etmesi görevini kısıtlamaksızın; bir Devletin ilgili Proje Anlaşmaları uyarınca tüm yükümlülüklerini derhal ifa etmemesi ve yerine getirmemesi veya bunu reddetmesinin; bundan etkilenen Proje Yatırımcıları veya (bu Anlaşma dışındaki) ilgili Proje Anlaşmaları uyarınca izin verilen diğer Kişiler için bir ihlal oluşturacağına ve bu Kişilerin; (bu Anlaşma dışındaki) ilgili Proje Anlaşmalarında belirlendiği şekilde faiz dahil paraya tahvil edilebilir tüm zarar ziyanların derhal, yeterli ve etkili biçimde karşılanması dahil fakat bunlarla sınırlı
Madde VIII YÜRÜRLÜK, YORUM VE UYUŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜMLENMESİ
(1) Bu Anlaşma, tarafların Anlaşmaya ilişkin en son onay belgelerini IX. Maddede belirtilen depozitere sunulması ile yürürlüğe girecek ve yalnızca II. Maddenin (1). Bölümüne ilişkin olarak bu Anlaşma imza tarihinden itibaren geçerli olacaktır. Bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi ile Vergi ile ilgili tüm hususlar da aynı tarihte yürürlüğe girmiş olacaktır. Bu Anlaşma tüm Proje Anlaşmalarının feshedilmesi veya sona ermesi ve bu Anlaşmaların hükümlerine göre tüm faaliyetlerin sona ermesi ile sona erecektir.
(2) Devletler; bu Anlaşmanın uygulanmasına veya yorumlanmasına ilişkin uyuşmazlıkları, bu Anlaşmanın VI. Maddesine göre kurulan komisyon veya diplomatik kanallar yoluyla çözümlemeye çalışacaklardır. Bu Anlaşma uyarınca kurulan komisyonlar veya benzeri organlar tarafından yürütülen istişareler veya diplomatik çabaların durumuna bakılmaksızın bir Devlet, kendi takdirine binaen bir uyuşmazlığın çözülememiş olduğuna kanaat getirirse, o Devlet, diğer Devlet(ler)’e göndereceği yazılı bir bildirim üzerine konuyu nihaî ve bağlayıcı çözüm için, VIII. Madde uyarınca kurulan özel hakeme (Ad hoc) götürebilecektir. Bu özel (Ad hoc) hakem heyeti; 1994 tarihli Enerji Şartı Antlaşmasının, uyuşmazlıkların çözümüne ilişkin hükümler içeren 27 (3). Maddesi hükümlerinin icap eden değişikliklerle bu Andlaşmaya uygulanması ile kurulacak ve çalışacaktır.
(3) Her bir Devlet (bu Anl
MADDE IX DEPOZİTER
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti bu Anlaşmanın depoziteri olarak görev yapacak ve Devletler tarafından imzalandıktan sonra işbu Anlaşmanın orijinal suretini alacaktır. Bu Anlaşmanın bir Devlet tarafından onaylanması ve/veya kabul edilmesinin ardından bu Devlet bu Anlaşmanın bir onay belgesini süratle depozitere verecek ve depoziter, onay belgesinin, bu şekilde kendisine tevdi edildiğini derhal diğer Devletlere bildirecektir. Depoziter, kendisine en son onay belgelerinin verilmesinden sonra Devletlerden herbirine bu Anlaşmanın, yürürlüğe girdiği tarihi bildirecektir. Anlaşmanın bu şekilde yürürlüğe girmesinin ardından, her bir Devlet imzalanan Anlaşmanın kendi resmî dilinde onaylı bir tercümesini hazırlatacak ve bu tercümeyi, depozitere tevdi edecektir. Her bir Devlet; imzalamış olduğu Ev Sahibi Hükümet Anlaşması veya Diğer Proje Anlaşmalarının bir suretini ve böyle bir anlaşmanın onaylanmış metnini ve kendi dilinde onaylı bir tercümesini depozitere tevdi edecektir. Bir Devlet veya onun Devlet Makamlarının taraf olduğu mevcut Proje Anlaşmalarındaki değişiklikler veya düzenlemeler ve/veya yeni Proje Anlaşmalarına ilişkin olarak, o Devlet bu şekilde değiştirilmiş olan Anlaşmanın veya yeni bir Proje Anlaşmasının onaylanmış bir suretini ve böyle bir anlaşmanın imzalanmış bir nüshasını ve kendi resmî dilinde onaylı bir tercümesini depozitere tevdi edecektir.
Madde X KATILIM Bu Anlaşma; imzalandığı tarihten itibaren, bu sırada bu Anlaşmaya taraf olan tüm Devletler rıza gösterirse; Devletler ile katılan devlet arasında kararlaştırılacak uygun belgeler imzalanmak suretiyle bir başka devletin katılımına açıktır, şöyle ki; bu durumda bu Anlaşmada bulunan tüm yükümlülükler bu Anlaşmaya taraf tüm Devletler arasında varolacaktır. Hiçbir katılımcı dev
Madde XI ANLAŞMANIN BÜTÜNÜ
Bu Anlaşma, kendisi ile çelişki arzettiği ölçüde, Taşıma Sistemi yoluyla Petrol taşınmasına ilişkin Devletler arasındaki önceki tüm protokol, anlaşma veya andlaşmaları geçersiz kılar ve ortadan kaldırır.
18 Kasım 1999 tarihinde İstanbul, Türkiye Cumhuriyetinde İngilizce olarak dört (4) orijinal nüsha halinde Mutabık Kalınmış ve Aktedilmiştir.
Türkiye Cumhuriyeti Azerbaycan Cumhuriyeti Gürcistan
a
dına adına adına
(İmza) (İmza) (İmza)
Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Toprakları
Üzerinden Petrol Taşınmasına Dair
Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasındaki
Anlaşmanın Değiştirilmesine İlişkin
Türkiye
Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasında
PROTOKOL
Hükümetleri tarafından temsil edilen, Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan (birlikte “Devletler” veya münferiden “Devlet”);
Devletlerin, 18 Kasım 1999 tarihli, Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Toprakları Üzerinden Petrol Taşınmasına Dair Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasındaki Anlaşmanın (“Hükümetlerarası Anlaşma”) değiştirilmesi arzusu doğrultusunda;
Aralarında aşağıdaki şekilde anlaşmışlardır:
Madde I
TANIMLAR
Hükümetlerarası Anlaşmada kullanılan tüm tanımlar bu Protokolde kullanılan terimler için de geçerlidir.
Madde II
BAZI DEĞİŞİKLİKLER
(I) Hükümetlerarası Anlaşmanın Ek-1’ini oluşturan, Gürcistan Hükümeti ile Proje Yatırımcıları Arasındaki Geçiş Ülkesi Anlaşmasının imzalanmamış hali, bu Protokole Layiha A olarak ekli, tadil edilen ve tekrar belirlenen Gürcistan Hükümeti ile Proje Yatırımcıları arasındaki Geçiş Ülkesi Anlaşması tarafından bütünüyle ilga edilmiş ve değiştirilmiştir. Layiha A, (i) Ek 1’in yerini alacak ve (ii) bundan böyle her bakımdan Hükümetlerarası Anlaşmanın Ek 1’i olacaktır.
(2) Hükümetlerarası Anlaşmanın Ek-5’ini oluşturan, Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti ile Proje Yatırımcıları Arasındaki Geçiş Ülkesi Anlaşmasının imzalanmamış hali, bu Protokole Layiha B olarak ekli, tadil edilen ve tekrar belirlenen Azerbaycan Cumhuriyeti Hükümeti ile Proje Yatırımcıları arasındaki Geçiş Ülkesi Anlaşması tarafından bütünüyle ilga edilmiş ve değiştirilmiştir. Layih
Madde III MÜTEAKİP İŞLEM
Her bir Devlet Hükümeti, bu Protokol ve Layihalarının Hükümetlerarası Anlaşmanın bütünleyici bir parçasını teşkil etmesinin Devletlerin menfaatlerine olacağı bilinci içinde, Hükümetlerarası Anlaşmanın, Madde II, Kısım (1)’inde öngörülenler de dahil olmak üzere tüm hükümleri doğrultusunda, bu Protokol ve Layihalarının Hükümetlerarası Anlaşmaya uygun olarak yürürlüğe girmesini ve hüküm ifade etmesini teminen gerekli işlemleri yapacağını ve Hükümetlerarası Anlaşma uyarınca millî parlamentosuna sunacağını her bir Devlet diğerlerine karşı taahhüt eder.
Dört (4) orijinal halinde ve İngilizce olarak, 2000 yılının Mayıs ayının 9 uncu günü İstanbul’da yapılmıştır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ AZERBAYCAN CUMHURİYETİ GÜRCİSTAN ADINA ADINA ADINA (İmza) (İmza) (İmza)
EKLER LİSTESİ * Türkiye Cumhuriyeti, Azerbaycan Cumhuriyeti ve Gürcistan Arasında Petrolün Azerbaycan Cumhuriyeti, Gürcistan ve Türkiye Cumhuriyeti Ülkeleri Üzerinden, Bakü-Tiflis-Ceyhan Ana İhraç Boru Hattı Yoluyla Taşınmasına İlişkin Anlaşma Ekleri Ek 1 : Gürcistan ile (MEP İştirakçileri) Arasında Ev Sahibi Hükümet Anlaşması Ek 2 : Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile (MEP İştirakçileri) Arasında Ev Sahibi Hükümet Anlaşması Ek 3 : (MEP İştirakçileri) ile Anahtar Teslimi Müteahhidi Arasında Anahtar Teslimi Müteahhitlik Anlaşması Ek A : Sistem Tanımı ve Proje Şartları Ek B : Proje Ödeme Programı Ek C : MEP İştirakçileri’nin İş Kontro
Ek D : Bakü-Ceyhan Ham Petrol Boru Hattı Projesi Proje Gerçekleştirme Planı Ek 4 : Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlık Hazine Müsteşarlığı Garanti Belgesi Ek 5 : Azerbaycan Hükümeti ile (MEP İştirakçileri) Arasında Ev Sahibi Hükümet Anlaşması * Türk
Ek 1 : Gürcistan ile (MEP İştirakçileri) Arasında Ev Sahibi Hükümet Anlaşması Ek 5 : Azerbaycan Hükümeti ile (MEP İştirakçileri) Arasında Ev Sahibi Hükümet Anlaşması