Dönem : 22 Yasama Yılı : 2
T.B.M.M. (S. Sayısı : 387)
Hukukî veya Ticarî Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanması
Hakkında Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve
Dışişleri Komisyonu
Raporu (1/519)
Not : Tasarı Başkanlıkça, Adalet ve Dışişleri komisyonlarına
havale edilmiştir.
|
|
|
|
|
|
T.C. |
|
|
|
Başbakanlık |
13.1.2003 |
|
|
Kanunlar ve Kararlar |
|
|
|
Genel Müdürlüğü |
|
|
|
Sayı :
B.02.0.KKG/196-279/295 |
|
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Önceki yasama döneminde hazırlanıp Başkanlığınıza sunulan ve
İçtüzüğün 77 nci maddesi uyarınca hükümsüz sayılan ilişik listede adları
belirtilen kanun tasarılarının yenilenmesi Bakanlar Kurulunca uygun
görülmüştür.
Gereğini arz ederim.
Abdullah
Gül
Başbakan
LİSTE
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/262 Türkiye Cumhuriyeti ile Irak
Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/266 Dünya Turizm Teşkilâtı Tüzüğünün Bazı
Maddelerinde Yapılan Değişikliklerin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı
1/267 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Letonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Turizm Alanında İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/269 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Polonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı
Anlaşmasının Tadiline İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu
Hakkında Kanun Tasarısı
1/270 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Litvanya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/273 Uluslararası Sergilere İlişkin Sözleşme ile
Sözleşmeye Değişiklik Getiren Uluslararası Sergiler Bürosu Genel Kurul Kararına
Katılmamızın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/274 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Hindistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasındaki
Turizm İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında
Kanun Tasarısı
1/283 Türkiye Cumhuriyeti ile Litvanya
Cumhuriyeti Arasında Hukukî ve Ticarî Konularda Hukukî ve Adlî İşbirliği
Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/286 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Uluslararası Göç Örgütü Arasında Örgütün Türkiye’deki Hukuksal Durumu,
Ayrıcalıkları ve Dokunulmazlıkları Hakkında
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/290 Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve
Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/293 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Lübnan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/300 Batı Avrupa Birliği, Ulusal
Temsilciler ve Uluslararası Görevlilerin Statüsü Hakkında Anlaşmanın, Türkiye
Tarafından Batı Avrupa Silâhlanma Örgütü Faaliyetleri ile İlgili Olarak
Uygulanması ve Buna İlişkin Mektupların Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında
Kanun Tasarısı
1/308 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Letonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/312 Türkiye Cumhuriyeti ile Moldova
Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/319 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Moldova Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/327 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Güney
Afrika Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/420 Avda ve Sporda Kullanılan Tüfekler,
Nişan Tabancaları ve Av Bıçaklarının Yapımı, Alımı, Satımı ve Bulundurulmasına
Dair Kanunda Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Tasarısı
1/446 Köy Kanununun Bir Maddesinin
Değiştirilmesi ile Aynı Kanuna Bir Madde Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı
1/489 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Gürcistan Hükümeti Arasında SosyalGüvenlik Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/508 Bir Evlenme Akdine Dayanmayan
Birleşmelerin Evlilik ve Evlilik Dışında Doğan Çocukların Düzgün Nesepli Olarak
Tesciline İlişkin Kanun Tasarısı
1/511 Türkiye Cumhuriyeti ile Türk Kültür ve
Sanatları Ortak Yönetimi Genel Müdürlüğü Arasında Arsa Tahsisi Hakkında
Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/530 Türkiye Cumhuriyeti ile Şili
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşma ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/541 Ozon Tabakasını İncelten Maddelere
Dair Montreal Protokolünde Yapılan Değişikliğin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/542 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Letonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte
Vergilendirmeyi Önleme ve Vergi Kaçakçılığına Engel Olma Anlaşması ve Eki
Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/555 İzmirGaz ve Ulaşım Hizmetleri Genel Müdürlüğü
Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun Tasarısı
1/557 Taşınmaz Mal Zilyedliğine Yapılan Tecavüzlerin
Önlenmesi Hakkında Kanuna Bazı Maddeler Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı
1/559 Devlet Mezarlığı Dışında Defnedilen
Bazı Devlet Büyüklerinin Mezarları Hakkında Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/560 Uzman Jandarma Kanununda Değişiklik
Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/561 Eski Yugoslavya’da İşlenen Bazı
Suçların Kovuşturulması Hakkında Kanun Tasarısı
1/565 Kaçakçılığın Men ve Takibine Dair Kanunun Bir
Maddesinde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/568 Uyuşturucu Maddelerin Murakabesi Hakkında
Kanunun Bazı Maddelerinde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/569 Jandarma Teşkilât, Görev ve Yetkileri Kanununun
Bir Maddesinde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/570 Kimlik Bildirme Kanununun Bir
Maddesinin Değiştirilmesi ve Bu Kanuna Bir Ek Madde ile Bir Geçici Madde
Eklenmesi Hakkında Kanun Tasarısı
1/571 Jandarma Teşkilât, Görev ve Yetkileri Kanununa
Bir Madde Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı
1/572 Jandarma Teşkilât, Görev ve Yetkileri Kanununa
İki Ek Madde Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı
1/573 Uzman Jandarma Kanununun Bazı
Maddelerinin Değiştirilmesi Hakkında Kanun Tasarısı
1/579 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Uluslararası Çalışma Örgütü Arasında Uluslararası Çalışma Örgütünün Ankara’daki
Ofisi İçin Yer Tahsisine İlişkin Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğu
Hakkında Kanun Tasarısı
1/591 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Cezayir Demokratik Halk Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Yatırımların Karşılıklı
Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı
1/598 Akdeniz’de Tehlikeli Atıkların Sınırötesi
Hareketleri ve Bertarafından Kaynaklanan Kirliliğin Önlenmesi Protokolünün
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/600 Su Ürünleri Kanununda Değişiklik
Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/605 Türkiye Cumhuriyeti Emekli Sandığı
Kanununun Bir Maddesinde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Tasarısı
1/613 Ev Hayvanlarının Korunmasına Dair
Avrupa Sözleşmesinin OnaylanmasınınUygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/626 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Kültür Merkezlerinin Kuruluşu ve İşleyişi
Hakkında Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/648 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bahreyn Devleti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/649 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Hırvatistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/653 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna
ve Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Ankara ve Saraybosna’da Diplomatik
Temsilciliklerinin Yerleşimine İlişkin Protokolün Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/654 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bangladeş Halk Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde
Çifte Vergilendirmeyi Önleme ve Vergi Kaçakçılığına Engel Olma Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/655 Özel Karayolu TaşıtlarınınGeçici
İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişikliklerinin Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/665 TürkiyeCumhuriyeti Hükümeti ile Venezuela
Cumhuriyeti Hükümeti Arasındaki Turizm Alanında İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/666 Türkiye Cumhuriyeti ile Türkmenistan
Cumhuriyeti Hükümetleri Arasında Ankara ve Aşkabad’da Diplomatik
Temsilciliklerin Yerleşimine İlişkin Protokolün Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/667 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti Arasında Belbaşı Tesisinin Kapanması ve
Yeni Bir Sismik Araştırma İstasyonunun Faal Hale Getirilmesi ile İlgili
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/671 Türkiye Cumhuriyeti ile Hindistan
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/680 Devlet Memurları Kanunu ile Kamu
İktisadî Teşebbüsleri Personel Rejiminin Düzenlenmesi ve 233 Sayılı Kanun
Hükmünde Kararnamenin Bazı Maddelerinin Yürürlükten Kaldırılmasına Dair Kanun
Hükmünde Kararnamede Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Tasarısı
1/683 Türkiye Cumhuriyeti ile Tacikistan
Cumhuriyeti Hükümetleri Arasında Ankara ve Duşanbe’de Diplomatik
Temsilciliklerinin Yerleşimine İlişkin Protokolün Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/687 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Büyük
Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı Hükümeti Arasında Sosyal Güvenlik
Sözleşmesinin ve Eki Sağlık Bakımı Hakkında Protokolün Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/688 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Fransa Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Nükleer Enerjinin Barışçıl Amaçlı
Kullanımı İçin İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı
1/732 Telsiz Kanununun Bazı Maddelerinin
Değiştirilmesi Hakkında Kanun Tasarısı
1/735 Türkiye Cumhuriyeti ile Moğolistan
Arasında Hukukî, Ticarî ve Cezaî Konularda Adlî Yardımlaşma Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/746 Uzman Jandarma Kanununda Değişiklik
Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/749 Karayolu Taşımacılığında Çalışma Saatleri ve
Dinlenme Sürelerine İlişkin 153 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/750 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Fas
Krallığı Hükümeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına
İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/761 Birleşmiş Milletler Hazır Barış Gücü
Düzenlemeleri Sistemine Katkılar Hakkında Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve
Birleşmiş Milletler Arasında Ortak Niyet Beyanının Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/766 Eşyanın Sınırlardaki Kontrollerinin
Uyumlaştırılmasına İlişkin Uluslararası Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/771 Türkiye Cumhuriyeti Sağlık Bakanlığı
ile Birleşik Meksika Devletleri Sağlık Bakanlığı Arasında Sağlık Alanında
İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/778 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Karadeniz’in Kirliliğe Karşı Korunması Komisyonu Arasında Merkez Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/783 Emniyet Teşkilâtı Uçuş Hizmetleri Tazminat
Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/785 Vatandaşlık Belgesi Verilmesine İlişkin
Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/786 Kişi Halleri Konusunda Milletlerarası
Karşılıklı Bilgi Verilmesine İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu
Hakkında Kanun Tasarısı
1/787 Ahvali Şahsiye Belgelerinde Yer Alan
Bilgilerin Kodlanmasına İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu
Hakkında Kanun Tasarısı
1/788 Yaşam Belgesi Verilmesine Dair
Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/799 Ahvali Şahsiye Cüzdanlarının
Tanınmasına ve Güncelleştirilmesine İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/802 Türkiye Cumhuriyeti ile Çek
Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi
Önleme ve Vergi Kaçakçılığına Engel Olma Anlaşmasının ve Eki Protokolün
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/803 Türk Polis Teşkilâtını Güçlendirme
Vakfı Kanunu Tasarısı
1/804 İçişleri Bakanlığı Teşkilât ve
Görevleri Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına İlişkin Kanun Tasarısı
1/810 Uzman Jandarma Kanununda Değişiklik
Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/813 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Moldova Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Savunma Sanayii İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/815 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Hırvatistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Sağlık Alanında İşbirliğine Dair
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/827 Ozon Tabakasını İncelten Maddelere
Dair Montreal Protokolü Değişikliğinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında
Kanun Tasarısı
1/829 Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna
Arasında Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma ve İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/830 Türkiye Cumhuriyeti ile Amerika
Birleşik Devletleri Arasında Nükleer Enerjinin Barışçıl Kullanımına İlişkin
İşbirliği Anlaşması ve Eki Mutabakat Zaptının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/831 Biyolojik Çeşitlilik Sözleşmesinin Biyogüvenlik
Kartagena Protokolünün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/833 Türkiye Cumhuriyeti ile Filipinler
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/834 Uluslararası Telekomünikasyon Birliği (ITU)
Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde Değişiklik Yapan Kyoto ve Minneapolis Tam
Yetkili Konferansları Sonuç Belgelerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
KanunTasarısı
1/852 Nüfus Kanununun Bazı Maddelerinin
Değiştirilmesine Dair Kanun Tasarısı
1/853 Avrupa Peyzaj Sözleşmesinin
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/855 Türkiye Cumhuriyeti ile İtalya
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/867 Türkiye Cumhuriyeti ile Gürcistan
Arasında Ortak Sınırın Anti-Personel Mayınlardan Arındırılması ve Bunların
Gelecekte Sınır Koruma Amacıyla Kullanılmaması İçin Bir İkili Rejim Tesis
Edilmesi Hakkında Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/868 Türkiye Cumhuriyeti ve Slovak
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/871 1990 Tarihli Petrol Kirliliğine Karşı
Hazırlıklı Olma, Müdahale ve İşbirliği ile İlgili Uluslararası Sözleşme ve
Eklerine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/872 Türkiye Cumhuriyeti ve Portekiz
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşma ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/877 Uydular Aracılığı ile Haberleşme Uluslararası
Teşkilatı (INTELSAT) Anlaşmasının ve İşletme Anlaşmasında Yapılan Değişikliğin
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/881 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve
Yugoslavya Federal Cumhuriyeti Federal Hükümeti Arasında Yatırımların
Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/890 Tehlikeli Atıkların Sınırötesi Taşınımının ve
Bertaraf Edilmesinin Kontrolüne İlişkin Basel Sözleşmesine Getirilen
Değişikliğin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/894 Çocuk Haklarına Dair Sözleşmeye Ek
Çocukların Silahlı Çatışmalara Dahil Olmaları Konusundaki İhtiyari Protokolün
Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/909 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uganda
Cumhuriyeti Arasında Ticaret Ekonomik ve Teknik İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/910 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gabon
Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Genel Ticarî, Ekonomik, Kültürel ve Teknik
İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/911 Türkiye Cumhuriyeti ile Slovenya
Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi
Önleme Anlaşması ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/915 Biyoloji ve Tıbbın Uygulanması
Bakımından İnsan Hakları ve İnsan Haysiyetinin Korunması Sözleşmesi: İnsan
Hakları ve Biyotıp Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/916 Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı Statüsünün
Bazı Maddelerinde Yapılan Değişikliklerin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı
1/917 190 Sayılı Kanun Hükmünde Kararname ve
Dışişleri Bakanlığının Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanunda Değişiklik
Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/918 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kongo
Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ticaret, Ekonomik ve Teknik İşbirliği
Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/924 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Hindistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Suçluların İadesi Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/925 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Kosta
Rika Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Teknik İşbirliği Çerçeve Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/926 Dünya Posta Birliği Kuruluş Yasasına
Altıncı Ek Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/929 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti Arasında Karşılıklı Kalite Güvence
Hizmetlerine İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/933 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suriye
Arap Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Yasadışı Göçmenlerin Geri Kabulüne Dair
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna İlişkin Kanun Tasarısı
1/947 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Jamaika Hükümeti Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/954 Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunda
Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı
1/957 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Diplomatik Temsilcilik Binalarının
İnşası İçin Karşılıklı Arsa Tahsisine İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun
Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/958 Türk Vatandaşlığı Kanununda Değişiklik
Yapılmasına İlişkin Kanun Tasarısı
1/959 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Estonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/962 Türkiye Cumhuriyeti ile Yunanistan
Cumhuriyeti Arasında Doğal Afetlere Karşı Türk-Yunan Ortak Görev Gücü
Kurulmasına İlişkin Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/964 Türkiye Cumhuriyeti ve Karayip
Devletleri Birliği Arasında İşbirliği Çerçeve Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/967 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Romanya Sosyalist Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ankara’da 2 Mayıs 1966
Tarihinde İmzalanan Sivil Hava Ulaştırma Anlaşmasına Ek Protokolün
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/969 Avrupa Sınırötesi Televizyon
Sözleşmesini Değiştiren Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/974 Anti-Personel Mayınların Kullanımının,
Depolanmasının, Üretiminin ve Devredilmesinin Yasaklanması ve Bunların İmhası
ile İlgili Sözleşmeye Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/977 Çocukların Korunması ve Ülkelerarası Evlat
Edinme Konusunda İşbirliğine Dair Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu
Hakkında Kanun Tasarısı
1/982 Eşyanın Geçici İthalatına İlişkin
İstanbul Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/983 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Ukrayna Hükümeti Arasında Uzayın Araştırma ve Kullanımı Konularında İşbirliği
Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/984 Türkiye Cumhuriyeti ve Yemen
Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/985 Türkiye Cumhuriyeti ve Makedonya
Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/989 Marka Kanunu Anlaşmasına Katılmamızın
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/991 Endüstriyel Tasarımların Uluslararası Tesciline
İlişkin Lahey Anlaşmasına Bağlı Cenevre Metnine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/992 Ticaret Gemilerinde Çalışan Kaptanlar
ve Gemi Zabitlerinin Meslekî Yeterliliklerinin Asgari İcaplarına İlişkin 53
Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/993 Gemi Adamlarının Hastalanması,
Yaralanması ya da Ölümü Halinde Armatörün Sorumluluğuna İlişkin 55 Sayılı
Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/994 Gemilerde Mürettebat İçin İaşe ve Yemek
Hizmetlerine İlişkin 68 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/995 Mürettebatın Gemide Barınmasına İlişkin 92
Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
Esas
No. Hükümsüz Sayılan
Kanun Tasarılarının Adı :
1/996 Gemi Adamlarının Sağlık Muayenesine
İlişkin 73 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/1006 Gemi Aşçılarının Meslekî Ehliyet
Diplomalarına İlişkin 69 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu
Hakkında Kanun Tasarısı
1/1007 İş Kazalarının Önlenmesine (Gemi
Adamları) İlişkin 134 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı
1/1008 Gemi Adamlarının Ulusal Kimlik
Kartlarına İlişkin 108 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı
1/1013 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bulgaristan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Sahil Güvenlik İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/1014 Karadeniz’in Kirliliğe Karşı Korunması
Komisyonunun Ayrıcalık ve Bağışıklıklarına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının
Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/1017 Gemi Adamlarının Sağlığının Korunması ve
Tıbbî Bakımına İlişkin 164 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/1018 Gemi Adamlarının Yıllık Ücretli İznine
İlişkin 146 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun
Tasarısı
1/1019 Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe
İlişkin 152 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun
Tasarısı
1/1020 Gemi Adamlarının Ülkelerine Geri
Gönderilmesine İlişkin 166 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı
1/1022 Otobüs ve Otokarlarla Uluslararası Arızi
Yolcu Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/1023 Türkiye Cumhuriyeti ve Hollanda Krallığı
Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/1026 Mürettebatın Gemide Barınmasına İlişkin (İlave
Hükümler) 133 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun
Tasarısı
1/1027 Uzay Cisimlerinin Verdiği Zarardan
Dolayı Uluslararası Sorumluluk Hakkında Sözleşmeye Katılmamızın Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/1028 Uzaya Fırlatılan Cisimlerin Tescili
Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/1029 Türkiye Cumhuriyeti ile Azerbaycan
Cumhuriyeti Arasında Hukukî ve Ticarî Konularda Adlî İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/1033 Atlantik Ton Balıklarının Korunmasına
İlişkin Uluslararası Sözleşme ve Nihaî Senet, Atlantik Ton Balıkçılık
İşletmeleri İstatistiklerinin Toplanmasına Dair Karar, Usul Kuralları ve Malî
Düzenlemelere Katılmamızın Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı
1/1038 Türkiye Cumhuriyeti ile Bosna-Hersek
Arasında Konsolosluk Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı
1/1039 Türkiye Cumhuriyeti ile Sudan
Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi
Önleme Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
1/1040 Hukukî veya
Ticarî Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanması Hakkında Sözleşmenin
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı
|
|
T.C. |
|
|
|
Başbakanlık |
10.9.2002 |
|
|
Kanunlar ve Kararlar |
|
|
|
Genel Müdürlüğü |
|
|
|
Sayı :
B.02.0.KKG.0.10/101-293/4821 |
|
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 12.8.2002 tarihinde kararlaştırılan “Hukukî veya Ticarî
Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanması Hakkında Sözleşmenin
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte
gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Bülent
Ecevit
Başbakan
GEREKÇE
Ülkemiz adına 13 Aralık
2000 tarihinde Lahey’de imzalanan 18 Mart 1970 tarihli Hukukî veya Ticarî
Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanmasına Dair Lahey Sözleşmesi,
ülkelerin, delillerin istinabe yolu ile tespitinde, uyguladıkları farklı usul
ve kuralları uyumlaştırmak ve böylece uluslararası ortak usul normları
yaratarak istinabe taleplerinin yerine getirilmesi sürecini hızlandırmak ve
kolaylaştırmak amacını taşımaktadır. Sözleşme, bir Âkit Devletin adlî makamının
açılmış veya açılacak olan hukukî veya ticarî konulardaki davalarda kullanılmak
üzere diğer Âkit devletin yetkili makamlarından bir delilin temin edilmesi veya
bir olayın, iddianın veya durumun tespit edilmesine ilişkin usulî işlemlerin
yapılmasını talep etme imkânı sağlamaktadır.
Sözleşmenin dile ilişkin
4 üncü maddesinin 2 nci fıkrası hükmüne çekince ve 16., 17. ve 23 üncü
maddeleriyle ilgili olarak beyan kayıtları ileri sürülmüştür.
Dışişleri Komisyonu
Raporu
|
|
Türkiye Büyük Millet
Meclisi |
|
|
|
Dışişleri Komisyonu |
20.2.2004 |
|
|
Esas No. :1/519 |
|
|
|
Karar No. :188 |
|
TÜRKİYE
BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Hukukî veya Ticarî
Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanması Hakkında Sözleşmenin
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun 19 Şubat
2004 tarihli 32 nci toplantısında Dışişleri Bakanlığı ve Adalet Bakanlığı
temsilcilerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
Ülkelerin, delillerin
istinabe yolu ile tespitinde uyguladıkları farklı usul ve kuralları
uyumlaştırmak ve uluslararası ortak usul normları yaratmak, bu suretle istinabe
taleplerine ilişkin süreci hızlandırmak ve kolaylaştırmak amacını taşıyan
Sözleşme Komisyonumuzca benimsenmiş ve Tasarı, aynen kabul edilmiştir.
Komisyonumuzca, İçtüzüğün
52 nci maddesine göre, Tasarının, öncelikle görüşülmesine karar verilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Sözcü |
Kâtip |
|
|
Mehmet Dülger |
Eyyüp Sanay |
A. Müfit Yetkin |
|
|
Antalya |
Ankara |
Şanlıurfa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Özyol |
Nur Doğan Topaloğlu |
Mehmet Güner |
|
|
Adıyaman |
Ankara |
Bolu |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mustafa Dündar |
V. Haşim Oral |
M. İhsan Arslan |
|
|
Bursa |
Denizli |
Diyarbakır |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Eraslan |
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
|
|
Hatay |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Şükrü Mustafa Elekdağ |
Onur Öymen |
Fikret Ünlü |
|
|
İstanbul |
İstanbul |
Karaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ufuk Özkan |
Nihat Eri |
Osman Seyfi |
|
|
Manisa |
Mardin |
Nevşehir |
|
|
Üye |
|
Üye |
|
|
Süleyman Gündüz |
|
Öner Ergenç |
|
|
Sakarya |
|
Siirt |
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
HUKUKÎ VEYA TİCARÎ
KONULARDA YABANCI ÜLKELERDE DELİL SAĞLANMASI HAKKINDA SÖZLEŞMENİN ONAY-
LANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN TASARISI
MADDE 1. - Türkiye
tarafından 13 Aralık 2000 tarihinde Lahey’de imzalanan “Hukukî veya Ticarî
Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanması Hakkında Sözleşme”nin ekli çekince
ve beyanlar ile onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE2. - Bu Kanun yayımı
tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
HUKUKÎ VEYA TİCARÎ
KONULARDA YABANCI ÜLKELERDE DELİL SAĞLANMASI HAKKINDA SÖZLEŞMENİN ONAY-
LANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE2. - Tasarının 2 nci
maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE3. - Tasarının 3
üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
|
|
Bülent Ecevit |
|
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
|
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
|
D. Bahçeli |
Prof. Dr. Ş. S. Gürel |
M. Yılmaz |
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
|
M. Türker |
Prof. Dr. T. Toskay |
M. Keçeciler |
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
|
M. Z. Sezer |
F. Bal |
A. Doğan |
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
|
Prof. Dr. M. Kocabatmaz |
Prof. Dr. R. Mirzaoğlu |
Dr. Y. Karakoyunlu |
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
|
M. Bayer |
Prof. Dr. Ş. Üşenmez |
E. S. Gaydalı |
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
|
F. Ünlü |
Dr. R. Doğru |
H. T. İçli |
|
|
|
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
Millî Savunma Bakanı V. |
|
|
|
T. Gülek |
Prof. Dr. A. Çelikel |
Prof. Dr. R. Mirzaoğlu |
|
|
|
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
Millî Eğitim Bakanı |
|
|
|
M.Ecemiş |
S. Oral |
Prof. Dr. N. Tekin |
|
|
|
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
Ulaştırma Bakanı |
|
|
|
Prof. Dr. A. Akcan |
Doç. Dr. O. Durmuş |
Prof. Dr. N. Kınacıoğlu |
|
|
|
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
|
|
|
Prof. Dr. H. Y. Gökalp |
N. Arseven |
A. K. Tanrıkulu |
|
|
|
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür Bakanı |
Turizm Bakanı |
|
|
|
Z. Çakan |
Prof. Dr. B. S.
Çağlayan |
M. Taşar |
|
|
|
Orman Bakanı |
|
Çevre Bakanı |
|
|
|
Prof. Dr. N. Çağan |
|
F. Aytekin |
|
HUKUKÎ VEYA TİCARÎ KONULARDA
YABANCI ÜLKELERDE DELİL SAĞLANMASI HAKKINDA SÖZLEŞME
İşbu Sözleşmeyi imza eden
Devletler,
İstinabe taleplerinin
iletilmesi ve yerine getirilmesi işlemlerini kolaylaştırmak ve bu amaçla
kullandıkları farklı yöntemlerin uyumlaştırılmasını sağlamak arzusu ile,
Hukukî ve ticarî
konularda karşılıklı adlî işbirliğinin güçlendirilmesi arzusunu taşıyarak,
Bu hususta bir sözleşme
akdine karar vermişler ve aşağıdaki hükümlerde mutabık kalmışlardır.
KISIM I - İSTİNABE TALEBİ
MADDE l
Hukukî veya ticarî
konularda bir Âkit Devletin adlî makamı, kendi Devletinin kanun hükümleri
gereğince istinabe yolu ile, diğer Âkit Tarafın yetkili makamından delil
sağlanmasını veya diğer adlî bir işlemin yerine getirilmesini talep edebilir.
İstinabe, başlanmış veya
başlanacak olan adlî dâvalarda kullanılması amacını taşımayan delilin elde
edilmesi için kullanılmayacaktır.
"Diğer hukukî
işlem" ifadesi, adlî belgelerin tebliğini veya icra ve infaz konusu ara
kararları veya hükümleri yahut geçici veya koruyucu nitelikte tedbir
kararlarını muhtevi tebligatı içermez.
MADDE 2
Her bir Âkit Taraf, diğer
Âkit Tarafın adlî makamından gelen istinabe taleplerini kabul etmek ve bunları
işleme koymak üzere yetkili makamına iletmekle görevli bir Merkezi Makam tayin
eder. Her Devlet, Merkezi Makamını kendi mevzuat hükümlerine göre oluşturur.
İstinabe evrakı, yerine
getirecek olan devletin Merkezi Makamına, bu Devletin diğer herhangi makamı
vasıta kılınmaksızın doğrudan gönderilecektir.
MADDE 3
Bir istinabe talebi
aşağıdaki hususları ihtiva eder;
a) İstinabenin yerine
getirilmesini talep eden makam ve eğer talep eden makamca bilinmekte ise,
yerine getirilmesi talep edilen makamı,
b) Davayla, ilgili
tarafların ve eğer mevcutsa temsilcilerinin isim ve adresleri,
c) Talep konusu delilin
sağlanmasını gerekli kılan davanın niteliği, bu konuyla ilgili verilmesi
gerekli bütün bilgiler,
d) Sağlanacak delil veya
yerine getirilecek diğer adlî işlem. İstinabe, mümkün olduğu ölçüde, aşağıdaki
bilgileri de kapsar.
e) İfadelerine
başvurulacak kişilerin isimleri ve adresleri,
f) İfadelerine
başvurulacak kişilere yöneltilmesi öngörülen sorular veya söz konusu kişilerin
ifade verecekleri konunun esası hakkında bir açıklama,
g) İncelenmesi istenen
belgeler veya kişisel ya da gayrimenkul diğer mal varlığı,
h) İfadenin yeminle veya
onaylanmak suretiyle alınması ve kullanılacak herhangi özel usule ilişkin
talebi,
i) 9 uncu maddeye göre,
takip edilecek herhangi bir özel yöntem veya usulü,
İstinabe ayrıca ll inci
maddenin uygulanması için gerekli görülen herhangi bilgiye de yer verilebilir.
Ayrıca onaylanması veya
benzeri bir işleme tâbi tutulması istenmez.
MADDE 4
İstinabe evrakı, yerine
getirilmesi talep edilen makamın dilinde düzenlenecek veya bu dilde yapılmış
bir tercümesi eklenecektir.
Bununla birlikte, bir
Âkit Devlet 33 üncü maddede öngörülen çekinceyi koymamış ise, İngilizce veya
Fransızca dilinde düzenlenmiş yahut bu dillerden birinde tercümesi eklenmiş
olan bir istinabeyi kabul edecektir.
Birden fazla resmi dili
olan ve iç mevzuatı sebebiyle bu dillerden birinde düzenlenmiş bir istinabeyi
ülkesinin tümü için kabul edemeyen bir Âkit Devlet, beyanda bulunmak suretiyle
istinabenin ülkesinin muayyen bölümlerinde yerine getirilmesi için
düzenleneceği veya tercümesinin yapılacağı dili belirleyecektir.
Haklı bir sebep
olmaksızın işbu beyanda uyulmaması durumunda gerekli tercüme masrafları talep
eden Devlet tarafından karşılanacaktır.
Herbir Âkit Devlet, beyan
suretiyle kendi Merkezi Makamına gönderilecek istinabe evrakının bir önceki
paragrafta belirtilmiş olanların dışında düzenleneceği dil veya dilleri
belirleyebilir.
İstinabeye eklenmiş her
bir tercümenin doğruluğu, ya bir diplomatik memur veya konsolosluk görevlisi ya
da yeminli tercüman veya her iki Devlette bu konuda yetkili kılınmış olan diğer
bir kişi tarafından onaylanır.
MADDE 5
Eğer Merkezi Makam söz
konusu talebin işbu Sözleşme hükümlerine uygun olmadığı kanaatinde ise, talebe
yönelik itirazlarını da belirtmek suretiyle, durumu derhal istinabe evrakını
göndermiş olan menşe Devletin makamına bildirir.
MADDE 6
İstinabe talebinin
gönderildiği makam, bunu yerine getirmeye yetkili değilse, istinabe evrakı aynı
Devletin kanun hükümlerine göre yerine getirmekle yetkili bulunan makamına
iletilir. \
MADDE 7
Talepte bulunan makamın
istemesi durumunda, ilgili tarafların, ve eğer varsa temsilcilerinin hazır
bulunabilmeleri için, istinabenin yapılacağı tarih ve yer hakkında bilgi
verilir. Gönderen Devlet makamının talebi üzerine bu bilgi doğrudan taraflara
veya temsilcilerine iletilir.
MADDE 8
Herbir Âkit Devlet
talepte bulunan diğer Âkit Devlet makamının yargı mensuplarının bir istinabe
talebinin yerine getirilmesi sırasında hazır bulunabileceklerini beyan
edebilir. Beyanda bulunan Devletin atamış olduğu yetkili makam tarafından
önceden izin verilmesi gerekli görülebilir.
MADDE 9
İstinabe talebini yerine
getirecek olan adlî makam, takip edilecek yöntem ve usul bakımından kendi
ülkesinin kanun hükümlerini uygular.
Bununla birlikte, söz
konusu makam, talepte bulunan makamın istemi üzerine, yerine getiren Devletin
iç hukukuna aykırı olmaması veya iç usul ve uygulaması yahut uygulamadan
kaynaklanan güçlükler sebebiyle yerine getirilmesinin olanaksız bulunmaması
kaydıyla, özel bir usul veya yöntem takip eder.
İstinabe talebi en seri
şekilde yerine getirilecektir.
MADDE 10
Talep edilen makam bir
istinabe talebinin yerine getirilmesinde, iç hukukunun adlî işlemler sebebiyle
kendi ülkesinin makamlarınca çıkartılan yerine getirme emirleri veya tarafların
bu amaçla yaptıkları başvuruları yerine getirmek için öngördüğü zorlayıcı
tedbirleri aynı ölçü ve biçimde uygulayacaktır.
MADDE 11
Bir istinabe talebinin
yerine getirilmesi sırasında, ifade vermekten çekinmesini gerektiren bir
ayrıcalığa veya göreve sahip bulunan ilgili kişi aşağıdaki hallerde ifade
vermeyi reddedebilir.
a) Uygulayıcı Devletin
kanun hükümlerine göre; yahut
b) Menşe Devletin kanun
hükümlerine göre ve ayrıcalık veya görevi istinabede belirtilmiş veya talep
edilen makamın isteği üzerine talepte bulunan makam tarafından sözü edilen
makama, başka suretle teyit edilmiş ise.
Her bir Âkit Devlet buna
ilave olarak beyanda bulunmak suretiyle Uygulayıcı Devlet ile Menşe Devlet
dışında başka devletlerin de kanunlarında mevcut ayrıcalık ve görevlere, işbu
beyanında belirlenen kapsamda riayet edeceğini bildirebilir.
MADDE 12
Bir istinabenin yerine
getirilmesine ilişkin talep ancak aşağıdaki durumlarda reddedilebilir;
a) Uygulayıcı Devlette,
istinabenin yerine getirilmesi adli makamların yetkisine girmemekte ise,
b) İstinabenin yerine getirileceği
Muhatap Devlet, bunun egemenliğine veya güvenliğine zarar verebilecek nitelikte
olduğu kanısını taşımakta ise,
Yerine getirme, sırf
Uygulayıcı Devletin iç mevzuatı uyarınca dava konusunun münhasır yargı
yetkisine girdiği veya iç hukukunun bunun için bir dava hakkı kabul etmediği
gerekçesine dayanılarak reddedilemez.
MADDE 13
İstinabe talebinin yerine
getirildiğini tespit eden belgeler, talep edilen makamca, talepte bulunan
makama bu sonuncunun kullanmış olduğu aynı kanaldan gönderilecektir.
İstinabenin tamamen veya
kısmen yerine getirilmediği durumlarda, talep eden makam aynı kanaldan,
sebepleri de bildirilmek suretiyle derhal haberdar edilecektir.
MADDE 14
İstinabe talebinin yerine
getirilmesi her ne mahiyette olursa olsun hiçbir vergi, harç veya masraf
ödenmesine yol açmaz.
Bununla birlikte, talepte
bulunulan Devlet, talep eden Devletten bilirkişi ve tercümanlara ödenen
ücretler ile bu Devletin 9 uncu maddenin 2 nci paragrafına göre, talep ettiği
özel bir usulün uygulanmasından doğan masrafları istemek hakkına sahiptir.
Talepte bulunulan makamın
mevzuatı uyarınca delilleri sağlama yükümlülüğünün taraflara ait olması ve
istinabeyi bizzat yerine getirecek durumda bulunmaması halinde, talep eden
makamın muvafakatını aldıktan sonra, uygun gördüğü bir kimseyi istinabeyi
yapmak üzere görevlendirebilir. Talepte bulunulan makam bu izni isterken, söz
konusu usulden dolayı doğabilecek tahmini masrafları da bildirir. Talep eden
makamın izni, bu masrafların ödenmesi borcunu üstlenmesini de tazammun eder.
İznin mevcut olmaması halinde talep eden makam bu masraflardan dolayı sorumlu
değildir.
KISIM II- DELİLLERİN
DİPLOMATİK MEMURLAR, KONSOLOSLAR
VE ÖZEL MEMURLAR
TARAFINDAN ELDE EDİLMESİ
MADDE 15
Hukukî ve ticarî
konularda bir Âkit Devletin konsolosluk görevlisi veya diplomatik memuru diğer
Âkit Devletin ülkesinde ve görev yaptığı bölge sınırları içinde, temsil ettiği
Devletin mahkemelerinde açılmış olan davalarda kullanılmak üzere temsil ettiği
Devletin vatandaşlarından zor kullanmaksızın delil sağlayabilir.
Her bir Âkit Devlet
beyanda bulunmak suretiyle, bir diplomatik memur veya konsolosluk görevlisinin,
kendisi tarafından bizzat veya kendi adına yapılan başvuru üzerine beyanda
bulunan Devletin yetkili makamınca izin verilmesi koşuluna bağlı olarak delil
elde edilebileceğini bildirebilir.
MADDE 16
Bir Âkit Devletin
diplomatik memuru yahut konsolosluk görevlisi, ayrıca diğer bir Âkit Devletin
ülkesinde ve görev yaptığı bölge sınırları içinde, temsil ettiği Devletin
mahkemelerinde açılmış bulunan davalarda kullanılmak üzere, görev yaptığı
Devletin veya üçüncü bir Devletin vatandaşlarından aşağıdaki hallerde zor
kullanmaksızın delil elde edebilir. Eğer;
a) Ülkesinde görev
yapmakta olduğu Devlet tarafından atanmış bulunan yetkili bir makam genel veya
muayyen bir vaka için izin vermiş ise,
b) Yetkili makamın izin
verirken belirlemiş olduğu şartlara riayet ederse,
Her bir Âkit Devlet bu
maddeye göre kendisinin önceden verilmiş izni olmaksızın delil elde
edilebileceğini beyan edebilir.
MADDE 17
Hukukî veya ticarî
konularda usulüne uygun olarak sırf bu iş için memur edilmiş bir kimse, bir
Âkit Devletin ülkesinde, diğer bir Âkit devletin mahkemelerinde açılmış bulunan
davalarda kullanılmak üzere, aşağıdaki hallerde, zor kullanmaksızın delil elde
edebilir. Eğer;
a) Delil elde edilecek
Devlet tarafından atanmış bulunan yetkili bir makam genel veya muayyen bir vaka
için izin vermiş ise,
b) Yetkili makamın izin
verirken belirtmiş olduğu şartlara riayet ederse,
Her bir Âkit Devlet bu
maddeye göre kendisinin önceden verilmiş izni olmaksızın delil elde
edilebileceğini beyan edebilir.
MADDE 18
Her bir Âkit Devlet 15
inci, 16 ncı ve 17 nci maddeler gereğince delil elde etmek için yetkili
kılınmış bir diplomatik memurun, konsolosluk görevlisinin veya özel memurun
zorlayıcı surette delil elde etmesine gerekli yardımın sağlanması için, kendi
atamış olduğu yetkili makamına başvurabileceğini beyan edebilir. Bu beyan,
beyanda bulunan Devletin, kabul edilmesini uygun gördüğü bütün şartları
kapsayabilir.
İşbu makam, başvuruyu
yerinde görürse, kendi hukukunda iç adlî işlemlerinde kullanılmak üzere
öngörülmüş ve uygun bulunan zorlayıcı tedbirleri uygular.
MADDE 19
Yetkili makam 15 inci, 16
ncı veya 17 nci maddelerde belirtilen izni verirken veya 18 inci maddede
belirtilen başvuruyu kabul ederken, delilin elde edileceği yer ve tarihi gibi
kabul edilmesini uygun gördüğü şartları da belirleyebilir. Yine aynı şekilde,
delilin elde edileceği yer ve tarihin önceden, makul bir süre içinde kendisine
bildirilmesini isteyebilir. Böyle bir durumda, sözü geçen makamın bir
temsilcisi delilin sağlanması sırasında hazır bulunmak için yetkilendirilir.
MADDE 20
İşbu Kısmın herhangi bir
maddesine göre, delilin sağlanması sırasında ilgili kimse yasal olarak temsil
edilebilir.
MADDE 21
15 inci, 16 ncı veya 17
nci maddelere göre delil elde etmek için yetkili kılınan bir diplomatik memur,
konsolosluk görevlisi veya özel memur;
a) Delilin sağlandığı
Devletin hukukuna uyumsuzluk teşkil etmeyen veya yukarıda değinilen maddeler
uyarınca verilmiş bir izne aykırı bulunmayan her çeşit delili toplayabilir ve
aynı şartlar altında yemin veya doğruluğunu teyit ettirmek suretiyle ifade
almak yetkisini haizdir.
b) Bir kimsenin hazır
bulunması veya ifade vermesi için yapılacak tebligat, muhatabın davanın
görüldüğü Devletin vatandaşı olmaması durumunda, delilin elde edileceği yerin
dilinde düzenlenecek veya bu dilde yapılmış bir tercümesi eklenecektir.
c) Tebligatta, söz konusu
kimsenin yasal olarak temsil edilebileceği ve ayrıca bu kimsenin 18 inci maddedeki
beyanı yapmamış olan bir Devlette, hazır bulunmak veya ifade vermek
mecburiyetinde olmadığı bildirilecektir.
d) Delilin elde edileceği
Devletin hukukunun yasaklamamış olması şartıyla, davanın görüldüğü mahkemede
uygulanan hukukun öngördüğü usule uygun olarak, delil toplanabilir.
e) İfadesine başvurması
istenen bir kimse, 11 inci madde kapsamında ifade vermekten çekinmesini
gerektirecek ayrıcalık ve görevlerini ileri sürebilir.
MADDE 22
İşbu Kısımda öngörülen
usule göre yapılan delil toplanması girişiminin, bir kimsenin ifade vermeyi
reddetmesi sebebiyle sonuçsuz kalmış olması durumu, daha sonra I inci Kısma,
uygun olarak delil elde edilmesi için başvuruda bulunulmasını engellemez.
KISIM III - GENEL
HÜKÜMLER
MADDE 23
Her bir Âkit Devlet,
imza, onay ve katılma anında Common Law ülkelerinde tanınan bir usul olan
belgelerin duruşma öncesi ortaya çıkarılmasını sağlamak amacına yönelik
istinabe taleplerini yerine getirmeyeceği hususunda beyanda bulunabilir.
MADDE 24
Her bir Âkit Devlet
"Merkezi Makam" dışında buna ilave olarak yetkilerinin derecesini
tespit edeceği, başka makamlar da tayin edebilir. Ancak istinabe talepler her
zaman Merkezi Makama gönderilebilecektir.
Federal Devletler birden
fazla Merkezi Makam tayin etmek serbestisine sahiptir.
MADDE 25
Ülkesinde birden fazla
hukuk sisteminin mevcut olduğu her Âkit Devlet, bu sistemlerden birinin
makamlarını işbu Sözleşme uyarınca istinabe taleplerinin yerine getirilmesinde
münhasır yetkiyi haiz olmak üzere atayabilir.
MADDE 26
Her bir Âkit devlet
anayasal sınırlamalar yüzünden zorunlu bulunmakta ise, ifade verecek kişinin
celbi için gerekli tebliğ ve ihtar işlemleri, bu kişilerin getirtilmesi
masrafları ile, ifadenin tutanağa geçirilmesi masraflarına ilişkin olarak
istinabe talebinin yerine getirilmesi ile ilgili ücret ve masrafların Menşe
Devlet tarafından geri ödenmesini talep edebilir.
Bir Devlet, yukarıda
değinilen paragraf uyarınca bir talepte bulunmuş ise, diğer her bir Âkit
Devlet, bu Devletten aynı şekilde ücret ve masrafların geri ödenmesini talep
edebilir.
MADDE 27
İşbu sözleşmenin
hükümleri Âkit bir Devletin;
a) İstinabe taleplerinin,
2 nci maddede öngörülmüş olanların dışında başka kanallar aracılığı ile adli
makamlarına intikal ettirilebileceği hususunda beyanda bulunmasına,
b) İç hukukunun veya
uygulamasının, işbu Sözleşmede belirtilen bir işlemin daha az kısıtlayıcı
şartlar altında yerine getirilmesine olanak tanımasına,
c) İç hukukunun veya
uygulamasının işbu sözleşmede belirtilmiş olanların dışında başka delil elde
edilmesi yöntemlerine de olanak tanımasına,
Engel teşkil
etmeyecektir.
MADDE 28
İşbu Sözleşme iki veya
daha fazla Âkit Devletlerin;
a) İstinabe taleplerinin
iletilmesi usullerine ait 2 nci madde hükümlerine,
b) Kullanılacak dillere
dair 4 üncü madde hükümlerine,
c) İstinabenin yerine
getirilmesi esnasında yargı mensuplarının hazır bulunmasına ilişkin 8 inci
madde hükümlerine,
d) Tanıkların ifade
vermekten çekinmelerini gerektirecek ayrıcalık ve görevleri hakkında 11 inci
madde hükümlerine,
e) İstinabenin yerine
getirilmesinden sonra talep eden makama iadesi usullerine ait 13 üncü madde
hükümlerine,
f) Ücret ve masraflara
ilişkin 14 üncü madde hükümlerine,
g) II nci Kısım
hükümlerine,
İstisna teşkil edecek
hükümler koymak üzere aralarında anlaşmalarına engel teşkil etmeyecektir.
MADDE 29
İşbu Sözleşmeye taraf
olup aynı zamanda 17 Temmuz 1905 ve l Mart 1954 tarihlerinde Lahey'de imzalanan
Hukuk Usulüne Dair Sözleşmelere katılmış bulunan Taraflar arasında, bu
Sözleşme, daha önceki Sözleşmelerin 8 inci-16 ncı maddelerinin yerini
alacaktır.
MADDE 30
İşbu sözleşme, 1905
tarihli Sözleşmenin 23 üncü maddesi ile 1954 tarihli sözleşmenin 24 üncü
maddesinin uygulanmasına halel getirmeyecektir.
MADDE 31
Taraflar arasında 1905 ve
1954 tarihli Sözleşmelere ek olarak akdedilen anlaşmalar, Tarafların başka
türlü anlaşmış olmaları hali müstesna, işbu Sözleşmeye eşit olarak
uygulanabilir addedilecektir.
MADDE 32
İşbu sözleşme 29 uncu ve
31 inci maddeleri hükümlerine halel gelmemek üzere, işbu Sözleşmenin içerdiği
konularla ilgili hükümler ihtiva etmekte olup Âkit Devletlerin taraf
bulundukları veya katılacakları sözleşmelerin uygulanmasına engel teşkil etmez.
MADDE 33
Her Devlet, imza, onay
veya katılım sırasında, II nci Kısım ile 4 üncü maddenin 2 nci Paragraf
hükümlerini kısmen veya tamamen sözleşmenin uygulanması dışında bırakma hakkını
saklı tutabilir. Başka hiçbir çekince kabul edilmeyecektir.
Her Âkit Devlet koymuş
olduğu bir çekinceyi her zaman geri alabilir. Çekincenin geçerliliği geri alma
bildiriminden altmış gün sonra ortadan kalkacaktır.
Bir Devlet bir çekince
koymuş ise, bundan etkilenen diğer bir Devlet, çekinceyi koyan devlete karşı
aynı kuralı uygulayabilir.
MADDE 34
Her Devlet yapmış olduğu
bir beyanı her zaman geri alabilir veya değiştirebilir.
MADDE 35
Her bir Âkit Devlet, onay
veya katılma belgesinin tevdii sırasında veya daha sonraki bir tarihte, 2 nci,
8 inci, 24 üncü ve 25 inci maddelerine uygun olarak belirlenen makamları
Hollanda Dışişleri Bakanlığına bildirecektir.
Âkit Devletlerden her
biri gerektiğinde aşağıdaki hususları aynı şekilde adı geçen Bakanlığa
bildirecektir;
a) Diplomatik memurlar ve
konsolosluk görevlileri tarafından, delil toplanmasında istenebilecek yardımı
sağlamak ve talep edilmesi halinde izin vermek üzere sırasıyla 15 inci, 16 ncı
ve 18 inci maddelerde öngörülen makamların tayinini;
b) Özel memurlar
tarafından delil toplanmasında, 17 nci maddeye uygun olarak, talep edilmesi
halinde izin vermek ve 18 inci maddede öngörülen yardımı sağlamak üzere
makamların tayinini,
c) 4 üncü, 8 inci, 1l
inci, 15 inci, 16 ncı, 17 nci, 18 inci, 23 üncü ve 27 nci maddelerde öngörülen
beyanları;
d) Yukarıda değinilen
tayin ve beyanların herhangi surette geri alınmasını veya değiştirilmesini;
e) Herhangi bir
çekincenin geri alınmasını.
MADDE 36
İşbu sözleşmenin
uygulanması ile ilgili olarak Âkit Devletler arasında doğabilecek sorunlar
diplomatik kanaldan çözümlenecektir.
MADDE 37
İşbu sözleşme, Lahey
Milletlerarası Özel Hukuk Konferansının Onbirinci Oturumunda temsil edilmiş
bulunan Devletlerin imzasına açıktır.
Sözleşme onaylanacak ve
onay belgeleri Hollanda Dışişleri Bakanlığına tevdi edilecektir.
MADDE 38
İşbu sözleşme, 37 nci
maddenin ikinci paragrafında öngörülen üçüncü onay belgesinin tevdiini takiben
altmışıncı günü yürürlüğe girecektir.
Sözleşme, daha sonra
onaylayan her imzacı Devlet için, onay belgesinin tevdiini takiben altmışıncı
günü yürürlüğe girecektir.
MADDE 39
Lahey Milletlerarası özel
Hukuk Konferansının Onbirinci Oturumunda temsil edilmemiş olmakla birlikte, bu
Konferansın veya Birleşmiş Milletler Örgütünün ya da bu örgütün uzman bir
kuruluşunun üyesi bulunan veya Milletlerarası Adalet Divanının Statüsüne taraf
olan her Devlet, işbu Sözleşmeye 38 inci maddenin birinci paragrafı uyarınca
katılabilir.
Katılma belgesi, Hollanda
Dışişleri Bakanlığına tevdi edilecektir.
Sözleşme, katılan Devlet
yönünden, katılma belgesinin tevdiini takip eden altmışıncı günde yürürlüğe
girecektir.
Katılma sadece, katılan
Devlet ile bu katılmayı kabul ettiğini beyan eden Âkit devletler arasındaki
ilişkiler bakımından geçerli olacaktır. Böyle bir beyan Hollanda Dışişleri
Bakanlığına bildirilecektir. Bu Bakanlık, beyanın onaylanmış bir örneğini
diplomatik kanaldan Âkit devletlerin her birine gönderecektir.
Sözleşme katılan
Devletle, bu katılmayı kabul ettiğini beyan eden devlet arasında kabul
beyanının tevdiini takip eden altmışıncı günde yürürlüğe girecektir.
MADDE 40
Her bir devlet, imza,
onay veya katılma sırasında, işbu sözleşmenin, uluslararası ilişkilerinden
sorumlu olduğu ülkelerin tümünü veya onlardan bir veya birkaçını kapsamına
alacağını beyan edebilir. Bu beyan ilgili Devlet yönünden yürürlüğe girdiği
tarihte geçerli olacaktır.
Bundan sonra yapılacak bu
nitelikteki kapsam beyanları Hollanda Dışişleri Bakanlığına bildirilecektir.
Sözleşme, söz konusu
kapsama alınan ülkeler yönünden, bir önceki paragrafta belirtilen bildirimin
yapılmasını takip eden altmışıncı günde yürürlüğe girecektir.
MADDE 41
İşbu sözleşme, daha sonra
onaylamış veya katılmış bulunan Devletler için dahi, 38 inci maddenin birinci
paragrafı uyarınca yürürlüğe girdiği tarihten itibaren beş yıl geçerli
olacaktır.
Sözleşme,
feshedilmedikçe, her beş yılda bir zımnen yenilenmiş olacaktır.
Fesih, beş yıllık sürenin
sona ermesinden en az altı ay önce Hollanda Dışişleri Bakanlığına
bildirilecektir.
Fesih, Sözleşmenin
uygulandığı ülkelerin bir kısmıyla sınırlı tutulabilir.
Fesih, sadece bunu
bildiren Devlet açısından hüküm ifade edecektir. Sözleşme diğer Âkit Devletler
için yürürlükte kalacaktır.
MADDE 42
Hollanda Dışişleri
Bakanlığı, 37 nci maddede belirtilmiş olan devletlere veya 39 uncu maddeye göre
katılmış bulunan devletlere aşağıdaki hususları bildirecektir;
a) 37 nci maddede
değinilen imza ve onaylar,
b) 38 inci maddenin
birinci paragrafına göre, işbu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih,
c) 39 uncu maddede sözü
edilen katılmalar ve hüküm ifade edecekleri tarih,
d) 40 ıncı maddede
değinilen kapsam bildirimleri ile bunların hüküm ifade edeceği tarih,
e) 33 üncü ve 35 inci
maddelerde değinilen tayin, çekince ve beyanlar,
f) 41 inci maddenin
üçüncü paragrafında değinilen fesihler,
Bunu teyiden, usulüne
uygun olarak yetkili kılınmış aşağıdaki imza sahipleri, işbu Sözleşmeyi
imzalamışlardır.
Fransızca ve İngilizce
dillerinde, ikisi de aynı derecede geçerli olmak üzere tek nüsha halinde 18
Mart 1970 tarihinde Lahey'de düzenlenmiş olup bu nüsha Hollanda Hükümetinin
arşivlerine tevdi olunacak ve onaylı bir örneği Lahey Milletlerarası Özel Hukuk
Konferansının Onbirinci Oturumunda temsil edilmiş bulunan devletlerin her
birine diplomatik kanaldan gönderilecektir.
ÇEKİNCE VE BEYANLAR
1. Sözleşmenin 33.
maddesi uyarınca, Türkiye Cumhuriyeti Sözleşmenin 4. maddesinin 2. fıkrası
hükümlerini uygulamamak hakkını saklı tutar. Sözleşmenin I. Kısmına göre yerine
getirilecek istinabe talepleri, 4. maddenin 1. ve 5. maddelerine uygun olarak
Türkçe düzenlenmesi veya bu dilde yapılmış bir çevirisinin eklenmesi zorunlu
bulunmaktadır.
2. Sözleşmenin 35.
maddesi uyarınca, Türkiye Cumhuriyeti;
Sözleşmenin 16. ve 17.
maddeleri hükümlerine göre, söz konusu maddelerde öngörülen izni vermeye
yetkili makam olarak Adalet Bakanlığının tayin edildiğini; ve
Sözleşmenin 23. maddesine
göre, Common Law ülkelerinde tanınan bir usul olan belgelerin dava öncesi
ortaya çıkarılmasını sağlamak amacına yönelik istinabe taleplerini yerine
getirmeyeceğini beyan eder.