TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE GÜRCİSTAN
HÜKÜMETİ
ARASINDA SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİNİN
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU
HAKKINDA
KANUN
Kanun No. 4870 |
|
Kabul Tarihi : 4.6.2003 |
MADDE 1. - 11 Aralık
1998 tarihinde İzmir'de imzalanan "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Gürcistan Hükümeti Arasında Sosyal Güvenlik Sözleşmesi"nin onaylanması
uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
İLE
GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ
ARASINDA
SOSYAL GÜVENLİK SÖZLEŞMESİ
BÖLÜM I
GENEL HÜKÜMLER
Madde 1
Tanımlar
1. Bu sözleşmenin
uygulanmasında :
1.1. "Ülke" Türkiye
bakımından Türkiye Cumhuriyetini, Gürcistan bakımından Gürcistan Devletini,
1.2. "Mevzuat" 2
nci maddede belirtilen kanun ve diğer hukukî normları,
1.3. "Yetkili
Makam" Türkiye Cumhuriyeti bakımından Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı
ile diğer ilgili Bakanlıkları, Gürcistan bakımından Sosyal Güvenlik, Çalışma ve
İstihdam Bakanlığını ve diğer ilgili Bakanlıkları,
1.4. "Yetkili
Kurum" 2 nci maddede belirtilen mevzuatın yerine getirilmesi konusunda
sorumlu Kurumları,
1.5. "Sigortalı
Şahıs" 2 nci maddede öngörülen mevzuatın uygulandığı veya uygulanmış
olduğu şahısları,
1.6. "Sigortalılık
Süresi" sigorta primlerinin ödendiği veya ödenmiş sayıldığı süreyi,
1.7. "Aile Ferdi"
Tarafların Yetkili Kurumlarının uyguladığı mevzuatta öngörülen şahısları,
1.8. "Oturma Yeri"
sürekli oturma yerini,
1.9. "Geçici Oturma
Yeri" Taraf Ülkelerden birinde sürekli oturan şahsın diğer Taraf Ülkede
geçici olarak bulunduğu yeri,
1.10. "Yardım"
Tarafların kendi mevzuatlarında öngörülen herhangi bir aylığı ve sağlanan diğer
hakları,
İfade eder.
2. Bu maddede belirtilmeyen
her tanım, kullanıldığı mevzuatta öngörülen anlamı taşır.
Madde 2
Sözleşmenin Kapsadığı Mevzuat
1. Bu Sözleşme aşağıdaki
mevzuatı kapsar.
(a) Türkiye Cumhuriyeti
bakımından :
a.1. İşçileri, (tarım
işçileri dahil) kapsayan sosyal sigortalar mevzuatı (hastalık, analık, iş
kazaları ve meslek hastalıkları, malûllük, yaşlılık ve ölüm),
a.2. Devlet memurlarını
kapsayan Türkiye Cumhuriyeti Emekli Sandığı mevzuatı (malûllük, yaşlılık ve
ölüm),
a.3. Esnaf ve sanatkârlar ve
diğer bağımsız çalışanlar ile tarımda kendi adına ve hesabına çalışanlar
hakkındaki mevzuat (malûllük, yaşlılık ve ölüm),
a.4. 506 Sayılı Sosyal
Sigortalar Kanununun geçici 20 nci maddesinde belirtilen sandıklarla ilgili
mevzuat.
(b) Gürcistan bakımından :
Sosyal güvenlik, çalışma ve
istihdam, aylıklar, devlet sosyal sigorta ve zararların tazmini hakkında
mevzuat.
2. Bu Sözleşme, 2 nci
maddenin 3 üncü fıkrası hükmü saklı kalmak koşuluyla, 2 nci maddenin 1 inci
fıkrasında belirtilen mevzuatı değiştiren, ilaveler yapan, birleştiren veya
yerine geçen yasal düzenlemelere de uygulanır.
3. Bir Tarafın
mevzuatında yeni haklar getiren
değişiklikler yapıldığı takdirde, diğer Tarafa 3 ay içinde bilgi verilir. Diğer
Taraf 3 ay içinde sözkonusu değişikliklere itiraz etmez ise bu Sözleşme, bu
değişikliklere de uygulanır.
4. Yeni bir sosyal sigorta
kolunun ihdası halinde, buna ilişkin uygulama, Taraflar arasında bu amaçla yeni
bir ek sözleşme imzalanması koşuluyla gerçekleştirilir.
Madde 3
Uygulamanın Kapsadığı Kişiler
Bu Sözleşme her iki Tarafın
mevzuatında öngörülen kişiler ile onların aile fertlerine uygulanır.
Madde 4
İşlem Eşitliği
Bu Sözleşmenin 3 üncü
maddesinde belirtilen şahıslar, Tarafların mevzuatında öngörülen hak ve
yükümlülükler bakımından eşit işlem görürler.
Madde 5
Yardımların İhracı
1. Bu Sözleşme hükümlerine
göre hak kazanılan yardımlar da dahil olmak üzere 3 üncü madde kapsamındaki
şahıslara, bir Tarafın mevzuatına uygun şekilde ödenecek yardımlar, şahsın
diğer Tarafta yaşaması nedeniyle herhangi bir şekilde azaltılamaz,
durdurulamaz, dondurulamaz, iptal veya müsadere edilemez. Bu yardımlar diğer Taraf
Ülkesinde de ödenir.
2. Bu Sözleşmenin uygulandığı şahıslar üçüncü ülkede bulundukları takdirde bu maddenin 1 inci fıkrasının hükümleri
uygulanır.
BÖLÜM II
UYGULANACAK MEVZUATLA İLGİLİ HÜKÜMLER
Madde 6
Bu Sözleşmenin 7 nci ve 8
inci maddelerine aykırı olmadığı takdirde, bir Taraf Ülkesinde çalışan şahıs bu
faaliyetle ilgili olarak yalnız çalıştığı Ülke mevzuatına tabi olur.
Madde 7
1. Bir Tarafın mevzuatına
tabi olan ve işvereni tarafından diğer Taraf Ülkesine 24 aydan az bir süre için
çalışmaya gönderilen şahıslar, bu hizmetleri birinci Taraf Ülkesinde yerine
getirilmiş gibi işlem görür ve bu Taraf Ülkesinin mevzuatına tabi olur. Her iki
Tarafın Yetkili Makamlarının önceden onaylamasıyla bu süre toplam 60 ayı
geçmemek şartıyla uzatılabilir.
2. Taraf Ülkelerden birinde
kendi adına ve hesabına faaliyette bulunan şahıs, bu faaliyetini geçici olarak
ikinci Taraf Ülkede gerçekleştirmek amacıyla bu Ülkeye gitmesi durumunda, 24
aya kadar birinci Ülkede faaliyet göstermiş gibi o şahsa birinci Tarafın mevzuatı
uygulanır. Her iki Tarafın Yetkili Makamlarının önceden onaylaması koşuluyla bu
süre toplam 60 ayı geçmemek şartı ile uzatılabilir.
3. Taraf Ülkelerin birinde
merkezi bulunan hava ve kara taşımacılığı veya telekomünikasyon firmalarında
çalışan bir şahsın diğer Taraf Ülkeye gönderilmesi halinde, bu kişi gönderen
Tarafın mevzuatına tabi olur.
4. Gemi mürettebatı ve diğer
personel geminin taşıdığı bayrağın ait olduğu Taraf Ülkenin mevzuatına
tabidirler.
5. Taraflardan birinin diğer
Taraf Ülkesindeki şube veya daimî temsilcilik bürolarında istihdam edilen
şahıslar, Şube veya Daimî Temsilciliğin bulunduğu Taraf Ülkenin mevzuatına
tabidirler.
6. Bir Taraf Ülkenin devlet
kuruluşlarında, resmî temsilciliklerinde veya buna eşit olan kurumlarında
çalışan şahıslar, vatandaşı olduğu Tarafın mevzuatına tabi olurlar. Bu
şahıslar, diğer Tarafın vatandaşı veya sürekli olarak bu ülkede oturuyor
iseler, bunlar; sürekli oturdukları Ülkenin mevzuatının uygulanmasını, işe
başladıkları tarihten itibaren 3 ay içinde talep edebilirler.
Madde 8
Diplomatik ve Konsolosluk Temsilcilikleri
1. Diplomatik ve Konsolosluk
Temsilciliklerinde çalışanlar ve bunlara eş tutulan şahıslara, gönderen Tarafın
mevzuatı uygulanır.
2. Bir Taraf ülkesinde,
diplomatik ve konsolosluk temsilciliklerinde çalışan ve Ülkeleri tarafından
gönderilmeyen şahıslara, çalıştıkları temsilciliklerin bulunduğu Taraf Ülkenin
mevzuatı uygulanır.
3. Bu maddenin 1 inci ve 2
nci fıkralarında gösterilenler dışında, diplomatik veya konsolosluk
temsilciliğinin ait olduğu Ülkenin vatandaşı olan şahıslar veya o Ülkede daimî
oturan şahıslar, Taraf Ülkelerden birinin mevzuatının uygulanmasını, işe
başladıkları tarihten itibaren 3 ay içinde talep edebilirler.
Madde 9
İstisnalar
İşçi ve işverenin birlikte
talepleri esas alınarak her iki Tarafın Yetkili Makamları veya bu Makamlar
tarafından gösterilen Yetkili Kurumların genel mutabakatıyla Sözleşmenin 6 ncı
ve 7 nci maddelerinin hükümlerinin uygulanmasında istisnaî haller
belirlenebilir.
BÖLÜM III
ÖZEL HÜKÜMLER
KISIM 1
HASTALIK VE ANALIK YARDIMLARI
Madde 10
Sigortalılık Sürelerinin Birleştirilmesi
Taraflardan birinin
mevzuatına göre hastalık ve analıkla ilgili yardım hakkının meydana gelmesi,
belirli sigortalılık sürelerinin veya staj sürelerinin tamamlanmasına bağlı
olduğu hallerde, bir Tarafın Yetkili Kurumu, sigortalılık sürelerini
birleştirmek yoluyla diğer tarafın mevzuatına göre tamamlanmış sigortalılık
sürelerini, aynı zamana rastlamamak şartı ile kendi mevzuatına göre tamamlanmış
süreler gibi dikkate alır.
Madde 11
Protezler, İlgili Tıbbî Yardımlar ve Para Yardımları
1. Protezler ve bunlar ile
ilgili tıbbî yardımlar, acil haller dışında, Yetkili Kurumun izin vermesi
şartıyla gerçekleştirilir.
2. Parasal yardımlar (günlük
ödenekler), ilgili şahsın kayıtlı bulunduğu Yetkili Kurumca kendi mevzuatına
göre ödenir.
3. Sigortalıya ödenecek
parasal yardımlar ilgilinin aile fertlerinin sayısına göre belirlenmesi
halinde, diğer Taraf Ülkesinde ikamet eden aile fertleri de dikkate alınır.
Madde 12
Analık Halinde İş Göremezlik Ödeneği
1. Analık yardımları, çalışan
sigortalı kadının analık nedeniyle çalışamadığı günler için tarafların
mevzuatlarında öngörülen ödemeleri kapsar.
2. Bir sigortalı kadının her
iki Tarafın mevzuatına göre analık yardımına hak kazandığı hallerde, analık
yardımları çocuğun doğduğu Ülke mevzuatına göre sağlanır.
KISIM 2
MALÛLLÜK, YAŞLILIK VE ÖLÜM YARDIMLARI
Madde 13
Sigortalılık Sürelerinin Birleştirilmesi
1. Tarafların mevzuatına göre
yardım hakkının doğması, korunması ve yeni hakların kazanılması için ihtiyaç
duyulması halinde bir Tarafın Yetkili Kurumu aynı zamana rastlamamak koşulu ile
diğer taraftaki sigortalılık sürelerini dikkate alır.
2. Şahsın, bu maddenin 1 inci
fıkrasının uygulanması sonucu yardıma hak kazanmadığı durumlarda Yetkili
Kurumca, Tarafların her ikisinin sosyal güvenlik sözleşmesi imzalamış
bulundukları üçüncü bir ülkedeki sigortalılık süreleri de birleştirilir.
3. Taraflardan birinin
mevzuatına göre yardım hakkının belirlenmesinde, diğer Taraftaki sigortalılık
süreleri ve ilk işe başlama tarihi dikkate alınır.
Madde 14
12 Aydan Az Olan Sigortalılık Süreleri
Taraflardan birinin
mevzuatına göre geçen sigortalılık süreleri toplamı 12 aydan az olduğunda,
şahsın çalıştığı Ülkenin kanunlarına göre bu 12 aydan az süreler için herhangi
bir yardım öngörülmüşse yalnız o yardım ödenir.
Bununla birlikte, diğer Âkit
Taraf mevzuatına göre bir yardım hakkının kazanılması için gerekli olan asgarî
süreyi tamamlıyorsa, bu süreler kendi ülkesinde geçmiş süreler gibi dikkate
alınır.
Madde 15
Yardımların Hesaplanması
1. Bir Tarafın mevzuatına
göre 13 üncü madde uygulanmadan yardım hakkı meydana gelirse, bu Tarafın
Yetkili Kurumu sadece kendi mevzuatına uygun olan sigortalılık sürelerini
dikkate alarak yardımı tespit eder.
2. Birinci fıkra hükmüne göre
yardım hakkı mevcut olmadığı takdirde, bu Sözleşmenin 13 üncü maddesine göre
sigortalılık süreleri dikkate alınarak yardımlar aşağıdaki gibi hesaplanır :
Yetkili Kurum, iki Taraf
mevzuatına göre geçmiş toplam sigortalılık süresini dikkate alarak, kendi
mevzuatına göre tam aylığı tespit eder. Ödenecek aylık, toplam süreden yalnız
kendi mevzuatına göre geçmiş süre esas alınarak hesaplanır.
3. Tarafların mevzuatında
yardımın durdurulmasıyla ilgili hükümler var ise, bu hükümler Sözleşmenin
uygulanmasında da dikkate alınır.
KISIM 3
İŞ KAZALARI VE MESLEK HASTALIKLARI
Madde 16
Yardımlar
1. Sigortalı olduğu sürede iş
kazası geçiren veya meslek hastalığına tutulan sigortalı şahıs, sağlık
yardımları hariç diğer yardımlardan Sözleşmenin 10 uncu madde hükümleri de
dikkate alınmak suretiyle sigortalı olduğu Tarafın mevzuatına göre yararlanır.
2. Bir Taraf Ülkesinde iş
kazası geçiren veya meslek hastalığına tutulan bir şahıs diğer Taraf Ülkesinde
geçici bulunduğu veya ikametgâhını diğer Taraf Ülkesine naklettiği zaman, bu
yardımlardan yararlanmaya devam eder.
Madde 17
Bir Tarafın mevzuatına göre,
iş kazası veya meslek hastalığı sonucunda meslekte kazanma gücündeki azalma
derecesinin tespit olunmasında, diğer Tarafın mevzuatına göre önceden meydana
gelmiş iş kazası ve meslek hastalıkları da, kendi Tarafının mevzuatına göre
meydana gelmiş gibi kabul edilir. İlgili şahsa verilecek yardımlar 19 uncu
maddenin 2 nci fıkrasına göre belirlenir.
Madde 18
Meslek Hastalıklarıyla İlgili Yardımlar
Meslek hastalığına tutulan
şahıs, her iki Taraf Ülkesinde bu meslek hastalığına neden olabilecek bir işte
çalışmışsa, sigortalının kendisine veya ölümü halinde hak sahiplerine yapılacak
yardımlar, sözkonusu işin son defa yapıldığı Tarafın mevzuatına göre sağlanır.
Madde 19
Taraflardan birinin
mevzuatına uygun olarak meslek hastalığına göre yardım yapılmış sigortalı
şahıs, diğer Taraf Ülkesinde oturduğu sürede bu hastalığı ağırlaşırsa,
aşağıdaki kurallar uygulanır :
1. İşçi oturduğu yeni Ülkede
meslek hastalığının meydana gelmesine veya ağırlaşmasına neden olabilecek bir
işte çalışmamışsa, sigortalının ilk Ülkede kayıtlı bulunduğu Yetkili Kurum,
ağırlaşmayı da dikkate alarak kendi mevzuatına göre gerekli yardımları yapar.
2. Sigortalı şahıs diğer
Taraf Ülkede aynı veya benzer işte çalışmışsa, onun ilk Ülkede kayıtlı bulunduğu
Kurum, sonraki ağırlaşmaya bağlı olmayarak, kendi mevzuatına uygun olarak
yapılacak yardımları kendi üzerine alır; yeni oturma yerinin bulunduğu Ülkede
kayıtlı bulunduğu Yetkili Kurum işçiye kendi mevzuatına göre saptanan ve
ağırlaşmadan sonra ödenmesi gereken yardımın miktarı ile ağırlaşmadan önce
hastalık kendi Tarafında meydana geldiği takdirde yapacağı yardım miktarı
arasındaki farka eşit olan ilave yardım öder.
KISIM 4
AİLE YARDIMLARI
Madde 20
Yardımların Belirlenmesi
1. Aile fertleri için yardım
ödeme hakkı, diğer Tarafta yaşayan çocuklar da dahil edilerek şahsın sigortalı
olduğu Ülke mevzuatına uygun olarak tespit edilir.
2. Çocuklar için yardım ödeme
hakkı, her iki Tarafın mevzuatına göre kazanıldığı takdirde, çocukların
oturduğu Ülkenin mevzuatı uygulanır.
KISIM 5
İŞSİZLİK YARDIMI
Madde 21
İşsizlik Yardımları İçin Gerekli Koşullar
İşsizlik yardımları, şahsın
sigortalandığı Ülkede uygulanan mevzuata göre gerçekleştirilir. Yardımın
belirlenmesinde diğer Âkit Tarafta geçen sigortalılık süreleri de dikkate
alınır.
BÖLÜM IV
TIBBÎ KONTROL
Madde 22
Taraf Ülkelerin birinde
oturan veya geçici olarak bulunan kimselerin iş göremezlik durumlarının tespit
edilebilmesi için, bir Taraf mevzuatı ile öngörülen tıbbî kontrollerin
masraflarının ödenmesi iki Ülke arasında yapılacak İdarî Anlaşma ile
belirlenir.
BÖLÜM V
ÇEŞİTLİ HÜKÜMLER
Madde 23
İdarî Anlaşma
Bu Sözleşmenin uygulanmasıyla
ilgili bütün usul ve esaslar, Tarafların Yetkili Makamları arasında yapılacak
İdarî Anlaşma ile belirlenir.
Madde 24
Bilgi Değişimi ve İdarî Yardım
1. Bu Sözleşmenin
uygulanmasından sorumlu olan Yetkili Makam ve Kurumlar;
1.1. Bu Sözleşmenin
uygulanması için mevzuatların olanak tanıdığı her tür bilgiyi birbirlerine
iletirler,
1.2. Bu Sözleşmeye veya bu
Sözleşmenin uygulandığı mevzuata uygun olarak herhangi bir yardımın ödenmesi
veya bu yardıma sahip olma hakkının kazanılmasının tespiti ile ilgili olarak
birbirine gerekli yardımı gösterirler,
1.3. Bu Sözleşmenin
uygulanması için alınan bütün tedbirleri veya Sözleşmenin uygulanmasını
etkileyen mevzuattaki değişiklikleri mümkün olan en kısa sürede birbirlerine
bildirirler.
2. Bu maddeye göre sağlanan
idarî yardımlar, İdarî Anlaşmada aksi belirtilmedikçe ücretsiz olarak sağlanır.
3. Bu Sözleşmeye göre, bir
Tarafın diğer Tarafa her hangi bir şahıs hakkında gönderdiği bilgiler, bir
tarafın kanunlarına göre açıklanmasına izin verilene kadar gizli tutulur ve
yalnız bu Sözleşmede belirtilen kurallara uygun şekilde kullanılır.
Madde 25
Vergi, Ücret ve Harçlardan Muafiyet veya İndirim
Bu Sözleşme gereğince,
Sözleşme hükümlerinin uygulanması için gerekli her türlü sertifika ya da
doküman vergi, ücret ve harçlardan (rüsum konsolosluk ve idarî harçları)
muaftır. Bu Sözleşmenin uygulanması için hazırlanacak herhangi belge diplomatik
veya konsolosluk yetkililerinin onayı veya benzer formalitelerden muaftır.
Madde 26
Haberleşme Dili
Bu Sözleşmenin yerine
getirilmesi için, Tarafların Yetkili Makam ve Kurumları birbiriyle her iki
Tarafın devlet dili ile haberleşirler.
Madde 27
Talep, Bilgi ve İtirazların Bildirilmesi
1. Taraflardan birinin
mevzuatına göre, bir Tarafın Yetkili Makam veya Kurumuna yasal sürede yapılan
bir yardımın ödenmesine veya yardım hakkının belirlenmesine ilişkin talep,
bilgi veya itiraz, diğer Tarafın Yetkili Makam veya Kurumuna yapılmış gibi
kabul edilir. Aynı kural diğer konulara ait dilekçe ve itirazlar için de
geçerlidir.
2. Bir Tarafın mevzuatına
uygun olarak yapılan yardım talebi, diğer Tarafın mevzuatına uygun olarak
yapılmış yardım talebi gibi kabul edilir.
3. Bu maddenin 1 ve 2 nci
fıkralarının uygulandığı halde talep, bilgi ve itirazın yapıldığı Yetkili Kurum
veya Makam derhal diğer Tarafın Yetkili Kurum veya Makamına bu konuda bilgi
verir.
Madde 28
Yardımların Ödenmesi
Tarafların Yetkili Kurumları
bu Sözleşmeden ileri gelen yardımları İdarî Anlaşmada belirtilecek para
birimiyle öder.
Madde 29
Anlaşmazlıkların Çözümü
1. Bu Sözleşmenin yorum ve
uygulanmasına ilişkin anlaşmazlıklar Tarafların Yetkili Makamları arasında
yapılacak görüşmelerle çözümlenir.
2. Bir anlaşmazlığın 6 ay
içinde ortadan kaldırılması mümkün olmazsa, onun çözümü Taraflardan birinin
başvurusu ile aşağıda belirtilen şekilde kurulan hakem heyetine verilir.
2.1. Taraflar anlaşmazlığın
hakeme götürülmesini kararlaştırmalarından itibaren bir ay içinde hakemlerini
tayin ederler. Bunların atanmasından itibaren 2 ay içinde, üçüncü devletin
vatandaşı olan bir hakem seçilir.
2.2. Taraflardan biri
belirlenen sürede hakem tayin etmezse, diğer Taraf Avrupa İnsan Hakları
Mahkemesinin Başkanına müracaat ederek hakem tayin etmesini ister. Tayin edilen
iki hakem tayin olunacak üçüncü hakemin seçilmesi konusunda anlaşmaya
varamazsa, aynı şekilde Avrupa İnsan Hakları Mahkemesine başvurulur.
2.3. Avrupa İnsan Hakları
Mahkemesinin Başkanı Taraflardan birinin vatandaşı ise, bu maddeye göre ona
verilen görevler Mahkeme Başkan Yardımcısına ya da üçüncü bir devletin
vatandaşı olan en yüksek dereceli hakeme devredilir.
3. Hakem heyeti oy çokluğu
ile karar verir. Heyetin kararları her iki Taraf için bağlayıcıdır. Taraflar
kendilerinin tayin ettiği hakemlerin masraflarını öder. Diğer masraflar
Taraflar arasında eşit şekilde paylaşılır. Hakem Heyeti çalışma usullerini
kendisi belirler.
BÖLÜM VI
GEÇİÇİ VE SON HÜKÜMLER
Madde 30
Geçici Hükümler
1. Bu Sözleşmenin yürürlüğe
girdiği tarihten önce tamamlanmış herhangi bir sigortalılık süresi, bu
Sözleşmeye göre bir yardım hakkının belirlenmesinde dikkate alınır.
2. Bu Sözleşme yürürlüğe
girdiği tarihten önceki süre için bir yardım ödenmesi hakkını doğurmaz.
3. Bu maddenin 2 nci fıkra
hükmü saklı kalmak üzere, toptan ödeme yardımları hariç, herhangi bir yardım
hakkının belirlenmesinde; bu Sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihten önce
meydana gelmiş malullük, yaşlılık ve ölüm halleri için dikkate alınır. Ancak
kazanılan haklar Sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren 2 yıl içinde
yapılan yazılı başvurularda Sözleşmenin yürürlük tarihinden 2 yıldan sonra
yapılan bavurularda ise talep tarihini takip eden aybaşından geçerli olmak
üzere ödenir.
Madde 31
Sözleşmenin Yürürlüğe Girmesi ve Süresi
1. Bu Sözleşme Tarafların
gerekli yasal sürecin tamamlandığını yazılı olarak teyit ettikleri tarihte
yürürlüğe girer ve 5 yıl süreyle yürürlükte kalır. Eğer Taraflardan biri bu
sürenin sona ermesinden 6 ay önce diğer Tarafa Sözleşmenin feshedilmesi
konusunda yazılı bildirimde bulunmaz ise, Sözleşme birer yıllık süreler ile
uzatılmış sayılır.
2. Sözleşmenin 3 üncü
maddesinde belirtilen şahısların elde ettikleri haklar sözleşmenin feshinden
sonra da geçerli olmaya devam eder. Sonuçlandırılmamış talepler hakkında karar
vermek üzere gerektiğinde görüşmelere başlanır. Bu konuda anlaşma sağlanamaz
ise anlaşmazlıklar 29 uncu madde hükümlerine göre çözümlenir.
Bu Sözleşme 11 Aralık 1998
tarihinde İzmir'de, her iki metin de eşit derecede geçerli olmak üzere Türkçe
ve Gürcüce düzenlenerek imzalanmıştır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ GÜRCİSTAN
HÜKÜMETİ
ADINA ADINA
Ahmet ŞAĞAR Prof.
Victor IASVILI
Çalışma ve Sosyal Güvenlik Sosyal
Güvenlik, Çalışma ve
Bakanlığı Müsteşarı İstihdam
Bakanlığı
Bakan
Birinci Yardımcısı