TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KAZAKİSTAN CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ ARASINDA DİPLOMATİK TEMSİLCİLİK BİNALARININ İNŞASI
İÇİN KARŞILIKLI ARSA TAHSİSİNE İLİŞKİN ANLAŞMANIN
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU
HAKKINDA KANUN
Kanun No. 5089 |
|
Kabul Tarihi : 10.2.2004 |
MADDE 1. - 5 Aralık
2001 tarihinde Ankara'da imzalanan "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Diplomatik Temsilcilik Binalarının
İnşası İçin Karşılıklı Arsa Tahsisine İlişkin Anlaşma"nın onaylanması
uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KAZAKİSTAN
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA DİPLOMATİK TEMSİLCİLİK
BİNALARININ İNŞASI İÇİN KARŞILIKLI ARSA
TAHSİSİNE İLİŞKİN ANLAŞMA
Aşağıda "Türk
tarafı" olarak anılan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile, aşağıda
"Kazakistan tarafı" olarak anılan Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti;
İki ülke arasındaki
geleneksel dostluk ilişkilerini daha da güçlendirmek arzusu ile;
Türkiye Cumhuriyetinin
Kazakistan Cumhuriyetinde ve Kazakistan Cumhuriyetinin Türkiye Cumhuriyetinde
konsüler büro ve diplomatik temsilciliklerinin ikamet ve görevlerini ifa
edebilmeleri için gerekli şartları sağlamak amacıyla;
18 Nisan 1961 tarihli Viyana
Sözleşmesini gözönünde bulundurarak;
Aşağıdaki hususlar üzerinde
görüşbirliğine varmışlardır:
Madde 1
Türk tarafı, Ankara-Oran
Diplomatik Sitede Kazakistan Büyükelçiliğine, 25016/3 sayılı 4.294 m2 yüzölçümlü, 25016/4 sayılı
4.066 m2 yüzölçümlü ve 25012/6 sayılı
2.810 m2 yüzölçümlü parselleri
bedelsiz olarak 49 yıl süre ile ve bu dönem sonunda aynı süre ile uzatılabilme
koşulu ile tahsis eder.
Yukarıda belirtilen
Ankara'daki arsalar Kazak tarafına, üzerindeki yapılar arındırılmış olarak
verilecektir.
Kazak tarafı sözkonusu
arsalar üzerine, Kazakistan Cumhuriyeti Büyükelçiliğinin görevini yerine
getirebilmesi için gerekli gördüğü binaları inşa edebilir.
Türk tarafı, Kazak tarafınca
Kazakistan Büyükelçiliği binası inşaatı tamamlanıncaya kadar, Martı Çıkmazı, 14
Bilkent/Ankara adresindeki 260 m2 yüzölçümündeki villayı Büyükelçi konutu olarak Kazakistan
Büyükelçiliğine bedelsiz tahsis eder.
Türk tarafı, Kazakistan
Büyükelçiliği binası inşaatı Kazak tarafınca tamamlanıncaya kadar, Ankara'daki
Kazakistan Büyükelçiliğinin yerleşik bulunduğu Ebuziya Tevfik Sokak No. : 6,
Çankaya/Ankara adresindeki 652 m2 yüzölçümlü binanın kira giderini üstlenir.
Ankara'daki Kazakistan
Büyükelçiliğinin, yerleşik bulunduğu binayı değiştirmek istemesi halinde, Türk
tarafının yeni bina için ödeyeceği yıllık kira bedeli 60.000 ABD Dolarını
aşmayacaktır. Yeni bina, Kazak tarafınca Türk tarafı ile işbirliği içinde
belirlenecektir.
Türk tarafı, Kazakistan'ın
İstanbul Başkonsolosluğuna uygun bir bina tahsisi konusunda yardımcı olmaya
çalışacaktır.
Madde 2
Kazakistan tarafı, Astana'da
Karaötkel semtindeki 13.600 m2 ve
Molodejny semtindeki 17.600 m2
yüzölçümlü iki arsayı Türkiye Büyükelçiliğine bedelsiz olarak 49 yıl süre ile
ve bu dönem sonunda aynı süre ile uzatabilme koşulu ile tahsis eder.
Astana'daki anılan iki arsa
Türk tarafına tamamiyle boş olarak teslim edilecektir.
Türk tarafı sözkonusu arsalar
üzerine, Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliğinin görevini yerine getirebilmesi
için gerekli bulduğu binaları inşa edebilir.
Kazakistan tarafı,
Almatı'daki Türkiye Büyükelçiliğine, Büyükelçiliğin Kançılaryasının yerleşik
bulunduğu Tole Bi 29, Almatı adresindeki binayı 465 m2 ve arsasını (1.700 m2), bu binaya bitişik arsayı
(2.200 m2) bedelsiz olarak 49 yıl süre
ile ve bu dönem sonunda aynı süre ile uzatılabilme koşulu ile tahsis eder.
Madde 3
Taraflar, bu Anlaşmanın 1. ve
2. Maddelerinde belirtilen taşınmazları, tüm borç, yükümlülük ve üçüncü
tarafların haklarından arındırılmış olarak devredeceklerdir.
Madde 4
Taraflar bu Anlaşmada
belirtilen taşınmazları, bulundukları ülkenin yazılı onayı olmaksızın üçüncü
taraflara devredemeyeceklerdir.
Madde 5
Taraflar, birbirlerinin
ülkelerinde yürürlükte olan imar ve şehircilik mevzuatına uymayı taahhüt
ederler.
Madde 6
Bu Anlaşmanın 1. ve 2.
Maddelerinde belirtilen taşınmazlar her türlü ulusal ve yerel vergi, harç ve
rüsumdan bağışık tutulacaktır.
Madde 7
Anlaşma konusu binaların
onarım, bakım, elektrik, su, ısıtma ve haberleşme giderleri bu hizmetlerden
yararlanan Büyükelçilikçe karşılanacaktır.
Madde 8
Bu anlaşmanın uygulama ve
yorumundan dolayı çıkabilecek uyuşmazlıklar taraflar arasında yapılacak
karşılıklı görüşme ve danışmalar yolu ile çözümlenecektir.
Madde 9
Taraflar, karşılıklı rıza ile
bu Anlaşmada, Anlaşmanın ayrılmaz bir parçası olarak kabul edilecek bir ek
protokol yolu ile değişiklik yapabilirler.
Madde 10
Bu protokolün, Tarafların
yetkili makamlarınca onaylanmasından ve onay işlemlerinin tamamlandığının
diplomatik yollarla bildirilmesinden başlayarak yürürlüğe girecektir.
Bu protokol, 5 Aralık 2001
tarihinde Ankara'da Türkçe, Kazakça, İngilizce ve Rusça dillerinde, her dört
metinde de aynı derecede geçerli olmak üzere ikişer kopya olarak
düzenlenmiştir. Yorum farklılığı halinde, İngilizce metin esas alınacaktır.
Türkiye Cumhuriyeti Kazakistan
Cumhuriyeti
Hükümeti Adına Hükümeti
Adına
Erkan GEZER Kairat
SARYBAY
Dışişleri Bakanlığı Kazakistan Cumhuriyeti
Konsolosluk Genel Müdürü Ankara
Büyükelçisi