GEMİADAMLARININ YILLIK
ÜCRETLİ İZNİNE İLİŞKİN
146 SAYILI SÖZLEŞMENİN
ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUĞU HAKKINDA
KANUN
Kanun No. 4940 |
|
Kabul Tarihi : 15.7.2003 |
MADDE 1. -
Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı’nın 1976 yılında Cenevre’de
yapılan 62 nci oturumunda kabul edilen “Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine
İlişkin 146 Sayılı Sözleşme”nin onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
GEMİADAMLARININ YILLIK ÜCRETLİ İZNİNE
İLİŞKİN
146 SAYILI SÖZLEŞME
Uluslararası
Çalışma Örgütü Genel Konferansı,
Uluslararası
Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 13 Ekim 1976 tarihinde
Cenevre’de yaptığı altmışikinci oturumunda;
Oturum gündeminin
ikinci maddesinde yeralan, 1970 tarihine ait 132 sayılı Ücretli Tatiller
Sözleşmesi (revize) ışığında, fakat söz konusu sözleşmeyle sınırlı kalmadan, 91
sayılı Gemiadamlarının Ücretli Tatilleri Sözleşmesi’nde 1949, düzeltmeler
yapılmasına ilişkin önergeler benimsenerek ve bu önergelerin bir uluslararası
sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,
Gemiadamlarının
Yıllık Ücretli İzinlerine İlişkin Sözleşme, 1976 olarak adlandırılacak olan
aşağıdaki sözleşmeyi bindokuzyüzyetmişaltı yılı Ekim ayının işbu yirmidokuzuncu
gününde kabul etmiştir.
Madde 1
Bu sözleşme
hükümleri, henüz toplu sözleşmeler, hakem kararları, mahkeme kararları, yasa
gereği ücret tespiti yöntemi ya da ulusal koşullara uygun ulusal uygulamalarla
tutarlı bir başka tarzda yürürlük kazanmamışsa, ulusal yasa veya yönetmelikler
marifetiyle yürürlüğe konur.
Madde 2
1. Bu sözleşme
gemiadamı olarak istihdam edilen kişilere uygulanır.
2. Bu sözleşme
bağlamında gemiadamı sıfatı;
a) savaş gemisi;
b) balık avcılığı
işinde kullanılan yada balık avcılığı ile doğrudan ilişkili ya da balina
avcılığı ya da benzer işlerde kullanılan gemiler dışında, bu sözleşmenin
yürürlükte olduğu ülkeye kayıtlı açık deniz seferi yapan gemilerde her hangi
bir sıfatla istihdam edilen kişileri ifade eder.
3. Hangi tip
gemilerin bu sözleşmenin uygulanması amacıyla açık deniz gemisi sayılacağı,
gemi sahipleri ve gemiadamlarının varsa ilgili örgütlerine danışıldıktan sonra
ulusal yasa veya yönetmeliklerle belirlenir.
4. Bu sözleşmeyi
onaylayan her üye, sözleşmenin uygulama alanını, sektörün içinde bulunduğu
koşulların gerektirdiği değişiklikleri, gemi sahipleri ve işçilerin varsa
ilgili örgütlerine danıştıktan sonra, yapmak suretiyle, bu maddenin 2. fıkra
(b) bendinde yer alan gemiadamı tanımının dışında kalan kişileri veya bazı
kategorileri de kapsayacak şekilde genişletebilir.
5. Bu maddenin 4.
paragrafına uygun olarak bu sözleşmenin uygulanmasını genişleten her üye,
uygulamanın genişletildiği kategorileri ve varsa değişiklikleri onay sırasında
bu onayına ekleyeceği bir bildirimde belirtecektir.
6. Bu sözleşmeyi
onaylamış olan üye onaylama sırasında belirlenmiş kategoriler varsa ve daha
sonra sözleşmenin uygulama alanını bu kategorilerin dışında kalanları da
kapsayacak şekilde genişletirse bu durumu Uluslararası Çalışma Bürosu Genel
Müdürlüğüne bir deklarasyonla bildirir.
7. Zorunluluk
gereği kadar olmak üzere deniz aşırı sefer yapan gemilerde istihdam edilen
kişilerden sınırlı sayıda kategorilere dahil olanlar gemi sahipleri ile
gemiadamlarının varsa ilgili örgütleriyle danışılarak yetkili makam tarafından
ya da ülkede geçerli sistem yoluyla alınacak önlemlerle sözleşmenin uygulama
kapsamının dışında tutulabilirler.
8. Bu sözleşmeyi
onaylayan üye, sözleşmenin uygulanması hakkında Uluslararası Çalışma Örgütü
Anayasasının 22. Maddesi uyarınca vereceği ilk raporunda, bu maddenin 3. ve 7.
fıkralarına uygun olarak uygulama kapsamı dışında bıraktığı kategorileri
gerekçeleri ile birlikte bir liste halinde bildirir. Takip eden raporlarında
ise, uygulama kapsamı dışında bırakılan kategoriler açısından ulusal
mevzuatının durumunu ve gene bu kategoriler bakımından sözleşmenin hangi ölçüde
uygulanabilir olduğu veya hangi ölçüde uygulanmasını önerdiğini belirtir.
Madde 3
1. Bu sözleşmenin
uygulandığı her gemiadamı, asgari süre ile belirlenen yıllık ücretli izin
hakkına sahiptir.
2. Bu sözleşmeyi
onaylayan her üye, onaya ekleyeceği bir deklarasyon ile yıllık ücretli izin
süresini bildirecektir.
3. İzin, her
halükarda bir yıllık hizmet süresi için 30 takvim gününden az olmayacaktır.
4. Bu sözleşmeyi
onaylayan her üye, ILO Genel Müdürüne daha sonra bildireceği bir deklarasyon
ile onay sırasında bildirdiği süreden daha uzun yıllık izin süresini
bildirebilir.
Madde 4
1. Önceki maddede
öngörülen tam izin hakkı için, herhangi bir yıldaki hizmet süresi gereken
süreden daha az olan bir gemiadamı o yıl içindeki hizmet süresiyle orantılı
yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.
2. Bu sözleşmedeki
“yıl” deyimi bir takvim yılı veya aynı süreye denk herhangi bir süreyi ifade
eder.
Madde 5
1. Yıllık ücretli
izne hak kazanmak için, hizmet süresinin hesaplanması yöntemi, her ülkede
yetkili makam veya uygun mekanizma ile belirlenir.
2. Her ülkede
yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak
gemideki görev yerleri dışında yapılan çalışma hizmet süresinden sayılır.
3. Her ülkenin
yetkili makamı ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı
olarak onaylı denizcilik meslek kurslarına devam edilirken veya ilgili
gemiadamının isteği dışında hastalık, yaralanma, analık gibi nedenlerle
işbaşında bulunulmayan süreler hizmet süresinden sayılır.
Madde 6
Aşağıdaki süreler,
bu Sözleşmenin 3 üncü madde 3 üncü paragrafında belirtilen asgari yıllık
ücretli için süresinden sayılmayacaktır.
(a) Yıllık ücretli
izin ile çakışsın ya da çakışmasın, bandıra ülkesinin resmi ya da geleneksel
tatil günleri,
(b) Her ülkede
yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak
hastalık, yaralanma ya da analık nedeniyle oluşan iş göremezlik süreleri,
(c) Görev başında
olduğu süre içinde geçici kıyı izinleri,
(d) Her ülkede
yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak
her türden telafi izinleri.
Madde 7
1. Bu sözleşmede
geçen yıllık iznini kullanan her gemiadamı en azından her ülkede yetkili makam
ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenen yöntemle hesap edilen yıllık izin
süresinin karşılığı normal ücretini (ücretin ayni olarak ödenen kısmının nakit
karşılığı dahil olmak üzere) alır.
2. Bu maddenin 1. fıkrası
uyarınca tahakkuk ettirilen miktarlar, ulusal yasa ve yönetmelikler ya da
gemiadamı ve işvereni bağlayıcı bir sözleşmeyle farklı bir uygulama şart
koşulmamış ise izne çıkılmadan önce ödenir.
3. Hak kazandığı
yıllık iznini kullanmadan işinden ayrılan ya da çıkartılan gemiadamı, yıllık
iznine tekabül eden bu maddenin 1. fıkrasında belirtilen ücreti alır.
Madde 8
1. Yıllık ücretli
iznin parçalara bölünmesi ya da bu iznin müteakip yılın izniyle
birleştirilmesine yetkili makam ya da her ülkede uygun mekanizma yoluyla izin
verilebilir.
2. Bu maddenin 1.
fıkrasına bağlı olarak ve gemiadamı ile işvereni bağlayıcı bir sözleşmede
farklı bir uygulama şartı koşmamışlarsa, bu sözleşmede geçen yıllık izin
kesintisiz bir süreden oluşur.
Madde 9
Her ülkede, yetkili
makam tarafından ya da uygun mekanizma yoluyla, istisnai durumlarda geçerli
olmak üzere, bu sözleşmeye dayanılarak verilmesi gereken yıllık iznin yerine
asgari 7. Maddede şart koşulan ücrete eşit miktarda nakit ödeme yapılmasına
dair hüküm getirilebilir.
Madde 10
1. İznin
kullanılacağı zaman; yönetmelikler, toplu sözleşme, hakem kararı veya ulusal
uygulamalarla uyumlu diğer araçlarla aksi kararlaştırılmamışsa ve mümkünse
ilgili gemiadamı veya temsilcisine danışılıp anlaşmaya varıldıktan sonra işveren
tarafından belirlenir.
2. Hiçbir
gemiadamının rızası olmaksızın, hangisi evine daha yakınsa, işe alındığı veya
çalıştığı yerden başka bir yerde izin kullanması istenemez, toplu sözleşme,
ulusal yasa veya yönetmelik hükümleri saklıdır.
3. Yıllık iznine bu
maddenin 2. fıkrasında belirtilenden farklı bir yerden ayrılması isteniyorsa,
bir gemiadamı, evine yakın olan hangisiyse istihdam edildiği ya da tayfa olarak
toplandığı yere ulaşım giderlerinin karşılanması hakkına sahiptir ve izne
ayrıldığı yere geri dönüşüyle doğrudan ilgili iaşe ve diğer masrafları işveren
tarafından karşılanır. Yolda geçen süreler gemiadamının hak kazandığı yıllık
izin süresinden düşülemez.
Madde 11
3 üncü Maddenin 3.
fıkrasında belirtilen asgari yıllık ücretli izin hakkını kullandırmayan veya bu
hakkın sözleşmenin 9. maddesi uyarınca istisnai olarak getirilen koşulun
dışında yazılmış olan herhangi bir akit hükümsüzdür.
Madde 12
Yıllık iznini
kullanan gemiadamı, sadece olağanüstü acil durumda ve zamanında tebligat
yapılmak suretiyle işe çağrılır.
Madde 13
Bu sözleşme
hükümlerine etkinlik kazandıracak usullerin icabı olarak, yıllık ücretli izinle
ilgili düzenleme veya yasa maddelerinin tam olarak tatbik ve icrasını sağlamak
üzere, yeterli denetim ya da diğer vasıtalar yardımıyla, müessir önlemler
alınacaktır.
Madde 14
Bu Sözleşme 1949
tarihli ücretli tatiller (Gemiadamları) Sözleşmesini (Revize) tadil eder.
Madde 15
Bu Sözleşmenin
kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve
onun tarafından tescil edilir.
Madde 16
1. Bu Sözleşme,
sadece onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma
Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.
2. Bu sözleşme, iki
üyenin onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil tarihinden on iki ay sonra
yürürlüğe girer.
3. Bu sözleşme,
daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği
tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.
Madde 17
1. Bu Sözleşmeyi
onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre
sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve Genel Müdürün
tescil edeceği bir belge ile feshedebilecektir. Fesih, tescil tarihinden ancak
bir yıl sonra hüküm ifade edecektir.
2. Bu Sözleşmeyi
onamış olup da, onu bundan evvelki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin
bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen
her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu
Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde
feshedebilir.
Madde 18
1. Uluslararası
Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen
bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün
üyelerine duyurur.
2. Genel Müdür,
kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt
üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt
üyelerinin dikkatini çeker.
Madde 19
Uluslararası
Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu
bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler
Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler
Genel Sekreterine ulaştırır.
Madde 20
Bu Sözleşmenin
yürürlüğe girmesinden itibaren, her 10 yıllık devrenin sonunda, Uluslararası
Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, bu sözleşmenin uygulanması hakkındaki bir raporu
Genel Konferansa sunar ve konferansın gündemine sözleşmenin tamamen veya kısmen
tadili konusunun konulup konulmaması hususunu inceler.
Madde 21
1. Konferansın, bu
Sözleşmeyi tamamen veya kısmen tadil eden yeni bir Sözleşme kabul etmesi
halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;
a) Tadil edici yeni
Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 17 nci madde dikkate
alınmaksızın ve tadil edici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve
şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.
b) Tadil edici yeni
Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin
onamasına artık açık bulundurulamaz.
2. İş bu Sözleşme,
Sözleşmeyi onaylayan fakat tadil edici sözleşmeyi onaylamayan üyeler için,
mevcut şekil ve kapsamı ile yürürlükte kalacaktır.
Madde 22
Bu sözleşmenin
Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de eşit derecede geçerlidir.