TÜRKİYE CUMHURİYETİ VE MAKEDONYA CUMHURİYETİ
ARASINDA
KONSOLOSLUK ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No. 5037 |
|
Kabul Tarihi : 7.1.2004 |
MADDE 1. – 26 Mart
2002 tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti ve Makedonya
Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. – Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. – Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ
MAKEDONYA CUMHURİYETİ
ARASINDA
KONSOLOSLUK ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti ve
Makedonya Cumhuriyeti;
dostluğa ve işbirliğine
dayalı ikili ilişkilerini konsolosluk ve hukukî konularda geliştirmek ve
güçlendirmek arzusundan esinlenerek,
Türkiye Cumhuriyeti ve
Makedonya Cumhuriyeti arasında tesis edilen konsolosluk ilişkilerinin diğer
alanlardaki işbirliğinin daha da geliştirilmesine yardımcı olacağından emin
olarak,
Türkiye Cumhuriyeti ve
Makedonya Cumhuriyeti’nin 24 Nisan 1963 tarihli Konsolosluk İlişkileri
Hakkındaki Viyana Sözleşmesi’ne Taraf olduklarını hatırda tutarak,
iki ülke arasındaki
konsolosluk konularını düzenlemek arzusuyla,
işbu Konsolosluk
Anlaşması’nın aktolunmasını kararlaştırmışlar ve aşağıdaki şekilde
anlaşmışlardır :
BÖLÜM I
ÖN HÜKÜMLER
Madde 1
Tanımlar
İşbu Anlaşma’da aşağıdaki
deyimlerden, aşağıda kendilerine verilen anlamlar anlaşılacaktır :
1) “Âkit Taraflar” işbu
Anlaşmayı imzalayan Devletler,
2) “Gönderen Devlet”
Konsolosluk mensuplarını atayan Âkit Taraf,
3) “Kabul Eden Devlet”,
Konsolosluk memurlarının, ülkesi üzerinde görevini yerine getirdiği Âkit Taraf,
4) “Konsolosluk”, tüm
Başkonsolosluk, Konsolosluk, Muavin Konsolosluk ve Konsolosluk Ajanlığı,
5) “Konsolosluk Görev
Çevresi”, bir konsolosluğa, konsolosluk görevlerini yerine getirmesi amacıyla
tahsis edilen bölge,
6) “Konsolosluk Şefi” bu
sıfatla hareket etmekle görevlendirilmiş kişi,
7) “Konsolosluk Memuru”,
Gönderen Devlet tarafından konsolosluk şefi dahil konsolosluk görevlerini
yerine getirmek üzere Başkonsolos, Konsolos, Muavin Konsolos veya Ataşe
sıfatıyla görevlendirilmiş kişiler,
8) “Konsolosluk Hizmetlisi”,
bir konsolosluğun idarî ve teknik hizmetlerinde istihdam edilen kişiler,
9) “Hizmet Personeli” bir
konsolosluğun iç hizmetlerinde istihdam edilen kişiler,
10) “Konsolosluk Mensupları”
tüm konsolosluk memurları, konsolosluk hizmetlileri ve hizmet personeli,
11) “Konsolosluk Personeli
Mensupları”, Konsolosluk Şefi dışındaki konsolosluk memurları, konsolosluk
hizmetlileri ve hizmet personeli,
12) “Özel Personel”,
konsolosluk mensuplarından birinin münhasıran özel hizmetinde kullanılan ve
birlikte oturulan kişiler,
13) “Aile Fertleri”, bir
konsolosluk mensubunun eşi ile bunların veya eşlerin reşit olmayan çocukları ve
Gönderen Devlet mevzuatı uyarınca bakmakla yükümlü oldukları ve kendileri ile
birlikte oturan ana ve babaları,
14) “Konsolosluk Arşivleri”,
konsolosluğa ait tüm evrak, belgeler, yazışmalar, kitaplar, gazeteler, filmler,
ses ve görüntü bantları, resimler, kayıt defterleri ve şifre malzemesi ile
bunların saklanmasına ve korunmasına yarayan her çeşit eşya,
15) “Konsolosluk Binaları”,
maliki kim olursa olsun, konsolosluk şefinin ikametgâhı da dahil, münhasıran
konsolosluk görevlerinin yerine getirilmesi için kullanılan binalar veya bina
kısımları, müştemilatı ve bunların üzerinde bulundukları arsalar,
16) “Vatandaş”, Gönderen
Devlet mevzuatına göre bu Devletin uyrukluğunu haiz kişi,
17) “Tüzel Kişi”, Gönderen
Devlet mevzuatına göre kurulmuş ve merkezi bu Devlet’te bulunan kuruluşlar,
18) “Gemi”, Gönderen
Devlet’in bizzat sahip oldukları da dahil, bu Devlet mevzuatına göre tescil
edilmiş ve bu Devletin bayrağını taşımasına müsaade edilmiş, savaş gemileri
dışındaki tüm deniz taşıtları,
19) “Uçak”, Gönderen
Devlet’in bizzat sahip oldukları da dahil, bu Devlet mevzuatına göre tescil
edilmiş ve bu Devlete aidiyetini gösterir belirtici işaret taşımasına müsaade
edilmiş, savaş uçakları dışındaki tüm hava taşıtları.
BÖLÜM II
KONSOLOSLUĞUN KURULMASI VE
KONSOLOSLUK MENSUPLARININ ATANMASI
Madde 2
Konsoloslukların Kurulması ve GörevAlanları
1. Bir Konsolosluk, Kabul
Eden Devletin ülkesinde ancak bu Devletin rızası ile kurulabilir ve idame
ettirilebilir.
2. Konsolosluğun yeri, sınıfı
ve görev çevresi Gönderen Devlet tarafından tespit olunur ve Kabul Eden
Devletin tasvibine sunulur.
3. Bir Başkonsolosluğun veya
konsolosluğun bulunduğu yerin dışında bir muavin konsolosluk veya konsolosluk
ajanlığı açılmak istendiği takdirde keza Kabul Eden Devletin muvafakatı
gereklidir.
4. Mevcut bir konsolosluğun
bir bölümünü teşkil eden bir büronun konsolosluğun bulunduğu yerin dışında
açılması için de keza, Kabul Eden Devletin muvafakati gereklidir.
5. Bir konsolosluk memuru,
kendi görev çevresi dışında ancak Kabul Eden Devletin ön muvafakati ile görev
yapabilir.
6. Gönderen Devlet, ilgili
Devletlere bildirimde bulunduktan sonra, Bir Devlet’te kurulmuş bir
konsolosluğunu bu Devletlerin muvafakati ile üçüncü bir Devlet’te de
konsolosluk görevlerini yerine getirmekle görevlendirebilir. Kabul Eden Devlet,
bu muvafakatini, her zaman, herhangi bir sebep göstermeksizin geri alabilir.
7. Gönderen Devlet’in bir
konsolosluğu, Kabul Eden Devlete usulüne uygun olarak bildirimde bulunduktan ve
bu Devlet’in muvafakatini sağladıktan sonra Kabul Eden Devlette üçüncü bir
Devlet adına konsolosluk görevlerini yerine getirebilir. Kabul Eden Devlet, bu
muvafakatini, her zaman, herhangi bir sebep göstermeksizin geri alabilir.
Madde 3
Konsolosluk Mensupları ve Özel Personelinin Uyrukluğu
1. Âkit Taraflar, konsolosluk
memuru olarak ancak Kabul Eden Devlette sürekli ikamet etmeyen kendi
vatandaşlarını atayabilirler.
2. Âkit Taraflar, konsolosluk
hizmetlisi, konsolosluk hizmet personeli ve özel personel olarak ancak kendi
veya Kabul Eden Devlet vatandaşlarını istihdam edebilirler.
Madde 4
Konsolosluk Memurları ve Hizmetlilerinin Çalışma Statüsü
Gönderen Devletin vatandaşı
olan Konsolosluk mensupları, hizmetlileri ve özel personel, Kabul Eden Devletin
ülkesinde resmî görevlilerinin dışında ticarî veya başka bir meslekî faaliyette
bulunamazlar. Bu kural aile fertleri için de geçerlidir.
Madde 5
Konsolosluk Şefinin Atanması ve Göreve Başlaması
1. Gönderen Devlet,
konsolosluk şefi sıfatıyla atanan bir şahsı Kabul Eden Devlet’in Dışişleri
Bakanlığına bir atama belgesi veya buna dair başka bir belge ve şahsın
özgeçmişi ile birlikte diplomatik kanallardan bildirmekle yükümlüdür.
2. Atama belgesi veya buna
dair başka bir belge, özellikle konsolosluk şefinin, adı, soyadı, uyruğu,
sınıfı ile görev yapacağı konsolosluk yeri ve görev çevresine ilişkin bilgileri
içerir.
3. Yukarıdaki işlemi
müteakip, Kabul Eden Devlet, konsolosluk şefine şekli ne olursa olsun ücretsiz
düzenlenecek bir Buyrultu veya başka bir muvafakat belgesi verir. Kabul Eden
Devlet, Buyrultu veya muvafakat belgesinin verilmesine değin, konsolosluk
şefinin, geçici olarak görevine başlamasına ve Anlaşma hükümlerinden
yararlanmasına rıza gösterebilir.
4. Bununla beraber, Kabul
Eden Devlet, Buyrultunun veya başka bir muvafakat belgesinin verilmesini
herhangi bir sebep göstermeksizin reddedebilir.
Madde 6
Konsolosluk Şefinin Atanmasının Konsolosluk Görev
Çevresindeki Makamlara Bildirilmesi
Konsolosluk şefinin, geçici
de olsa, göreve başlaması kabul edilir edilmez, Kabul Eden Devlet, durumu
konsolosluk görev çevresindeki yetkili makamlara derhal bildirir. Kabul Eden
Devlet, ayrıca, konsolosluk şefinin görevlerini yerine getirebilmesi ve işbu
Anlaşma hükümlerinden yararlanabilmesi için gerekli tedbirleri alır.
Madde 7
Konsolosluk Şefinin Görevlerini Geçici Olarak Yerine Getirmesi
1. Konsolosluk Şefi herhangi
bir nedenle görevini ifa edemeyecek durumda kaldığı veya konsolosluk makamı
geçici veya sürekli olarak boşaldığı, takdirde, Gönderen Devlet, bu
konsolosluğun bir memurunu, Kabul Eden Devletteki diğer bir konsolosluğunun
memurunu, Gönderen Devletin Kabul Eden Devletteki diplomatik temsilciliği
mensuplarından birini veya Dışişleri Bakanlığından bir memuru Konsolosluğu
geçici konsolosluk şefi sıfatıyla vekâleten tedvir etmekle görevlendirebilir.
Bu son halde geçici tedvir süresi bir takvim yılı içinde üç ayı geçemez.
Bununla beraber, gerektiğinde, bu süre diplomatik yoldan sağlanacak müsaade ile
uzatılabilir.
2.Bu Maddenin 1 inci
fıkrasında zikrolunduğu şekilde görevlendirilen kişinin kimliğine ilişkin
bilgiler Kabul Eden Devletin Dışişleri Bakanlığına önceden bildirilir.
3. İşbu Anlaşmanın hükümleri
geçici konsolosluk şefi olarak Konsolosluk görevlerini bu şekilde vekâleten
yürütecek kişiye de uygulanır.
4. Bu maddenin 1 inci fıkrası
uyarınca, konsoloslukta görevlendirilen Gönderen Devletin Kabul Eden Devlet
nezdindeki diplomatik temsilciliğinin diplomasi memuru, diplomatik ayrıcalık ve
dokunulmazlıklardan yararlanmaya devam eder.
Madde 8
Diğer Konsolosluk Mensuplarının Atanmaları, Varışları, Ayrılışları ve
Statülerindeki Değişikliklere İlişkin Bildirim
1. Gönderen Devlet,
konsolosluk şefinden başka diğer konsolosluk mensuplarının ad ve soyadlarını,
uyruklarını, sınıflarını, sıfatlarını, varışlarını, ayrılışlarını veya
görevlerinin sona ermesini, statülerindeki ve Kabul Eden Devlet’teki özel
adreslerindeki değişiklikleri Kabul Eden Devlet’in Dışişleri Bakanlığına
önceden bildirir.
2. Bunun dışında,
a) Aile fertlerinin
kimlikleri ile birlikte geliş ve ayrılışları;
b) Özel personelinin kimliği,
göreve başlayış ve kesin ayrılışları ile bu sıfatla görevlerinin sona ermesi;
c) Kabul Eden Devlet
vatandaşlarının konsolosluk hizmetlisi, hizmet personeli ve özel personel
olarak işe alınmaları veya işlerine son verilmesi hakkında gerekli bilgiler
mahallî makamlara verilir.
Madde 9
Konsolosluk Mensuplarının
Görevlerinin Sona Ermesi
Bir Konsolosluk mensubunun görevinin sona
ermesi ezcümle
a) Konsolosluk mensubunun görevinin sona
erdiğinin Gönderen Devlet tarafından Kabul Eden Devlete bildirilmesi ile olur.
b) “Buyrultu” nun veya başka bir muvafakat
belgesinin geri alınması ile olur.
c) Kabul Eden Devlet; her zaman bir
Konsolosluk memurunun istenmeyen kişi olduğunu (persona non grata) veya bir
konsolosluk hizmetlisinden veya hizmet personelinden birinin istenmediğini
Gönderen Devlete, kararının nedenlerini açıklamaya yükümlü olmaksızın
bildirebilir. Bu durumda, Gönderen Devlet, Konsolosluk memurunu veya
uyrukluğunu haiz ise konsolosluk hizmetlisini veya hizmet personelini en kısa
zamanda ülkesine geri çağırır.
Konsolosluk hizmetlisi veya hizmet personeli
kendi vatandaşı değil ise Gönderen Devlet bu kişilerin görevine derhal son
verir.
Gönderen Devlet, bu Maddede belirtilen
yükümlülüklerini reddeder veya makul bir süre içinde bunları yerine getirmezse,
Kabul Eden Devlet, olayın özelliğini gözönünde bulundurarak, ilgili şahsa
ilişkin buyrultuyu veya diğer muvafakat belgesini geri alabilir veya onu
konsolosluk personeli mensubu olarak kabul etmekten imtina edebilir.
Madde 10
Kimlik Kartları
1. Kabul Eden Devletin yetkili makamları, her
konsolosluk memuru ve ailesi mensubu için kimlik, sıfat ve statülerini
kanıtlayan birer belgeyi kendi usullerine göre tanzim ederek ücretsiz olarak
verirler.
2. Bu maddenin 1 inci fıkrası hükümleri, Kabul
Eden Devlet vatandaşı olmaması kaydıyla konsolosluk hizmetlileri ve bunların
aileleri üyelerine, hizmet personeline ve özel personele uygulanır.
Madde 11
Konsolosluk Görevlerinin Bir
Diplomatik Temsilcilik Tarafından Yerine Getirilmesi
1. Gönderen Devlet, Kabul Eden Devlet nezdinde
akredite diplomatik temsilcilik mensuplarından bir veya bir kaçını konsolosluk
işlerini yürütmekle görevli kılabilir. Böyle bir durumda, bu kişilerin
kimlikleri, Kabul Eden Devlet Dışişleri Bakanlığına yazılı olarak bildirilir.
2. İşbu maddenin 1 inci fıkrasında öngörülen
konsolosluk görevlerinin diplomatik temsilciliğin mensupları tarafından ifa
edilmesi, bunların diplomatik
temsilcilik mensubu sıfatıyla faydalandıkları ayrıcalık ve
bağışıklıklara halel getirmez.
BÖLÜM III
KOLAYLIKLAR, AYRICALIKLAR VE
BAĞIŞIKLIKLAR
Madde 12
Konsolosluk Faaliyetleri ile
İlgili Olarak Konsolosluğa ve
Konsolosluk Memurlarına
Tanınan Kolaylıklar
Kabul Eden Devlet, konsolosluk görevlerinin
yerine getirilmesi için gerekli her türlü kolaylığı gösterir ve konsolosluk
memurlarının resmî görevlerini ifa edebilmeleri ve bu Anlaşma ile bahşedilen
haklar, ayrıcalıklar ve bağışıklıklardan yararlanabilmeleri için uygun
tedbirleri alır.
Madde 13
Bina ve Mesken
Edinme
1. Kabul Eden Devlet, Gönderen Devletin
Konsolosluğuna, gerekli binaları ve/veya bina kısımlarını iktisap ederken veya
kiralarken; iktisap ettiği arsalar üzerinde bu amaçla inşaat yaparken veya
mevcut binaları restore ederken ve bunların mülkiyetini devrederken kendi
mevzuatı ve düzenlemeleri çerçevesinde yardımcı olur.
2. Kabul Eden Devlet, konsolosluk mensuplarına
uygun mesken temini hususunda da konsolosluğa yardımcı olur.
3. Gönderen Devlet, yeni inşaatlar veya mevcut
binaların restorasyonu durumlarında, şehircilik mevzuatına veya yürürlükte
bulunan diğer kısıtlamalara uyma yükümlülüğünden bağışık değildir.
Madde 14
Ulusal Bayrağın
ve Armanın Kullanılması
1. Gönderen Devlet, bu madde hükümleri
uyarınca, ulusal bayrağını ve devlet armasını Kabul Eden Devlette kullanmak
hakkına sahiptir.
2. Gönderen Devletin ulusal bayrağı
konsolosluk binasıyla konsolosluk şefinin ikametgâhına çekilebilir; arması
konsolosluk binasının kapısına asılabilir. Gönderen Devletin ulusal bayrağı
görev gereği kullanıldıkları zaman, konsolosluk şefinin taşıtlarına da
çekilebilir.
3. Bu madde ile tanınan hakkın
kullanılmasında, Kabul Eden Devletin kanunları, düzenlemeleri ve teamülleri
gözönünde tutulur.
Madde 15
Konsolosluk
Binalarının Dokunulmazlığı
1. Konsolosluk binalarının dokunulmazlığı
vardır. Münhasıran konsolosluk görevleriyle ilgili olarak kullanılan bu
binalara Kabul Eden Devletin makamları, ancak konsolosluk şefinin, veya
Gönderen Devletin diplomatik temsilcilik şefinin veya bunlardan birinin yetki
verdiği kişinin izniyle girebilirler.
Acil koruma tedbirlerinin alınmasını
gerektiren yangın veya sair felâket hallerinde bu muvafakat mümkün olan en kısa
sürede verilir.
2. Kabul Eden Devletin, Gönderen Devletin
konsolosluk binalarına izinsiz girilmemesi veya binaların tahrip edilmemesi ve
konsolosluğun huzurunun bozulmaması veya konsolosluğun haysiyetinin kırılmaması
amacıyla gerekli her türlü tedbirleri almak gibi özel bir yükümlülüğü vardır.
3. Konsolosluk binaları, mobilyaları, mameleki
ve ulaşım araçları, Kabul Eden Devletin millî savunma veya kamu yararı
amaçlarıyla herhangi bir şekilde el koymasından bağışıktırlar.
Madde 16
Konsolosluk
Arşiv ve Belgelerinin Dokunulmazlığı
Konsolosluk arşiv ve belgelerinin her yerde ve
her zaman dokunulmazlıkları vardır.
Madde 17
Haberleşme
Özgürlüğü
1. Kabul Eden Devlet, Konsolosluğun her türlü
resmî amaçlı haberleşmesine izin verir ve bunu korur. Gönderen Devletin
Konsolosluğu, kendi Hükümeti ile ve Gönderen Devletin diğer diplomatik temsilcilikleri
ve konsoloslukları ile haberleşmede, diplomatik kurye veya konsolosluk kuryesi,
diplomatik torba veya konsolosluk torbası, kripto veya şifre de dahil olmak
üzere, uygun göreceği her türlü haberleşme vasıtasını kullanabilir. Bununla
beraber, konsolosluk, ancak Kabul Eden Devletin muvafakatı ile telsiz cihazı
kurabilir ve kullanabilir. Umuma mahsus haberleşme yolları kullanıldığında,
Gönderen Devletin diplomatik temsilciliği için geçerli ücretler, konsolosluğa
da uygulanır.
2. Konsolosluğun resmî haberleşmesine
dokunulamaz. Resmî haberleşme deyiminden, konsolosluk ve konsolosluk
görevleriyle ilgili tüm haberleşme anlaşılır.
3. Konsolosluk torbası ne açılabilir ne de
torbaya el konulabilir. Bununla beraber, Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
torbanın, bu maddenin 4 üncü paragrafında belirtilen resmî yazışma, belge ve
eşyalardan başka şeyler ihtiva ettiğine inanmak için ciddî nedenlere sahip
oldukları takdirde, torbanın Gönderen Devletin yetkili bir temsilcisi
tarafından kendi önlerinde açılmasını isteyebilirler. Gönderen Devletin
makamları bu talebi reddederlerse, torba çıkış yerine geri gönderilir.
4. Konsolosluk torbasını teşkil eden paketler,
niteliklerini belirten görünebilir dış alametleri taşırlar ve ancak resmî
yazışmalar ve münhasıran resmî kullanıma yönelik belge veya eşyaları ihtiva
edebilirler.
5. Konsolosluk kuryesi, sıfatını gösteren ve
konsolosluk torbasını teşkil eden paketlerin sayısını belirten resmî bir belge
taşır. Konsolosluk kuryesi, Gönderen Devletin uyruğudur. Görevini yerine getirirken
Kabul Eden Devlet tarafından korunur. Konsolosluk kuryesinin kişisel
dokunulmazlığı vardır ve hiçbir şekilde tutuklanamaz veya gözaltına alınamaz.
6. Gönderen Devletin kendisi; diplomatik
temsilcilikleri ve konsoloslukları geçici konsolosluk kuryeleri
görevlendirebilirler. Bu gibi durumlarda, bu Maddenin 5 inci paragrafındaki
hükümler uygulanır, ancak orada bahsolunan bağışıklıklar, kuryenin konsolosluk
torbasını muhatabına teslimiyle son bulur.
7. Konsolosluk torbası müsaade edilmiş bir
giriş noktasına gelecek bir ticarî geminin veya uçağın kaptanına verilebilir.
Kaptan, kurye torbasını teşkil eden paketlerin sayısını gösteren resmî bir
belgeyi haizdir, fakat konsolosluk kuryesi sayılmaz. Yetkili mahallî makamlarla
yapacağı bir düzenleme ile konsolosluk, torbayı gemi veya uçağın kaptanından
doğrudan ve serbestçe almak üzere bir mensubunu görevlendirebilir.
Madde 18
Konsolosluk
Memurlarının Korunması
Kabul Eden Devlet, konsolosluk memurlarına,
onlara gösterilmesi gereken saygı ile muamele eder ve onların şahıslarına,
hürriyetlerine ve haysiyetlerine yapılabilecek her türlü saldırıyı önlemek
amacıyla gerekli bütün tedbileri alır.
Madde 19
Konsolosluk
Memurlarının Kişisel Dokunulmazlığı
1. Konsolosluk memurları ağır bir suç ve
yetkili adlî makamın kararı olmadıkça tutuklanamaz veya gözaltına alınamaz.
2. Bu maddenin 1 inci fıkrasında öngörülen hâl
saklı kalmak üzere, konsolosluk memurları kesinleşmiş adlî kararın uygulanması
dışında, hapsedilemez ve kişisel hürriyetleri herhangi bir şekilde kısıtlanamaz.
3. Aleyhine cezaî bir dava ikame edilen
konsolosluk memuru yetkili makamların önüne çıkmak zorundadır. Bununla beraber,
konsolosluk memurunun resmî durumu icabı kendisine gereken saygı gösterilir ve
dava, bu Maddenin 1 inci fıkrasında öngörüen hâl hariç olmak üzere, konsolosluk
memurunun konsolosluk görevlerini yerine getirmesini etkilemeyecek şekilde
yürütülür. Bir konsolosluk memurunun, bu maddenin 1 inci fıkrasında zikredilen
durumlarda gözaltına alınması gerektiği takdirde, aleyhine ikame edilecek dava
en kısa zamanda açılır.
4. Bir konsolosluk memurunun tutuklanması veya
gözaltına alınması veya cezaî kovuşturmaya tâbi tutulması halinde, Kabul Eden
Devlet durumundan konsolosluk memurunun bağlı olduğu diplomatik temsilcilik
veya konsolosluğu derhal haberdar eder.
Madde 20
Yargı
Bağışıklığı
1. Konsolosluk memurları ve hizmetlileri
konsolosluk veya resmî görevleri sırasındaki fiilerinden dolayı Kabul Eden
Devletin adlî ve idarî makamlarının
yargısına tâbi değildirler.
2. Bununla beraber, bu maddenin 1 inci fıkrası
hükümleri,
a) Bir Konsolosluk memurunun veya bir
konsolosluk hizmetlisinin açıkça veya zımmen Gönderen Devletin vekili sıfatıyla
akdetmediği bir mukaveleden doğan, veya
b) Kabul Eden Devlet ülkesinde bir taşıt
aracının, bir geminin veya hava taşıtının sebebiyet verdiği zarar yüzünden
üçüncü kişiler tarafından açılan, hukuk davalarına uygulanmaz.
Madde 21
Tanıklık Yapmak
Yükümlülüğü
1. Konsolosluk mensupları adlî ve idarî
davalar sırasında tanıklık yapmaya çağrılabilirler. Konsolosluk hizmetlileri ve
hizmet personeli mensupları bu maddenin
3 üncü fıkrasında zikredilen durumlar dışında tanıklık yapmayı reddedemezler.
Bir konsolosluk memuru tanıklık yapmayı reddettiği takdirde ona hiçbir
zorlayıcı tedbir veya başka ceza uygulanamaz.
2. Tanıklığı talep eden makam konsolosluk
memurlarını görevlerini yerine getirmelerini sekteye uğratmaktan kaçınır. Bu
makam, mümkün olan her halde konsolosluk memurunun tanıklıkla ilgili ifadesini,
konsolosluk mensubunun ikametgâhında veya konsoloslukta alabilir veya konsolosluk
mensubunun yazılı beyanını kabul edebilir.
3. Konsolosluk mensupları, görevlerinin yerine
getirilmesiye ilgili olaylar hakkında tanıklık yapmak veya bununla ilgili resmî
yazışma veya belgeleri göstermek zorunda değildirler. Konsolosluk mensupları, keza,
Gönderen Devletin ulusal kanunları hakkında bilirkişi olarak tanıklık yapmayı
reddetmek hakkına da sahiptirler.
Madde 22
Ayrıcalık ve
Bağışıklıklardan Feragat
1. Gönderen Devlet, bir konsolosluk mensubu
hakkında, 19, 20 ve 21 inci maddelerde öngörülen ayrıcalık ve bağışıklıklardan
feragat edebilir.
Ayrıcalık ve bağışıklıklardan feragat daima
sarih olur ve Kabul Eden Devlete yazılı olarak bildirilir.
2. Bir konsolosluk memuru veya bir konsolosluk
hizmetlisi 20 nci madde uyarınca yargı bağışıklığından yararlandığı bir konuda
dava ikame ederse, esas talebe doğrudan doğruya bağlı herhangi bir mukabil
talep hakkında yargı bağışıklığını ileri süremez.
3. Hukukî veya idarî bir dava ile ilgili
olarak yargı bağışıklığından feragat, kararın uygulanmasına ait tedbirlere
ilişkin bağışıklıktan da feragat edildiği anlamına gelmez. Bunlar için de ayrı
bir feragat gereklidir.
Madde 23
Kanunî ve
Kişisel Yükümlülüklerden Bağışıklık
Kabul Eden Devlet, konsolosluk mensuplarıyla
aile efradını her türlü kişisel yükümlülük ve hangi neviden olursa olsun kamu
yararı hizmetleriyle, istimval, yardım ve konaklama gibi askerlikle ilgili
yükümlülüklerden muaf tutar.
Madde 24
Yabancıların
Kayıt ve Oturma Müsaadesinden Bağışıklık
Konsolosluk memurları ve hizmetlileri ve
bunlarla birlikte yaşayan aile efradı Kabul Eden Devletin kanunları ve
düzenlemelerinin yabancıların kayıt ve ikametleri konusunda öngördüğü bütün
yükümlülüklerden muaftır.
Madde 25
Çalışma
Müsaadesi Bağışıklığı
Gönderen Devlet vatandaşı Konsolosluk
mensupları, Gönderen Devlete yaptıkları hizmetlerde, Kabul Eden Devletin
yabancı işgücü kullanımı ile ilgili kanun ve düzenlemelerinin çalışma müsaadesi
konusunda koyduğu yükümlülüklerden muaftır.
Madde 26
Sosyal Güvenlik
Rejiminden Bağışıklık
1. Konsolosluk mensupları ve aileleri efradı,
Gönderen Devlete gördükleri hizmetler konusunda Kabul Eden Devlette
yürürlülükte bulunan sosyal güvenlik hükümlerinden bu Maddenin 3 üncü fıkrası
hükümleri saklı kalmak kaydıyla muaftırlar.
2. Bu maddenin 1 inci fıkrasında öngörülen
bağışıklık, münhasıran konsolosluk mensuplarının hizmetinde bulunan özel
personel mensuplarına da
a) Kabul Eden Devlet vatandaşı olmamaları veya
Kabul Eden Devlette devamlı ikametgâhları bulunmaması ve
b) Gönderen Devlette veya üçüncü bir Devlette
yürürlükte olan sosyal güvenlik hükümlerine tâbi olmaları şartlarıyla
uygulanır.
3. Hizmetlerinde bu maddenin 2 nci fıkrasında
öngörülen bağışıklığın uygulanmadığı kişiler bulunan konsolosluk mensupları,
Kabul Eden Devletin sosyal güvenlik mevzuatının işverene yüklediği yükümlülüklere
uyarlar.
4. Bu maddenin 1 inci ve 2 nci fıkralarında
öngörülen bağışıklık Kabul Eden Devlet mevzuatının müsaade etmesi şartıyla, bu
Devletin sosyal güvenlik sistemine isteyerek katılma olanağını ortadan
kaldırmaz.
Madde 27
Akçalı
Bağışıklık
1. Konsolosluk memurları, Konsolosluk
hizmetlileri ve aileleri efradı, aşağıda sayılanlar dışında, şahsî veya aynî,
ulusal, bölgesel veya belediyeye ait her türlü vergi ve resimlerden muaftırlar
:
a) Normal olarak eşya veya hizmetlerin fiatına
dahil edilmiş bulunan dolaylı vergiler;
b) 28 inci madde hükümleri saklı kalmak üzere,
Kabul Eden Devlet ülkesinde bulunan özel taşınmaz mallara ait vergi ve
resimler;
c) Bu maddenin 4 üncü fıkrasının b bendi
hükümleri saklı kalmak üzere, Kabul Eden Devlet tarafından tahsil olunan emlak,
veraset ve intikal vergileri,
d) Kaynağı Kabul Eden Devlette bulunan, her
türlü özel gelirlerden alınan vergi ve resimler,
e) İfa olunan özel hizmetler karşılığı olarak
tahsil edilen vergi ve resimler,
f) 28 inci madde hükümleri saklı kalmak üzere,
mahkeme veya tapu ipotek ve pul harçları.
2. Gönderen Devlet vatandaşı olan konsolosluk
mensupları ve özel personel hizmetleri karşılığı aldıkları ücretlerden dolayı
vergi ve harçtan muaftırlar.
3. Konsolosluk, Kabul Eden Devlet vatandaşı
olan konsolosluk mensupları ve özel personel ile ilgili olarak, bu Devletin
kanun ve düzenlemelerinin gelir vergisi konusunda öngördüğü yükümlülüklere
uyar.
4. Bir konsolosluk mensubunun veya ailesi
efradının ölümü halinde Kabul Eden Devlet :
a) Bu ülkede iktisap edilmiş olupta
müteveffanın ölümü sırasında ihracı yasaklanmış bulunanlar hariç olmak üzere
müteveffaya ait taşınır malların ihracına müsaade eder; ve
b) Müteveffanın konsolosluk mensubu veya
konsolosluk mensuplarından birinin ailesi efradından olması nedeniyle Kabul
Eden Devlette bulunan taşınır mallardan, emlak, miras ve intikâle ilişkin
ulusal, bölgesel veya belediyeye ait vergi ve resimleri tahsil etmez.
Madde 28
Konsolosluk
Binalarının ve Bazı Taşınır Malların Akçalı Bağışıklığı
1. Gönderen Devletin maliki ve kiracısı olduğu
konsolosluk binaları ile konsolosluk şefinin ikametgâhı, bunlar için yapılan
özel hizmeteler karşılığı ödenen bedeller dışında, ulusal, bölgesel veya
belediyeye ait her nevi vergi ve harçtan muaftırlar. Bu muafiyet, söz konusu
taşınmazların iktisabına ilişkin sözleşme ve hukukî işlemlere de uygulanır.
2. Bu maddenin 1 inci fıkrasında öngörülen
vergi bağışıklığı, Kabul Eden Devlet yasa ve düzenlemeleri uyarınca Gönderen
Devletle sözleşme yapan kişi tarafından ödenecek vergi ve resimlere uygulanmaz.
3. Bu maddenin 1 inci ve 2 nci fıkralarının
hükümleri, Gönderen Devletin mülkiyetinde bulunan ve münhasıran konsolosluğun
ihtiyaçları için kullanılan taşınır mallara da uygulanır.
Madde 29
Gümrük
Muayenesinden ve Gümrük Resimlerinden Bağışıklık
1. Kabul Eden Devlet, yürürlükteki kanun ve
düzenlemeler çerçevesinde, aşağıda yazılı kalemlerin girişine müsaade eder ve
depolama, nakliye ve benzeri hizmetlerle ilgili masraflar dışındaki bütün
gümrük resimleri, harçlar ve bununla ilgili sair vergilerde bağışıklık tanır :
a) Konsolosluğun resmî kullanımına ait
eşyalar,
b) Yerleşme eşyaları da dahil olmak üzere, konsolosluk memurunun ve
aile efradının kişisel kullanımına ait eşyalar, Tüketim malları, ilgililerin
doğrudan kendi kullanımları için gerekli miktarı geçemez.
2. Gönderen Devlet vatandaşı Konsolosluk
hizmetlileri, ilk yerleşim anında ithal etmiş oldukları eşyalar konusunda, bu
maddenin 1 inci fıkrasında öngörülen ayrıcalık ve bağışıklıklardan
yararlanırlar.
3. Eşya tanımlamasına taşıt araçları da
dahildir.
4. Konsolosluk memurlarının ve bunların aile
efradının beraberindeki kişisel bagajlar gümrük muayenesinden muaftırlar. Söz
konusu bagajlar ancak bu maddenin 1 inci fıkrasının (b) bendinde
zikredilenlerden başka eşyalar veya Kabul Eden Devletin kanun ve
düzenlemeleriyle ithali veya ihracı yasaklanmış veya karantina kanun ve
düzenlemelerine tâbi eşyalar ihtiva ettiği hususunda ciddî nedenlerin varlığı
halinde gümrük muayenesine tâbi tutulabilirler. Bu muayene, ancak konsolosluk
memurunun veya ailesinin bir ferdinin huzurunda yapılır.
Madde 30
Seyahat
Serbestliği
Ulusal güvenlik nedenleriyle girilmesi
yasaklanmış veya nizama bağlanmış bölgeler ile ilgili kanun ve düzenlemeler
saklı kalmak üzere Kabul Eden Devlet, konsolosluğun bütün mensuplarına ve
bunların aileleri efradına mütekabiliyet esasları çerçevesinde ülkesi üzerinde
yer değiştirme ve seyahat etme serbestliği sağlar.
Madde 31
Taşıt Araçları
Sigortası
Gönderen Devletin mülkiyetinde bulunan ve
konsolosluğun kullanımına matuf taşıt araçlarıyla konsolosluk mensuplarının
mülkiyetinde bulunan taşıt araçları mecburi sigortaya tâbidirler. Bu konuda
Konsolosluk, Kabul Eden Devlet Dışişleri Bakanlığı tarafından yapılacak
bildirimlere uyar.
Madde 32
Konsolosluk
Ayrıcalık ve Bağışıklıklarının Başlaması ve Sona Ermesi ve
Buna İlişkin
Hükümler
1. Konsolosluğun her mensubu, görev yerine
gitmek için Kabul Eden Devletin ülkesine girişinden itibaren veya daha önceden
bu ülkede bulunuyorsa konsolosluktaki görevine başlamasından itibaren, bu
Anlaşmada öngörülen ayrıcalık ve bağışıklıklardan yararlanır.
2. Bir konsolosluk mensubunun kendisiyle
birlikte yaşayan ailesi efradı ve keza yanında çalışan özel personel mensupları
da bu Maddenin 1 inci fıkrası uyarınca, konsolosluk mensubunun ayrıcalıklardan
ve bağışıklıklardan yararlandığı tarihten, Kabul Eden Devletin ülkesine
girişleri tarihinden veya o konsolosluk mensubunun ailesi efradına veya özel
personel mensuplarına dahil oldukları tarihten itibaren bu Anlaşmada öngörülen
ayrıcalıklar ve bağışıklıklardan yararlanırlar.
3. Bir konsolosluk mensubunun görevi sona
erdiği zaman, kendisinin ve keza kendisiyle birlikte yaşayan aile efradı ile
yanında çalışan özel personel mensuplarının da ayrıcalık ve bağışıklıkları
normal olarak anılan konsolosluk mensubunun Kabul Eden Devletin ülkesini
terkettiği anda veya bu amaçla kendisine tanınan makul bir sürenin bitiminde
son bulur. Söz konusu kişiler ayrıcalık ve bağışıklıklarını, silahlı bir
çatışma hali dahil o ana kadar muhafaza ederler. Bu Maddenin 2 nci fıkrasında
belirtilen kişilere gelince, bunların ayrıcalıkları ve bağışıklıkları bir
konsolosluk mensubunun ailesi efradına veya konsolosluk mensubunun hizmetine
dahil olmak durumu ortadan kalkar kalkmaz sona erer. Bununla beraber, eğer bu
kişiler makul bir süre içinde Kabul Eden Devletin ülkesini terketmek niyetinde
iseler şüphesiz ayrıcalık ve bağışıklıkları hareketleri anına kadar devam eder.
4. Bununla beraber, bir konsolosluk
memuru veya bir konsolosluk hizmetlisi
tarafından görevlerinin yerine getirilmesi sırasında yapılan işlerle ilgili
olarak yargı bağışıklığı süresiz olarak devam eder.
5. Bir konsolosluk mensubunun ölümü halinde,
kendisiyle birlikte yaşayan ailesi efradı, Kabul Eden Devletin ülkesini
terkettikleri tarihe veya bu amaçla onlara tanınan makul sürenin bitimine
kadar, daha önce yararlandıkları ayrıcalık ve bağışıklıklardan yararlanmaya
devam ederler.
6. Kabul Eden Devlet vatandaşı olan
konsolosluk hizmetlileri 21 inci Maddenin 3 üncü fıkrasında öngörülen hallerin
dışında Kabul Eden Devletin yargısına tâbidirler.
7. Bununla beraber, Kabul Eden Devlet bu
Maddenin 6 ncı fıkrasında sözü edilen
kişiler üzerindeki yargı yetkisini, konsolosluk görevlerinin yerine
getirilmesini aşırı bir şekilde sekteye uğratmaktan kaçınacak bir biçimde
kullanır.
BÖLÜM IV
KONSOLOSLUK
GÖREVLERİ
Madde 33
Görevlerin
Kapsamı
Konsolosluk memuru aşağıdaki hususlarda
yetkilidir;
a) Kabul Eden Devlette, Gönderen ve bu
Devletin vatandaşlarının haklarını ve menfaatlerini korumak.
b) Gönderen Devletle Kabul Eden Devlet
arasındaki ticarî, ekonomik, kültürel, bilimsel ve turistik ilişkilerin
gelişmesini kolaylaştırmak ve iki ülke arasında dostluk ilişkilerini
geliştirmek.
c) Kabul Eden Devletin ticarî, ekonomik,
kültürel, bilimsel ve turistik hayatının gelişimi ve durumu konusunda meşru
yoldan bilgi edinmek, bu konuda Gönderen Devletin Hükümetine rapor ve ilgilenen
kişilere bilgi vermek.
Madde 34
Kabul Eden
Devlet Makamlarıyla Temas
Konsolosluk memurları görevlerini yerine
getirirken :
a)Konsolosluk görev çevresindeki yetkili
mahallî makamlara ve
b) Kabul Eden Devletin kanun, düzenleme ve
teamülleri ile uluslararası anlaşmaların cevaz verdiği ölçüde, Kabul Eden
Devletin yetkili merkezi makamlarına müracaatta bulunabilirler.
Madde 35
Kabul Eden
Devlet Makamları Önünde Vatandaşların Temsili
1. Konsolosluk memuru, vatandaşlarının hazır
bulunmamaları veya başka herhangi bir nedenle haklarını ve menfaatlerini
koruyamamaları halinde, Kabul Eden Devletin kanunlarına ve düzenlemelerine
uygun olarak Kabul Eden Devletin mahkemeleri ve diğer makamları huzurunda
Gönderen Devlet vatandaşlarının münasip bir şekilde temsil edilmeleri için
gerekli önlemleri almak yetkisini haizdir.
2. Bu Maddenin 1 inci paragrafında öngörülen
temsil, temsil olunan kişinin bir vekil tayin etmesiyle veya haklarını ve
menfaatlerini savunmayı kendisinin üstlenmesiyle sona erer.
Madde 36
Vatandaşların
Kayıt Edilmeleri, Pasaport ve Vize Verilmesi
Konsolosluk memuru aşağıdaki konularda
yetkilidir :
a) Gönderen Devlet vatandaşlarının kaydını
yapmak;
b) Gönderen Devlet vatandaşlarının,
vatandaşlık konusunda talep ve beyanlarını kabul etmek ve konuyla ilgili
belgeleri vermek;
c) Gönderen Devlet vatandaşlarına pasaport ve
seyahat belgeleri vermek, bunları yenilemek, değiştirmek ve iptal etmek,
d) Kabul Eden Devlet ve üçüncü Devletler
vatandaşlarına vize vermek.
Madde 37
Şahsi Hallerle
İlgili Görevler
1. Kabul Eden Devlet mevzuatının izin verdiği
ölçüde, konsolosluk memuru aşağıdaki konularda yetkilidir;
a) Gönderen Devlet vatandaşlarının doğum ve
ölüm belgelerini düzenlemek ve tescil etmek;
b) Müstakbel çiftin her ikisinin de Gönderen
Devlet vatandaşı olmaları halinde nikâh kıymak ve bununla ilgili belgeleri
düzenlemek.
c) Taraflardan hiç olmazsa birinin Gönderen
Devletin vatandaşı olması şartıyla Kabul Eden Devletin kanunları uyarınca
kıyılan nikâhı veya karar verilen boşanmayı tescil etmek.
d) Gönderen Devletin vatandaşlarının aile
münasebetlerine ilişkin beyanlarını kabul etmek.
2. Bu Maddenin 1 inci fıkra hükümleri, ilgili
kişileri, Kabul Eden Devlet mevzuatının öngördüğü beyanlarda bulunmak
yükümlülüğünden muaf kılmaz.
3. Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
idarî amaçlarla kendilerinden istenen ve Gönderen Devlet vatandaşlarıyla ilgili
şahsî hal kayıtlarının suret veya örneklerini, gecikmeksizin ve ücretsiz olarak
konsolosluğa gönderirler.
Madde 38
Noterlik
Görevleri
1. Konsolosluk memuru, aşağıdaki konularda
yetkilidir :
a) Gönderen Devlet vatandaşlarının her türlü
beyanlarını kabul etmek, düzenlemek ve onaylamak,
b) Gönderen Devlet vatandaşlarının
vasiyetnamelerini, diğer belgelerini ve beyanlarını düzenlemek, onaylamak ve
saklamak üzere kabul etmek,
c) Gönderen Devlet vatandaşları arasında
mukaveleleri düzenlemek, onaylamak ve muhafaza etmek. Bu hüküm, gayrimenkuller
üzerindeki hakların tesisine, devrine ve iptaline ilişkin mukavelelere
uygulanmaz.
d) Gönderen Devlet vatandaşlarının imzalarının
doğruluğunu ve aslına uygunluğunu tasdik etmek,
e) Gönderen veya Kabul Eden Devletin yetkili
makamlarınca düzenlenmiş bütün belgeleri tercüme etmek, onaylamak ve bu
belgelerin tercümelerini, kopyalarını ve örneklerini tasdik etmek,
f) Gönderen Devlet mevzuatına uygun olarak
diğer noterlik görevlerini yapmak.
2. Gönderen Devletin konsolosluk memuru
tarafından düzenlenen, onaylanan veya aslına uygunluğu tasdik edilen bu
Maddenin 1 inci fıkrasında sayılan belgeler gerektiği gibi onaylanmış resmî
belgeler olarak kabul edilirler ve Kabul Eden Devletin kanun ve düzenlemelerine
aykırı olmamak şartıyla, Kabul Eden Devletin yetkili makamları tarafından
onaylanmış veya aslına uygunluğu tasdik edilmiş belgelerle aynı ispat gücünü
haizdirler ve aynı neticeleri doğururlar.
Madde 39
Muhafaza Etmek
Üzere Eşya Kabul Etme
1. Konsolosluk Memuru, Gönderen Devlet
vatandaşlarına ait belgeleri, para, kıymetli eşya ve diğer mameleki Kabul Eden
Devletin mevzuatına aykırı olmamak şartıyla saklamak üzere kabul edebilir.
Sözü edilen belgeler, para, kıymetli eşya ve
mamelek, Kabul Eden Devletten, ancak bu Devletin mevzuatına uymak şartıyla
çıkarılabilir.
2. Konsolosluk memuru, Gönderen Devlet
vatandaşlarının, Kabul Eden Devletteki ikametleri sırasında kaybettikleri
eşyaları bulunduğunda, sahiplerine iletmek amacıyla, aynı şekilde kabul
edebilir.
Madde 40
Vesayet ve
Kayyımlık
1. Kabul Eden Devlet makamları, sürekli veya
geçici olarak ikamet eden Gönderen Devletin bir vatandaşına vasi veya kayyım
tayin edileceğini öğrendiklerinde durumu yetkili konsolosluğa bildirirler.
2. Bu Anlaşmanın 35 inci maddesi hükümleri
küçüklerin veya diğer gayri mümeyyiz kişilerin haklarının ve menfaatlerinin
korunması konusunda uygulanır.
3. Konsolosluk memuru, vasi veya kayyım tayini
ve özellikle bu görevleri yerine getirecek adayları teklif etmek konusunda
Kabul Eden Devlet yetkili makamları nezdinde girişimde bulunabilir.
4. Küçüklerin veya gayri mümeyyizlerin
mallarının idaresinin sağlanmaması halinde, konsolosluk memuru, bu mallara
idareci tayini sağlayabilir veya Kabul eden Devlet yetkili makamlarından, bu
amaçla gerekli tedbirlerin alınmasını isteyebilir.
5. Konsolosluk memuru, Gönderen Devlet
mevzuatına uygun olarak, bu Devletin vatandaşı olup Kabul Eden Devlette ikamet
eden bir küçüğün bakımını sağlayabilir.
Madde 41
Gönderen Devlet
Vatandaşlarıyla Temas
1. Konsolosluk memuru, Gönderen Devlet
vatandaşlarıyla temas etmeye, bunların Kabul Eden Devletin yetkili makamları
ile ilişkilerinde yardımcı olmaya ve onlara avukat, tercüman ve bu amaçla başka
bir şahıs tutmaya yetkilidir.
2. Kabul Eden Devlet, Gönderen Devlet
vatandaşının konsoloslukla yazışmasını kısıtlamaz ve onun konsolosluk
binalarına girişini de engellemez.
3. Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
Gönderen Devlet vatandaşlarından biri hakkında bilgi edinmek, bu vatandaşlarla
irtibat kurmak ve görüşmek hususunda konsolosluk memuruna yardımcı olurlar.
Madde 42
Hürriyetleri
Kısıtlanmış Vatandaşlarla Temas
1. Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
Gönderen Devletin Konsolosluğunu bu Devletin vatandaşlarından birisinin,
konsolosluk görev çevresinde gözaltına alınması, tutuklanması veya hürriyeti
kısıtlayıcı diğer herhangi bir tedbire tâbi tutulması halinde en kısa zamanda
ve en geç 5 gün içinde haberdar ederler. Kabul Eden Devletin yetkili makamları
böyle bir kişinin konsolosluğa gönderdiği mektupları gecikmeksizin iletirler.
Bu makamlar, ilgiliye, bu Madde uyarınca sahip olduğu haklarını gecikmeden
bildirirler.
2. Konsolosluk memuru gözaltına alınmış,
tutuklanmış veya herhangi bir hürriyeti kısıtlayıcı tedbire tâbi tutulmuş
Gönderen Devlet vatandaşını ziyaret etmek ve görüşmek veya onunla yazışmak ve
savunmasının yapılmasında ona yardım etmek hakkına sahiptir. Ayrıca, hürriyeti
kısıtlayıcı bir ceza çekmekte olan herhangi bir vatandaşını ziyaret etmek hakkı
da vardır. Kabul Eden Devlet yetkili makamları konsolosluk memuruna, anılan
vatandaşını, onun gözaltına alınmasından, tutuklanmasından veya hürriyeti
kısıtlayıcı herhangi bir diğer tedbire tâbi tutulmasından en geç 7 gün sonra ve
bilâhare makul aralıklarla ziyaret etmesine izin verirler.
3. Bu maddede belirtilen haklar, Kabul Eden
Devletin kanun ve düzenlemelerine uygun olarak, bu kanun ve düzenlemelerin bu
hakları ortadan kaldırmama koşuluyla kullanılır.
Madde 43
Vatandaşların
İfade Vermeleri ve Tebligat
Konsolosluk memuru, Gönderen Devlet yetkili
makamlarının talebi üzerine, Gönderen Devlet vatandaşlarının, taraf, şahit ve
bilirkişi olarak, isteğe bağlı ifadelerini kabul etmek ve onlara adlî ve gayrî
adlî belgeleri tebliğ etmek hak ve yetkisini haizdir. Bu işlemlerin
yapılmasında, zorlama vasıtalarının kullanılması veya kullanılacağı tehdidinde
bulunulması yasaktır.
Madde 44
Trafik Kazaları
Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
Gönderen Devlet vatandaşlarının öldüğü veya ağır yaralandıkları bütün kazaları
konsolosluk memuruna gecikmeksizin bildirirler.
Madde 45
Vatandaşın
Ölümü
Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
Gönderen Devlet vatandaşlarından birinin ölümünü gecikmeksizin konsolosluğa
bildirirler ve ölüm belgesinin bir örneğini ücretsiz olarak düzenleyip
gönderirler.
Madde 46
Miras ve
Koruyucu Tedbirler
1. Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
Gönderen Devlet vatandaşlarından birinin ölmesi sonucu mirasın açılmasından ve
ölenin vatandaşlığı ne olursa olsun, Gönderen Devletin bir vatandaşının
mirasçı, hak sahibi veya mansup mirasçı olması halinde keza mirasın
açılmasından konsolosluk memurunu gecikmeksizin haberdar ederler.
2. Kabul Eden Devletin yetkili makamları
mirası korumak ve vasiyetname ölen tarafından düzenlenmiş ise vasiyetin örneği
ile Sosyal Sigortalardan, iradlardan, sigorta poliçelerinden ileri gelen
meblağlar dahil, mirasın değeri ve muhtevası konusunda sahip oldukları bütün
bilgileri konsolosluk memuruna iletmek amacıyla, Kabul Eden Devletin kanun ve
düzenlemelerinde öngörülen gerekli tedbirleri alırlar.
3. Konsolosluk memuru aşağıdaki hususların
yerine getirilmesini istemek hakkına sahiptir.
a) Mirasın muhafazasını, mühürlenmesini ve
mührün kaldırılmasını, miras yöneticisinin yeddi emin olarak atanması da dahil
olmak üzere mirasın korunması için gerekli tedbirlerin alınmasını ve bu
işlemlere miras yöneticisinin katılmasını;
b) Mirası teşkil eden malların satışını ve
kendisinin hazır bulunabilmesi için bu satış için tespit edilen tarihin
bildirilmesini;
4. Miras davasının veya diğer resmi işlemlerin
sonunda, Kabul Eden Devletin yetkili makamları, konsolosluk memurunu
gecikmeksizin haberdar ederler ve borçların, vergi ve rüsumların ödenmesinden
sonra mirası veya ilgili kişilere düşen payları, üç ay içinde ona bildirirler.
5. Mirasın değeri önemsiz ise, konsolosluk
memuru miras mallarının kendisine teslimini isteyebilir. Bu takdirde bunu
ilgili şahıslara göndermek hakkına sahip olur.
6. Konsolosluk memuru, ilgili şahıslara göndermek
amacıyla Gönderen Devletin Kabul Eden Devlette oturmayan vatandaşlarına düşen
kişisel paylar ve miras, tazminat, emeklilik, sosyal sigorta, ödenmemiş
ücretleri ve sigorta poliçelerinden ilgili şahıslara düşen miktarı kabul etmek
hakkına da sahiptir.
7. Bu Maddenin 4, 5 ve 6 ncı fıkraları
hükümlerinin uygulanması bâbında eşya ve alacakların Gönderen Devlete
gönderilmesi, ancak Kabul Eden Devletin mevzuatına uygun olarak yapılır.
Madde 47
Daimî Surette
OturmayanVatandaşın Ölümü
1. Gönderen Devletin Kabul Eden Devlette
oturmayan bir vatandaşının bu Devletteki yolculuğu sırasında ölmesi halinde
müteveffanın malları, Kabul Eden Devlet yetkili makamlarınca korunur ve özel
bir usule tâbi olmaksızın Gönderen Devletin konsolosluk memuruna verilir.
Konsolosluk memuru, müteveffanın Kabul Eden Devletteki ikameti sırasında
önceden yüklendiği borçlarını, geri verilen malların değeri ile sınırlı olmak
üzere öder.
2. 46 ncı maddenin 7 nci fıkrası hükmü bu
Maddenin 1 inci fıkrasında sözü edilen mameleke de uygulanır.
Madde 48
Gemilere Yardım
1. Konsolosluk memuru, limanlar da dahil olmak
üzere, Kabul Eden Devletin kara ve iç sularındaki Gönderen Devlet gemilerine ve
bu gemilerin mürettebatına her türlü yardımda bulunmak hakkını haizdir.
Konsolosluk memuru Gönderen Devletin gemileri ve mürettebatı üzerinde gözetim
ve denetleme haklarını da haizdir.
2. Kaptan veya mürettebattan biri
Konsoloslukla serbestçe haberleşebilir.
3. Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
konsolosluk memurunun Gönderen Devlet kanunları ve düzenlemeleri uyarınca bu
Devletin gemileri ve mürettebatı ile ilgili olarak aldığı önlemlere saygı
gösterirler. Konsolosluk memuru, bu görevlerini yerine getirirken, Kabul Eden
Devletin yetkili makamlarından yardım isteyebilir.
Madde 49
Konsolosluk
Memurlarının Gemi ve Mürettebatına İlişkin Yetkileri
Konsolosluk memuru, Gönderen Devlet Kanunları
uyarınca ve Kabul Eden Devletin kanun ve diğer düzenlemelerine aykırı olmamak
şartıyla deniz ulaşımı ile ilgili ve özellikle aşağıdaki konularda her türlü
faaliyette bulunmak hakkını haizdir:
a) Bir geminin uyrukluğu, mülkiyeti ve diğer
aynı haklar ile durumu ve işletilmesi ile ilgili konularda her türlü belgeyi
kabul etmek, düzenlemek veya imzalamak;
b) Gemi kaptanını veya mürettebatın diğer
mensuplarını sorguya çekmek, geminin belgelerini kontrol, kabul ve tasdik
etmek, gemiyle ve geminin yükü, yolculuğu ile ilgili beyanları kabul etmek ve
keza geminin limana girişi, kalışı ve çıkışını kolaylaştıracak faaliyetlerde
bulunmak;
c) Kaptanın ve mürettebattan birinin hastanede
tedavi görmesi veya anayurda gönderilmesini sağlamak üzere gerekli tüm
tedbirleri almak;
d) Kaptan veya mürettebatın bir üyesine, Kabul
Eden Devletin mahkemeleri ve diğer makamları ile olan ilişkilerinde yardım
etmek ve bu amaçla onlara, adlî yardım ve bir tercümanın veya bir başka şahsın
yardımını sağlamak.
Madde 50
Gemide İşlenen
Suçlarda Yargı Yetkisi
1. Kabul Eden Devletin mahkemeleri ve diğer
yetkili adlî makamları yargı yetkilerini, Gönderen Devlet gemisinde işlenmiş
suçlarla ilgili olarak, ancak aşağıdaki hallerde kullanabilirler :
a) Kabul Eden Devlet vatandaşı tarafından veya
ona karşı, ya da mürettebat dışındaki herhangi bir şahıs tarafından veya ona
karşı işlenmiş suçlar,
b) Kabul Eden Devletin karasuları, içsuları ya
da limanının huzur ve güvenliğini bozan suçlar,
c) Kabul Eden Devletin, kamu sağlığı, denizde
can güvenliği, muhaceret, gümrük hükümleri, deniz kirlenmesi veya kaçakçılıkla
ilgili kanun ve düzenlemelerine karşı işlenmiş suçlar,
d) Kabul Eden Devlet mevzuatına göre, en az üç
yıl veya daha ağır hürriyeti bağlayıcı cezayı gerektiren suçlar.
2. Bununla birlikte, Kabul Eden Devletin
mahkeme ve diğer yetkili makamları konsolosluk memurunun talebi veya muvafakatı
üzerine yargı yetkilerini Gönderen Devlet gemisiyle ilgili olarak da
kullanabilirler.
Madde 51
Kabul Eden
Devlet Makamlarının Gemiye Müdahaleleri
1. Kabul Eden Devletin yetkili makamları,
Gönderen Devlet gemisinde kaptanı, mürettebatın bir üyesini, bu gemideki
herhangi bir yolcuyu veya Kabul Eden Devlet vatandaşı olmayan herhangi bir şahsı
ziyaret etmek, tutuklamak veya gözaltına almak veya gemideki bir mala el koymak
niyetinde bulundukları takdirde, bu tür müdahalelere girişmeden önce,
konsolosluğu, konsolosluk memurunun hazır bulunmasına imkân verecek şekilde,
haberdar ederler.
Bu amaçla gönderilen duyuru kesin bir saat
belirtir.Konsolosluk memuru veya temsilcisi, hazır bulunmadıkları takdirde,
sözkonusu makamlara müracaatla, olay hakkındaki her türlü bilginin kendilerine
verilmesini isteyebilirler. Bu hükümler, kaptan veya mürettebattan birinin
Kabul Eden Devlet makamlarınca sorguya çekilmesi halinde de uygulanır.
2. Acil hallerde veya soruşturma kaptanın
talebi üzerine yapılmışsa, konsolosluk memuru bundan en kısa zamanda haberdar
edilir.
Konsolosluk memurunun talebi üzerine kendisine
yokluğunda tamamlanmış soruşturma hakkında da bilgi verilir.
Madde 52
İstisnaî Haller
48, 49 ve 51 inci maddeler hükümleri Kabul
Eden Devletin gümrük mevzuat ve düzenlemelerinin, sağlık karantinası
tedbirlerini ve kamu sağlığı, deniz kirlenmesi, liman polisi, malların
güvenliği ve yabancıların ülkeye girişine izin verilmesine ilişkin diğer
kontrol tedbirlerinin uygulanmasında Kabul Eden Devlete karşı ileri sürülemez.
Madde 53
Geminin Batması
veya Avaryaya Uğraması
1. Gönderen Devletin bir gemisi, Kabul Eden
Devletin karasuları veya içsuları dahilinde batar, parçalanır, hasara uğrar,
karaya oturur, sahile vurur veya herhangi bir diğer avaryaya uğrarsa, Kabul
Eden Devletin yetkili makamları konsolosluk memurunu gecikmeksizin haberdar
ederler ve geminin, yolcuların, mürettebatın, onların mallarının ve yükün
kurtarılması ve korunması için tedbirler hakkında bilgi verirler.
2. Konsolosluk memurunun talebi üzerine, Kabul
Eden Devletin yetkili organları, 1 inci fıkrada belirlenen durumla ilgili
olarak alacağı önlemlerde, konsolosluk memuruna gerekli her türlü yardımı
yaparlar.
3. Gönderen Devletin bir gemisi battığı ve
mürettebatı, yükü, evrakı ve gemide bulunan eşya Kabul Eden Devlet sahili veya
yakınlarında bulunduğu ya da bu devletin limanına sürüklendiği ve ne geminin
kaptanı, ne vekili, ne gemi sahibi, ne de sigorta şirketlerinin temsilcileri
hazır olmadıkları veya bu eşyaların muhafazası veya müteakip varış yerleri
hususunda tedbir alamadıkları takdirde, konsolosluk memuru, gemi sahibi hazır
bulunsaydı aynı amaçla alabileceği tedbirleri almaya yetkilidir.
4. Konsolosluk memuru 3 üncü fıkrada öngörülen
tedbirleri, Kabul Eden Devletin sahilinde veya sahili yakınlarında bulunmuş
veya limanına sürüklenmiş, bir avaryaya uğramış, karaya oturmuş ya da batmış
olan geminin milliyetine bakılmaksızın, bu gemiden veya yükünden gelen ve
Gönderen Devletin bir vatandaşına ait her türlü eşya hakkında alabilir. Kabul
Eden Devletin yetkili makamları böyle bir eşyanın varlığından konsolosluk
memurunu derhal haberdar ederler.
5. Avaryaya uğramış olan geminin donanımı,
yükü ve erzakı Kabul Eden Devlet içinde kullanıma veya tüketime bırakılmamak
şartıyle, gümrük veya diğer benzeri vergi ve resme konu olamaz.
Madde 54
Gemi
Mürettebatından Birinin Ölmesi veya Kaybolması
1. Gönderen Devlete ait bir geminin
mürettebatının bir mensubu Kabul Eden Devlette bulunan gemide veya karada ölür
ya da kaybolursa, ölünün veya gâibin bıraktığı adi ve değerli eşya ile diğer
malların dökümünü yapmaya ve malların korunması ve terekenin tasfiyesi amacıyla
devri için gerekli işlemlere girişmeye yetkili kişiler kaptan veya yerine bakan
kişi veya Gönderen Devletin konsolosluk memurudur.Ancak, ölü ya da gâib Kabul
Eden Devlet vatandaşı ise kaptan veya yerine bakan kişi ölüm ya da kaybolmanın
tespit edildiği anda eşyaların dökümünü yapar. Bu dökümün bir nüshası, malların
korunması ve ihtiyaç varsa terekenin tasfiyesi için zorunlu olan her türlü
girişimlerde bulunmaya yetkili olan Kabul Eden Devlet makamlarına verilir. Bu
makamlar Gönderen Devlet konsolosluğunu bütün girişimlerinden haberdar ederler.
2. Bir konsolosluk memuru, miras konusunda, bu
Maddenin 1 inci fıkrasında sözü edilen yetkileri kullandığı hallerde, Kabul
Eden Devletin yasa ve düzenlemelerine uymak zorundadır.
Madde 55
Hava Taşıtları
Bu Anlaşmanın 48-54 maddeleri hükümleri,
mümkün olduğu ölçüde, Gönderen Devletin hava taşıtlarına da uygulanır.
Madde 56
Konsolosluk
Resim ve Harçları
1. Konsolosluk, Kabul Eden Devlet ülkesinde,
Gönderen Devletin düzenleme ve yasalarına uygun olarak yaptığı konsolosluk
hizmetleri karşılığında resim ve harçlar alabilir.
2. Bu Maddenin 1 inci fıkrasında sözü edilen,
konsolosluk hizmetleri için alınan bedeller, Kabul Eden Devletin her türlü
vergi ve harcından muaftır.
BÖLÜM V
GENEL VE NİHAÎ
HÜKÜMLER
Madde 57
Diğer Konsolosluk
Görevleri
Konsolosluk memuru, Gönderen Devletin
kendisine verdiği, Kabul Eden Devlet mevzuatının yasaklamadığı ve Kabul Eden
Devletin karşı çıkmadığı ya da iki ülke arasında yürürlükte olan uluslararası
anlaşmalarda belirtilmiş her türlü diğer görevi de ifa edebilir.
Madde 58
Kabul Eden
Devletin Yasa ve Düzenlemelerine Saygı
1. Bu Anlaşma hükümleriyle ayrıcalık ve
bağışıklıklardan yararlanan bütün kişiler, ayrıcalık ve bağışıklıklarına zarar
getirmeksizin, Kabul Eden Devletin yasa ve düzenlemelerine saygılı olmakla
yükümlüdürler. Aynı şekilde, bu Devletin içişlerine karışmamak da bu kişilerin
ödevidir.
2. Konsolosluk binaları, konsolosluk görevleri
ile bağdaşmayacak şekilde kullanılamazlar.
Madde 59
Tüzel Kişilere
Uygulanacak Yöntem
Bu Anlaşmanın Gönderen Devlet vatandaşları
hakkındaki hükümleri, tüzel kişilere de uygulanır.
Madde 60
Fahri
Konsolosluklar
Fahri konsolosluklar hakkında, 24 Nisan 1963
tarihli Konsolosluk İlişkileri Hakkındaki Viyana Sözleşmesinin ilgili hükümleri
uygulanır.
Madde 61
Onay ve
Yürürlük
1. Bu Anlaşma onaya tâbi olacak ve tarafların
Anlaşmayı geçerli kılacak iç kanunî usulleri tamamladığına dair yapılan ikinci
bildirimi takip eden otuzuncu günde yürürlüğe girecektir.
2. Bu Anlaşma, süresiz olarak yürürlükte
kalacaktır. Bu Anlaşma, bildirim yoluyla, Âkit Taraflardan her biri tarafından
feshedilebilir. Böyle bir durumda Anlaşma, fesih tarihini izleyen altı ay
içinde yürürlükten kalkacaktır.
Yukarıdaki hükümleri teyiden, Âkit Tarafların
yetkili temsilcileri işbu Anlaşmayı imzalamışlardır.
İki asıl örnek halinde her biri Türkçe,
Makedonca ve İngilizce olmak üzere 26.03.2002 günü Ankara’da imzalanmıştır. Bu
Anlaşma’nın hükümlerinin yorumlanmasında uyuşmazlık çıkması halinde, İngilizce
metin geçerli olacaktır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ MAKEDONYA
CUMHURİYETİ
ADINA ADINA
Umur APAYDIN Marija
EFREMOVA
Büyükelçi Devlet
Müşaviri
Konsolosluk Genel Müdürü Dışişleri
Bakanlığı
Dışişleri Bakanlığı