TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE ARNAVUTLUK
CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI
KARAYOLU
TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUĞUNA
Kanun No. 4850 |
|
Kabul Tarihi : 17.4.2003 |
MADDE 1. - 28.2.2000
tarihinde Tiran’da imzalanan “Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Arnavutluk Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Uluslararası
Karayolu Taşımacılığı Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
ARNAVUTLUK CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA
ULUSLARARASI KARAYOLU
TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
Bundan sonra Âkit Taraflar
olarak anılacak olan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Arnavutluk Cumhuriyeti Hükümeti,
karşılıklı çıkarlar ve karşılıklılık prensibine dayalı olarak karayolu
taşımacılığı ile ilgili liberalleşme prensibi ile, ülkeleri arasında ve
ülkeleri üzerinden transit karayolu taşımacılığı alanında uluslararası
işbirliğini ilerletmek arzusu ile; aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır.
Madde 1
UYGULAMA ALANI
Bu Anlaşma Hükümleri:
1. İki Âkit Taraf toprakları
arasında ve toprakları üzerinden transit yük ve yolcu taşımacılığına,
2. Yukarıda belirtilen taşıma
ile ilgili olarak boş araç seyahatlerine uygulanır.
Madde 2
TANIMLAR
Bu Anlaşmanın Amacına Uygun
olarak;
1. “Taşımacı” terimi; Âkit
Taraflardan birinde yerleşik ve ülkesindeki kanun ve nizamlara uygun olarak
karayolu ile yük veya yolcu taşıma hakkına sahip gerçek veya tüzel bir kişiyi,
2. “Araç” terimi;
a) Yük taşımacılığı için;
Âkit Taraflardan birinde kayıtlı ve yük taşımacılığı için kullanılan özel
olarak teçhiz edilmiş bir motorlu araç veya araçlar kombinasyonunu,
b) Yolcu taşımacılığı için;
sürücü dahil dokuzdan fazla oturma yeri bulunan ve yolcu taşımak üzere imal
edilmiş veya teçhiz edilmiş ve Âkit Taraflardan birinin topraklarında kayıtlı
herhangi bir motorlu aracı,
3. “Transit” terimi; bir Âkit
Tarafta kayıtlı bir taşımacı tarafından diğer Âkit Taraf toprakları üzerinden
yapılan yük ve yolcu taşımacılığını ifade eder.
Madde 3
YOLCU TAŞIMACILIĞI
Yolcu taşımacılığı amaçlarına
uygun olarak;
- “Düzenli servis” belirli
bir güzergahta, önceden saptanmış zaman ve ücret tarifesine göre iki Âkit Taraf
arasında ve ülkeleri üzerinden transit yolcu taşınması anlamındadır.
- “Mekik servis” sırasıyla
iki Âkit Taraf topraklarında bulunan tek bir hareket noktasından tek bir varış
noktasına önceden oluşturulan yolcu gruplarının seri olarak gidiş ve dönüş
seyahatleri için yapılan servisler anlamındadır. Dışarı giden yolculardan
oluşan her bir grup sonraki bir seyahatte hareket noktasına geri taşınacaktır.
- Mekik servis sırasında
yolculardan hiç biri yoldan alınmaz veya bırakılmaz.
- Mekik servis seferlerinde
ilk geri dönüş ve son çıkış seferleri boş olarak yapılır.
Düzenli ve mekik servislerin
çalışmalarıyla ilgili şartlar işbu Anlaşmayı imzalayan yetkililerin karşılıklı
mutabakatına dayalı olarak, bu Anlaşmanın 11 inci maddesiyle oluşturulan Karma
Komite tarafından kabul edilen şartlara dayanılarak saptanır.
- “Transit”, yolcunun, aracın
kayıtlı olduğu Âkit Taraf topraklarından başlayıp diğer Âkit Taraf
topraklarından geçerek taşınmasına denir. Seyahat sırasında yolcu alınmaz ve
indirilmez.
Arızi hizmetler;
a) Aracın kayıtlı olduğu
ülkeden aynı araçla bir grup yolcunun taşınmasına ve hareket noktasına geri
getirilmesine, yani kapalı kapı turlarına denir.
b) Gidiş seyahati dolu, dönüş
seyahati boş olan servislerdir,
c) Gidiş seyahati boş ve
dönüş seyahati dolu olan ve aracın kayıtlı olmadığı ülkedeki bir noktadan
yolcuların alındığı ve,
1. Yolcuların, alındığı Âkit
Taraf topraklarına varışlarından önce bir taşımacılık mukavelesiyle önceden bir
grup oluşturduğu,
2. Yolcuların, taşımacının
yerleşik olduğu ülke topraklarına davet edildiği ve taşıma ücretlerinin daveti
yapan kişi tarafından karşılandığı servislerdir.
Madde 4
PAZARA GİRİŞ
1. “3. maddede” belirtilen
arızi hizmetler aracın kayıtlı olmadığı Âkit Taraf topraklarında taşımacılık
izin belgesinden muaftır.
2. Arızi hizmetler bir
kontrol belgesiyle yapılır.
3. Kontrol belgesi bir
seyahat formunu içerecektir.
4. Seyahat formu en azından
aşağıda belirtilen bilgileri içerecektir.
a) Hizmet tipi
b) Ana güzergah
c) İlgili taşımacı (veya
taşımacılar)
d) Yolcuların tam listesi
5. Düzenli transit hizmetler,
transit ülkesine yapılan başvurudan sonra, transit ülkesinin vermiş olduğu izin
belgesiyle yerine getirilir.
6. Anlaşmanın 11. maddesinde
belirtilen Karma Komite tarafından aksi kararlaştırılmadığı sürece, transit
taşımalarda seyahat boyunca yolcu bindirilip indirilmez.
Madde 5
1. Düzenli ve mekik
hizmetleri izne tabidir.
2. İzin belgeleri taşımacı
kuruluşun adına hazırlanır. Bu belgeler, üçüncü şahıslara devredilemez. Ancak,
belgeyi alan taşımacı, taşıma hizmetini, başka bir firma aracılığıyla yerine
getirebilir.
3. Bir izin belgesinin
geçerlik süresi düzenli hizmetler için üç yılı, mekik servisler için bir yılı
aşmayacaktır.
4. İzin belgesinde
aşağıdakiler belirtilecektir.
a) Hizmet tipleri
b) Servis güzergahı, hareket
ve varış noktası ve sınır geçiş noktaları
c) Belgenin geçerlik süresi
d) Düzenli servisler için
duraklar ve zaman tarifesi
5. İzin başvuruları aracın
kayıtlı olduğu Âkit Tarafın yetkili makamına yapılacaktır. Başvuru kabul
edilirse, yukarıda belirtilen yetkili makam bunu diğer Âkit Tarafın yetkili makamına
bildirecektir. İkinci Taraf da kabul ederse, bu durumda, her bir yetkili makam,
güzergahın kendi topraklarından geçen bölümü için izin belgesini verecektir.
6. İki nüsha halindeki
başvuru, millî mevzuatta istenilen bilgileri ve hat krokisini, işaretlenmiş
otobüs duraklarını, kilometreyi, zaman ve ücret tarifesini içerecektir.
7. Yolculuk boyunca, yetkili
makamlar tarafından verilen izin belgesinin orijinali veya bir nüshası araçta
bulundurulacaktır.
8. İzin belgeleri işbu
Anlaşmanın 11. maddesinde belirtilen Karma Komite tarafından hazırlanacak
modele uygun olacaktır.
Madde 6
Arızi yolcu taşımalarında,
bir Âkit Taraf topraklarından transit geçen, diğer Âkit Taraf ülkesinde kayıtlı
araçlar izinden muaf tutulur.
Madde 7
Bir düzenli servisin
faaliyete başlamasına, onaylanması ve iki Âkit Tarafın yetkili makamlarının
ilgili belgeleri gerekli ek dökümanlarıyla birlikte değiş-tokuş etmesi üzerine
izin verilebilir.
Madde 8
YÜK TAŞIMACILIĞI
Âkit Taraf topraklarında
yerleşik taşımacılar, iki ülke arasında ve ülkeleri üzerinden yapılacak transit
yük taşımacılığını herhangi bir izne tabi olmadan yapabilirler.
Üçüncü ülkelere veya üçüncü
ülkelerden yapılacak yük taşımaları izne tabi olacaktır.
Madde 9
“8. maddede” belirtilen
üçüncü ülke izin belgelerinin biçimi ve sayısı bu Anlaşmanın 11. maddesinde
belirtilen Karma Komite tarafından saptanır.
Söz konusu izin belgeleri her
yıl diplomatik yollardan ve 11. maddede belirtilen Karma Komite tarafından
kararlaştırılan usule uygun biçimde teati edilecektir.
Madde 10
Aşağıdaki durumlarda izin
belgesi zorunlu değildir.
1. Bir kamu havaalanından
kaza durumunda veya uçağın herhangi bir başka kazasında nesnelerin taşınması
veya uçağın acil nedenle inişi veya sefer iptali durumunda yapılan taşımalar,
2. Cenaze taşınması,
3. Ev nakli bağlamında, özel
amaçlarla kişisel eşyanın taşınması,
4. Posta taşıması,
5. Sergi ve fuar eşyalarının
taşınması,
6. Tiyatro, müzik ve diğer
kültürel faaliyetlerle ilgili eşya ve aksesuarların, sirk, tv., radyo ve film
gösterilerine ait eşyaların taşınması,
7. Endüstriyel hammadde
işlemeciliği dışındaki ölü hayvanların taşınması,
8. Çiçek ve diğer dekoratif
bitkilerin taşınması,
9. Kesim hayvanları dışındaki
hayvanların bu maksada matuf taşıtlarla taşınması
10. Doğal afet halinde yardım
amacıyla tıbbî malzeme taşınması,
11. Eğitim ve reklam amacıyla
kullanılan kargonun taşınması,
12. Bozulmuş veya hasara
uğramış taşıtların taşınması,
13. Karma Komite tarafından
kararlaştırılacak diğer haller.
Araç sürücüsü bu maddede
belirtilen taşımacılık faaliyetleriyle ilgili taşıma çeşitlerinden birini
belirten tüm belgeleri araçta bulunduracaktır.
Madde 11
GENEL ŞARTLAR
Bu Anlaşmanın uygulanmasıyla
ile ilgili tüm hususlar için bir Karma Komite oluşturulacaktır.
Karma Komite iki Âkit Taraf
Hükümetlerinin temsilcilerinden oluşacak ve karayolu taşımacılık sektörü
temsilcilerini toplantılara davet edebilecektir. Karma Komite yılda bir kez
toplanacaktır.
Toplantı gündeme evsahibi
Âkit Tarafça, ya da toplantı talebinde bulunan Tarafça, toplantı tarihinden iki
hafta önce hazırlanıp, sunulacaktır.
Her bir toplantı, iki Âkit
Tarafın heyet başkanları tarafından imzalanan bir Protokolün imzalanmasıyla
sona erecektir.
Madde 12
Âkit Taraflar, bu Anlaşma
şartlarının yerine getirilmesiyle ilgili sorunların çözümü için yetkili makamlarını
diğer Âkit Tarafa bildirecektir. Bu makamlar:
Türkiye Cumhuriyeti için
Ulaştırma Bakanlığı,
Kara Ulaştırması Genel
Müdürlüğü,
Ankara
Arnavutluk Cumhuriyeti için
Ulaştırma Bakanlığı
Kara ve Demiryolları Geliştirme
Müdürlüğü,
Tiran’dır.
Madde 13
Âkit Taraflar, topraklarından
transit geçen diğer Âkit Tarafın taşıtlarından:
a) Karayolu altyapısının
kullanılmasından alınan ücretler (paralı karayolu ve köprüler),
b) Karayolunun bakım ve
korunmasından, karayolu ve taşımanın yönetimine ilişkin giderleri karşılamak
için alınan ücretler,
c) Taşıtın ağırlığı,
boyutları ve yükü Âkit Tarafların millî mevzuatında belirtilen sınırları aştığı
takdirde alınan ücretler,
dışında herhangi bir ithal
veya ihraç vergisi veya resmî (gümrük vergisi dahil) almayacaklardır.
Âkit Taraflar topraklarından
yapılan transit taşımacılık, karşılıklılık esasına göre, yukarıdaki (b)
paragrafında belirtilen ücretlerden muaf tutulabilir.
Madde 14
Âkit Taraf taşımacıları ve
araç personeli, diğer Âkit Taraf topraklarında yürürlükte olan kanun ve yasal
düzenlemelere uyacaklardır.
Anlaşma kapsamına girmeyen
taşımacılıkla ilgili diğer hususlar Âkit Tarafların kanun, nizam ve kurallarına
tabi olacaktır.
Madde 15
SİGORTA
Âkit Tarafların uluslararası
taşımacılık yapan araçları hem transit ülkesinde, hem de varış ülkesinde
sigorta kapsamında olmalıdır.
Madde 16
KABOTAJ
Âkit Taraflardan birinin
ülkesinde tescil edilmiş taşıtlar, diğer Âkit Taraf topraklarındaki iki nokta
arasında yolcu ve eşya taşıyamayacaktır.
Madde 17
GÜMRÜK VE SAĞLIK KONTROLÜ
Âkit Taraflarca kabul edilen
uluslararası andlaşmaların şartları, sınır geçiş noktalarında yapılacak gümrük
ve sağlık kontrollerinde uygulanır.
Belirtilen kontroller mümkün
olduğu müddetçe öncelikli olarak hasta, hayvan ve bozulabilir yüklere
uygulanır.
Madde 18
ARAÇLARIN TEKNİK KONTROLÜ
Bir Âkit Tarafa ait olup,
öteki Âkit Tarafın ülkesinde, iki taraflı ya da transit taşımacılık yapan
herhangi bir araca, devlet kuruluşu tarafından yol güvenliği belgesi
verilmelidir.
Topraklarında taşımacılık
yapılan Âkit Taraf diğer Âkit Taraf araçlarının teknik kontrolden geçirilmesini
isteyebilir.
Diğer Âkit Taraf ülkesinde
iki taraflı veya transit taşıma yapan ve tehlikeli madde taşıyan Âkit Tarafın
bir aracı, ADR Anlaşmasında öngörülen tüm gerekli belgeleri bulunduracaktır.
Madde 19
İşbu Anlaşmanın yürürlüğe
girmesi ile birlikte 2.8.1988 tarihinde Tiran’da imzalanmış olan “Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Arnavutluk Sosyalist Halk Cumhuriyeti Arasında
Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması” yürürlükten kalkacaktır.
Madde 20
İşbu Anlaşma, Âkit Tarafların
ilgili yasal koşulları tamamladığını belirten mektuplarının değiş-tokuş
edildiği tarihte yürürlüğe girer. Anlaşma bir yıl yürürlükte kalır. Âkit
Taraflardan biri, Anlaşmanın sona eriş tarihinden altı ay önce Anlaşmayı sona
erdirmek istediğini belirtmediği sürece otomatik olarak bir yıllık süreyle
uzatılır.
İşbu Anlaşma Tiran’da
28.2.2000 tarihinde iki orijinal nüsha halinde, her biri eşit derecede geçerli
Türkçe, Arnavutça ve İngilizce dillerinde düzenlenmiştir. Yorumdaki farklılık
durumunda, İngilizce metin geçerli olacaktır.
Aşağıda imzası olan tam
yetkili kişiler bu Anlaşmayı imzalamıştır.
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Arnavutluk
Cumhuriyeti Hükümeti
Adına Adına
Ahmet BALCI Astrit
AVDULAJ
Türkiye Cumhuriyeti Arnavutluk
Cumhuriyeti
Ulaştırma Bakanlığı Ulaştırma
Bakanlığında
Müsteşar Yardımcısı Genel
Müdür