TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE
BOSNA-HERSEK BAKANLAR
KURULU ARASINDA KÜLTÜR
MERKEZLERİNİN KURULUŞU VE
İŞLEYİŞİ HAKKINDA PROTOKOLUN
ONAYLANMASININ
Kanun No. 4858 |
|
Kabul Tarihi : 22.5.2003 |
MADDE 1. - 6 Aralık 1999
tarihinde Saraybosna'da imzalanan "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Kültür Merkezlerinin Kuruluşu ve İşleyişi
Hakkında Protokol"un onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
İLE
BOSNA-HERSEK BAKANLAR KURULU
ARASINDA
KÜLTÜR MERKEZLERİNİN
KURULUŞU VE İŞLEYİŞİ HAKKINDA PROTOKOL
Bundan böyle
"Taraflar" olarak anılacak olan, Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu,
- Halkları arasında daha iyi
bir anlayışın geliştirilmesi ve sanat ve kültürel miraslarının diğer tarafın
halkına tanıtılması arzusuyla,
- 7 Şubat 1994 tarihinde
Ankara'da imzalanan "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna-Hersek
Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Kültür Alanında İşbirliği Protokolü"
hükümlerini ve özellikle 12 nci maddesini gözönünde bulundurarak, yekdiğerinin
ülkesinde Kültür Merkezleri kurulması ve işleyişinin çerçevesini oluşturan işbu
Protokol üzerinde mutabık kalmışlardır.
MADDE 1
Taraflar, karşılıklılık ilkesi temelinde, Saraybosna'da Türkiye Cumhuriyeti Kültür Merkezi ve İstanbul veya Ankara'da Bosna-Hersek Kültür Merkezi kurulması hususunda anlaşmışlardır.
Kültür Merkezleri,
faaliyetlerini, Kabul Eden Tarafın yürürlükteki kanun ve mevzuatına uygun
olarak yürüteceklerdir.
MADDE 2
Kültür Merkezlerinin işlevi,
taraflar arasında kültür, sanat, eğitim, bilim ve görsel-işitsel enformasyon
alanlarındaki işbirliğinin daha da geliştirilmesine katkıda bulunmak olacaktır.
Bu Merkezler, ayrıca,
tarafların ilgili Bakanlık ve kurumları arasında imzalanan mevcut ikili Kültür
Anlaşması ve Kültür Değişik Programlarının uygulanmasına katkıda bulunacaktır.
MADDE 3
Kültür Merkezleri, tarafların
Büyükelçiliklerinin denetimi altında faaliyet göstereceklerdir.
MADDE 4
1- Kültür Merkezlerinin
çalışma programları aşağıdaki faaliyetlerden oluşacaktır :
a) Konferans, seminer,
sempozyum ve diğer benzeri toplantılar ile gösteri, konser ve sergi gibi
sanatsal faaliyetler düzenlemek,
b) Türkiye ve Bosna-Hersek'te
düzenlenen kültürel, bilimsel ve sanatsal faaliyetlere katılmak,
c) Sinema ve video filmleri
ve diğer görsel-işitsel malzeme gösterileri düzenlemek,
d) Gönderen Taraf'ın önerisi
üzerine ve Kültür Merkezlerinin faaliyetleri çerçevesinde araştırmacı, yazar,
gazeteci, akademisyen ve sanatçılar için ziyaretler düzenlemek ve bu tür
ziyaretlerin programlarını hazırlamak,
e) Gönderen Devlet'in kültür,
bilim ve sanat hayatını tanıtmak,
f) Kütüphane ve okuma
salonları kurmak ve kitap, gazete, dergi, CD, kaset, CD-ROM, slayt, film vb.
gibi kültürel, eğitsel, bilimsel ve sanatsal nitelikli görsel-işitsel
malzemeleri dağıtmak veya ödünç vermek,
g) Türkçe, Boşnakça, Hırvatça
ve Sırpça dil kursları düzenlemek,
h) Her iki tarafın kültürel
mirasını tanıtmak.
2- Kültür Merkezleri, Kabul
Eden Taraf'ın önceden rızası alınmak suretiyle, benzer nitelikte başka
faaliyetler de düzenleyebilirler.
MADDE 5
Kabul Eden Taraf, işbu
Protokol'ün hükümlerine uygun olarak bir Kültür Merkezi kurulması için uygun
mekânların temini hususunda Gönderen Taraf'a mümkün olan tüm yardımı
sağlayacaktır.
MADDE 6
Kültür Merkezleri, Kabul Eden
Devlet'in mevzuatına uygun olmak kaydıyla, işbu Protokol'ün 4 üncü maddesinde
kayıtlı faaliyetleri kendi mekânlarının dışında da düzenleyebilirler ve başka
mekânları bu amaçla kullanabilirler.
MADDE 7
Taraflar, Kültür
Merkezlerinin, kamuoyuna faaliyetleri hakkında bilgi vermelerini mümkün kılacak
tüm yasal yol ve araçları kullanmalarına müsaade edeceklerdir. Ayrıca, halkın
bu faaliyetlere serbestçe katılımını garanti edeceklerdir.
MADDE 8
1- Kültür Merkezleri, kâr
amacı güden faaliyetlerde bulunmayacaklardır.
2- İşbu Protokol hükümleri
çerçevesinde Kabul Eden Taraf'ın yürürlükteki yasa ve mevzuatına uygun olarak,
Kültür Merkezleri aşağıdaki uygulamalarda bulunabilirler :
a) Faaliyetleri ile doğrudan
bağlantılı olarak giriş ve kayıt ücretleri tahsil etmek,
b) Faaliyetleri ile doğrudan
bağlantılı olarak katalog, poster, kitap, CD, CD-ROM, eğitsel ve görsel-işitsel
malzeme satışı yapmak,
c) Faaliyetlerine iştirak
eden katılımcılara hizmet verecek büfeler kurmak,
d) Kendi binaları içinde veya
dışında hayır amaçlı kermesler düzenlemek.
MADDE 9
1- Kabul Eden Taraf, kendi
ülkesinde kurulmuş olan Kültür Merkezinin işlevini yerine getirebilmesi
hususunda Gönderen Taraf'a gerekli yardımda bulunacaktır.
2- Kültür Merkezlerinin
personelinin malî statüleri, karşılıklılık ilkesi esasına göre ve Kabul Eden
Taraf'ın yasa ve mevzuatına uygun olarak belirlenecektir.
MADDE 10
Kabul Eden Taraf, karşılıklılık
ilkesi temelinde ve kendi yasa ve mevzuatına uygun olarak, Gönderen Taraf'ın
Kültür Merkezinde kullanılmak üzere ithal edilecek aşağıda belirtilen
malzemelerin, tüm gümrük, resim ve diğer vergilerden muaf olarak serbestçe
girişine müsaade edecektir.
a) Merkezlerin faaliyetleri
için gerekli büro malzemeleri ve mobilyalar,
b) İthal edildiği ülkeye
bakılmaksızın, katalog, poster, kitap, CD, CD-ROM, eğitsel ve görsel-işitsel
malzemeler,
c) Kültür Merkezlerinde
gösterime sunulacak sinema ve video filmleri.
Yukarıda bahsi geçen
malzemeler, Kabul Eden Devlet'in yetkili makamlarınca önceden izin verilen
haller dışında, satılamaz, kiralanamaz veya ödünç verilemez.
MADDE 11
1- Her bir taraf, kendi
Kültür Merkezinde görev yapacak Müdür ve personeli kendisi atayacaktır. Kültür
Merkezi personeli, iki taraf arasındaki anlaşmaya göre, Gönderen Taraf veya
Kabul Eden Taraf vatandaşı olabilir. Kültür Merkezleri Müdürlerinin statüleri
ve personel adedi diplomatik kanallardan belirlenecektir.
2- Gönderen Taraf, hangi ülke
vatandaşı olursa olsun, Kültür Merkezlerinde işe alınan her bir personel
hakkında, ayrıca bu personelin ülkeye giriş ve çıkış tarihleri ile göreve
başlama ve ayrılma tarihleri hakkında Kabul Eden Taraf'a bilgi verecektir.
MADDE 12
Kültür Merkezlerinin Müdür ve
personeli ile bunların Kabul eden Devlet'e geçici olarak ikamet edecek olan,
bakmakla yükümlü oldukları aile bireyleri, Gönderen Devlet'in yürürlükteki
çalışma ve sosyal güvenlik mevzuatına tâbi olacaklardır.
MADDE 13
Her bir taraf, karşılıklılık
ilkesi temelinde ve kendi yasa ve mevzuatına uygun olarak, Kabul Eden Taraf'ın
vatandaşı olmamaları koşuluyla, Kültür Merkezinin Müdür dahil üç personeline
ülkeye gelişlerinden itibaren altı ay içerisinde vergi ve gümrük vergi ve
resminden muaf olarak ev ve zati eşyaları ile bir adet otomobili geçici olarak
ithal etmelerine ve görevlerinin bitiminde sözkonusu malları aynı şekilde ihraç
etmelerine müsaade edecektir.
MADDE 14
Taraflar, karşılıklılık
ilkesi çerçevesinde, Kültür Merkezlerinin personeli ve bakmakla yükümlü
oldukları aile bireylerine müteaddit giriş ve çıkış vizelerini ve Kabul eden
Devlet'teki ikametleri süresince gerekli oturma izinlerini ücretsiz olarak
vereceklerdir.
MADDE 15
İşbu Protokol'ün yorumlanması
ve uygulanmasına ilişkin anlaşmazlıklar, diplomatik kanallardan
çözümlenecektir.
MADDE 16
1- İşbu Protokol'ün sona
ermesi halinde, Protokol hükümleri, Kültür Merkezinin düzenlediği herhangi bir
kültürel program veya faaliyet tamamlanıncaya kadar, yürürlükte kalmaya devam
edecektir.
2- İşbu Protokol, her bir
tarafın kendi iç mevzuatı uyarınca onay işlemlerinin tamamlandığını yekdiğerine
diplomatik kanallardan bildiren son Nota'nın verildiği tarihte yürürlüğe
girecek ve taraflardan biri diğer tarafa en az altı ay önce yazılı olarak fesih
bildiriminde bulununcaya kadar yürürlükte kalacaktır.
İşbu Protokol, Saraybosna'da
6 Aralık 1999 tarihinde, Türkçe, Boşnakça, Hırvatça, Sırpça ve İngilizce
dillerinde her bir metin aynı derecede geçerli olmak üzere iki asıl nüsha
halinde düzenlenmiştir. Yorumda görüş farklılığı ortaya çıkması halinde,
İngilizce metin geçerli sayılacaktır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ BOSNA-HERSEK
HÜKÜMETİ ADINA BAKANLAR
KURULU ADINA
(İmza) (İmza)