TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE UKRAYNA HÜKÜMETİ ARASINDA UZAYIN ARAŞTIRMA
VE KULLANIMI KONULARINDA İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUĞU
HAKKINDA KANUN
Kanun No. 5687 |
|
Kabul Tarihi: 3/6/2007 |
MADDE 1- 19 Aralık 2001 tarihinde Kiev’de nota
değişimi suretiyle imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti
ile Ukrayna Hükümeti Arasında Uzayın Araştırma ve Kullanımı Konularında
İşbirliği Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe
girer.
MADDE 3- Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu
yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ İLE
UKRAYNA HÜKÜMETİ
ARASINDA
UZAYIN ARAŞTIRMA
VE KULLANIMI KONULARINDA
İŞBİRLİĞİ
ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna
Hükümeti bundan böyle "Taraflar" olarak adlandırılacak
olup;
Türkiye Cumhuriyeti ve Ukrayna arasında
4 Mayıs 1992 tarihinde imzalanan Dostluk ve İşbirliği hakkındaki
Anlaşma hükümlerini dikkate alarak;
Uzayın barışçıl kullanımına ilişkin
karşılıklı güçlü menfaatlerinin tanınması doğrultusunda;
Taraflar arasında uzay bilimi alanında
ileri düzeyde işbirliği arzusunu ve uzay teknolojilerinin potansiyel
sivil uygulamaları konularındaki karşılıklı menfaatlerini
dikkate alarak;
Araştırma alanında ve uzayın barışçıl
amaçlarla kullanımı konularında işbirliğinin iki ülkenin halkları
arasında geleneksel dostluk ve karşılıklı anlayışı güçlendireceğinin
farkında olarak;
Uzay bilimi ve teknolojisinin geliştirilmesi
alanlarındaki ortak faaliyetlerin her iki ülkenin kalkınmasında
önemli bir faktör oluşturacağını kabul ederek;
aşağıdaki hususlarda anlaşmaya varmışlardır:
MADDE 1
Türkiye Cumhuriyeti Millî Savunma Bakanlığı ile Ukrayna Ulusal
Uzay Ajansı bu Anlaşmanın amaçları için uygulama makamları olacaktır (bundan böyle "İşlem Makamları" olarak adlandırılacaktır).
MADDE 2
İşlem Makamları ortak ilgi alanlarını
belirleyecek ve araştırma ve pratik sivil uygulamalar
için uzayın kullanımı konusunda işbirliği programlarını geliştirmeye çalışacaklar
ve bu amaçla
yakın işbirliği yapacaklardır.
MADDE 3
Aşağıdaki alanlarda işbirliği programları gerçekleştirilebilecektir:
- uzay
roket sistemlerinin geliştirilmesi ve üretimi
- uydu
aygıtlarının gözlenmesi ve
ölçümleri
- yere
konuşlandırılmış gözetlemeler
- yer
tesislerini kullanarak
uzayla ilgili araştırmalar,
- öğrenci
ve bilim adamları değişim programları ve eğitim faaliyetleri.
İşlem Makamları, karşılıklı
mutabakata dayanarak
diğer alanlarda da işbirliği yapabilirler.
MADDE 4
İşlem Makamları aşağıda işbirliğinin geliştirilmesini:
- ortak
araştırma, bilimsel ve teknolojik programlar,
- bu programların uygulanmasına katılım maksadı ile, karşılıklı mutabakat ile uzman ve
eksper değişimi,
- ortak
seminerler, konferanslar,
sergiler, ders ve eğitim düzenlenmesi,
bilimsel teknik bilgi ve dokümantasyon
değişimi,
- müşterek
bilimsel ve teknik merkezlerin, laboratuarların
ve ortak faaliyetlerin desteklenmesi
için fonların oluşturulması,
- ortak
projelerin gerçekleştirilmesi
için ortak girişimlerin kurulması
vasıtaları ile destekleyecektir.
İşlem Makamları karşılıklı
mutabakat ile, başka vasıtalarla da işbirliği
yapabilirler.
MADDE 5
Bu Anlaşmadan
doğan işbirliği programlarının belirli husus ve şartları, işlem Makamları'nca
düzenlenecek olan münhasır
uygulama anlaşmalarında yer
alacak olup; bu anlaşmalar diğer hususların
yanı sıra ve uygun görülecek şekilde, programın
niteliği ve kapsamı, müdahil kurumların müşterek
sorumlulukları, gayri maddi
hakların korunması, tarafların yükümlülükleri
ve anlaşmazlıkların halli
hususlarını kapsayacaktır.
MADDE 6
İşlem Makamları'nın her biri Madde
5'de belirtilen özel anlaşmalara bağlı olarak, bu Anlaşma ile üstlenilen işbirliği programlarında kendi
sorumluluklarından doğan masrafları karşılamakla yükümlü olacaktır.
MADDE 7
İşbirliği faaliyetleri, her bir Tarafın kendi ulusal mevzuatına uygun olarak yürütülecek ve bu amaçlar için tahsisli bulunan fonlara bağlı olacaktır. Bu Anlaşma,
Taraflardan herhangi birinin taraf olduğu ikili ve çok taraflı anlaşmalardan doğan hak ve yükümlülüklerini etkilemeyecektir.
MADDE 8
Her bir Taraf, diğer Tarafın yazılı onayını almadan,
bu Anlaşma kapsamındaki programlardan
elde edilecek sonuçları
üçüncü bir tarafa aktarmamayı taahhüt
eder.
Taraflardan biri, bu Anlaşma
ile ilgili açık bilgilerden, sadece kendi bölümü ile ilgili kısmını açıklayabilecek
ve diğer tarafın katılımı
ile ilgili hususları ise ancak uygun
istişarelerden sonra açıklayabilecektir.
MADDE 9
Taraflar, ulusal kanunları ve mevzuatlarına uygun olarak, anlaşmanın uygulanması için
gereken emtiaların ve hizmetlerin birbirlerinin ülkelerine ithalatını ve
ihracatını kolaylaştıracaktır.
Mevcut yasa ve
yönetmeliklerin elverdiği
ölçüde bu Anlaşmanın düzenlemeleri
ile ilgili olarak halen tanımlanmış vergi, gümrük resmi ve ithalat
ve ihracattaki benzeri harçların yansıtılmayacağını Taraflar garanti edecektir.
Anlaşmanın hükümleri tüketim mallarını
kapsamaz.
MADDE 10
Tarafların haklarının
korunmasını gerektiren bilgilerin
teatisini sağlamak üzere Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna Hükümeti arasında
23 Kasım 2000 tarihinde imzalanan
Savunma Sanayi Alanında
İşbirliği Kapsamında Mübadele Edilen Gizlilik Dereceli Bilgi ve Malzemenin Karşılıklı Korunması
Anlaşması'nın hükümleri geçerli
olacaktır.
MADDE 11
Anlaşmada yer alan
hükümlerden hiçbiri,
Tarafların Füze Teknolojisi
Kontrol Rejimi üyeliklerinden doğan ilgili
yükümlülüklerin yerine
getirilmesini engellemeyecektir.
Taraflar, ulusal ihraç kontrol listelerinde yer alan ürün ve
hizmetlerin tamamı için
kendi ülkelerinde geçerli olan ihracat kontrol mevzuatlarını
uygulayacaklardır.
MADDE 12
İşlem Makamları, işbirliği faaliyetlerinin
etkin icrasını sağlamak
için karşılıklı mutabakat
ile düzenli olarak istişare ve uzman değişiminde
bulunacaklardır.
MADDE 13
Bu anlaşmanın yorumlanmasından
ve uygulanmasından doğabilecek
her türlü farklılık veya uyuşmazlık, Taraflar
arasında istişare yoluyla
çözümlenecektir.
MADDE 14
Bu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için gerekli olan bütün yasal
işlemler tamamlandığında, Taraflardan
her biri diğer Tarafa diplomatik kanallar aracılığı ile bildirimde bulunacaktır, Bu Anlaşma
son bildirimin alındığı tarihte
yürürlüğe girecektir.
MADDE 15
Bu Anlaşma
on yıllık bir süreyle yürürlükte kalacak ve Taraflardan biri tarafından
diğer Tarafa altı (6) ay önceden
yapacağı yazılı bildirimle
feshedilmediği taktirde,
10 yıllık sürelerle otomatik
olarak yenilenecektir.
Bu Anlaşmanın feshi, devam
eden projelerin ilerlemesini, mutabık kalınmış husus
ve şartlara uygun olarak tamamlanana kadar yürütülmesini aksatmayacaktır.
MADDE 16
Bu Anlaşma
Tarafların yazılı mutabakatı ile değiştirilebilir veya ekleme yapılabilir. Bu Anlaşmada
yapılacak herhangi bir
değişiklik veya ekleme için izlenecek
usul Anlaşma'nın yürürlüğe
giriş usulü ile aynı olacaktır.
Aşağıda imzası bulunan şahıslar,
Hükümetleri tarafından bu hususta
tam yetkili kılınmış olmaları
keyfiyetine dayanarak
işbu Anlaşmayı imzalamışlardır.
Bu anlaşma
Türkçe, Ukraynaca ve İngilizce dillerinde ikişer orijinal nüsha olarak tanzim edilmiştir. Anlaşmazlık
halinde İngilizce metin
geçerli olacaktır.
Bu anlaşma
Kiev'de 19 Aralık 2001 tarihinde
Türkçe, Ukraynaca ve İngilizce dillerinde ikişer orijinal nüsha olarak hazırlanmış olup bütün metinler
eşit geçerlilikte yapılmıştır.
Yorumlanmaların farklılık arz etmesi durumunda İngilizce
metin geçerli olacaktır.
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Adına Ukrayna Hükümeti Adına
S. lşık KOŞANER Oleksander O. NEGODA
Korgeneral
Milli Savunma Bakanlığı Ulusal Uzay Ajansı
Müsteşarı Genel Müdürü