Dönem : 22 Yasama Yılı : 2
T.B.M.M. (S. Sayısı : 443)
Doğu ve Orta Avrupa’da
Balıkçılığın Geliştirilmesi
Uluslararası Örgütünün Kurulması Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı ve
Dışişleri Komisyonu Raporu (1/748)
Not: Tasarı Başkanlıkça, Tarım, Orman ve Köyişleri ile
Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık 27.1.2004
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü
Sayı :
B.02.0.KKG.0.10/101-800/450
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 2.1.2004 tarihinde kararlaştırılan “Doğu ve Orta Avrupa’da
Balıkçılığın Geliştirilmesi Uluslararası Örgütünün Kurulması Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte
gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Üye ülkelerin su ürünleri
ile ilgili özel sektör yatırımlarının ve ortaklıklarının teşvik edilmesi,
projelerin geliştirilmesi, ticaret ve pazarlama imkânları hızlandırılması ve su
ürünleri ile ilgili düzenli bilgi akışının sağlanması amacıyla 1997 yılında,
Danimarka Hükümetinin ve FAO’nun finansal desteği ile kurulmuş olan Doğu Avrupa
Ülkeleri İçin Su Ürünleri Pazarlaması ve Bilgi Servisi (EASTFISH) Projesine
Ülkemiz aynı yıl dahil olmuştur.
EASTFISH Projesi; alınan
bir kararla 2003 yılında, bütün Avrupa ülkelerini ve ilgili organizasyonları
kapsayacak şekilde, EUROFISH’e (Doğu ve Orta Avrupa’da Balıkçılığın
Geliştirilmesi İçin Uluslararası Organizasyon) dönüştürülmüş ve bütçenin üye
ülkelerin katkılarıyla oluşturulmasına karar verilmiştir.
Uluslararası Orta ve Doğu
Avrupa Balıkçılığını Geliştirme Teşkilâtına (EUROFISH) üyeliğimizle ilgili
Antlaşma, 5 Mart 2002 tarihinde, Roma Büyükelçimiz Sayın Necati Utkan
tarafından imzalanarak resmiyet kazanmıştır.
Bu organizasyona bugüne
kadar üye olan ülkeler Arnavutluk, Ermenistan, Belarus, Bulgaristan,
Hırvatistan, Çekoslovakya, Danimarka, Estonya, Macaristan, Latviya, Litvanya,
Polonya, Moldova, Romanya, Rusya, Slovakya, Türkiye ve Ukrayna’dır.
EUROFISH’e üye olunması
halinde, aşağıda belirtilen faydaların sağlanması mümkün olacaktır:
• Halen Tarım ve
Köyişleri Bakanlığınca yapılmakta olan balıkçılık istatistikleri Avrupa
standartlarına uyumlu hale getirilmiş olacaktır.
• İstatistik toplamada
kullanılan metotlar ile pazarlama, işleme ve kalite konularında özel ve kamu
sektörü personelinin eğitimi sağlanacaktır.
• Başka ülkelerin balık
pazarlarındaki her türlü değişimler hakkında (fiyat, pazar durumu vs.) kısa
sürede bilgi sahibi olunacak ve bu bilgiler, dış pazarlara yönelik çalışan özel
sektör temsilcilerine ve yatırımcılarına, “Balıkçılık Haberleri ve İstatistik
Bilgi Bankası” ve dergiler vasıtasıyla aktarılacaktır.
• Dünyanın değişik
ülkelerinde faaliyet gösteren özel sektör çalışanlarının bir araya gelerek
Ortak işbirliği imkânını araştıracaklardır. Bu çerçevede Türk iş adamlarının
dışarıya açılımı sağlanmış olacaktır. Bu kapsamda kamu özel sektör, yatırımlar
ve finansal olanaklar konularında düzenlenecek seminerlerle eğitilecektir.
• Kurulacak bilgi merkezi
ile kamu ve özel sektörün dünya piyasalarındaki değişimi ve pazar durumunu
anında öğrenebilme imkânı nedeniyle üretilen ürünü ihraç edebilme ve değerine
satabilme imkânı doğacaktır.
• Proje ile, Tarım ve
Köyişleri Bakanlığı ile özel sektör arasında diyaloğun artırılarak sektördeki
gelişmelerin yakından takip edilmesi ve bu veriler ışığında ülkesel balıkçılık
politikasına yön verilmesi sağlanacaktır.
• Dışa açılan
yatırımcılar aracılığı ile yeni teknolojilerin ülkemize transferi daha
kolaylaşacaktır.
• Gerektiğinde projenin
yürütülebilmesi için ihtiyaç duyulacak malzeme ve ekipman proje çerçevesinden
hibe olarak temin edilebilecektir.
Ülkemiz; 23 Ocak 2003 ve
28 Kasım 2003 tarihlerinde, Danimarka’nın Kopenhag Şehrinde düzenlenen ve tüm
üye ülkelerin katıldığı EUROFISH Konsey Toplantılarına üye devlet statüsü ile
katılmıştır.
Dışişleri Komisyonu
Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Dışişleri Komisyonu 7.5.2004
Esas No. : 1/748
Karar No. : 219
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Doğu ve Orta Avrupa’da
Balıkçılığın Geliştirilmesi Uluslararası Örgütünün Kurulması Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Komisyonumuzun 6 Mayıs
2004 tarihli 37 nci toplantısında Dışişleri Bakanlığı ile Tarım ve Köyişleri
Bakanlığı temsilcilerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
Ülkemiz, üye ülkelerin su
ürünleri ile ilgili özel sektör yatırımlarının teşvik edilmesi, projelerin
geliştirilmesi, ticaret ve pazarlama imkânlarının hızlandırılması amacıyla 1997
yılında, Danimarka Hükümetinin ve FAO'nun finansal desteği ile kurulmuş olan
Doğu Avrupa Ülkeleri İçin Su Ürünleri Pazarlaması ve Bilgi Servisi (EASTFISH)
Projesine, aynı yıl dahil olmuştur.
EASTFISH Projesi; 2003
yılında, bütün Avrupa ülkelerini ve ilgili organizasyonları kapsayacak şekilde,
EUROFISH'e (Doğu ve Orta Avrupa'da Balıkçılığın Geliştirilmesi için
Uluslararası Organizasyon) dönüştürülmüş ve bütçenin üye ülkelerin katkılarıyla
oluşturulmasına karar verilmiştir.
Balıkçılık
İstatistiklerinin Avrupa Standartlarına uyumlu hale getirilmesi, uygulanan
metotlar ve pazarlama alanındaki personelin eğitiminin sağlanması, ortak
işbirliği imkânlarının araştırılması, dünya piyasaları hakkında bilgi sahibi
olunmasının sağlanması gibi amaçlar taşıyan Anlaşma Komisyonumuzca benimsenmiş
ve Tasarı aynen kabul edilmiştir.
Komisyonumuzca, üye
ülkelerin katkılarıyla oluşturulan bütçeye katkı payımızı biran önce
ödeyebilmemizi sağlamak için, Tasarının, İçtüzüğün 52 nci maddesine göre
öncelikle görüşülmesine karar verilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Mehmet Dülger |
Hüseyin Kansu |
Eyyüp Sanay |
|
|
Antalya |
İstanbul |
Ankara |
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
A. Müfit Yetkin |
Mehmet Özyol |
Nur Doğan Topaloğlu |
|
|
Şanlıurfa |
Adıyaman |
Ankara |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Güner |
Mustafa Dündar |
V. Haşim Oral |
|
|
Bolu |
Bursa |
Denizli |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Abdülbaki Türkoğlu |
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
|
|
Elazığ |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Onur Öymen |
Fikret Ünlü |
Ufuk Özkan |
|
|
İstanbul |
Karaman |
Manisa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Hasan Ören |
Nihat Eri |
Osman Seyfi |
|
|
Manisa |
Mardin |
Nevşehir |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Süleyman Gündüz |
Öner Ergenç |
Emin Koç |
|
|
Sakarya |
Siirt |
Yozgat |
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
DOĞU VE ORTA AVRUPA’DA BALIKÇI-LIĞIN GELİŞTİRİLMESİ
ULUSLA-RARASI ÖRGÜTÜNÜN KURULMASI ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1. - 5 Mart 2002
tarihinde Roma’da imzalanan “Doğu ve Orta Avrupa’da Balıkçılığın Geliştirilmesi
Uluslararası Örgütü-nün Kurulması Anlaşması (EUROFISH)”nın beyanda bulunulmak
suretiyle onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
DOĞU VE ORTA AVRUPA’DA BALIKÇI-LIĞIN GELİŞTİRİLMESİ
ULUSLA-RARASI ÖRGÜTÜNÜN KURULMASI ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2. - Tasarının 2
nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 3. - Tasarının 3
üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
|
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
A. Gül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
M. V. Gönül |
A. Aksu |
K. Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
H. Çelik |
Z. Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
B. Yıldırım |
S. Güçlü |
M. Başesgioğlu |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
DOĞU VE ORTA AVRUPA'DA
BALIKÇILIĞIN GELİŞTİRİLMESİ ULUSLARARASI ÖRGÜTÜNÜN
KURULMASI ANLAŞMASI
(EUROFISH)
Âkit Taraflar,
• Balıkçılığın ulusal
kalkınmaları ile gıda güvenliği yönündeki katkılarında temel bir sektör
olduğunun farkındadır,
• Balıkçılık ile su
ürünleri yetiştiriciliğinin sürdürülebilir kalkınmasına önem vermektedir,
• Uluslararası su
ürünleri pazar bilgisi ile teknik danışmanlık hizmetlerinin oluşturulmasına
kısmen bağlılık gösterebilen Doğu ve Orta Avrupa ülkelerinin çoğu; pazarlarda
daha dengeli bir arz durumuna yol açacak, daha düzenli bir fiyat oluşumunun
gelişimine yardımcı olacak, balıkçılık kaynaklarının optimum kullanımı
desteklemesinden ötürü; balıkçılıklarındaki gelişmelerden büyük ölçüde yarar
sağlayacağının farkındadırlar.
• Doğu ve Orta
Avrupa'daki ülkelerin balıkçılık endüstrisinin geliştirilmesi ile başta özel
sektörün yatırım kapasitesinin güçlendirilmesinde destekte bulunacak gereklerin
farkındadır.
• Bu tür hizmetlerin
teşviki ve başarısının bölgesel işbirliği aracılığı ile
kolaylaştırılabileceğinin farkındadır.
• Sözü edilen
işbirliğinin; gelişmekte olan ülkelerle gelişmiş ülkeleri bir araya getiren
uluslararası bir örgütün kurulması, bu örgütün etkinliklerinin ülkeler,
örgütler ve kurumlarla birlikte yürütülmesiyle başarılabileceğini göz önünde
bulundurmaktadır.
• Böylesi bir
örgütlenmenin; hasat-sonrası balıkçılık ve su ürünleri yetiştiriciliği
etkinlikleri ile yatırım, geliştirme, ticaret ve pazar destek alanlarındaki
yaygın eylemleri başlatmakta bir forum oluşturacağının ayrıca farkındadırlar.
Âkit Taraflar aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
Madde 1
KURULUŞ
Âkit Taraflar; bu
vesileyle hedef ve işlevlerinden aşağıda söz edilen, Doğu ve Orta Avrupa
Ülkelerinde Balıkçılığın Geliştirilmesi Uluslararası Örgütü'nü (bundan sonra
"EUROFISH" olarak değinilecek) kurar.
Madde 2
TANIMLAR
Bu Anlaşmanın amacı
bakımından;
"Üyeler" Üye
Devletleri ve EUROFISH'e üye Örgütleri ifade etmektedir.
"Balıkçılık" su
ürünleri yetiştiriciliği dahil, balıkçılıkla ilgili her türlü etkinliği
kapsamaktadır.
"Balıkçılık
ürünleri" bütün su hayvanları, bitkileri ve bunlardan türeyen ürünler
anlamına gelmektedir. 1973 yılında Washington'da kabul edilen, Nesli Tükenmekte
Olan Yabani Hayvan ve Bitki Türlerinin Uluslararası Ticareti konusundaki
Sözleşmeye, değiştirildiği biçimiyle, uyulmalıdır. Anılan sözleşmenin kapsamına
girmeyen memeli deniz hayvanları türleri EUROFISH'in sağladığı hizmetlerin
dışında olacaktır.
"Ev Sahibi
Devlet" EUROFISH' merkezinin yer aldığı devleti ifade eder.
"Pazarlama
Bilgisi" yerel ve uluslararası pazarlara ilişkin dağıtım, taşıma ve satış;
pazarlama fırsatları ve ürün geliştirmenin tüm işlemleri, reklam, halkla
ilişkiler ve diğer hizmetler dahil olmak üzere, veri ve diğer bilgiler anlamına
gelmektedir.
"Bölge" (veya
bölgesel) Doğu ve Orta Avrupa anlamındadır.
"Avrupa" (veya
Avrupalı) bütün Avrupa kıtasına gönderme yapmaktadır.
Madde 3
HEDEFLER
EUROFISH'in hedefleri
şunlar olacaktır;
a) Balık pazarlama
konusunda bilgi sağlama, ticaretin desteklenmesine katkıda bulunmak;
b) Bölgenin balıkçılık
gelişimini, şimdiki ve gelecekteki pazar istekleri çerçevesinde desteklemek,
balıkçılık kaynaklarınca sunulan potansiyelden tümüyle yararlanmak;
c) Balıkçılık ve su
ürünleri yetiştiriciliğinde özel sektör yatırımları ve ortaklık düzenlemelerini
geliştirmek;
d) Altyapı ve insan
kapasitesi geliştirilmesine ilişkin projelere teknik yardım sağlamak;
e) Projelerin, fizibilite
çalışmalarının ve iş planlarının hazırlanmasında yardım ve rehberlik sağlamak;
f) Bölgedeki bağış
girişimlerinin eşgüdümünde rol oynamak;
g) Bölgede balıkçılığın
güncelleştirilmesi ve modernleştirilmesinde katkıda bulunmak;
h) Bölgede daha dengeli
balıkçılık ürünlerinin sağlanmasında katkıda bulunmak;
i) Bölge içinde ve
dışında ihracat fırsatlarını en iyi şekilde kullanmak;
j) Balıkçılık sektöründe,
üyeleri arasında teknik ve ekonomik işbirliğini geliştirmek.
Madde 4
İŞLEVLER
EUROFISH hedeflerine
ulaşmak için:
a) Üyelerine, Bölge içi
ve dışında satış fırsatları ile arz beklentileri dahil, balıkçılık ürünleri
konusunda yeterli pazarlama bilgisi sağlayacaktır;
b) Piyasa gereklerine
uygun biçimde üyelerine; teknolojik gelişimler, ürün özellikleri, işleme
yöntemleri ve kalite standartları konularında öneride bulunacaktır;
c) İnsan tüketiminde tam
olarak kullanılmayan balıkçılık kaynakları açısından, yeni ürünlerin ve
pazarlama fırsatlarının geliştirilmesinde üyelerine yardımda bulunacaktır;
d) Bölgedeki ulusal balık
piyasası bilgi ve araştırma etkinliklerinin planlanması ve uygulanmasında
üyelerine yardım edecektir;
e) Üye ülkelerin hükümet
ve kuruluşlarındaki elemanların pazarlama gelişimi konusunda eğitilmesi ve bu
alandaki ilgili ulusal kuruluşların güçlendirilmesi;
f) Yatırım fırsatlarının
belirlenmesi için teknik yardımda bulunacaktır.
Madde 5
MERKEZ
1. EUROFISH'in merkezi
Danimarka'nın Kopenhag şehrinde olacaktır. Örgütün merkezinin bölgenin diğer
bir şehrine veya ülkesine taşınmasına Yönetim Kurulu her zaman karar verebilir.
EUROFISH merkezinin taşınmasına ilişkin kararlar, Örgüt Üyelerinin üçte iki oy
çokluğunu gerektirir.
2. Yönetim Kurulu,
gerekli görüldüğü takdirde alt-bölgesel ofisler açabilir.
Madde 6
ÜYELİK
1. EUROFISH Üyeleri;
Anlaşmayı Bakan düzeyinde imzalayan, bunu onaylanan veya katılan Avrupa'daki
Devletlerin yanı sıra, bu maddenin 2. fıkrası gereğince, Yönetim Kurulu
tarafından anlaşmaya katılmaya yetkili kılınan Avrupa dışındaki Devletlerdir.
2. EUROFISH Yönetim
Kurulu, tüm üyelerinin üçte iki çoğunluğuyla, 14. maddenin 5. fıkrası
gereğince, üyelik başvurusunda bulunan Avrupa dışındaki herhangi bir devleti,
katılma zamanında yürürlükte olan Anlaşmaya katılmak konusunda yetkili
kılabilir.
3. Bu anlaşmanın yetki
alanına giren konularda yetkisini devreden Avrupa Devletlerince oluşturulan
bölgesel ekonomik bütünleşme örgütlerinden birisi, Anlaşmaya katılarak EUROFISH
üyesi olabilir.
4. Yukarıdaki 3.
paragrafta değinilen bir örgüt katılma belgesini verdiğinde, mevcut Anlaşmanın,
Anlaşma hükümleri bakımından, diğer Âkit Taraflarla aynı hak ve yükümlülüklere
sahip bir Âkit Tarafı olacaktır.
Madde 7
YÖNETİM KURULU
1. EUROFISH bütün
üyelerden oluşan bir Yönetim Kuruluna sahip olacaktır. Her üye teknik
uzmanların ve danışmanların yardım edebileceği bir delege tarafından temsil
edilecektir.
2. Aşağıda bulunan 3.
fıkra uyarınca, her üye bir oya sahip olacaktır. Yönetim Kurulu kararı,
kullanılan oyların çoğunluğu ile alınacaktır. Bu anlaşmada başka biçimde
belirtilmedikçe, Yönetim Kurulunun toplam üyelerinin çoğunluğu yeter sayıyı
oluşturacaktır. Buna karşın, Yönetim Kurulu kararları mümkün olduğunca oy
birliği ile alınacaktır.
3. EUROFISH üyesi olan
bir Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütü; Yönetim Kurulu veya Örgütün bir
yardımcı organının herhangi bir toplantısında, bu tür toplantılarda oy kullanma
yetkisi bulunan Örgüt Devletlerinin sayısına eşit oy kullanma yetkisinde
olacaktır.
4. Örgütün üyesi olan bir
Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütü; ayrı yetki alanlarında, Örgüt Üyesi olan
Üye Devletlerle üyelik haklarını seçenekli bir temelde yürütecektir. EUROFISH
üyesi bir Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütü oy hakkını kullandığında, anılan
örgütün Üye Devletleri oy kullanmayacaktır. Bunun tersi de geçerlidir.
5. EUROFISH'in bir üyesi;
Örgüt Üyesi bulunan bir Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütünden veya bunun
EUROFISH üyesi olan üye devletlerinden, belirli bir konuya ilişkin yetkiye
aralarından hangisinin sahip olduğu konusunda bilgi isteminde bulunabilir.
Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütü veya ilgili Üye Devletler bu tür isteklerde
bu bilgiyi sağlayacaktır.
6. Yönetim Kurulunun veya
Yönetim Kurulunun bir yardımcı organının herhangi bir toplantısından önce,
EUROFISH'in üyesi olan bir Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütü veya bunun Örgüt
Üyesi olan Üye Devletleri; toplantıda göz önünde bulundurulacak belli bir
sorunla ilgili olarak hangisinin yetkili olacağı ile; Bölgesel Ekonomik
Bütünleşme Örgütü ile bunun Üye Devletleri arasında olduğu biçimde, hangisinin
belirli bir gündem maddesiyle ilgili olarak oy hakkını kullanacağını
belirtecektir. Bu Fıkra; EUROFISH üyesi olan Bölgesel Ekonomik Bütünleşme
Örgütü ile bunun Örgüt üyesi Üye Devletlerinin, bu fıkranın amacı bakımından tek
başına bildiride bulunmasını engellemez. Bir ayrı toplantı öncesi
belirtilebilecek istisna ve değişikliklere tâbi bu bildiri izleyen tüm
toplantılarda değerlendirilecek sorunlar ve gündem maddeleri açısından
yürürlükte kalacaktır.
7. Gündem maddesinin, yetkinin
Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütüne aktarıldığı konular ile Üye Devletlerin
yetkisi içinde bulunan konuların ikisini birden kapsaması durumunda, Bölgesel
Ekonomik Bütünleşme Örgütü ile bunun Üye Devletleri görüşmelere katılabilir. Bu
tür durumlarda, karar aşamasında oy hakkı olan Üyenin müdahalesi dikkate
alınacaktır.
8. Örgütün herhangi bir
toplantısının yeter sayısının belirlenmesi gayesiyle; EUROFISH'in üyesi olan
bir Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütü delegasyonu, toplantıda ne tür yeter
sayısının arandığına ilişkin olarak oy verme hakkı bulunma ölçüsünde
sayılacaktır.
9. Yönetim Kurulu
belirleyeceği herhangi bir tarihte ve yerde yıllık olarak olağan oturum
düzenler.
10. Yönetim Kurulu
kararıyla ya da üyelerinin üçte birinin talebiyle olağanüstü oturumlar
düzenlenebilir.
11. Yönetim Kurulu,
Başkanını ve diğer görevlilerini seçecektir.
12. Yönetim Kurulu, kendi
usul kurallarını kabul edecektir.
Madde 8
YÖNETİM KURULUNUN GÖREVLERİ
Yönetim Kurulunun
görevleri aşağıdaki gibi olacaktır:
a) Yukarıdaki madde 3 ve
4'e uygun olarak, EUROFISH'in çalışma programını ve bütçesini görüşmek ve
onaylanmak;
b) Madde 11 'de
öngörülmüş olan, Üyeler tarafından ödenecek yıllık katkıları belirlemek;
c) Madde 6, fıkra 2 ve
madde 14, fıkra 3 gereğince üyelerin kabulüne karar vermek;
d) EUROFISH'in
hedeflerine ulaşmasında gerekebilecek konularda çalışma grupları ve kurulları
kurmak;
e) Kullanılan oyların
dörtte üç çoğunluğuyla, kendi usul kurallarını ve uygun olduğu ölçüde çalışma
gruplarının usul kurallarını oluşturmak ve değiştirmek;
f) Yeni program ve
projelerin geliştirilmesi için gerekli olabilecek özel fonları kurmak;
g) Teknik yardım ve bilgi
sağlanması ile EUROFISH hizmetlerine ödenecek ücretler için özel kurumlar ile
akdedilebilecek sözleşmeleri de içermek üzere, EUROFISH yönetimi açısından
genel standart ve ilkeler koymak;
h) EUROFISH çalışma ve
etkinliklerini ve denetlenmiş hesapları izlemek ve EUROFISH Genel Müdürüne
kararlarının uygulanmasında rehberlik etmek;
i) Kullanılan oyların
dörtte üç çoğunluğuyla Örgütün mali düzenlemelerini kabul etmek ve değiştirmek,
dış denetçiyi atamak;
j) EUROFISH Müdürü ve
gerekliyse Müdür Yardımcısını atamak.;
k) EUROFISH Müdürünü ve
Müdür Yardımcısının atanmasıyla ilgili olan kuralları kullanılan oyların dörtte
üç çoğunluğu ile kabul etmek;
1) 17. maddede değinilen,
uyuşmazlıkların çözümünü düzenleyen kuralları kabul etmek;
m) EUROFISH ile ev sahibi
arasında akdedilmiş merkez anlaşmaları içinde olmak üzere; diğer örgüt veya
kurumlar ve hükümetlerle resmi düzenlemeleri onaylamak;
n) Kullanılan oyların
dörtte üç çoğunluğuyla, personelin genel çalışma şartlarını belirleyen Personel
Düzenlemelerini kabul etmek;
o) Bu anlaşmayla
sorumluluğuna verilen diğer tüm faaliyetleri veya EUROFISH'in onaylanan
etkinliklerinin başarılmasının bağlı olduğu diğer tüm görevleri yerine
getirmek.
Madde 9
GÖZLEMCİLER
EUROFISH faaliyetlerine
önemli bir katkıda bulunabilecek olan üye olmayan Devletler, örgütler ve
kurumlar; 7. madde, 12. fıkra ve madde 8 (e) altında kabul edilen usullere
uygun olarak Yönetim Kurulunun oturumlarının yanı sıra kurulların veya çalışma
gruplarının toplantılarına gözlemci olarak davet edilebilirler.
Madde 10
MÜDÜR VE PERSONEL
1. EUROFISH Yönetim
Kurulunun belirleyeceği şartlar altında Yönetim Kurulu tarafından atanmış bir
müdüre sahip olacaktır.
2. Müdür EUROFISH'in
yasal temsilcisi olacaktır. Bu görevli, Yönetim Kurulunun rehberliğinde bu
kurulun politikası ve kararlarına uygun olarak EUROFISH çalışmalarını
yönlendirir.
3. Müdür her olağan
oturumda Yönetim Kuruluna şunları sunacaktır:
a) EUROFISH çalışmasına
ilişkin bir rapora ek olarak denetlenmiş hesaplar ve
b) EUROFISH'in
çalışmasına ilişkin taslak bir program ile taslak bir bütçe tasarısı.
4. Müdür; Yönetim Kurulu,
kurullar ve çalışma gruplarının oturumları yanı sıra EUROFISH tarafından
yapılan toplantıları hazırlar ve düzenler. Tüm toplantılar için sekretarya
hizmetlerini sağlar ve onlara katılır.
5. Müdür; görevini yerine
getiremediği sürece, uygun görürse, bu anlaşma altında Müdüre bırakılan
sorumluluk ve güce sahip bir Müdür Yardımcısı atanmasını Yönetim Kuruluna
teklif edebilir.
6. Personel, Yönetim
Kurulunun koyduğu politika, genel standartlar ve ilkelere uygun olarak müdür
tarafından atanacaktır.
Madde 11
MALİ DURUM
1. EUROFISH'in mali
kaynakları şunlar olacaktır:
a) Üyelerin yıllık
katkıları;
b) Teknik hizmetleri için
danışman ücretleri ve EUROFISH yayınlarına abonelikler, bilgi satışları,
EUROFISH yayınlarındaki ücretli reklamları içeren ödeme karşılığı hizmet
sağlanmasından elde edilen gelirler;
c) Kabulü EUROFISH
hedeflerine uygun bağışlar ve
d) Yönetim Kurulunca izin
verilen ve EUROFISH'in amaçlarına uygun diğer kaynaklar.
2. Üyeler, EUROFISH'in
düzenli bütçesine serbest döviz biçiminde yıllık katkıları ödemeyi taahhüt
ederler. Her üye için Yönetim Kurulunun belirlediği en az bir katkı payı
olacaktır. Yönetim Kurulu, kişi başına millî gelir, nüfus, toplam balık ihracat
değeri, balık ithalat değeri ve üretim çıktılarını dikkate alarak, oybirliğiyle
onaylanmış bir katkı payı cetvelini oluşturacaktır. Yönetim Kurulu, her bir
düzenli oturumda tüm üyelerinin dörtte üç çoğunluğuyla izleyen yılın olağan
bütçesini belirleyecektir.
3. EUROFISH genel olarak
kabul edilmiş ticari ilkelere göre çalışacaktır. Bu amaçla, EUROFISH gelir elde
etmek amacıyla Yönetim Kurulunun belirlediği oranlarda hizmetlerden ücret
alacaktır. Böylece, sağlanan gelir işletme maliyetlerini ve EUROFISH'in idari
masraflarını karşılayacak ve işletme aktiflerinin yerine konulmasını
sağlayacaktır.
4. EUROFISH'e gecikmiş
ödeme yükümlülüğündeki bir üye, ödenmemiş borçları önceki iki takvim yılının
vadesi gelmiş katkı paylarına eşit veya bunu aşarsa, Yönetim Kurulunda oya
sahip olmayacaktır. Bununla beraber, Yönetim Kurulu ödeme yapmamanın üyenin
denetimi dışındaki şartlar nedeniyle olduğu konusunda tatmin olursa, böyle bir
üyenin oy vermesine izin verebilecektir.
Madde 12
YASAL STATÜ, AYRICALIKLAR VE MUAFİYETLER
1. EUROFISH tüzel
kişiliğe ve örgütün hedeflerini gerçekleştirmesi ve görevlerini yerine
getirmesi için gerekli olabilecek bu tür hukuki ehliyete sahip olacaktır.
2. Üyelerin temsilcileri,
EUROFISH Müdürü ve personeli; görevlerini bağımsız bir şekilde yerine
getirebilmek için gerekli ayrıcalıklar ve muafiyetler konusunda örgütle uzlaşma
sağlayacaklardır.
3. Her üye aşağıdaki
belirtilen yollarla, yukarıda değinilen statü, ayrıcalık ve muafiyetleri
tanıyacaktır:
a) FAO bakımından
Uzmanlık Kuruluşlarının Ayrıcalık ve Muafiyetlerine Dair Sözleşme'ye katılan
her üyenin toprağında, bu Sözleşmede öngörülen ayrıcalık ve muafiyetler uygun
olduğu ölçüde tanınır;
b) FAO bakımından
yukarıda anılan sözleşmeyi kabul etmemiş ancak Birleşmiş Milletler Ayrıcalıklar
ve Muafiyetler Sözleşmesi'ni kabul etmiş olan her üyenin toprağında, bu
sözleşmede öngörülen ayrıcalık ve muafiyetler uygun olduğu ölçüde uygulanır.
Meğer ki, anılan ülke Anlaşmayı imzaladığında ya da onay veya katılma
belgelerinin saklayıcıya tevdi edilmesi sırasında, bu Sözleşmeyi uygulayacağını
FAO Genel Müdürüne bildirmiş ve bunu izleyen altı ay içinde EUROFISH ile bu
Sözleşmede öngörülen ayrıcalık ve muafiyetlere benzer ayrıcalık ve muafiyetler
sağlayan bir Anlaşma akdetmiş olmasın;
c) Bir Üye yukarıdaki
sözleşmelerin ikisini de kabul etmemişse, Anlaşmanın imzalanması ya da onay
veya katılım belgelerinin saklayıcıya tevdi edilmesinden başlayarak, altı ay
içinde, EUROFISH ile, anılan sözleşmelerde sağlananlarla karşılaştırılabilir
bir statü, ayrıcalıklar ve muafiyetler veren bir anlaşmayı imzalayacaktır.
4. Üyelerin temsilcileri
ile EUROFISH Müdürü ve personeline uygun görülmüş ayrıcalık ve muafiyetleri
bireylerin kendi kişisel faydaları için değil, örgütle bağlantılı görevlerini
bağımsızca yerine getirmelerinin korunması içindir. Sonuç olarak bir üye veya
müdür, temsilcisinin veya personelinin muafiyetinin adaletin yerine
getirilmesini engellediğini düşündüğü ve muafiyetin kaldırılmasının muafiyet
tanınmasındaki amaca aykırı olmadığı hallerde, temsilcisinin veya personelinin
muafiyetini kaldırma konusunda sadece bir hakka değil aynı zamanda bir
yükümlülüğe sahiptir. Temsilciyi gönderen üye ya da Müdür, duruma göre,
temsilcisinin veya personelinin muafiyetinden vazgeçmez ise, bu Üye ve Müdür
konuya ilişkin tarafsız bir çözüme ulaşılması yönünde tüm çabasını
gösterecektir.
5. Örgütün işlevlerini
yerine getirmesi ve hedeflerini gerçekleştirmesine izin verecek ayrıcalık,
muafiyetler ve kolaylıklar açıkça belirtilerek; EUROFISH, Ev Sahibi ile bir
merkez anlaşması imzalayacaktır. Örgütün bürolarının yer alabileceği diğer
Devletlerle anlaşma imzalayabilir.
Madde 13
DİĞER ÖRGÜT VE KURUMLARLA İŞBİRLİĞİ
1. Âkit taraflar EUROFISH
ile Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü (FAO) arasında işler bir ilişki
olması gerektiğini kabul ederler. Bu doğrultuda, Örgüt Yapılanması XIII.
maddesine uygun bir anlaşma imzalanması amacı ile Birleşmiş Milletler Gıda ve
Tarım Örgütü (FAO) ile görüşmelerde bulunacaktır. Bu türden anlaşma,
diğerlerinin yanı sıra, FAO Genel Müdürünün, oy hakkı olmaksızın EUROFISH'in
tüm toplantılarına katılacak bir Temsilci atanmasını sağlayacaktır.
2. Âkit taraflar EUROFISH
ile uluslararası ve bölgesel su ürünleri örgütleri ile EUROFISH'in çalışmasına
ve hedeflerine katkıda bulunabilecek diğer kurumlar arasında işbirliği olması
gerektiğini kabul etmektedir. EUROFISH bu tür örgüt ve kurumlarla anlaşmalara girebilir.
Bu tür anlaşmalar, eğer uygunsa, EUROFISH etkinliklerinde bu tür örgüt ve
kurumların katılım hükümlerini içerebilir.
Madde l4
İMZA, ONAY, KABUL, YÜRÜRLÜĞE GİRİŞ VE GİRİŞ
1. Avrupa Devletleri bu
anlaşmaya şu yollarla taraf olabilir:
a) Bakanlık seviyesinde
anlaşmayı imzalayarak;
b) İmzayı takip eden bir
onay belgesinin tevdi edilmesi suretiyle;
veya
c) Katılma belgesinin
tevdi edilmesi suretiyle.
2. Madde 6.3'de işaret
edilen Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütleri katılma belgesinin tevdii ile bu
anlaşmanın tarafı olabilir.
3. Bu anlaşma 23 Mayıs
2000 tarihinde Kopenhag'da ve daha sonra Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım
Örgütü (FAO)'nün Roma'daki merkezinde imzaya açılacaktır.
4. Onay veya katılma
belgesi; bu anlaşmanın saklayıcısı olacak FAO Genel Müdürü tarafından tutulur.
5. Mevcut anlaşmanın 6.
maddesi 2. fıkrası uyarınca; bu anlaşmanın yürürlüğe girmesinden sonra herhangi
bir zamanda, yukarıdaki 1. fıkrada değinilmeyen bir Devlet EUROFISH'e üye olmak
için FAO Genel Müdürüne başvurabilir. FAO Genel Müdürü bu tür bir başvurudan
EUROFISH üyelerini haberdar edecektir. Yönetim Kurulu 6. madde 2. fıkrası
gereğince daha sonra başvuru hakkında karar verecek; eğer olumlu bir karar
alınırsa, EUROFISH'i kuran anlaşmaya katılım konusunda ilgili Devleti davet
edecektir. Devlet, Yönetim Kurulunun davet tarihinden itibaren doksan gün
içinde, katılma belgesini Genel Müdüre sunar. Bununla, anlaşmanın kabulünden
başlayarak bu anlaşmanın hükümlerine bağlı kalınmasına razı olunur.
6. Bu anlaşma; bir Bakanlık
düzeyinde bu anlaşmayı imzalayan, bunu onaylayan veya katılan bütün devletler
veya Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütleri açısından, en az beş Avrupa ülkesi
veya Bölgesel Ekonomik Entegrasyon Örgütünün bu anlaşmayı bir Bakanlık
düzeyinde imzaladığı onay veya katılma belgesini tevdi ettiği tarihte yürürlüğe
girecektir.
Madde 15
DEĞİŞİKLİK
1. Yönetim Kurulu bu
anlaşmayı bütün üyelerinin dörtte üç çoğunluğu ile değiştirebilir. Âkit bir
taraf, 16. madde 1. fıkraya bağlı, değişikliğin kabulünden itibaren 30 gün
içinde çekildiğini bildirmesi durumu dışında, bu değişiklikler bütün Âkit
taraflar açısından, Yönetim Kurulunun bu değişiklikleri kabulünden 30 gün sonra
yürürlüğe girer.
2. Bir Üye; değişiklik
önerisini tüm Üyeler ile EUROFISH ilgili müdürüne bildirecek Saklayıcı ile
iletişim halinde, bu anlaşmaya ilişkin değişiklik önerisinde bulunabilir.
3. Değişikliğin
değerlendirileceği oturumun açılış gününden 120 gün önce saklayıcıya ulaşmadığı
taktirde hiçbir değişiklik teklifi Yönetim Kurulu tarafından dikkate
alınmayacaktır.
Madde 16
ÇEKİLME VE FESİH
1. Herhangi bir Üye bu
anlaşmanın tarafı olduğu tarihten itibaren üç yılın bitmesinden sonra, her
zaman EUROFISH'den çekildiğini saklayıcıya bildirebilir. Böyle bir çekilme
bildiriminin saklayıcıya ulaştığı tarihten on iki ay sonra veya üyenin
üstlendiği yükümlülüklerin geçerli ve uygulanabilir kalması şartıyla bildiride
belirlenen daha sonraki herhangi bir tarihte yürürlüğe girecektir.
2. Yönetim Kurulu bütün
üyelerin dörtte üçü ile karar verdiğinde EUROFISH'in varlığı sona erecektir.
Araziler, binalar ve demirbaşlar satıldıktan, henüz kullanılmayan bağışlanan
fonlarının bağışlayanlara iadesinden ve bütün yükümlülükler karşılandıktan
sonra kalan varlıklar fesih sırasında EUROFISH üyesi olan üyeler arasında, 11.
maddenin l (a) ve 2. fıkralarına uygun olarak fesih yılından önceki yıl için
ödedikleri katkı payları oranında dağıtılacaktır.
Madde 17
YORUM VE ANLAŞMAZLIKLARIN ÇÖZÜLMESİ
1. Görüşme, uzlaşma veya
benzer yollarla çözülemeyen bu anlaşmanın yorumlama ve uygulamasına ilişkin
herhangi bir anlaşmazlık, anlaşmazlık taraflarından biri tarafından tavsiyesi
için yönetim kuruluna havale edilebilir. Anlaşmazlık çözülmediğinde, konu üç
hakemden oluşan bir uyuşmazlık mahkemesine sunulacaktır. Uyuşmazlığın her bir
tarafı birer hakem atayacaktır. Bu biçimde atanmış iki hakem karşılıklı rıza
ile, üçüncü hakemi belirleyecektir. Bu üçüncü kişi kurulun Başkanı olacaktır.
Eğer taraflardan biri ilk hakemin atanmasından itibaren iki ay içinde bir hakem
atamaz veya ikinci hakemin atanmasından itibaren iki ay içinde üçlü kurulun
Başkanı atanmazsa, Yönetim Kurulu Başkanı iki aylık ayrı bir süre içinde onu
atayacaktır.
2. Bu maddenin l.
fıkrasına göre verilmiş bir hakem kararına uymayan bir Üye, Yönetim Kurulunun
dörtte üç çoğunluğuyla üyelik haklarını ve ayrıcalıklarını yerine getirmekten
alıkonulabilir.
Madde 18
SAKLAYICI
FAO Genel Müdürü bu
anlaşmanın saklayıcısı olacak ve şunları yapacaktır:
a) Bu Anlaşmanın onaylı
suretlerini Avrupa Devletlerine ve bu anlaşmayı katılan tam yetkililer
konferansına katılan Bölgesel Ekonomik Bütünleşme Örgütlerine gönderecektir;
b) Yürürlüğe girmesiyle
beraber, Birleşmiş Milletler Şartı'nın 102. maddesine uygun olarak, Birleşmiş
Milletler Sekreterliği ile bu anlaşmanın tescilini düzenleyecektir;
c) Tam yetkililer
konferansına katılan Devletleri ve bölgesel ekonomik bütünleşme Örgütlerini ve
EUROFISH üyeliğine kabul edilen bir devleti şu konulardan haberdar edecektir:
(i) Madde 14 fıkra l ve
4'e uygun olarak bu anlaşmanın imzalanması ve onay ve katılım belgelerinin
saklayıcıya tevdi edilmesi;
(ii) Madde 14 fıkra 5'e
uygun olarak, bu anlaşmanın yürürlüğe girme tarihi;
(iii) Madde 6 fıkra 2'ye
uygun olarak, bir devletin EUROFISH üyeliğine kabul edilme isteğinin ve
kabullerin bildirilmesi;
(iv) Madde 15'e uygun
olarak, bu anlaşmadaki değişiklik önerileri ve değişikliklerin kabulü;
(v) Madde 16 fıkra l'e
uygun olarak, EUROFISH'den çekilme bildirimleri;
d) Madde 14 fıkra 6'ya
uygun olarak, bu anlaşmanın yürürlüğe girmesinden sonra altı ay içinde EUROFISH
Yönetim Kurulunun ilk oturumunu toplayacaktır.
Madde 19
ANLAŞMANIN HAKİKİ METİNLERİ
Bu anlaşmanın İngilizce,
Fransızca ve İspanyolca metinleri eşit derecede geçerli olacaktır.
23 Mayıs 2000'de
Danimarka Kopenhag'da İngilizce, Fransızca ve İspanyolca dillerinde tek bir
nüsha olarak yapılmıştır.
İSİMLERİ AŞAĞIDA GÖRÜLEN Âkit tarafların uygun biçimde
yetkilendirilmiş temsilcileri tanık olarak bu anlaşmayı, anlaşmanın 14.
maddenin 1. fıkrasına uygun olarak ya Bakanlık düzeyinde ya da onaya tâbi
olarak imzalamıştır.
Arnavutluk adına
Andorra adına
Ermenistan adına
Avusturya adına
Azerbaycan adına
Belarus adına
Belçika adına
Bosna-Hersek adına
Bulgaristan adına
Hırvatistan adına
Kıbrıs adına
Çek Cumhuriyeti adına
Danimarka adına
Estonya adına
Finlandiya adına
Fransa adına
Gürcistan adına
Almanya adına
Yunanistan adına
Vatikan adına
Macaristan adına
İzlanda adına
İrlanda adına
İtalya adına
Letonya adına
Liechtenstein adına
Litvanya adına
Lüksemburg adına
Malta adına
Moldova adına
Monako adına
Hollanda adına
Norveç adına
Polonya adına
Portekiz adına
Romanya adına
Rusya adına
San Marino adına
Slovakya adına
Slovenya adına
İspanya adına
İsveç adına
İsviçre adına
Makedonya adına
Türkiye adına
Ukrayna adına
Birleşik Krallık adına
Yugoslavya
(Sırbistan-Karadağ) adına
Beyan
Doğu ve Orta Avrupa’da
Balıkçılığın Geliştirilmesi Uluslararası Örgütü (Eurofish) Kuruluşu hakkındaki
Anlaşmayı onaylama sırasında Türkiye Cumhuriyeti tarafından yapılan beyanın
metni.
- Kıbrıs’da kurulu,
Türkleri ve Rumları müştereken temsil eden meşru bir yönetim bulunmamaktadır.
Türkiye Cumhuriyeti’nin Doğu ve Orta Avrupa’da Balıkçılığın Geliştirilmesi
Uluslararası Örgütü (Eurofish) Kuruluşu hakkındaki Anlaşmayı imzalaması ve söz
konusu Örgüt’ün faaliyetlerine katılması esasen, Kıbrıs Rum Yönetimi olan
“Kıbrıs Cumhuriyeti”ni tanıdığı ve ilişki kurduğu anlamına gelmemekte ve
Türkiye Cumhuriyeti’nin bu yönetime karşı hiçbir yükümlülüğü bulunmamaktadır.
- Türkiye Cumhuriyeti
işbu anlaşmanın hükümlerini yalnızca diplomatik ilişkisi bulunan Taraf
Devletlere uygulayacağını beyan eder.