Dönem : 22 Yasama Yılı : 2
T.B.M.M. (S. Sayısı : 344)
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Uluslararası Karayolu
Taşımacılığı Anlaşması ile Anlaşmada Değişiklik Yapan Notaların
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ile Bayındırlık, İmar,
Ulaştırma ve Turizm ve Dışişleri Komisyonları
Raporları (1/661)
T.C.
Başbakanlık
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü 1.8.2003
Sayı : B.02.0.KKG.0.10/101-672/3612
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ
BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 4.7.2003 tarihinde kararlaştırılan “Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Uluslararası Karayolu
Taşımacılığı Anlaşması ile Anlaşmada Değişiklik Yapan Notaların Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Ülkemiz ile 47 ülke
arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması bulunmakta olup, ayrıca,
üç ülke ile sözkonusu Anlaşma parafe edilmiştir.
Yugoslavya Federal
Cumhuriyetinin dağılmasından sonra kurulan Slovenya, Hırvatistan ve Makedonya
ile de Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmaları imzalanmıştır. Bosna-Hersek,
Türkiye ile Avrupa arasındaki transit karayolu üzerinde stratejik konuma sahip
bir ülkedir.
Türkiye ile Bosna-Hersek
arasında imzalanan Uluslararası Karayolu Taşıma Anlaşmasının yürürlüğe girmesi
ile iki ülke arasında ve üzerlerinden yapılmakta olan karayoluyla yolcu ve eşya
taşımacılığı belli düzenlemeler içerisinde cereyan edecek, bu alanda sorunların
ortaya çıkması halinde, çözümlenebilmesi için başvurulabilecek bir mevzuat
mevcut olacaktır.
Anılan Anlaşma ile ikili
ve transit yolcu ve eşya taşımaları için kolaylıklar getirilmektedir.
Bu Anlaşma ile;
- Geçiş ücretleri,
- İkili ve transit eşya
ve yolcu taşımacılığının tâbi olacağı izin belgesi prosedürü,
- Dönüş yükü ve üçüncü
ülke taşımaları,
- Hangi tür eşya
taşımalarının izin belgesinden muaf tutulacağı,
- Taşıt personeli ve
taşımacıların uyacağı kurallar,
- Taşıma faaliyetlerinden
doğan ödemelerin ne şekilde yapılacağı,
- Yolcu ve eşya
taşımacılığına ilişkin gümdük ve diğer formalitelerin kolaylaştırılması,
- Eşya taşımacılığında teminat
konusu,
- Yolcu, bagaj ve eşya
için yaptırılacak sigorta,
- Karma Komisyonun
kurulması ve görevleri,
Gibi konular kapsamlı
şekilde düzenlenmiştir.
Anlaşmanın 9 uncu
maddesine dercedilmesi gereken “passengers” sözcüğü ile ilgili olarak 14 Ocak
2002 tarihinde Nota teatisi yapılmış ve Anlaşma son şeklini almıştır.
Bayındırlık, İmar, Ulaştırma ve Turizm
Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Bayındırlık,
İmar, Ulaştırma
ve Turizm Komisyonu
Esas No. : 1/661 9.10.2003
Karar No. : 42
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Başkanlığınızca 1.10.2003 tarihinde Komisyonumuza talî olarak havale
edilen "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu
Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması ile Anlaşmada Değişiklik
Yapan Notaların Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı"
Komisyonumuzun 8.10.2003 tarihli 18 inci Birleşiminde Dışişleri ve Ulaştırma
bakanlıkları temsilcilerinin katılımları ile incelenip görüşüldü.
Anlaşma ile geçiş ücretleri, ikili ve transit eşya ve yolcu
taşımacılığının tâbi olacağı izin belgesi
prosedürü, dönüş yükü ve üçüncü ülke taşımaları, hangi tür eşya
taşımalarının izin belgesinden muaf tutulacağı, taşıt personeli ve
taşımacıların uyacağı kurallar gibi konuları kapsamlı bir şekilde düzenleyen ve
21 Ocak 1998 tarihinde Ankara'da imzalanan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı
Anlaşması ile bu anlaşmada değişiklik yapan notaların onaylanmasının uygun
bulunması öngörülmektedir.
Komisyonumuz, Tasarıyı müspet mütalaa ederek kabul etmiştir
Raporumuz, havalesi gereği Esas Komisyon olan Dışişleri
Komisyonuna tevdi edilmek üzere Yüksek Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Adem Baştürk |
İbrahim Köşdere |
Mustafa Demir |
|
|
Kayseri |
Çanakkale |
Samsun |
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Sarı |
Ayhan Zeynep Tekin |
Ahmet İnal |
|
|
Gaziantep |
Adana |
Batman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Naci Aslan |
Feyzi Berdibek |
Kemal Demirel |
|
|
Ağrı |
Bingöl |
Bursa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Osman Aslan |
Zülfü Demirbağ |
Mustafa Ilıcalı |
|
|
Diyarbakır |
Elazığ |
Erzurum |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ahmet Uzer |
Mevlüt Coşkuner |
Abdürrezzak Erten |
|
|
Gaziantep |
Isparta |
İzmir |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Parlakyiğit |
Mehmet Yıldırım |
Niyazi Özcan |
|
|
Kahramanmaraş |
Kastamonu |
Kayseri |
|
|
Üye |
Üye |
|
|
|
Muharrem Doğan |
Recep Yıldırım |
|
|
|
Mardin |
Sakarya |
|
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas No. : 1/661 12.1.2004
Karar No: 158
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna-Hersek Bakanlar
Kurulu Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması ile Anlaşmada
Değişiklik Yapan Notaların Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı, Komisyonumuzun 8.1.2004
tarihli 28 inci toplantısında Dışişleri Bakanlığı ile Ulaştırma
Bakanlığı temsilcilerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
Türkiye ile Avrupa arasındaki transit karayolu üzerinde stratejik
konuma sahip Bosna-Hersekle imzalanan Uluslararası Karayolu Taşıma Anlaşması
ile, iki ülke arasında ve üzerlerinden yapılmakta olan yolcu ve eşya
taşımacılığına belli düzenlemeler getirilmekte ve muhtemel sorunların çözümü
için mevzuat oluşturulmaktadır.
İkili ve transit yolcu ve eşya taşımacılığına kolaylıklar sağlama
amacını güden Tasarı, Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı
ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
|
Mehmet
Dülger |
Hüseyin
Kansu |
Eyyüp
Sanay |
|
|
|
Antalya |
İstanbul |
Ankara |
|
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
|
A. Müfit
Yetkin |
Mehmet
Özyol |
Nur Doğan
Topaloğlu |
|
|
|
Şanlıurfa |
Adıyaman |
Ankara |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Mehmet
Güner |
Mustafa
Dündar |
Abdülbaki
Türkoğlu |
|
|
|
Bolu |
Bursa |
Elazığ |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Mehmet
Eraslan |
Halil
Akyüz |
Mehmet B.
Denizolgun |
|
|
|
Hatay |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Şükrü
Mustafa Elekdağ |
Onur
Öymen |
Ufuk
Özkan |
|
|
|
İstanbul |
İstanbul |
Manisa |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Nihat Eri |
Osman
Seyfi |
Emin Koç |
|
|
|
Mardin |
Nevşehir |
Yozgat |
|
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BOSNA
- HERSEK BAKANLAR KURULU ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
İLE ANLAŞMADA DEĞİŞİKLİK YAPAN NOTALARIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1. - 21.1.1998
tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna-Hersek
Bakanlar Kurulu Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması” ile
Anlaşmada değişiklik yapan notaların onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE BOSNA
- HERSEK BAKANLAR KURULU ARASINDA ULUSLARARASI KARAYOLU TAŞIMACILIĞI ANLAŞMASI
İLE ANLAŞMADA DEĞİŞİKLİK YAPAN NOTALARIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2. - Tasarının 2
nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 3. - Tasarının 3
üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
|
|
Recep
Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
|
|
M. V.
Gönül |
A. Şener |
M. A.
Şahin |
|
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
|
|
B. Atalay |
A.
Babacan |
M. Aydın |
|
|
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
V. |
|
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
B. Atalay |
|
|
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
|
|
M. V.
Gönül |
A. Aksu |
K.
Unakıtan |
|
|
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
|
|
H. Çelik |
Z.
Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
|
|
Ulaştırma Bakanı V. |
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
|
|
K.
Unakıtan |
S. Güçlü |
M.
Başesgioğlu |
|
|
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
|
|
A. Coşkun |
M. H.
Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
|
|
O. Pepe |
|
|
|
TÜRKİYE CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ İLE
BOSNA HERSEK BAKANLAR KURULU ARASINDA
ULUSLARARASI KARAYOLU TASIMACILIĞI
ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti
ile
Bosna Hersek Bakanlar Kurulu,
İki ülke arasında ve ülkeleri üzerinden,
transit olarak yolcu ve eşya taşımacılığını kolaylaştırmak arzusu ile aşağıdaki
hususlarda mutabık kalmışlardır.
Madde 1
Bu anlaşma hükümleri, yolcu ve eşyanın,
diğer Âkit Taraf ülkesinde tescil edilmiş taşıtlar ile bir Âkit Taraf ülkesine
veya ülkesinden ve diğer Âkit Taraf ülkesi üzerinden transit olarak karayoluyla
uluslararası taşınmasına uygulanır.
I. TANIMLAMALAR
Madde 2
Bu Anlaşma’da
“Taşımacı” terimi; Âkit Tarafların kanun
ve nizamlarına göre yolcu ve eşya taşımaya yetkili kılınmış gerçek ve tüzel
kişiyi,
“Taşıt” terimi;
i) Şoför hariç sekizden fazla yolcu veya
eşya taşımak üzere, veya bu taşıtları çekmek üzere imal edilmiş ve kendi
gücüyle hareket eden bir karayolu taşıtını,
veya
ii) Yukarıdaki paragraf (i) de belirlenen
taşıtlar ile yolcu veya eşya taşımak amacıyla römork veya yarı römorklardan
oluşan bir taşıt kombinasyonunu,
“İzin Belgesi” terimi, Âkit Taraflardan
birinde kayıtlı taşıta diğer Âkit Tarafa girip çıkabilmesi veya transit
geçebilmesi için bir Âkit Tarafça verilen izin belgesi ile bu Anlaşmada
öngörülen diğer izin belgelerini,
“Kota” terimi, Âkit Tarafların yetkili
makamları tarafından yıllık olarak verilecek izin belgeleri sayısını,
“Düzenli Servis” terimi, belirli bir
güzergahta, önceden saptanmış ulusal zaman ve ücret tarifesine göre iki Âkit
Taraf ülkesi arasında yolcu taşımasını,
“Düzenli transit servisi” terimi, bir Âkit
Taraf ülkesinde başlayan ve diğer Âkit Taraf ülkesini yolcu indirmeden ve
bindirmeden geçen ve üçüncü bir Devlet topraklarında sona eren düzenli servisi,
“Mekik Servis” terimi, bir ve aynı kalkış
noktasından, planlanmış kalma süresine göre gruplandırılmış yolcuların bir ve
aynı yere taşınması ve planlanan kalma süresi sonunda her bir grubun kalkış
noktasına getirilmesini (birlikte dışa seyahat eden yolcuların tümü, birlikte
geri dönmek zorundadır. İlk dönüş seyahati ile en son gidiş seyahati boş olarak
yapılır.)
“Kapalı Kapı Servisi” (Turist
taşımacılığı) terimi, yolcu indirip bindirmeden aynı yolcu grubunun aynı
taşıtla, tescil edildiği Âkit Taraf ülkesindeki bir noktadan başlayan ve bu
ülkede sona eren tur taşımasını,
“Transit taşıma” terimi, kalkış ve varış
noktaları bir Âkit Taraf ülkesinin dışında olan noktalar arasında o Âkit Taraf
ülkesi üzerinden yapılan yolcu ve eşya taşımalarını,
İfade eder.
II. GENEL HÜKÜMLER
Madde 3
Âkit Taraflardan her biri, bu Anlaşma
hükümlerine uymak kaydıyla, diğer Âkit Taraf yolcuları, bunların kişisel
eşyaları ile ticarî eşya ve taşıtlarına her bir Âkit Tarafın yetkili
makamlarınca tespit edilmiş güzergâhlardan geçiş hakkını tanıyacaktır.
Madde 4
Her Âkit Taraf, kendi millî mevzuatına
göre, diğer Âkit Tarafın taşımacılarına, kendi topraklarında, karşılıklı olarak
mutabık kalınan yerlerde büro açma ve/veya temsilciler atama ve/veya acentalar
atama izni verecektir.
Bir taşımacı diğer Âkit Taraf ülkesinde
seyahat acentası olarak faaliyet gösteremeyecektir.
Madde 5
Âkit Taraflar, toprakları üzerinden
transit geçen diğer Âkit Tarafın taşıtlarından,
a) Karayolu alt yapısının kullanılmasından
alınan ücretler (paralı karayolu ve köprüler)
b) Karayolunun bakım ve korunmasını,
karayolu ve taşımanın yönetimine ilişkin giderleri karşılamak için alınan
ücretler,
c) Yakıtın ulusal ve uluslararası
fiyatları arasındaki farkı karşılamak üzere ayrıcalık gözetmeksizin alınacak
ücretler,
d) Taşıtın ağırlığı, boyutları veya yükü
Âkit Tarafların millî mevzuatında belirtilen sınırları aştığı takdirde alınan
ücretler,
dışındaki herhangi bir ithal veya ihraç
vergisi veya resmî (gümrük vergisi dahil) almayacaklardır.
Âkit Tarafların toprakları üzerinden
transit taşımalar, karşılıklılık esasına göre yukarıda (b) paragrafında
belirtilen ücretlerden muaf tutulabilir.
Madde 6
Âkit Taraflardan birinin taşımacıları ve
şoförleri diğer Âkit Taraf ülkesinde bulundukları sırada trafik ve taşıma
nizamlarını ihlal ettikleri taktirde, bu ülke yetkili makamları diğer Tarafın
yetkili idaresine bilgi verecektir.
Bu maddenin birinci paragrafında
belirtilen ihlallere ilişkin olarak alınan tedbirleri alan ülkenin yetkili
makamları diğer Âkit Taraf yetkili makamlarına bu konuda bilgi vereceklerdir.
Madde 7
Âkit Tarafların temsilcilerinden teşkil
olunan bir Karma Komisyon kurulacaktır. Karma Komisyonun görevleri şunlardır:
a) Bu Anlaşmanın gereği veçhile
uygulanmasına nezaret etmek,
b) İzin belgelerinin sayısı ve şekli ile
belgelerin teati zamanı ve usullerini saptamak,
c) Bu Anlaşmanın 24. maddesinde belirtilen
yetkili makamlar arasında doğrudan çözümlenemeyecek muhtemel meseleleri
incelemek ve çözümleri için tekliflerde bulunmak,
d) Bu Anlaşma kapsamına giren diğer tüm hususları
gözden geçirmek ve bu hususlarla ilgili tavsiyelerde bulunmak,
e) Taşımacılıkla ilgili olarak üzerinde
mutabık kalınacak diğer hususları incelemek.
Karma Komisyon gerektiği takdirde Âkit
Tarafların birinin talebi üzerine sıra ile Türkiye ve Bosna-Hersek’de
toplanacaktır.
Karma Komisyon işbu Anlaşmanın herhangi
bir maddesinde değişiklik yapmayı önerebilir ve bu öneriler Âkit Tarafların
yetkili makamlarının onayına sunulur.
Madde 8
Âkit Taraflardan birinin ülkesinde tescil
edilmiş taşıtlar diğer Âkit Taraf topraklarındaki iki nokta arasında yolcu ve
eşya taşıyamayacaktır.
Diğer Âkit Taraf ülkesinin yetkili
makamlarından özel izin belgesi alınmadıkça bir Âkit Taraf taşımacısı diğer
Âkit Taraf topraklarından üçüncü ülkelere yolcu ve eşya taşıyamayacaktır.
Madde 9
Bir Âkit Taraf ülkesinde tescil edilmiş
boş bir taşıt, bu amaçla bir izin belgesi verilmedikçe, kendi ülkesine veya
üçüncü bir ülkeye yolcu ve eşya almak üzere diğer Âkit Taraf ülkesine
giremeyecektir.
III. YOLCU TAŞIMALARI
Madde 10
Âkit Taraflardan birinin taşımacısı, diğer
Âkit Tarafın yetkili makamından, önceden yıllık izin belgesi alarak diğer Taraf
ülkesine düzenli servis veya diğer Tarafın ülkesi üzerinden düzenli transit
servisi işletebilir.
Madde 11
Âkit Taraflardan birinin ülkesinde tescil
edilmiş bir taşıtla diğer Âkit Taraf topraklarına/topraklarından yapılacak
kapalı kapı servis taşıması (turistik taşıma), dolu gidip boş dönüş ve mekik
servis taşımaları izin belgesine tâbi olmayacaktır.
IV. EŞYA TAŞIMALARI
Madde 12
Aşağıda belirtilen haller dışında, Âkit
Tarafların ülkeleri arasında ve üzerinden yapılacak transit eşya taşımaları
kotaya dayanan ön izin belgesine tâbi olacaktır.
a) Cenaze taşımaları (özellikle bu amaçla
teçhiz edilmiş taşıtlarla),
b) Tiyatro dekor ve malzemesi taşımaları,
c) Müzik, sinema, folklor ve sirk
gösterileri, spor faaliyetleri ve radyo programları düzenlenmesi, televizyon
çekimleri için teçhizat ve hayvanların taşınması,
d) Sanat eserlerinin taşınması,
e) Kesim hayvanları dışındaki hayvanların
taşınması,
f) Bozulmuş veya hasara uğramış taşıtların
taşınması,
g) Posta taşımaları,
h) Hava taşıma güzergâhlarının
değiştirilmesi halinde hava limanlarından arızî olarak mal taşımaları,
i) Tabiî afetler halinde yardım malzemesi
taşımaları,
j) Sergi ve fuar malzemeleri taşımaları,
k) Toplam azami ağırlıkları römork dahil 6
tonu veya toplam net yük ağırlıkları römork dahil 3.5 tonu aşmayan ticarî
motorlu araçlarla yapılan taşımaları,
l) Karma Komisyon tarafından ortaklaşa
kararlaştırılacak diğer haller,
Madde 13
İzin belgeleri yıllık olacak ve her yılın
Kasım ayında bir sonraki yılın belgeleri teati edilecektir. Gerektiği hallerde,
Âkit Tarafların ihtiyaçlarını karşılamak amacıyla ve karşılıklı mutabakat
üzerine ek izin belgeleri de teati edilebilir.
İzin belgesi, Âkit Taraf ülkesi üzerine
ve/veya üzerinden bir gidiş-dönüş için geçerli olacaktır.
Belge, bir taşıt ve adına düzenlenmiş
taşımacı için geçerli olacak ve devredilemeyecektir.
Madde 14
Âkit Taraflardan birinin ülkesinde tescil
edilmiş bir taşıt, diğer Âkit Taraf ülkesine eşya taşıdıktan sonra kendi
ülkesine veya üçüncü ülkelere dönüş yükü alabilir.
Madde 15
Silâh, cephane, askerî malzeme, patlayıcı
maddeler ile diğer tehlikeli maddelerin iki ülke arasında veya Âkit Tarafların
birinin ülkesinden transit taşınması bu amaçla alınmış özel izin belgesine
bağlıdır.
İnsan, hayvan ve bitki sağlığı bakımından
girişine müsaade edilmeyen maddelerin Âkit Taraf ülkelerine veya ülkelerinden
taşınması yasaktır.
V. ÇEŞİTLİ HÜKÜMLER
Madde 16
Âkit Taraflar, yolcu ve eşya
taşımacılığına ilişkin gümrük ve diğer formalitelerin mümkün olduğu kadar
kolaylaştırılması, basitleştirilmesi ve çabuklaştırılması için gerekli
gördükleri bütün tedbirleri alabilecektir.
Madde 17
İş bu Anlaşmaya göre eşyanın karayolu ile
uluslararası taşınması, TIR Karnesi Teminatında Eşyanın Uluslararası Taşınması
Sözleşmesi gereklerine ve/veya tarafların ulusal kanun ve nizamlarına tâbi
olacaktır.
Karayolunda uluslararası taşıma yapan bir
taşıtta uluslararası gümrük belgeleri (triptik veya “carnet de passage”)
ve/veya ulusal kanun ve nizamlara göre gereken belgeler bulunacaktır.
Madde 18
Taşıtların standart depolarındaki
akaryakıt, gümrük vergisi ile diğer vergi ve resimlerden muaf olacaktır.
Standart depo, taşıtı imal eden fabrikanın taşıta koyduğu depodur.
Madde 19
Taşıtların arıza nedeniyle değiştirilen
parçaları ya ülke dışına çıkarılacak veya gümrük makamlarının gözetiminde imha
edilecek veya bu makamlara teslim edilecektir.
Yedek parçanın ithali, ulusal kanun ve nizamlara
tâbi olacaktır.
Madde 20
a) Yolcular, bagaj ve/veya eşyanın, Âkit
Tarafların toprakları arasında ve/veya üzerinden transit olarak uluslararası
taşınmasında kullanılan bir taşıtla taşınması sırasında, üçüncü şahıslara
verilecek zararları karşılamak üzere, her bir Âkit Tarafta yürürlükteki kanun
ve nizamlara uygun sigorta yaptırılacaktır.
b) Yolcuların, bagaj ve/veya eşyanın
taşınması sırasında uğrayacağı zararları karşılamak üzere, taşıtın tescil
edildiği Âkit Taraf topraklarında yürürlükteki kanun ve nizamlara uygun sigorta
yaptırılacaktır.
Madde 21
Âkit Taraflar arasında taşıma ve transit
faaliyetlerinden doğan ödemeler Âkit Taraflarda yürürlükte bulunan, paraya
ilişkin kanun, nizam ve kurallara göre, Âkit Taraf yetkili bankalarınca kabul
edilen serbest döviz ile yapılacaktır.
Madde 22
Kaza, bozulma ve ülke yasalarının ihlali
halinde, bu olayların ülkesi üzerinde vuku bulduğu Âkit Taraf yetkili makamları
bu konudaki rapor ve araştırma sonuçları ile diğer gerekli bilgileri diğer Âkit
Tarafa ileteceklerdir.
Madde 23
Âkit Taraflardan birinde tescil edilmiş
taşıtların personeli ve taşımacılar diğer Âkit Taraf ülkesinde karayolu
trafiğini düzenleyen kanun ve nizamlara uyacaklardır.
İşbu Anlaşma kapsamına girmeyen,
taşımacılıkla ilgili diğer hususlar, Âkit Tarafların kanun, nizam ve
kurallarına tâbi olacaktır.
Madde 24
İşbu Anlaşmanın uygulanmasından sorumlu
yetkili makamlar :
a) Türkiye’de :
Ulaştırma Bakanlığı
Ankara
b) Bosna Hersek’de :
Sivil İşler ve Haberleşme Bakanlığı
Saraybosna
Madde 25
Bu Anlaşma Âkit Tarafların millî
mevzuatına göre onay işlemlerinin tamamlandığını belirten notaların teati
edildiği tarihte yürürlüğe girecek ve bir yıl süre ile yürürlükte kalacaktır.
Bu süre sona ermeden üç ay önce Âkit
Taraflardan biri anlaşmayı sona erdirmek istediğini diğer Âkit Tarafa yazılı
olarak bildirmedikçe, anlaşma kendiliğinden birer yıllık süreler için
yenilenecektir.
................. tarihinde Ankara’da iki
orijinal nüsha halinde İngilizce olarak düzenlenmiştir.
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Bosna Hersek Bakanlar Kurulu
Adına Adına
Bosna-Hersek
Dışişleri Bakanlığı
No. : 1081-03-658-1/02
Bosna - Hersek Dışişleri
Bakanlığı Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliğine saygılarını sunar ve Bosna -
Hersek Bakanlar Kurulu ile Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti arasında 21 Ocak 1998
tarihinde Ankara’da imzalanan Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının
9. maddesinde yer alması gereken “yolcu” kelimesinin maddî bir yanlışlıktan
dolayı yazılmadığını bildirmekten şeref duyar.
Yukarıda bahsekonu
maddenin, “yolcu” kelimesinin
eklenmesiyle (italik harfle) oluşan yeni şekli aşağıdaki gibidir :
“Madde 9
Bir Âkit Taraf ülkesinde
tescil edilmiş boş bir taşıt, bu amaçla bir izin belgesi verilmedikçe, kendi
ülkesine veya üçüncü bir ülkeye yolcu
ve eşya almak üzere diğer Âkit Taraf ülkesine giremeyecektir.”
Bosna - Hersek Dışişleri
Bakanlığı, “Bosna - Hersek Bakanlar Kurulu ile Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti
arasında imzalanan Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması”nın yukarıda
belirtilen 9 uncu maddesinin yeni şekliyle yürürlükte olacağ konusundaki
mutabakatını teyit eder.
Bosna - Hersek Dışişleri
Bakanlığı, bu vesileyle Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliğine en derin
saygılarını yineler.
Saraybosna,
14 Ocak 2002
Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliği
Saraybosna
Türkiye Cumhuriyeti Büyükelçiliği
No. : 1-1
Türkiye Cumhuriyeti
Büyükelçiliği Bosna-Hersek Dışişleri Bakanlığına saygılarını sunar ve Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna - Hersek Bakanlar Kurulu arasında 21 Ocak 1998
tarihinde Ankara’da imzalanan Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının
9. maddesinde yer alması gereken “yolcu” kelimesinin maddî bir yanlışlıktan
dolayı yazılmadığını bildirmekten şeref duyar.
Yukarıda bahsekonu
maddenin, “yolcu” kelimesinin
eklenmesiyle (italik harfle) oluşan yeni şekli aşağıdaki gibidir :
“Madde 9
Bir Âkit Taraf ülkesinde
tescil edilmiş boş bir taşıt, bu amaçla bir izin belgesi verilmedikçe, kendi
ülkesine veya üçüncü bir ülkeye yolcu
ve eşya almak üzere diğer Âkit Taraf ülkesine giremeyecektir.”
Türkiye Cumhuriyeti
Büyükelçiliği, “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna - Hersek Bakanlar Kurulu
arasında imzalanan Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşması”nın yukarıda
belirtilen 9 uncu maddesinin yeni şekliyle yürürlükte olacağı konusundaki
mutabakatını teyit eder.
Türkiye Cumhuriyeti
Büyükelçiliği, bu vesileyle Bosna - Hersek Dışişleri Bakanlığına en derin
saygılarını yineler.
Saraybosna,
14 Ocak 2002
Bosna - Hersek Dışişleri Bakanlığı
Saraybosna