Dönem
: 22 Yasama Yılı : 2
T.B.M.M. (S. Sayısı : 629)
Adlî Yardım
Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa Sözleşmesine Ek Protokolün
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu
Raporu (1/812)
Not :Tasarı
Başkanlıkça; Adalet ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık 13.5.2004
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü
Sayı : B.02.0.KKG.0.10/101-884/2286
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri
Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 10.5.2004
tarihinde kararlaştırılan “Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa
Sözleşmesine Ek Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz
ederim.
Recep Tayyip
Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa
Sözleşmesine Ek Protokol, 4-5 Ekim 2001 tarihlerinde Moskova'da düzenlenen 24.
Avrupa Konseyi Adalet Bakanları Konferansı sırasında Türkiye adına
imzalanmıştır.
Ek Protokol, 27.1.1977 tarihinde Ülkemiz tarafından
imzalanan ve 26.3.1982 tarih ve 2649 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunarak
23.4.1983 tarihinde yürürlüğe giren Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine
İlişkin Avrupa Sözleşmesi'nin Âkit Taraflar arasında uygulanmasında
karşılaşılan sorunların bertaraf edilerek etkin bir şekilde uygulanmasının
sağlanması için, yetkili makamlar arasında işbirliği, adlî yardım talebinde
bulunanla avukatı arasında iletişim ve vatandaşlık ayırımı yapılmaksızın adlî
yardım temin edilmesi konularında tamamlayıcı ve yeni düzenlemeler
öngörmektedir.
Ek Protokol ilke olarak, hukukî, ticarî ve idarî
konularda yargı makamlarına başvurmayı önleyen ekonomik engellerin ortadan
kaldırılması ve ekonomik yönden durumları elverişli olmayan şahısların
haklarını kullanabilmelerinin kolaylaştırılması amacını gütmektedir.
Ek Protokol kapsamında, Âkit Devletler, Taraflardan
birinin ülkesinde oturmakta olan bir kimsenin hukukî, ticarî ve idarî konularda
yargısal bir işlemle ilgili adlî yardım talebini basit bir usulle diğer Tarafın
yetkili makamına iletmek ve Sözleşme hükümlerine uygun olarak yapılmış bir adlî
yardım talebinin yerine getirilmesinde etkin ve seri yöntemler uygulamak için
gerekli önlemleri almakla yükümlü tutulmuştur.
Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa
Sözleşmesine Ek Protokol 11 maddeden ibaret olup;
l ilâ 2 nci maddeleri amaç ve tanımlar ile birlikte
adlî yardım taleplerinin yerine getirilmesinde en etkili yöntemlerin
uygulanması,
3 ilâ 5 inci maddeleri, adlî yardım talebinde bulunan
kişiye, kolayca anlayabileceği bir dille iletişim sağlamak üzere bir avukat
tayin edilmesi, Âkit Tarafların vatandaşları ile bu ülkelerde mutat meskeni
bulunan kişilerin ayırım yapılmaksızın aynı ölçüde adlî yardımdan
yararlandırılması ve adlî yardım talepleri ile ilgili işlemlerin en seri
usullerle yerine getirilmesi için gerekli önlemlerin alınması,
6 ilâ 8 inci maddeleri, Ek Protokol'ün imzalanması,
onay, kabul ve tasvibi, yürürlüğe girişi ve çekince,
9 ilâ 11 inci maddeleri de Ek Protokol'ün ülke yönünden
uygulanması, feshi ve bildirim ile ilgili hükümleri içermektedir.
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet Meclisi
Dışişleri Komisyonu 30.6.2004
Esas No. :1/812
Karar No. :235
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa
Sözleşmesine Ek Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı, Komisyonumuzun 24 Haziran 2004 tarihli 40 ıncı toplantısında
Dışişleri Bakanlığı ile Adalet Bakanlığı temsilcilerinin katılmalarıyla
görüşülmüştür.
27.1.1977 tarihinde ülkemiz tarafından imzalanan ve
26.3.1982 tarihinde 2649 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan Adlî Yardım
Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa Sözleşmesi'nin uygulanmasında
karşılaşılan sorunların bertaraf edilmesi için, yetkili makamlar arasında
işbirliği, adlî yardım talebinde bulunanla avukatı arasında iletişim sağlanması
ve vatandaşlık ayrımı yapılmaksızın adlî yardım temin edilmesi konularında
tamamlayıcı ve yeni düzenlemeler öngören, ekonomik bakımdan güçsüz olan
şahısların haklarını kullanabilmelerinin kolaylaştırılması amacını güden
Protokol, Komisyonumuzca benimsenmiş ve Tasarı aynen kabul edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere
Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Sözcü |
Kâtip |
Üye |
|
|
Eyyüp Sanay |
A. Müfit Yetkin |
Nur Doğan Topaloğlu |
|
|
Ankara |
Şanlıurfa |
Ankara |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Güner |
Mustafa Dündar |
M.İhsan Arslan |
|
|
Bolu |
Bursa |
Diyarbakır |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Eraslan |
Mehmet B. Denizolgun |
Fikret Ünlü |
|
|
Hatay |
İstanbul |
Karaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ufuk Özkan |
Hasan Ören |
Nihat Eri |
|
|
Manisa |
Manisa |
Mardin |
|
|
|
Üye |
|
|
|
|
Osman Seyfi |
|
|
|
|
Nevşehir |
|
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN
ADLÎ YARDIM TALEPLERİNİN İLETİLMESİNE
İLİŞKİN AVRUPA SÖZLEŞMESİNE EK PROTOKOLÜN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN
TASARISI
MADDE 1. - 4-5 Ekim 2001 tarihlerinde Moskova’da
düzenlenen 24 üncü Avrupa Konseyi Adalet Bakanları Konferansı sırasında Türkiye
Cumhuriyeti adına imzalanan “Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine İlişkin
Avrupa Sözleşmesine Ek Protokol”ün onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE3. - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
ADLÎ YARDIM TALEPLERİNİN İLETİLMESİNE
İLİŞKİN AVRUPA SÖZLEŞMESİNE EK PROTOKOLÜN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN
TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca
aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2. - Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 3. - Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca
aynen kabul edilmiştir.
Recep
Tayyip Erdoğan
Başbakan
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd.
|
|
A.
Gül |
A.
Şener |
M.
A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı V. |
|
|
B.
Atalay |
A.
Babacan |
B.
Atalay |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
G.
Akşit |
K.
Tüzmen |
C.
Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
M.
V. Gönül |
A.
Aksu |
K.
Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
H.
Çelik |
Z.
Ergezen |
R.
Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı V. |
Tarım ve Köyişleri Bakanı V. |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
K.
Unakıtan |
M.
H. Güler |
M.
Başesgioğlu |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A.
Coşkun |
M.
H. Güler |
E.
Mumcu |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O.
Pepe |
|
|
|
|
|
|
ADLÎ YARDIM
TALEPLERİNİN
İLETİLMESİNE
İLİŞKİN AVRUPA
SÖZLEŞMESİNE
EK PROTOKOL
Moskova,
4.X.2001
İşbu Protokolü imza eden, 27 Ocak 1977 tarihinde
Strazburg'da imzaya açılmış olan Adli Yardim Taleplerinin İletilmesine İlişkin
Avrupa Sözleşmesi (Bundan sonra "Sözleşme" olarak anılacaktır)'ne
taraf Avrupa Konseyi üyesi Devletlerle diğer Taraflar,
Sözleşmenin, tüm Avrupa düzeyinde adlî yardım
taleplerinin iletilmesinde etkin bir yasal çerçeve olarak uygulanması ve
geliştirilmesinin önemini kaydederek;
Yabancı ülkelerde hukukî davalara yönelik mevcut
engellerin ortadan kaldırılması ve ekonomik yönden durumları elverişli olmayan
şahısların yabancı ülkelerde haklarını daha iyi kullanabilmelerine olanak
tanınmasının temenniye değer olduğunu düşünerek;
Sözleşmenin etkinliğini artırmak ve Sözleşmeyi
özellikle, merkezi makamlar arasında karşılıklı yardımlaşma ve adlî yardım
talebinde bulunanlar ile avukatlar arasında iletişim ile ilgili sorunlar olmak
üzere belirli bazı yönlerden tamamlamak arzusu ile;
Hukuki, Ticarî ve İdarî Konularda Adlî Yardım Hakkında
(76) 5 No.'lu Kararı hatırda tutarak;
Adlî Yardım Taleplerinin İletilmesine İlişkin Avrupa
Sözleşmesinin Elverişli Bir Şekilde Uygulanmasının Geliştirilmesi hakkında No.
R (99) 6 No.'lu Tavsiye Kararını dikkate alarak;
İnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına Dair
Sözleşmenin 6 ncı maddesini gözönünde tutarak ve adlî yardım talebinde
bulunanların sadece mahkemelerde değil ayrıca adlî davaların açılmasından önce
de avukatları ile iletişim kurabilmelerinin gereksinimini vurgulayarak;
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır.
Madde l -
Amaç ve Tanım
1. Bu Protokolün amacı, Protokol Tarafları arasında
olmak üzere, Sözleşme hükümlerinin belirli bazı yönlerden tamamlanması ve
düzeltilmesidir.
2. Sözleşmenin ve bu Protokolün amacı bakımından, talep
edilen Taraf, sözkonusu Sözleşme ve Protokol hükümlerine uygun olarak, diğer
Taraftan yapılan bir adlî yardım talebini alan bir Tarafı tanımlamaktadır.
Madde 2 -
Taraflar Arasında İşbirliği
1. Taraflar, talep edilen tarafın yetkili makamlarının
yargı yetkisine giren hukukî, ticarî ve idarî konularda adlî yardım talepleri
bakımından birbirlerine azami ölçüde süratle karşılıklı yardım sağlamakla
yükümlü olacaklardır.
2. Sözleşme hükümlerine, tabi olarak, talep edilen
Taraf, sözkonusu Sözleşme uyarınca yapılmış talepleri, esasını incelemeden
reddetmeyecek, bunun yanında daha fazla bilgi talep edinilmesini de
içerebilecek şekilde iç usul hükümlerine göre mümkün olan en etkin biçimde
işleme koyacaktır.
Madde 3 -
Avukatlar ve Talepte Bulananlar Arasında İletişim
1. Talep edilen Taraf :
a) Sözkonusu talepte bulunanları temsil etmek üzere
tayin edilen avukatların, talepte bulunanlar ile kolayca anlayabilecekleri bir
dilde iletişim kurmalarını sağlayacaklar, veya
b) Talepte bulunanlar ile avukatlar arasında iletişim
kurulması ile ilgili tercüme ve/veya yorum masraflarının karşılanmasını
sağlayacaklardır.
2. Yukarıda 1. fıkranın uygulanmasına olanak
bulunmaması durumunda, talep edilen Taraf, talepte bulunanlar ile avukatlar
arasında etkin bir şekilde iletişim kurulmasını sağlamaya yönelik uygun
araçları tedarik edecektir.
3. Sözleşme ve işbu Protokol gereğince adlî yardım
taleplerinin iletilmesi için kullanılan formda, talepte bulunanların kolayca
anlayacağı diller gösterilecektir.
Madde 4 -
Usul Yönünden Etkinlik
Her bir taraf, vaki talepleri makul bir süre içinde
işleme koyacak ve alıcı merkezi makamlardan :
a) Talebin alındığının bildirilmesini;
b) Talep hakkında alınan kararlarla ilgili olarak
gönderici makama bilgi verilmesini;
c) Gerekli tüm bilgilerin temin edilmiş olması
kaydıyla, talepler hakkında her ahvalde 6 ay içinde bir karar verilmesini
sağlamak için gerekli tüm önlemlerin alınmasını;
d) Eğer eksiksiz bir talebin alındığı tarihten itibaren
6 ay içinde bir karar verilmemiş ise, gönderici merkezi makamlara karar
verilmesini engelleyen güçlükler ile talebe ilişkin olarak kaydedilen
gelişmeler hakkında ayrıntılı bilgi verilmesini isteyeceklerdir.
Madde 5 -
Bağlı Olma Rızasının Beyanı
1. İşbu Protokol, Sözleşmeyi imzalamış olup;
a) Tasdik, kabul veya tasvip şartı olmaksızın imza ile;
veya
b) Tasdik, kabul veya tasvip şartına bağlı imzayı
takiben tasdik, kabul veya tasvip ile;
Protokole bağlı olma rızalarını açıklayabilecek
devletlerin imzalarına açık olacaktır.
2. Bir Devlet, Sözleşmenin tasdik, kabul veya tasvip
belgesini tevdi etmiş olmadıkça veya Protokolün tasdik, kabul veya tasvip
belgesi ile aynı anda tevdi etmedikçe, işbu Protokolü tasdik, kabul veya tasvip
şartı olmaksızın imzalayamaz ya da tasdik, kabul veya tasvip belgesini tevdi
edemez.
3. Tasdik, kabul veya tasvip belgeleri Avrupa Konseyi
Genel Sekreterine tevdi edilecektir.
Madde 6 -
Yürürlüğe Giriş
1. İşbu Protokol Avrupa Konseyi üyesi iki Devletin 5
inci madde hükümlerine göre, Protokol ile bağlı olma rızalarını bildirdikleri
tarihten itibaren üç aylık sürenin bitimini izleyen ayın birinci gününde
yürürlüğe girecektir.
2. İşbu Protokol, bağlı olma rızasını daha sonra
bildirmiş olan bir Devlet bakımından, tasdik, kabul veya onay şartı olmaksızın
imzaladığı ya da tasdik, kabul veya onay belgesini tevdi tarihinden itibaren üç
aylık sürenin bitimini izleyen ayın birinci gününde yürürlüğe girecektir.
Madde 7 -
Katılma
1. İşbu Protokolün yürürlüğe girmesinden sonra,
Sözleşmeye katılmış olan her bir Devlet Protokole de katılabilecektir.
2. Katılma, tevdi edildiği tarihten itibaren üç aylık
sürenin bitimini izleyen ayın birinci gününde hüküm ifade edecek bir katılma
belgesinin Avrupa Konseyi Genel Sekreterine tevdi suretiyle gerçekleşecektir.
Madde 8 -
Çekinceler
İşbu Protokolün hiçbir hükmü yönünden çekince ileri
sürülemez.
Madde 9 -
Ülke Yönünden Uygulama
1. Her bir Devlet imza sırasında veya tasdik, kabul
veya onay yahut katılma belgesinin tevdi edildiği esnada, işbu Protokolün
uygulanacağı ülke veya ülkeleri belirtebilecektir.
2. Böyle bir ülke yönünden, Protokol, sözü edilen
bildirimin Genel Sekreter tarafından alındığı tarihten itibaren üç aylık
sürenin bitimini izleyen ayın birinci gününde yürürlüğe girecektir.
3. Önceki iki fıkra hükümlerine göre yapılan sözkonusu
bildirimde bir ülkeyle ilgili olarak belirtilen bir beyan, Genel Sekretere
yapılacak bir bildiri ile geri alınabilir. Sözkonusu geri alınma, Genel
Sekreter tarafından böyle bir bildirinin alındığı tarihten itibaren üç aylık
sürenin bitimini izleyen ayın ilk gününde hüküm ifade edecektir.
Madde 10 -
Fesih
1. İlgili her Âkit Taraf, Avrupa Konseyi Genel
Sekreterine bildirimde bulunmak suretiyle işbu Protokolün feshini ihbar
edebilir.
2. Fesih ihbarı, bildirimin Genel Sekreter tarafından
alındığı tarihten itibaren altı ay sonra hüküm ifade edecektir.
3. Sözleşmenin feshi, otomatik olarak işbu Protokolün
feshi sonucunu meydana getirecektir.
Madde 11 -
Bildirimler
Avrupa Konseyi Genel Sekreteri, Avrupa Konseyi Üyesi
Devletlerle, işbu Protokole katılmış olan her Devlete aşağıdaki hususları
bildirecektir :
a) Tasdik, kabul veya tasvip şartına bağlı olmayan her
imzayı;
b) Tasdik, kabul veya tasvip şartına bağlı olan her
imzayı;
c) Her tasdik, kabul, tasvip veya katılım belgesinin
tevdii;
d) İşbu Protokolün 5., 6. ve 7. maddelerine uygun
olarak yürürlüğe girdiği her tarihi;
e) 9 uncu madde hükümleri gereğince alınan her beyanı;
f) 10 uncu madde hükümleri uyarınca alınan her
bildirimle, fesih ihbarının hüküm ifade edeceği tarihi;
g) İşbu Protokole ilişkin olarak yapılan diğer her bir
iş, beyan, bildirim veya iletişimi.
Bunu teyiden, usulüne uygun olarak yetkili kılınan
aşağıdaki imza sahipleri işbu Protokolü imzalamışlardır.
Avrupa Konseyi arşivlerinde saklanacak olan tek bir
nüsha halinde, her iki metinde aynı derecede geçerli olmak üzere, İngilizce ve
Fransızca olarak 4 Ekim 2001 tarihinde Moskova'da düzenlenmiştir. Avrupa
Konseyi Genel Sekreteri imzalayan ve katılan Devletlerin her birine onaylı
örnekleri iletecektir.