Dönem : 22 Yasama Yılı : 2
T.B.M.M. (S. Sayısı : 367)
Uluslararası Bağ ve Şarap Örgütünün Kuruluş Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu Raporu (1/662)
Not : Tasarı; Başkanlıkça Tarım, Orman ve Köyişleri; Sanayi,
Ticaret, Enerji, Tabiî Kaynaklar, Bilgi ve Teknoloji ile Dışişleri
komisyonlarına havale edilmiştir.
|
T.C. |
|
|
|
|
Başbakanlık |
|
|
|
Kanunlar ve Kararlar |
|
|
|
Genel Müdürlüğü |
1.8.2003 |
|
|
Sayı : B.02.0.KKG.0.10/101-535/3611 |
|
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı BakanlarKurulunca
4.7.2003 tarihinde kararlaştırılan “Uluslararası Bağ ve Şarap Örgütünün Kuruluş
Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi
ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
İspanya, Fransa,
Yunanistan, Macaristan, İtalya, Lüksemburg, Portekiz ve Tunus Hükümetleri, 29
Kasım 1924 tarihinde Uluslararası Şarapçılık Ofisini (OIV) kurmuşlardır.
OIV, bağ ve şarapla
ilgilenen ülkelerin işbirliği sonucu oluşturulmuş, yalnızca devletlerin üye
olabildiği bir kuruluştur.
Kuruluş, 4 Eylül 1958
tarihinde o zamanki üye ülkelerin kararıyla “Uluslararası Bağcılık ve
Şarapçılık Ofisi” ismini almıştır. Ofis, halen kırk beş ülkeden oluşmaktadır.
Türkiye, 18 Eylül 1975 tarih ve 7/10738 sayılı Bakanlar Kurulu kararıyla üye
olmuştur.
Buenos Aires’te 5 Aralık
1997 tarihinde düzenlenen Genel Kurul Toplantısında, ofis, görevlerinin yeni
uluslararası anlayışa uygun olarak düzenlenmesi gereksinimiyle, yeniden
yapılanma kararı almıştır.
Bu çerçevede, dünya
bağcılık-şarapçılık sektörünün geleceğini güvenceye almak ve eksiklikleri
gidermek amacıyla, kuruluş bünyesinde, çalışma kuralları, mevzuat, bütçe, insan
kaynakları yönetimi vb. konularda tadilat yapılması gerekmiştir.
Yukarıda anılan
düzenlemenin 7 nci maddesi gereğince Fransız Hükümeti, 36 üye ülkenin talebiyle
Paris’te 14, 15, 22 Haziran 2000 ve 3 Nisan 2001 tarihlerinde Üye Ülkeler
Konferansı düzenlemiştir.
Bu toplantılarda yeniden
yapılanma yasal düzenlemesi oluşturulmuş ve eski tüzüğün yürürlükten
kaldırılarak, yeni Kurucu Anlaşmasının onun yerine geçmesi kararlaştırılmıştır.
OIV, üye devletlerin
ortak çıkarlarının korunması ve düzenlenmesi amacıyla genel politikalar
oluşturulup, uygulanmasını hedeflemektedir.
Dünyada bağ alanı
bakımından 5 inci sırada gelen, önemli bir yaş, kuru üzüm ve şarap üreticisi
olan ülkemizin, anılan organizasyonda etkin olarak yer almasının yararlı
olacağı düşünülmektedir.
Dışişleri Komisyonu Raporu
|
|
Türkiye Büyük Millet
Meclisi |
|
|
|
Dışişleri Komisyonu |
28.1.2004 |
|
|
Esas No. : 1/662 |
|
|
|
Karar No. : 177 |
|
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Uluslararası Bağ ve Şarap Örgütünün Kuruluş Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun 22 Ocak
2004 tarihli 30 uncu toplantısında Dışişleri Bakanlığı,
Tarım ve Köyişleri Bakanlığı ve Sanayi ve Ticaret Bakanlığı temsilcileri ile
Tütün, Tütün Mamulleri ve Alkollü İçkiler Piyasası Düzenleme Kurumu
yetkililerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
İspanya, Fransa, Yunanistan, Macaristan, İtalya,
Lüksemburg, Portekiz ve Tunus'un 1924 yılında kurduğu Uluslararası Şarapçılık
Ofisi 1958'de "Uluslararası Bağcılık ve Şarapçılık Ofisi" ismini
almış ve ülkemiz 18 Eylül 1975 tarihinde bu kuruluşa üye olmuştur.
1997'de düzenlenen Genel Kurul Toplantısında Ofisin,
görevlerinin yeni uluslararası anlayışa uygun olarak düzenlenmesi ihtiyacıyla
yeniden yapılanma kararı alması üzerine, yeniden yapılanma yasal düzenlemesi
oluşturulmuş ve yeni Kurucu Anlaşmasının eski tüzüğün yerine geçmesi kararlaştırılmıştır.
Üye devletlerin ortak çıkarlarının korunması ve
düzenlenmesine yönelik genel politikalar oluşturulup, uygulanmasını amaçlayan
Anlaşma, Komisyonumuzca benimsenmiş ve Tasarı aynen kabul edilmiştir.
Komisyonumuzca Anlaşma, 1 Ocak 2004 tarihi itibariyle yürürlüğe
girdiğinden, Tasarının, İçtüzüğün 52 nci maddesine göre öncelikle görüşülmesine
karar verilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Üye |
|
|
Mehmet Dülger |
Hüseyin Kansu |
Mehmet Özyol |
|
|
Antalya |
İstanbul |
Adıyaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Nur Doğan Topaloğlu |
Mehmet Güner |
Mustafa Dündar |
|
|
Ankara |
Bolu |
Bursa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
V. Haşim Oral |
M. İhsan Arslan |
Abdülbaki Türkoğlu |
|
|
Denizli |
Diyarbakır |
Elazığ |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Eraslan |
Fikret Ünlü |
Ufuk Özkan |
|
|
Hatay |
Karaman |
Manisa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Nihat Eri |
Osman Seyfi |
Süleyman Gündüz |
|
|
Mardin |
Nevşehir |
Sakarya |
|
|
|
Üye |
|
|
|
|
Öner Ergenç |
|
|
|
|
Siirt |
|
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
ULUSLARARASI BAĞ VE ŞARAP ÖRGÜTÜNÜN KURULUŞ ANLAŞMASI-NIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1. - Türkiye Cumhuriyeti adına 2
Temmuz 2001 tarihinde Paris’te imzalanan “Uluslararası Bağ ve Şarap Örgütünün
Kuruluş Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
ULUSLARARASI BAĞ VE ŞARAP ÖRGÜTÜNÜN KURULUŞ ANLAŞMASI-NIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 2. - Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 3. - Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri
Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
M. V. Gönül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
Adalet
Bakanı V. |
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
B. Atalay |
|
|
Millî
Savunma Bakanı |
İçişleri
Bakanı |
Maliye
Bakanı |
|
|
M. V. Gönül |
A. Aksu |
K. Unakıtan |
|
|
Millî
Eğitim Bakanı |
Bayındırlık
ve İskân Bakanı |
Sağlık
Bakanı |
|
|
H. Çelik |
Z. Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma
Bakanı V. |
Tarım ve
Köyişleri Bakanı |
Çalışma
ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
K. Unakıtan |
S. Güçlü |
M. Başesgioğlu |
|
|
Sanayi
ve Ticaret Bakanı |
En. ve
Tab. Kay. Bakanı |
Kültür
ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
Çevre ve
Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
ULUSLARARASI BAĞ VE ŞARAP ÖRGÜTÜNÜN (UBŞÖ)
KURULUŞ ANLAŞMASI
Giriş
29 Kasım 1924 tarihinde
yapılan bir uluslararası Anlaşma ile ispanya, Fransa, Yunanistan, İtalya,
Lüksemburg, Portekiz ve Tunus Hükümetleri bir Uluslararası Şarap Ofisi
oluşturmak üzere bir araya gelmişlerdir.
4 Eylül 1958 tarihinde
üye ülkelerin kararı ile, ofis adını, Uluslararası Bağcılık ve Şarap Ofisi
olarak değiştirmiştir. Bu hükümetlerarası kuruluşun 3 Nisan 2001 tarihi
itibariyle 45 üye ülkesi bulunmaktadır.
Uluslararası Bağcılık ve
Şarap Ofisinin Genel Kurulu 5 Aralık 1997 tarihinde Buenos Aires'de (Arjantin)
gerçekleştirdiği oturumunda, COMEX 2/97 sayılı Karara bağlı olarak,
Uluslararası Bağcılık ve Şarap Ofisi'nin yeni uluslararası ortama uyumunu
sağlamaya karar vermiştir. Bu karar, dünya bağcılık ve şarap sektörünün
geleceğini garanti altına almak ve zorluklarını aşmak için, ofisin
hedeflerinin, insan, malzeme ve bütçe kaynaklarının, mevzuat ve işleyiş
kurallarının yeniden uyarlanmasını kapsamaktadır.
Yukarıda bahsi geçen
Anlaşma'nın 7. maddesinin uygulanması kapsamında, Fransa Cumhuriyeti, 36 üye
ülkenin talebi üzerine, 14, 15, 22 Haziran 2000 ve 3 Nisan 2001 tarihlerinde
Paris'te üye ülkeler Konferansı gerçekleştirmiştir.
Uluslararası Bağcılık ve
Şarap Ofisi'nin üye devletleri, bundan sonra Taraflar olarak anılacaktır,
aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır:
Bölüm l - Amaçlar ve Faaliyetler
Madde 1
1. "Uluslararası Bağ
ve Şarap Örgütü" (UBŞÖ) bu Anlaşma ile oluşturulmuştur. UBŞÖ, değişik
şekliyle 29 Kasım 1924 tarihli Anlaşma ile oluşturulmuş bulunan Uluslararası
Bağcılık ve Şarap Ofisi'nin yerine geçecek ve mevcut Anlaşmanın hükümlerine
tâbi olacaktır.
2. UBŞÖ'nün amaç ve faaliyetleri 2 nci maddede tanımlanmıştır. UBŞÖ,
bağlar, şarap, şarap bazlı içecekler, üzüm, kuru üzüm ve diğer bağ ürünleri
konusundaki çalışmaları, uluslararası düzeyde kabul görecek bilimsel ve teknik
yetkiye haiz bir hükümetlerarası kuruluş olacaktır.
Madde 2
1. Yetkileri
çerçevesinde, UBŞÖ'nün amaçları şunlardır:
a. üye devletleri,
üreticileri, tüketicileri, bağcılık ve şarap ürünleri sektörünün diğer aktörlerini
ilgilendiren tedbirlere ilişkin olarak bilgilendirmek;
b. özellikle standardizasyon faaliyetlerini yürüten diğer
hükümetlerarası ve hükümet dışı uluslararası örgütlere yardım etmek;
c. mevcut uygulama ve standartların uluslararası düzeyde
uyumlaştırılmasına ve gerektiğinde, bağcılık ve şarap ürünlerinin üretim ve
pazarlama koşullarının
iyileştirilmesine yönelik yeni
uluslararası standartların
hazırlanmasına katkıda bulunmak ve tüketicilerin çıkarlarının dikkate
alınmasını sağlamaya yardım etmek.
2. Bu amaçlara ulaşmak için, UBŞÖ şu
faaliyetlerde bulunacaktır:
a. üyeler tarafından dile getirilen ihtiyaçların
karşılanmasına yönelik bilimsel ve teknik araştırma ve deneyleri teşvik etmek
ve yol göstermek, sonuçları değerlendirmek, gerektiğinde kalifiye uzmanlara
danışmak ve gerektiğinde sonuçları uygun şekilde dağıtmak;
b. özellikle aşağıdaki alanlarda, önerilere varmak ve üyelerle
bağlantılı olarak bu önerilerin uygulanmasını izlemek:
i. üzüm üretim koşulları,
ii. önolojik uygulamalar,
iii. ürünlerin tanımı
ve/veya tarifi, etiketleme ve piyasa koşulları;
iv. bağ ürünlerinin
analiz ve değerlendirme yöntemleri;
c. üyelerine
aşağıdakilerle ilgili öneriler sunmak:
i. özellikle tüketicilere
yönelik ve bilhassa etiketlerde bulunan bilgilere ilişkin bağ ürünlerinin
güvenilirliğinin garanti edilmesi,
ii. ticaret ve fikrî
mülkiyete ilişkin uluslararası anlaşmalara ters düşmemek şartıyla, coğrafî
isimlerle tayin edilmiş olsun ya da olmasın, coğrafî işaretlerin, özellikle bağ
ve şarap üretim alanlarının ve ilgili kökeninin korunması,
iii. bağcılık bitki
çeşitlerinin tanınması ve korunmasına ilişkin bilimsel ve teknik kriterlerin
geliştirilmesi;
d. düzenlemelerin üyeler tarafından
uyumlaştırılması ve benimsenmesine katkıda bulunmak veya gereğine göre faaliyet
alanındaki uygulamaların karşılıklı olarak tanınmasını kolaylaştırmak
e. talep üzerine, doğacak masraflar
talepte bulunanlar tarafından karşılanmak şartıyla, ülkeler ve kuruluşlar
arasında arabuluculuk yapmak
f. şarap sektörü üzerinde önemli ve sürekli etkileri
olabilecek bilimsel ve teknik gelişmeleri izlemek, değerlendirmek ve üyeleri
zamanında bilgilendirmek;
g. tüketicilerin sağlığının korunmasına yardım etmek ve gıda
güvenliğine aşağıdaki yöntemlerle katkıda bulunmak:
i. bağ ürünlerinin
spesifik özelliklerini değerlendirmeyi mümkün kılacak şekilde, ihtisaslaşmış
bilimsel izleme yoluyla,
ii. uygun beslenme ve
sağlık konularında araştırmaların teşvik edilmesi ve yol gösterilmesi yoluyla,
iii. bu araştırmalardan
çıkacak bilgilerin, 2 nci maddenin n. paragrafında belirtilen
alıcıların dışındaki tıp ve
sağlık mesleklerine de ulaştırılması yoluyla;
h. üyeler arasındaki
işbirliğinin şu şekilde geliştirilmesi:
i. idarî işbirliği,
ii. spesifik bilgilerin
değişimi,
iii. uzmanların değişimi,
iv. özellikle ortak
projelerin ve diğer
ortak araştırmaların
oluşturulmasında yardım ve uzman danışmanlık sağlama;
i. faaliyetlerinde, her
üyenin bağ ürünleri üretim sistemlerinin, şarap, şarap bazlı ve üzüm bazlı
içeceklerin yapım yöntemlerinin özelliklerini dikkate almak;
j. bağcılık ve şarap
üretimi ile ilgili eğitim ağlarının gelişimine katkıda bulunmak;
k. dünya şarap ve
bağcılık üretim mirasının ve tarihî, kültürel, insanî, sosyal ve çevresel
yönlerinin tanınmasına ve geliştirilmesine katkıda bulunmak;
l. ticarî nitelik
taşımayan ve amacı Kuruluşun yetki alanına giren kamusal ve özel etkinlikleri
himaye altına almak,
m. sektördeki aktörlerle
faaliyetleri kapsamında uygun bir diyalog kurmak ve gerektiğinde onlarla uygun
düzenlemeler yapmak;
n. uygun bilgileri
toplamak, işlemek ve bu bilgileri aşağıdakilere bildirmek:
i. üyeler ve gözlemciler,
ii. hükümetlerarası ve
hükümetdışı diğer uluslararası örgütler,
iii. üreticiler,
tüketiciler, bağcılık ve şarap sektöründeki diğer aktörler,
iv. diğer ilgili ülkeler,
v. basın ve kamu;
Bir bilgi ve iletişim
kaynağı olarak rolünü kolaylaştırmak için UBŞÖ üyelerinden, muhtemel
faydalanıcılarından ve gerektiğinde uluslararası örgütlerden belli ölçüde bilgi
ve veri talep edebilir.
o. yapısının ve çalışma
usullerinin etkinliğini düzenli olarak yeniden değerlendirmek.
Bölüm II - Teşkilât
Madde 3
1. UBŞÖ'nün organları şunlardır:
a. Genel Kurul;
b. Başkan;
c. Başkan Yardımcıları;
d. Genel Müdür;
e. icra Komitesi;
f. Bilimsel ve Teknik Komite;
g. İzleme Komitesi;
h. Komisyonlar, alt
komisyonlar ve uzman grupları;
i. Sekreterya.
2. UBŞÖ'ye üye devletler, kendi seçtiği delegelerle temsil
edilecektir. Genel Kurul UBŞÖ'nün tüm üyelerinin temsil edileceği bir organ olacak
ve üyeler tarafından atanmış delegelerden oluşacaktır. Genel Kurul bazı
yetkilerini, üye başına bir delegeden oluşan İcra Komitesine devredebilir. İcra
Komitesi, bazı olağan idarî yetkilerini, UBŞÖ'nün Başkanı, Başkan Yardımcıları
ve UBŞÖ Komisyonlarının ve Alt
Komisyonlarının
Başkanlarından oluşan UBŞÖ
İzleme Komitesine devredebilir.
Başkan, birinci Başkan Yardımcısı ve Komisyon Başkanları farklı uyruklardan
olacaktır.
3. UBŞÖ bilimsel faaliyetlerini Genel Kurul tarafından
onaylanan bir stratejik plan çerçevesinde, Bilimsel ve Teknik Komitenin
koordinasyonunda, uzman gruplar, alt komisyonlar ve komisyonlar aracılığıyla
yürütecektir.
4. Genel Müdür UBŞÖ'nün iç idaresinden, personelin işe
alınması ve yönetiminden sorumlu olacaktır. İşe alınma mevzuatı mümkün olduğu
ölçüde kuruluşun uluslararası karakterine uygun olacaktır.
5. UBŞÖ'de gözlemciler de yer alabilir. Gözlemciler, sadece işbu
Anlaşma ve İç Tüzük hükümleri ile kendilerini bağlı sayacaklarını yazılı olarak
bildirmelerinin akabinde kabul edileceklerdir.
6. Kuruluşun merkezi
Paris'te (Fransa) olacaktır.
Bölüm III - Oy Hakkı
Madde 4
Her üye devlet delege
sayısını belirleyecek; ancak iki temel oya ve ilaveten, gerektiğinde, işbu
Anlaşmanın ayrılmaz parçalarını teşkil eden 1 inci ve 2 nci eklerinde yer alan
her üye ülkenin bağcılık ve şarap sektöründeki göreceli pozisyonunu belirleyen
objektif kriterlerden hesaplanacak ilave oy sayısına sahip olacaktır. Bu iki
rakamın toplamı, ağırlıklı oyların sayısını oluşturacaktır. Her üye bağcılık ve
şarap sektöründeki durumunu belirleyen katsayı, 1 inci ekteki hükümlere uygun
bir şekilde düzenli olarak güncelleştirilecektir.
Bölüm IV - Çalışma Yöntemleri, Karar Alma Süreci
Madde 5
1. Genel Kurul UBŞÖ'nün üst organı olacaktır. Genel Kurul UBŞÖ'nün
teşkilâtı ve çalışması ile ilgili düzenlemeleri tartışarak kabul edecek ve
genel, bilimsel, teknik, ekonomik ve yasal nitelikli Komisyonların ve Alt
Komisyonların oluşturulması ve sona erdirilmesine ilişkin karar taslaklarını
hazırlayacaktır. Mevcut ödeneklerin sınırları içinde gelir ve masraflara
ilişkin bütçeye karar verecek, hesapları denetleyecek ve onaylayacaktır. Genel
Kurul UBŞÖ'nün uluslararası örgütlerle yapacağı bağ ve şarap ürünleriyle ilgili
işbirliği ve birlikte çalışma protokollerini kabul edecektir. Genel Kurul yılda
bir kez toplanacaktır. Olağanüstü oturumlar UBŞÖ üyelerinin üçte birinin talebi
üzerine gerçekleştirilebilir.
2. Oturumlarda çoğunluk, ağırlıklı oyların en az yarısına haiz
ülkelerin üçte birinin hazır bulunması ile sağlanır. Bir üye başka bir üye
devlet delegasyonu tarafından temsil edilebilir, ancak bir delegasyon birden
fazla üye devleti temsil edemez.
3. a) Genel Kurulun genel, bilimsel, teknik, ekonomik ve yasal
nitelikli Komisyonların ve Alt Komisyonların oluşturulması ve sona
erdirilmesine ilişkin karar taslaklarını kabul edeceği normal yöntem oydaşma
olacaktır. Aynı şey, İcra Komitesi bu konulardaki görevlerini yerine getirirken
de geçerli olacaktır.
b) Oydaşma UBŞÖ Başkanı'nın, Komisyonların ve
Alt Komisyonların veya Genel Müdürün
seçiminde gerekmeyecek, bütçe
ve üyelerin malî
katkılarında uygulanmayacaktır, ilaveten, İç Tüzükte belirlendiği
şekilde diğer malî kararlarda da uygulanmayacaktır.
c) Genel Kurul ya da icra Komitesi taslak bir önerge veya karar
üzerinde ilk etapta oydaşmaya varamadığı takdirde, Başkan bir sonraki Genel
Kurul veya İcra Komitesinden önceki ara döneminde üyelere danışarak görüşleri
bir araya getirmek üzere tüm insiyatifi alacaktır. Oydaşma sağlamaya yönelik
tüm bu çabalar sonuç vermediği takdirde, Başkan ağırlıklı çoğunluk esasına göre
oylama yapacaktır ki bu da bir üyenin bir oyu olduğu temeline dayanarak, mevcut
veya temsil edilen üyelerin üçte ikisinin bir fazlasının oyu anlamına
gelmektedir. Yine de, bir üyenin ulusal çıkarlarının risk altında olduğunu
düşünmesi halinde oylama bir yıl ertelenecektir. Müteakiben, muhalefet, ilgili
üyenin Dışişleri Bakanı ya da yetkili
siyasi otoritesi tarafından yazılı olarak teyid
edilirse, oylama
yapılmayacaktır.
4. a) UBŞÖ Başkanı, Komisyon ve Alt Komisyon Başkanları ve Genel
Müdürü, mevcut ya da temsil edilen üyelerin yarısından bir fazlasının aday için
oy vermesi şartıyla, mevcut ya da temsil edilen üyelerin ağırlıklı oylarının
üçte ikisinin bir fazlası anlamına gelen ağırlıklı çoğunluk oyuyla
seçilecektir. Bu koşullar sağlanamadığı takdirde, en fazla üç ay içinde Genel
Kurul olağanüstü toplantıya çağrılır. Duruma göre, mevcut Başkan, Komisyon ve
Alt Komisyon Başkanları ve Genel Müdür bu ara dönemde görevlerine devam
ederler.
b) UBŞÖ Başkanı, Komisyon
ve Alt Komisyon Başkanları üç yıllık dönem için seçilirler. Genel Müdür beş
yıllık görev dönemi için seçilir; Genel Müdür kendi seçimiyle aynı koşullar
altında ikinci bir beş yıllık dönem için yeniden seçilebilir. Genel Kurul,
ağırlıklı çoğunluk ve kendisini seçen üye devletlerin çoğunluğuna dayanarak
Genel Müdürü görevden alabilir.
5. Bütçe ve üyelerin malî katkılarıyla ilgili oylamalarda ağırlıklı
çoğunluk; mevcut ya da temsil edilen üyelerin ağırlıklı oylarının üçte ikisinin
bir fazlası olarak uygulanacaktır. Genel Kurul aynı koşullarda, Genel Müdür ve
UBŞÖ Yönetim Komitesinin ortak önerisi üzerine, İcra Komitesi'nin olumlu görüşü
ile bir malî denetçi atayacaktır.
6. Resmî diller Fransızca, İspanyolca ve İngilizce olacaktır. Tercüme
için gerekli fon işbu Anlaşmanın 2 nci ekine uygun olarak belirlenecektir.
Bununla birlikte Genel Kurul, gerekli hallerde, 5 inci maddenin 3.a
paragrafında yer alan koşullarda fon miktarını yeni ihtiyaçlara uyarlayabilir.
Bir veya daha fazla sayıda üyenin talebi üzerine, diğer diller, özellikle
İtalyanca ve Almanca, üyeler arasında iletişimi arttırmak için aynı finansman
yöntemlerine uygun olarak ilave edilebilir, önceden, ilgili kullanıcıların,
taleplerinden doğacak yeni malî katkıları resmî olarak kabul etmeleri
gerekmektedir. Toplam beş dilin üzerinde yeni talepler, Genel Kurula sunulacak ve
Genel Kurul kararını 5 inci maddenin 3.a paragrafında belirtilen koşullarda
alacaktır. Kuruluşun üyesi olmayan üçüncü kişilerle olabilecek anlaşmazlıklarda
referans dil Fransızca olacaktır.
7. UBŞÖ'nün organları açık ve şeffaf bir şekilde görev yapacaktır.
Bölüm V - UBŞÖ'nün Finansmanı
Madde 6
1. UBŞÖ'nün her üyesi, her yıl miktarı işbu
Anlaşmanın 1 inci ve 2 nci ekindeki hükümlerinin uygulanmasıyla belirlenen ve
Genel Kurulca kararlaştırılan bir malî katkı payı ödeyecektir. Genel Kurul,
herhangi bir yeni üyenin malî katkısını, işbu Anlaşmanın 1 inci ve 2 nci
ekindeki hükümlere göre belirleyecektir.
2. UBŞÖ'nün malî kaynakları her üyenin ve gözlemcinin yıllık zorunlu
katkısı ve kendi faaliyetlerinden doğan gelirlerden meydana gelmektedir.
Zorunlu ödemeler UBŞÖ'ye ilgili takvim yılı içerisinde yapılacaktır. Bu
zamandan sonra, ödemeler gecikmiş sayılacaktır.
3. UBŞÖ'nün malî kaynakları, Genel Kurul tarafından 5 inci maddenin
3.a paragrafına uygun olarak oluşturulacak ve İç Tüzüğe dahil edilecek esaslara
uygun olarak yapılmak şartıyla; üyelerin gönüllü katkılarını, kamu, yarı kamu
ve özel nitelikli uluslararası ve ulusal kuruluşların bağışlarını, hibeleri,
yardımları ve başka şekillerdeki ödemeleri içerebilecektir.
Madde 7
1. Bir üye devlet iki katkı payını ödemezse, bu durumun kesinleşmesini
müteakip, bir sonraki İcra Komitesi toplantısı ve Genel Kuruldaki oy hakları ve
katılım hakları otomatik olarak durdurulacaktır, İcra Komitesi durumu ayrı ayrı
inceleyerek ilgili üyenin hangi koşullar altında durumunu düzeltebileceğini
veya Anlaşmayı feshetmiş sayılabileceğini belirleyecektir.
2. Arka arkaya üç katkı payının ödenmemesi durumunda, Genel Müdür
durumu ilgili üyeye veya gözlemciye bildirir. Eğer durum üçüncü yılın 31 Aralık
gününü takip eden iki yıl boyunca düzeltilmezse, ilgili üye veya gözlemci
otomatik olarak ihraç edilir.
Bölüm Vl - Uluslararası Hükümetlerarası Örgütlerin Katılımı
Madde 8
Uluslararası
hükümetlerarası bir örgüt, durumu İcra Komitesinin önerisi üzerine Genel Kurul
tarafından incelenmek suretiyle, belirlenen koşullar altında UBŞÖ'ye
katılabilir veya üyesi olabilir ve UBŞÖ'nün finansmanına katkıda bulunabilir.
Bölüm VII - Anlaşmanın Değiştirilmesi ve Gözden Geçirilmesi
Madde 9
1. Her üye, Genel Müdüre yazılı olarak bildirmek suretiyle işbu
Anlaşmaya değişiklik önerisi getirebilir. Genel Müdür bu önerileri tüm Kuruluş
üyelerine bildirir. Bildirim tarihinin ardından altı ay içinde üyelerin
yarısının bir fazlası öneriye olumlu cevap verirse, Genel Müdür öneriyi bu
sürenin ardından toplanan ilk Genel Kurula kabul için sunar. Değişiklikler
mevcut veya temsil edilen üyelerin oy birliği ile kabul edilir. Genel Kurul
tarafından kabul edilmesinin ardından, değişiklikler üyelerin iç mevzuatında
belirtilen kabul, onay, uygun bulma veya katılım sürecine tâbi olacaktır.
Değişiklikler kuruluşun üyelerinin üçte ikisinin bir fazlasının kabul, onay,
uygun bulma veya katılım teminatı vermesini müteakip 30 gün sonra yürürlüğe
girer.
2. Bu Anlaşma, üyelerin üçte ikisinin bir fazlasının bu
yönde bir talebi onaylaması halinde gözden geçirilecektir. Bu durumda, Fransa
Cumhuriyeti Hükümeti altı ay içinde bir üye devletler konferansı
düzenleyecektir. Program ve önerilen gözden geçirme, konferanstan en az iki ay
önce üyelere bildirilecektir. Konferans kendi kurallarını belirleyecektir.
UBŞÖ'nün Genel Müdürü Genel Sekreter olarak hareket edecektir.
3. Gözden geçirilmiş Anlaşmanın yürürlüğe girmesinden önce,
kuruluşun Genel Kurulu mevcut Anlaşmayla ve 10 uncu Maddedeki İç Tüzük ile
belirlenmiş koşullarda, işbu Anlaşmaya taraf olan ancak gözden geçirilmiş
anlaşma için kabul, onay, uygun bulma veya katılım garantisi vermemiş olan
üyelerin, yürürlük sonrası UBŞÖ’nün faaliyetlerine ne ölçüde katılabileceğini
belirleyecektir.
Bölüm VIII - İç Tüzük
Madde 10
Genel Kurul, işbu
Anlaşmanın uygulanmasına ilişkin hüküm ve koşulları belirleyen UBŞÖ'nün İç
Tüzüğünü kabul edecektir. Bu kabule kadar, Uluslararası Bağcılık ve Şarap
Ofisinin tüzüğü UBŞÖ için geçerli olacaktır. Bu tüzük, özellikle, önceki
maddelerde atıfta bulunulan organların çalışma kurallarını, gözlemcilerin hangi
koşullar altında katılabileceğini, mevcut Anlaşmada yapılması önerilen
değişikliklerin incelenme koşullarını ve UBŞÖ'nün idarî ve malî yönetimine ilişkin
hükümleri belirleyecektir. Ayrıca, belgelerin, özellikle finansman ile ilgili
olanların, karar alma sürecinden önce Genel Kurula ve İcra Komitesi'ne
bildirimine ilişkin koşulları belirleyecektir.
Bölüm IX - Son Hükümler
Madde 11
UBŞÖ'nün tüzel kişiliği
bulunacak ve faaliyetlerinin yürütülmesi için gereken yasal yetki her üye
devlet tarafından Kuruluşa ayrıca tevdi edilecektir.
Madde 12
İşbu Anlaşmaya çekince
koyma imkânı bulunmaktadır. Bu, 5 inci Maddenin 3.a paragrafı hükümleri
uyarınca Genel Kurul tarafından kabul edilecektir.
Madde 13
İşbu Anlaşma 31 Temmuz
2001 tarihine kadar Uluslararası Bağcılık ve Şarap Ofisinin bütün üye
devletlerinin imzasına açık kalacaktır. Bu Anlaşma kabul, onay, uygun bulma ve
katılıma açık olacaktır.
Madde 14
Bu Anlaşmanın 13. Maddesi
kapsamına girmeyen herhangi bir ülke, üye olmak için başvurabilir. Üyelik
başvuruları, doğrudan UBŞÖ'ye yapılacak olup, bir kopyası Fransa Cumhuriyeti
Hükümetine iletilecek ve Fransa Cumhuriyeti Hükümeti Anlaşmayı imzalayanları ve
Anlaşmanın taraflarını başvurulardan haberdar edecektir. UBŞÖ üyelerine üyelik
başvuruları ve yapılan gözlemlere ilişkin olarak bilgi verecektir. Üyelerin
görüşlerini bildirmek için 6 aylık bir süreleri bulunmaktadır. Başvuru,
bildirimi takip eden altı aylık sürenin bitiminde üyelerin çoğunluğu tarafından
karşı çıkılmadığı takdirde kabul edilecektir. Saklayıcı makam başvuran ülkeye
sonuç hakkında bilgi verecektir. Başvuru kabul edildiği takdirde, ilgili ülkenin
katılım belgesinin tevdii için 12 ayı olacaktır. Madde 13'te atıfta bulunulan
ancak verilen zaman sınırı içinde bu Anlaşmayı imzalamamış bulunan ülkeler,
istedikleri zaman giriş yapabilirler.
Madde 15
Kabul, onay, uygun bulma
ve katılım belgeleri Fransa Cumhuriyeti Hükümeti'ne teslim edilecek ve Fransa
Cumhuriyeti Hükümeti bunu Anlaşmayı imzalayanlara ve Anlaşmanın taraflarına
bildirecektir. Kabul, uygun bulma, onay ve katılım belgeleri Fransa Cumhuriyeti
Hükümeti'nin arşivlerinde muhafaza edilecektir.
Madde 16
1. İşbu Anlaşma, otuz birinci kabul,
onay, uygun bulma ve katılım belgesinin saklayıcı makama tevdiini takip eden
yılın ilk günü yürürlüğe girecektir.
2. Bu tarihten sonra Anlaşmayı kabul eden, onaylayan, uygun bulan veya
katılan devletler için bu Anlaşma, ilgili devletin kabul, onay, uygun bulma ve
katılım belgesini saklayıcı makama tevdiini takip eden otuzuncu gün yürürlüğe
girecektir.
3. Uluslararası Bağcılık ve Şarap Ofisinin Genel Kurulu, 29 Kasım 1924
tarihli Anlaşmanın değiştirilmiş şekli ve buna ekli İşleyiş Kurallarında
belirlenen koşullarda, işbu Anlaşmanın yürürlüğe girmesini müteakip kabul,
onay, uygun bulma ve giriş belgelerini vermemiş bulunan ülkelerin ne ölçüde
UBŞÖ faaliyetlerine katılabileceğini belirleyecektir.
Madde 17
1. Değiştirilmiş şekli ile 29 Kasım 1924 tarihli Anlaşma, işbu
Anlaşmanın yürürlüğe girmesini müteakip ilk Genel Kurulda oybirliği ile; işbu
Anlaşmanın yürürlüğe girmesinden önce Anlaşmanın tüm tarafları oybirliğiyle
mutabakat vermezse, sona erme koşullarına istinaden sona erdirilecektir.
2. "Uluslararası Bağ ve Şarap örgütü"
Uluslararası Bağcılık ve Şarap Ofisinin tüm hak ve yükümlülüklerini
devralacaktır.
Madde 18
İşbu Anlaşmanın
taraflarından biri, altı ay önce UBŞÖ'nün Genel Müdürüne ve Fransa Cumhuriyeti
Hükümetine yazılı bildirimde bulunarak Anlaşmayı tek yanlı olarak feshedebilir.
Gözlemciler UBŞÖ'nün Genel Müdürüne altı ay önce yazılı bildirimde bulunarak
çekilebilirler.
Madde 19
İşbu Anlaşmanın aslı,
Fransızca, İspanyolca ve İngilizce dillerindeki metinleri eşit ölçüde geçerli
olmak üzere, Fransa Cumhuriyeti Hükümeti tarafından muhafaza edilecektir.
Aşağıda imzası
bulunanlar, kendi Hükümetleri tarafından yetkilendirilmiş olup,
"Uluslararası Bağ ve Şarap Örgütü (UBŞÖ)"nü oluşturan Anlaşmayı
imzalamışlardır.
Paris’te 3 Nisan 2001
tarihinde yapılmıştır.
Ek 1, (Anlaşmanın 4. ve 6. Maddelerinde atıfta
bulunulmaktadır)
Her üye ülkenin bağcılık ve şarap sektöründeki pozisyonunun
belirlenmesi
yöntemi
1. Her üye ülkenin bağcılık ve şarap sektöründeki göreceli pozisyonunu
belirlemeye yarayan objektif kriterler:
a) En uç iki değer dışarıda bırakılmak suretiyle, istatistiklerin
mevcut olduğu son beş yıllık dönemdeki ortalama şarap, özel şarap, şıra, üzüm
bazlı ve şarap bazlı içecekler (şarap dengi olarak ifade edilmek suretiyle)
üretimi (P);
b) İstatistiklerin mevcut bulunduğu son
üç yıllık dönemdeki ortalama toplam bağcılık alanı (S);
c) İstatistiklerin mevcut bulunduğu son üç yıllık
dönemdeki ortalama görünür şarap ve şarap dengi tüketimi (C) = (P) üretim-E
(ihracat) +l (ithalat)
2. Her üye ülkenin katsayısının belirlenmesi için formül:
X% = ( 0,60
P (üve devlet) +
0,20 S (üye devlet) +
0,20 C (üye devlet) ) 100
P (UBŞÖ Toplamı) S (UBŞÖ Toplamı) C (UBŞÖ Toplamı)
3. Her üyenin katsayısı şu zamanlarda güncelleştirilir :
a) yeni bir üyenin girişini müteakip bütçe yılının başında;
b) en yeni istatistiklerin ışığında her üç yılda
bir.
4. Yeni üyeler :
Gelecek yıllarda UBŞÖ'ye
katılan yeni üyeler 1 inci ekte belirlenen formüle göre hesaplanan zorunlu bir
malî katkı ve 2 nci ekte tanımlandığı şekilde tercüme için ayrılan fona katılım
payı ödemelidirler.
Ek 2, (Anlaşmanın 4., 5. ve 6. Maddelerinde atıfta
bulunulmaktadır)
Üye ülkelerin oy haklarının, zorunlu mali katkılarının
belirlenmesi yöntemi ve
dillerin finansmanı yöntemi
1. Temel oylar:
Her üye devlet iki temel
oya sahiptir.
2. İlave oylar:
İlave oyların toplam
sayısı, temel oyların toplam sayısının yarısına eşittir, ilave oylar, temel
oylara eklenmek üzere, 1 inci ekde verilen formüle göre, üye ülkelerin bağcılık
ve şarap sektöründeki göreceli pozisyonu ile orantılı olacak şekilde dağıtılır.
3. Ağırlıklı oylar:
Her üye devletin
ağırlıklı oylarının sayısı, temel oyları ile varsa, ilave oylarının toplamına
eşittir.
4. Zorunlu katkıların dağıtımı:
Üyeler tarafından
ödenecek zorunlu katkıların toplam miktarı, Genel kurul tarafından kabul
edilecek bütçeye göre hesaplanır.
Zorunlu katkıların toplam
miktarının üçte biri, temel oylar arasında eşit olarak bölünür. Zorunlu
katkıların toplam miktarının üçte ikisi, ilave oyların oranına göre bölünür.
Önceki ve mevcut
Anlaşmalar arasında geçişi kolaylaştırmak için, ilk bütçe yılında, her üye
ülkenin iki temel oyuna denk gelen malî katkı mevcut Anlaşmanın yürürlüğe
girmesinden önce "katkı birimi"nden daha az olamayacaktır. Gerekirse,
ilave oylar için malî katkının miktarı, kabul edilmiş bulunan bütçedeki toplam
zorunlu katkı miktarına ulaşmak üzere ayarlanır.
5. Dillerin finansmanı:
Dillerin finansmanına,
üyelerin ve gözlemcilerin oluşturduğu değişik dil gruplarının özel katkısı
olmaksızın, UBŞÖ'nün genel bütçesinde yer verilmiştir.
Dillerin uygulanmasına
ilişkin detaylı düzenlemeler İç Tüzükteki uygun hükümlerle belirlenecektir.