Dönem : 22 Yasama Yılı : 2
T.B.M.M. (S. Sayısı : 445)
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Finlandiya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Suçun Önlenmesi ve Suçla Mücadelede İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu
Raporu (1/780)
Not : Tasarı Başkanlıkça, İçişleri ve Dışişleri
komisyonlarına havale edilmiştir.
|
T.C. |
|
|
|
|
Başbakanlık |
|
|
|
Kanunlar ve Kararlar |
|
|
|
Genel Müdürlüğü |
22.3.2004 |
|
|
Sayı :
B.02.0.KKG.0.10/101-836/1370 |
|
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 8.3.2004 tarihinde kararlaştırılan “Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Finlandiya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Suçun Önlenmesi ve Suçla
Mücadelede İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
9 Aralık 1924 tarihli
“Dostluk Anlaşması”yla kurulan Türk-Fin ilişkileri, Soğuk Savaş döneminde canlı
olmamakla beraber pürüzsüz bir biçimde sürdürülmüştür. Soğuk Savaş sonrasında
Finlandiya’nın yeniden biçimlenen Avrupa haritasında daha aktif olma
çabalarıyla birlikte Türkiye ve Finlandiya’nın ikili ilişkilerinde bir canlanma
gözlemlenmiş, uluslararası kuruluş ve platformlarda iki ülke arasındaki
temaslar artmıştır.
Finlandiya’nın ABDönem
Başkanlığı sırasında Helsinki Zirvesinde ülkemizin adaylığının kabulü için
gösterdiği çaba, ikili ilişkilerimize yeni bir ivme kazandırmıştır. Finlandiya,
Türkiye’nin Avrupa’ya aidiyetini tartışma konusu yapmayan ve Avrupa’nın Türkiye
perspektifinin önemini inkâr etmeyen bir tutum izlemektedir.
Terör ve terörle
bağlantılı suçların her çeşidiyle 20 yılı aşkın bir süredir mücadele eden
Türkiye, bu alanda gerekli iç mevzuata sahip olmanın yanısıra, 46 adet ikili,
iki adet üçlü olmak üzere toplam 48 adet terörizm, örgütlü suçlar ve uyuşturucu
ticareti ile mücadeleyi öngören anlaşma imzalamıştır. Bu çerçevede, suçla
mücadele alanında önemli bir birikimi bulunan ülkemiz ile Finlandiya’nın “suçun
önlenmesi ve suçla mücadele” alanında işbirliği içinde olması, her iki ülkenin
de çıkarları gereğidir.
“Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Finlandiya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Suçun Önlenmesi ve Suçla
Mücadelede İşbirliği Anlaşması”, 13 Ocak 2004 tarihinde iki ülke İçişleri
Bakanlarınca imzalanmıştır. Sözkonusu Anlaşmayla uyuşturucu madde kaçakçılığı,
kara para aklama, örgütlü suç, yasadışı göç, insan kaçakçılığı, terörizm ve
diğer ciddî suçların önlenmesinde işbirliği yapılması öngörülmektedir.
Anlaşmada ayrıca, suçların önlenmesi tespiti ve tahkikindeki deneyimleri
paylaşmaya yönelik eğitim programlarının geliştirilmesi ve Anlaşma kapsamındaki
işbirliği konularını görüşmek üzere Türk ve Finlandiyalı yetkililerden oluşan
bir Ortak Komisyon oluşturulması konuları da yer almaktadır.
Bu çerçevede, anılan
Anlaşmanın iki ülke arasındaki güvenlik işbirliğinin pekiştirilmesi ve
ülkemizin çıkarlarını tehdit eden her türlü suç faaliyetinin önlenebilmesi
bakımlarından önemli bir işlevi olacağı düşünülmektedir.
|
|
Türkiye Büyük Millet Meclisi |
|
|
|
Dışişleri Komisyonu |
7.5.2004 |
|
|
Esas No. : 1/780 |
|
|
|
Karar No. : 221 |
|
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Finlandiya Cumhuriyeti
Hükümeti Arasında Suçun Önlenmesi ve Suçla Mücadelede İşbirliği Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun 6 Mayıs
2004 tarihli 37 nci toplantısında Dışişleri Bakanlığı, Adalet Bakanlığı ve
İçişleri Bakanlığı temsilcilerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
Finlandiya'nın, AB Dönem Başkanlığı sırasında Helsinki Zirvesinde
ülkemizin adaylığının kabulü için gösterdiği çaba ve iyi niyetli tutumunun
ikili ilişkilerimize kazandırdığı ivme çerçevesinde, adı geçen ülke ile ülkemiz
arasındaki güvenlik işbirliğinin pekiştirilmesini amaçlayan Anlaşma,
Komisyonumuzca benimsenmiş ve Tasarı aynen kabul edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı
ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Mehmet Dülger |
Hüseyin Kansu |
Eyyüp Sanay |
|
|
Antalya |
İstanbul |
Ankara |
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
A. Müfit Yetkin |
Mehmet Özyol |
Nur Doğan Topaloğlu |
|
|
Şanlıurfa |
Adıyaman |
Ankara |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Güner |
Mustafa Dündar |
V. Haşim Oral |
|
|
Bolu |
Bursa |
Denizli |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Abdülbaki Türkoğlu |
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
|
|
Elazığ |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Onur Öymen |
Fikret Ünlü |
Ufuk Özkan |
|
|
İstanbul |
Karaman |
Manisa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Hasan Ören |
Nihat Eri |
Osman Seyfi |
|
|
Manisa |
Mardin |
Nevşehir |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Süleyman Gündüz |
Öner Ergenç |
Emin Koç |
|
|
Sakarya |
Siirt |
Yozgat |
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE FİNLANDİYA CUMHURİYETİ
HÜKÜ- METİ ARASINDA SUÇUN ÖNLENMESİ VE SUÇLA MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ
ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1. - 13 Ocak 2004
tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Finlandiya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Suçun
Önlenmesi ve Suçla Mücadelede İşbirliği Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE FİNLANDİYA CUMHURİYETİ
HÜKÜ- METİ ARASINDA SUÇUN ÖNLENMESİ VE SUÇLA MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ
ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2. - Tasarının 2
nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 3. - Tasarını 3
üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
A. Gül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
M. V. Gönül |
A. Aksu |
K. Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı V. |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
B. Atalay |
Z. Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
B. Yıldırım |
S. Güçlü |
M. Başesgioğlu |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
FİNLANDİYA CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA
SUÇUN ÖNLENMESİ VE SUÇLA MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASI
Bundan böyle
"Taraflar" olarak anılacak olan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve
Finlandiya Cumhuriyeti Hükümeti,
- İkili ilişkilerin geliştirilmesine katkıda bulunmaya çalışarak,
- Suçla, özellikle de uyuşturucu kaçakçılığı, para
aklama, yasadışı göç, insan kaçakçılığı, örgütlü suç ve terörizmle mücadele ve
bunların önlenmesinde işbirliğinin önemine inanarak,
- Bağlı oldukları uluslararası anlaşmalara atıfla,
Aşağıdaki konularda
anlaşmışlardır:
Madde 1
Anlaşmanın Uygulanması
Bu Anlaşma suçun,
özellikle de uyuşturucu kaçakçılığı, para aklama, örgütlü suç, yasadışı göç,
insan kaçakçılığı, terörizm ve diğer ciddi suçların önlenmesindeki işbirliğine
uygulanacaktır.
Madde 2
Bilgi Değişimi
1. Bu Anlaşma kapsamındaki bilgi değişimi, Tarafların ulusal
yasalarına uygun olacaktır.
2. Tarafların yetkili
makamları, mümkün olan en geniş ölçüde, bu Anlaşmanın uygulandığı suçların
önlenmesi, tespiti ve soruşturulmasına ilişkin bilgilerin değişiminde
işbirliğinde bulunacaktır.
3. Bu Anlaşma kapsamındaki bilgi değişimi
özellikle aşağıdakileri içerecektir :
- l. maddede sözü edilen suç faaliyetlerine karıştığından şüphe edilen
kişi ve örgütler hakkında ya da onlara ilişkin bilgiler,
- Bu tür suçların işlenmesi ya da hazırlık faaliyetleri hakkındaki
bilgiler,
- Bu tür suçlara karıştığından şüphe edilen kişilerin yöntemleri ve
örgütlerin hareket tarzları hakkındaki bilgiler.
Madde 3
Yetkili Makamlar
1. Bu Anlaşmanın uygulanmasında yetkili makamlar,
a. Türkiye
Cumhuriyeti'nde
- Emniyet Genel
Müdürlüğü,
- Jandarma Genel
Komutanlığı,
- Sahil Güvenlik
Komutanlığı;
b. Finlandiya
Cumhuriyeti'nde ise
- Polis,
- Ulusal Gümrük Kurulu,
- Sınır Muhafızları'dır.
2. Bu Anlaşma kapsamındaki herhangi bir bilgi ya da eylem talebi,
- Türkiye Cumhuriyeti'nde doğrudan Emniyet Genel Müdürlüğü
Kaçakçılık ve Örgütlü Suçlarla Mücadele Daire Başkanlığı'na,
- Finlandiya Cumhuriyeti'nde ise Ulusal Tahkikat Bürosuna
yapılacaktır.
3. Tarafların ilgili makamları ulusal yasalar ve bu Anlaşmanın
hükümlerine uygun olarak, doğrudan işbirliğinde bulunabilir ve bu işbirliğinin
ayrıntılı kurallarını ve somut yöntemlerini saptayabilirler.
4. Taraflar, bu Anlaşma doğrultusunda işbirliğinde bulunan yetkili
makamlarındaki herhangi bir değişikliği birbirlerine diplomatik kanallarla
bildireceklerdir.
5. Tarafların yetkili makamları arasındaki iletişim dili İngilizce
olacaktır.
Madde 4
Kişisel Bilgilerin Korunması
Taraflar, bu Anlaşma
kapsamında birbirlerine aktarılan bilgilerin etkin korunumunu, kendi ulusal
yasalarının yanısıra, uygulanabilir uluslararası anlaşmalara, sözleşmelere ve
ilgili diğer belgelere uygun olarak taahhüt ederler.
Madde 5
Bilgilerin Gizliliği
1. Taraflardan birinin
yetkili makamlarınca alınan taleplerin, bilgilerin ve belgelerin gizlilik
derecesi, talep eden ya da talep edilen tarafın isteği üzerine,
değerlendirilecektir. Bu Anlaşma kapsamında diğer Tarafa aktarılan bilgilere
istenen ölçüde gizlilik derecesi verilecektir.
2. Taraflar, bu Anlaşma
kapsamında elde edilen gizlilik dereceli bilgi ve verilerin korunmasına ilişkin
iç mevzuatlarında belirtilen, kişi güvenliği, veri güvenliği, verilerin fiziki
korunumu, koruma güvenliği ve iletişim güvenliğiyle ilgili hükümlere uymayı
taahhüt ederler.
Madde 6
Yardımın Reddi
1. Talepte bulunulan Taraf, bu Anlaşma kapsamında bir işbirliği
ya da yardım talebinin yerine getirilmesinin;
a. Egemenliğine, güvenliğine veya diğer temel
çıkarlarına halel getireceği,
b. Ulusal yasalarına aykırı olacağı,
kanaatinde olursa,
talebin yerine getirilmesini reddedebilir veya talebi belli şartlara, bağlı
olarak yerine getirebilir.
2. Yardım veya işbirliği geçici olarak durdurulursa veya reddedilirse,
bu karar ve nedenleri talepte bulunan Tarafa gecikmeksizin bildirilecektir.
3. Talepte bulunan Taraf, kendisinden talep edilmesi halinde
yerine getiremeyeceği bir yardım talebinde bulunursa, talebi yaparken bu
gerçeğe dikkat çekecektir. Bundan sonra, böyle bir talebe nasıl tepki
vereceğine talepte bulunulan Taraf karar verecektir.
Madde 7
Eğitim
Taraflar, kolluk kuvveti
personelinin geçici görevlendirilmesi ve değişimi dahil bu Anlaşmanın
uygulandığı suçların önlenmesi, tespiti ve tahkikindeki deneyimleri paylaşmaya
yönelik eğitim programlarının geliştirilmesinde işbirliğinde bulunacaklardır.
Madde 8
Masrafların Karşılanması
1. Talepte bulunulan Taraf, bir talebin yerine getirilmesinde
ortaya çıkacak tüm olağan masrafları karşılayacaktır, ancak herhangi bir
olağanüstü harcamanın ödenmesi Taraflarca ayrıca kararlaştırılacaktır.
2. Talepte bulunan Taraf, aksi kararlaştırılmadıkça, kendi
temsilcilerinin tüm seyahat ve iaşe-ibate masraflarını karşılayacaktır.
Madde 9
Ortak Komisyon
Bu Anlaşma kapsamındaki
işbirliği konularını görüşmek üzere Tarafların temsilcilerinden oluşan bir
Ortak Komisyon oluşturulacaktır. Bu Ortak Komisyon yılda bir kez değişimli
olarak veya gerekli görüldüğünde, Türkiye'de veya Finlandiya'da bir araya
gelecektir.
Madde 10
Anlaşmanın Uygulanması
Tarafların İçişleri
Bakanlıkları, bu Anlaşmanın uygulanmasını izleyeceklerdir.
Madde 11
Nihai Hükümler
1. Bu Anlaşma, Tarafların diğer
uluslararası anlaşmalar altındaki haklarını ve yükümlülüklerini
etkilemeyecektir.
2. Her bir Taraf, diğer Tarafa yazılı olarak diplomatik kanallarla,
kendi ülkelerinde bu Anlaşmaya etkinlik kazandıracak hukuki süreçlerin
tamamlandığını bildirecektir. Anlaşma, iki bildirimden sonuncusunun alındığı
tarihten otuz gün sonra yürürlüğe girecektir.
3. Bu Anlaşma, herhangi bir Tarafça diğer Tarafa
diplomatik kanallarla yazılı nota vererek sona erdirilebilir. Anlaşma böyle bir
notanın ele geçmesinden altı ay sonra yürürlükten kalkacaktır.
Bu Anlaşma, her biri aynı
derecede geçerli olmak üzere Türkçe, Fince ve İngilizce dillerinde iki orijinal
nüsha olarak, Ankara’da, 13 Ocak 2004 tarihinde imzalanmıştır. Anlaşmazlık
durumunda, İngilizce metin esas alınacaktır.
|