Dönem : 22 Yasama Yılı : 3
T.B.M.M. (S. Sayısı : 713)
Ticari
Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin Gümrük Sözleşmesine Katılmamızın
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı ve
Dışişleri Komisyonu Raporu (1/851)
Not :Tasarı,
Başkanlıkça Plan ve Bütçe ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık 8.7.2004
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü
Sayı : B.02.0.KKG.0.10/101-910/3264
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri
Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 1.7.2004
tarihinde kararlaştırılan “Ticari Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin
Gümrük Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile
gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz
ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonu
bünyesinde hazırlanan "Ticari Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline
İlişkin Gümrük Sözleşmesi", 18 Mayıs 1956 tarihinde Cenevre'de
imzalanarak, 8 Nisan 1959 tarihinde yürürlüğe girmiştir.
Söz konusu Sözleşme, uluslararası taşımacılığın önemli
gereklerinden biri olan ticari karayolu taşıtlarına geçici giriş izni verilmesi
(geçici ithalat) hususunda, farklılık arz eden ulusal uygulamaların önüne
geçerek, uluslararası düzeyde, mümkün olduğu ölçüde benzer mevzuatın
uygulanması amacını taşımaktadır. Bu amaçla, bütün taraf ülkelerde geçerli
uluslararası teminat sistemine dayalı bir geçici ithalat rejimi
oluşturulmuştur. Bu rejim ticari karayolu taşıtlarının uluslararası kefil
kuruluş teminatı altında yurda girişine imkân vermekte, ayrıca uluslararası
geçerliliği olan belgeler eşliğinde sunulan taşıtların geçici ithalatında
gümrük takibatları kolaylaşmaktadır.
Ayrıca, anılan Sözleşme, 24 Mart 2001 tarihli ve 24352
Mükerrer sayılı Resmî Gazete'de yayımlanan "Avrupa Birliği Müktesebatının
Üstlenilmesine İlişkin Türkiye Ulusal Programı"nın 4.26. Gümrük Birliği
başlığı altında da yer almakta ve orta vadede uyum sağlanması gerekli öncelikli
mevzuat olarak nitelendirilmektedir.
Bu çerçevede, Avrupa Birliği'ne tam üyelik sürecinde
taahhütlerimiz arasında yer alan ve yabancı ticari karayolu taşıtlarının geçici
ithalatında gümrük takibatlarını kolaylaştıracak ve uluslararası taşıma yapan
Türk firmalarına ait taşıtların diğer ülkelere giriş-çıkışlarında kolaylık
getirecek Sözleşmeye taraf olunması önem arz etmektedir.
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet Meclisi
Dışişleri Komisyonu 13.12.2004
Esas No. :1/851
Karar No. :19
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Ticarî Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin
Gümrük Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı,
Komisyonumuzun 9 Aralık 2004 tarihli 6 ncı toplantısında Dışişleri Bakanlığı
temsilcileri ile Gümrük Müsteşarlığı yetkililerinin katılmalarıyla
görüşülmüştür.
Uluslararası taşımacılığın önemli gereklerinden biri
olan ticarî karayolu taşıtlarına geçici giriş izni (geçici ithalat) verilmesi
hususunda farklılık gösteren ulusal uygulamaların önüne geçerek, uluslararası
düzeyde, mümkün olduğu ölçüde benzer mevzuatın uygulanmasını öngören ve
Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik Komisyonu bünyesinde hazırlanan Sözleşme,
Komisyonumuzca benimsenmiştir.
Komisyonumuzca Tasarı başlığının "Ticarî Karayolu
Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin Gümrük Sözleşmesinin Uygun Bulunması
Hakkında Kanun Tasarısı" şeklinde değiştirilmesine, Tasarının l inci
maddesinin de Sözleşmenin imzalandığı 18 Mayıs 1956 tarihinden sonra 1991
tarihli değişiklikleri de içeren metne atıf yapılarak, "18 Mayıs 1956'da
Cenevre'de imzalanan ‘Ticarî Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin
Gümrük Sözleşmesi’nin, 1991 tarihli değişiklikleri de içeren metnine taraf
olunmasının onaylanması uygun bulunmuştur" biçiminde ifade edilmesine
karar verilmiştir.
Komisyonumuzca, Avrupa Birliğine tam üyelik sürecinde
taahhütlerimiz arasında yer alan ve yabancı ticarî karayolu taşıtlarının geçici
ithalatında gümrük takibatını kolaylaştıracak olan Sözleşmeye taraf olmamızın
önemi dikkate alınarak, Tasarının İçtüzüğün 52 nci maddesine göre öncelikle
görüşülmesine karar verilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere
Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkanvekili |
Sözcü |
Üye |
|
|
Eyyüp Sanay |
Mustafa Dündar |
Ramazan Toprak |
|
|
Ankara |
Bursa |
Aksaray |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ahmet Edip Uğur |
V. Haşim Oral |
Aziz Akgül |
|
|
Balıkesir |
Denizli |
Diyarbakır |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
İnal Batu |
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
|
|
Hatay |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Hüseyin Kansu |
Onur Öymen |
Fikret Ünlü |
|
|
İstanbul |
İstanbul |
Karaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Fuat Ölmeztoprak |
Ufuk Özkan |
Nihat Eri |
|
|
Malatya |
Manisa |
Mardin |
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN
TİCARİ KARAYOLU TAŞITLARININ GE-ÇİCİ
İTHALİNE İLİŞKİN GÜMRÜK SÖZ-LEŞMESİNE KATILMAMIZIN UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1. - Birleşmiş Milletler Avrupa Ekonomik
Komisyonu bünyesinde hazırlanan 18 Mayıs 1956 tarihli “Ticari Karayolu
Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin Gümrük Sözleşmesi”ne katılmamız uygun
bulunmuştur.
MADDE2. - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE3. - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TİCARİ
KARAYOLU TAŞITLARININ GE-ÇİCİ İTHALİNE İLİŞKİN GÜMRÜK SÖZLEŞMESİNİN UYGUN BULUNMASI
HAKKINDA
KANUN
TASARISI
MADDE 1. - 18 Mayıs 1956’da Cenevre’de imzalanan
“Ticari Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline İlişkin Gümrük Sözleşmesi”nin,
1991 tarihli değişiklikleri de içeren metnine taraf olunmasının onaylanması
uygun bulunmuştur.
MADDE2. - Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE3. - Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
|
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
A. Gül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı V. |
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
M. V. Gönül |
A. Aksu |
K. Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
H. Çelik |
Z. Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı V. |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
B. Yıldırım |
B. Atalay |
M. Başesgioğlu |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
AVRUPA EKONOMİK KOMİSYONU
İÇ ULAŞIM KOMİTESİ
TİCARİ KARAYOLU TAŞITLARININ GEÇİCİ
İTHALİNE
İLİŞKİN GÜMRÜK SÖZLEŞMESİ
Cenevre’de 18
Mayıs 1956 tarihinde bağıtlanmıştır.
TİCARİ
KARAYOLU TAŞITLARININ GEÇİCİ İTHALİNE İLİŞKİN
GÜMRÜK
SÖZLEŞMESİ (1956)
Âkit Taraflar,
Uluslararası karayolu trafiğini kolaylaştırmak
amacıyla,
4 Haziran 1954 tarihinde New York'da imzalanan Özel
Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline ilişkin Gümrük Sözleşmesi hükümlerini
dikkate alarak,
Ticari karayolu taşıtlarının geçici ithali için, mümkün
olduğu ölçüde benzer mevzuat uygulamak ve özellikle özel karayolu taşıtları
için öngörülen gümrük belgelerinin bu taşıtlar için de kullanımını sağlamak
arzusu ile,
aşağıdaki hususlarda mutabakata varmışlardır;
BÖLÜM l
Tanımlar
Madde l
Bu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda;
a. "İthal vergi ve resimleri" terimi, bu
Sözleşmede atıfta bulunulan eşyanın ithalinde ya da bu ithalat dolayısıyla
alınan, verilen bir hizmetin yaklaşık maliyeti ile sınırlı ücret ve masraflar
haricindeki, gümrük vergi ve resimleri ile diğer tüm vergi, resim, ücret ve
masraflar;
b. "Taşıtlar" terimi, motorlu tüm karayolu
taşıtları ve bunlara eşlik edecek, taşıtla birlikte veya ayrı olarak ithal
edilen römorklar, taşıtla birlikte ithal edilen ve bu taşıtlara ait yedek
parçalar, normal aksesuar ve teçhizat;
c. "Ticarî kullanım" terimi, kişilerin maddi
kazanç, prim veya para karşılığı taşınması ile, para karşılığı olsun olmasın
eşyanın ticari veya sınai maksatla taşınması;
d. "Geçici ithal belgeleri" terimi, taşıtın
tanımını yapan, ithal vergi ve resimlerine karşı teminatın ya da depozitonun
sağlandığını ispat eden gümrük belgeleri;
e. "Müteşebbisler" terimi, ticaret ve sanayi
ile meşgul gerçek kişiler de dahil olmak üzere, kanuni statüleri ne olursa
olsun ticari veya sınai teşekküller,
f. "Kişiler" terimi, hem gerçek hem de tüzel
kişiler;
g. "Belgeleri veren kuruluş" terimi, geçici
ithal belgelerini vermekle yetkilendirilmiş kuruluş;
h. "Kefil kuruluş" terimi, bir Âkit Tarafın
gümrük idaresi tarafından onaylanmış, geçici ithal belgelerini kullanan
kişilerin kefili olan kuruluş;
i. "Uluslararası kuruluş" terimi, geçici
ithal belgelerini vermek ve bu belgelere ilişkin kefalet ile sorumlu ulusal
kuruluşların bağlı olduğu kuruluş;
j. "Âkit Taraflar" terimi, bu Sözleşmeye
taraf bir devlet ya da bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü;
k. "Bölgesel ekonomik entegrasyon örgütü"
terimi, bu Sözleşmenin 33. Maddesinin 1. Fıkrasında atıfta bulunulan devletler
tarafından kurulmuş ve oluşturulmuş, bu Sözleşme ile ilgili hususlarda üye
devletleri üzerinde bağlayıcı olan kendi mevzuatını kabule ve iç hukuku
çerçevesinde bu Sözleşmeye katılma kararını vermeye yetkisi olan örgüt;
anlamında kullanılır.
BÖLÜM 2
İthal Vergi
ve Resimleri Ödenmeden ve İthalat Yasaklamaları ile Kısıtlamalarına Tabi
Olmadan Gerçekleştirilen
Geçici İthalat
Madde 2
1. Bu Sözleşmede belirtilen şartlara uygun olmak ve
yeniden ihraca tabi olmak kaydı ile, Âkit Taraflardan her biri, bir diğer
tarafın topraklarında kayıtlı ve bu topraklarda faaliyette bulunan
müteşebbislerce ticari maksat ile ithal edilen ve uluslararası yol trafiğinde
kullanılan taşıtların, herhangi bir ithal kısıtlama ve yasaklamasına tabi
olmaksızın ve ithal vergi ve resimlerinden muaf olarak geçici ithaline izin
verir.
2. Âkit Taraflar, geçici ithal belgesi himayesindeki
taşıtların belirlenen süre zarfında yeniden ihraç edilmemesi halinde bu
taşıtların, ithal vergi ve resimlerinin veya 27. Maddenin 4. Fıkrasının özel
hükümlerinde öngörülen eşdeğer bir miktarın ödenmesini Sözleşmede belirtilen
koşullar altında teminat altına alan geçici ithal belgeleri himayesine
alınmasını talimatlandırabilir.
3. Geçici ithalattan sonra kiralanmak üzere geçici
olarak ithal edilen taşıtlar, bu Sözleşmede yer alan haklardan
yararlandırılmaz.
Madde 3
1. Yetkili makamlarca öngörülebilecek şartlara bağlı
olmak kaydı ile, ithalin yapılacağı ülkedeki kalış süresi göz önünde
bulundurularak şoföre ve taşıtın diğer mürettebatına ait makul miktarda şahsi
eşyanın ithaline müsaade edilir.
2. Yolculuk sırasında şahsi tüketime yönelik az
miktarda tütün, puro ve sigaranın gümrük vergi ve resimlerinden muaf olarak
girişine müsaade edilir.
Madde 4
Geçici olarak ithal edilen taşıtların normal
depolarında bulunan akaryakıt, ithalata ilişkin yasaklama ve kısıtlamalar ile
gümrük vergi ve resimlerinden muaf tutulur. Bununla birlikte Âkit Taraflardan
her biri taşıtların ülkelerine geçici ithali sırasında depolarında
bulundurabilecekleri azami akaryakıt miktarını belirleyebilir.
Madde 5
1. Halihazırda geçici olarak ithal edilmiş bir taşıtın
tamiri için gerekli parçaların ithalata ilişkin kısıtlama ve yasaklamalar ile
gümrük vergi ve resimlerine tabi tutulmaksızın geçici kabulü sağlanır. Âkit
Taraflar, bu parçaların bir geçici ithal belgesi himayesine alınmasını
isteyebilir.
2. Değiştirilen ve yeniden ihraç edilmeyen parçalar,
ilgili devletin mevzuatı çerçevesinde, hazineye masrafsız bir şekilde terk
edilebilir veya masrafları ilgili taraflarca karşılanmak üzere resmi gözetim
altında imha edilebilir. Aksi halde, bu parçalar ithal vergi ve resimlerine
tabi tutulur.
Madde 6
Belge vermeye yetkilendirilmiş kuruluşlara, muadil
yabancı kuruluşlar, uluslararası kuruluşlar ya da Âkit Tarafların gümrük
makamlarınca gönderilen geçici ithal belgeleri ve uluslararası dolaşım
belgeleri, ithalata ilişkin kısıtlama ve yasaklamalar ile gümrük vergi ve
resimlerinden muaf tutulur.
BÖLÜM 3
Geçici İthal
Belgelerinin Verilmesi
Madde 7
1. Âkit Taraflardan her biri, kendi tespit edeceği
şartlar ve teminata bağlı olmak kaydı ile, uluslararası bir kuruluşa üye olan
kuruluşları, ister doğrudan doğruya ister benzer kuruluşlar vasıtasıyla, bu
Sözleşme himayesindeki geçici ithal belgelerini vermeye yetkilendirebilir.
2. Geçici ithal belgeleri, tek bir devlet veya gümrük
bölgesi ya da birkaç devlet veya gümrük bölgesinde geçerli olabilir.
3. Bu belgelerin geçerlilik süreleri veriliş
tarihlerinden itibaren bir yılı aşamaz.
Madde 8
1. Âkit Taraflardan tümünün ya da bazılarının
ülkelerinde geçerli olacak geçici ithal belgeleri, "gümrükten geçiş
karnesi" olarak adlandırılır ve bu Sözleşmenin l nolu Ek'inde bulunan
standart formda olur.
2. Bir gümrükten geçiş karnesinin bir veya birkaç ülke
için geçerli olmaması halinde, karneyi veren kuruluş bu durumu karne kapağında
ve karnenin ithalata ilişkin yapraklarında belirtir.
3. Âkit Tarafların sadece birinin topraklarında geçerli
olacak geçici ithal belgeleri, bu Sözleşmenin 2 nolu Ek'inde yer alan standart
forma uygun olabilir. Âkit Taraflar, aynı zamanda kendi mevzuatına uygun başka
belgeler de kullanabilir.
4. 7. Maddede belirtilen yetkili kuruluşlarca verilen
geçici ithal belgeleri dışındaki belgelerin geçerlilik süreleri Âkit Taraflarca
kendi mevzuatlarına uygun olarak düzenlenir.
5. Âkit Taraflardan her biri, talep üzerine, bir diğer
Âkit Tarafa bu Sözleşme Eklerinde belirtilenlerin dışında kalan ve kendi
topraklarında geçerli olan geçici ithal belgelerinin örneklerini temin eder.
BÖLÜM 4
Geçici İthal
Belgeleri Üzerinde Yer Alacak Bilgiler
Madde 9
Yetkili kuruluşlar tarafından verilen geçici ithal
belgeleri, taşıtları işleten ve geçici olarak ithal eden müteşebbisin adına
düzenlenir.
Madde 10
1. Geçici ithal belgeleri üzerinde beyan edilecek
ağırlık, taşıtların boş ağırlığı olup metrik sistem ile belirtilmelidir.
Belgelerin tek bir ülke için geçerli olması halinde, o ülkenin gümrük makamları
başka bir ölçü sisteminin kullanılmasını öngörebilir.
2. Bir ülke için geçerli olan geçici ithal belgeleri
üzerinde beyan edilecek kıymet, o ülkenin para birimi ile ifade edilir.
Gümrükten geçiş karnesinde kıymet, karnenin verildiği ülkenin para birimi ile
beyan edilir.
3. Taşıtların normal teçhizatının parçası olan alet ve
edevatın, geçici ithal belgesi üzerinde özellikle beyan edilmesine gerek
yoktur.
4. Gümrük makamlarının talebi halinde, yedek parçalar
(jantlar, lastikler ve iç lastikler gibi) ve taşıtların normal teçhizatının bir
parçası olmayan aksesuarlar (radyo, port bagaj gibi), gerekli özellikleri ile
(ağırlık ve kıymet gibi) geçici ithal belgeleri üzerinde beyan edilir ve
ziyaret edilen ülke terk edilirken ibraz edilir.
5. Römorklar, ayrı ithal belgeleri himayesine
alınmalıdır.
Madde 11
Geçici ithal belgelerine belgeyi veren kuruluş
tarafından eklenen herhangi bir bilgi, ancak belgeyi veren kuruluşun ya da
kefil kuruluşun onayı alındıktan sonra değiştirilebilir. İthal ülkesi gümrük
makamlarına belgeler tevdi edildikten sonra, bu makamların izni olmaksızın,
ithal belgeleri üzerinde değişiklik yapılamaz.
BÖLÜM 5
Geçici
İthalatın Şartları
Madde 12
Âkit Tarafların gümrük makamlarının, geçici ithal
belgeleri himayesinde kabul edilen bir taşıtı süren kişinin geçici ithal
ülkesinin gümrük veya mali mevzuatına karşı ciddi bir kusur işlemiş olması
halinde taşıtın ülkesine girişini ulusal mevzuatları uyarınca reddedebilmesi
hali saklı kalmak koşulu ile, geçici ithal belgeleri himayesinde kabul edilen
taşıtlar belge sahibinin tam yetki verdiği kişilerce kullanılabilir. Âkit
Tarafların gümrük makamları sözkonusu kişinin belge sahibince tam yetkili
kılındığını tevsik eder mahiyette bir belge talebinde bulunma hakkına sahiptir.
İbraz edilen bu belge yeterli bulunmazsa, gümrük makamları ülkelerinde
sözkonusu taşıtların belge himayesinde kullanılmasını reddedebilir.
Madde 13
1. Geçici ithal belgesinde belirtilen taşıtlar, aşınıp
eskime durumu hariç, bu belgelerin geçerlilik süresi içinde orijinal haliyle
yeniden ihraç edilir.
2. Yeniden ihraç işleminin ispatı, taşıtın geçici
olarak ithal edildiği ülkenin gümrük makamları tarafından geçici ithal
belgelerine muntazam bir şekilde konulacak çıkış vizesidir.
3. Âkit Taraflardan her biri, taşıtların ithal
edildikleri ülkenin sınırları dahilinde yolcu veya eşya taşımacılığında, arızi
haller dahil, kullanılmaları halinde bu taşıtların ithal vergi ve resimleri
ödenmeksizin ve ithalat kısıtlama ve yasaklamalarına tabi olmaksızın geçici
ithalat kolaylığını reddetme veya tanınan bu kolaylığı geri alma hakkını
haizdir.
4. Bu Sözleşme kapsamında geçici olarak ithal edilen
kiralık bir taşıt, geçici olarak ithal edildiği ülkede bu taşıtı kiralamış olan
kişilerden başka birine ikinci kez kiralanamaz. Âkit Tarafların gümrük
makamları, taşıtın geçici ithaline neden olan nakliye işleminin sona ermesi
halinde bu taşıtın derhal yeniden ihraç edilmesini talep etme hakkını haizdir.
Madde 14
1. 13. Maddede belirtilen taşıtın yeniden ihracı
şartına halel getirmeksizin, meydana geldiği ispat edilen bir kazada ağır
hasara uğrayan taşıtlar için yeniden ihraç şart koşulamaz; bu taşıtlar;
a. Sorumlu oldukları ithal vergi ve resimlerine tabi
tutulur, veya
b. Masrafsız olarak geçici ithal edildiği ülkenin
hazinesine devredilir ki bu durumda geçici ithal belgelerinin sahibi ithal
vergi ve resimlerinden muaf tutulur, veya
c. Resmi gözetim altında, masrafları ilgiliye ait olmak
üzere imha edilir. Gümrük makamları, imhadan arta kalan parça ve maddeleri
sorumlu oldukları ithal vergi ve resimlerine tabi tutabilir.
2. Özel kişilerin taraf olduğu davalarda
gerçekleştirilen el koymalar hariç olmak kaydı ile, geçici olarak ithal edilen
bir taşıt bir el konulma neticesinde yeniden ihraç edilemezse, geçici ithal
belgesinin geçerlilik süresi içinde yeniden ihraç hükmü el konulma süresi kadar
askıya alınır.
3. Gümrük makamları kefil kuruluşlara, mümkün olduğu
ölçüde, geçici ithal belgeleri himayesinde ve o kuruluşların teminatı ile giriş
yapan taşıtlara, kendileri tarafından veya kendi adlarına el konulduğunu
bildirir ve almayı tasarladıkları tedbirleri iletir.
4. Özel kişilerin taraf olduğu davalarda
gerçekleştirilen el koymalar hariç olmak kaydı ile, el koymalar esnasında
taşıtın veya belgede liste halinde belirtilmiş nesnelerin kaybolması ya da
çalınması halinde, gümrük makamlarına bu el koymaya ilişkin kanıtları sunan
geçici ithal belgesi sahibinden ithal vergi ve resimleri tahsil edilemez.
Madde 15
Geçici ithalata hak kazanmış kişiler, gümrük
makamlarının talep etmesi halinde her geçiş (giriş ve çıkış) için ilgili gümrük
memurlarının vizesinin bulunması şartıyla, taşıtları belgelerin geçerlilik
süresi içinde gerekli gördükçe ithal edebilir. Bununla beraber, geçici ithal
belgeleri sadece tek bir seyahat için de geçerli kılınabilir.
Madde 16
Geçişlerde koparılan yapraklara sahip olmayan geçici
ithal belgeleri kullanıldığında, gümrük makamlarının ilk giriş ile son çıkış
arasında vermiş oldukları vizeler geçicidir. Bununla birlikte, son vizenin
geçici çıkış vizesi olması halinde, son vize geçici ithal edilen taşıt ve
parçalarının yeniden ihraç edildiğini tevsik eder mahiyette delil olarak kabul
edilir.
Madde 17
Geçişlerde koparılan yapraklara sahip geçici ithal
belgeleri kullanıldığında, her giriş vizesinden belgenin gümrük makamlarınca
görüldüğü ve her müteakip çıkış vizesinden, 18. Maddede belirtilen haller
dışında, belgenin gümrük makamlarınca kesin olarak ibra edildiği anlaşılır.
Madde 18
Bir ülkenin gümrük makamları, geçici ithal belgelerinin
kaydını kesin ve şartsız olarak ibra ettikten sonra, ibra belgesinin usulsüz
veya hileli olarak elde edilmesi halleri saklı kalmak kaydı ile, kefil
kuruluştan ithal vergi ve resimlerinin ödenmesi talebinde bulunamaz.
Madde 19
Gümrük makamları, bu Sözleşme kapsamındaki geçici ithal
belgelerinde kullanılacak vizeler için, gümrük idaresi veya bürolarının normal
çalışma saatleri içinde herhangi bir ücret talep edemez.
BÖLÜM 6
Geçici İthal
Belgelerinin Geçerlilik Sürelerinin Uzatılması ve Yenilenmeleri
Madde 20
Geçici ithal belgelerinin geçerlilik süresi içinde
yeniden ihraç edilmeyen taşıtların, geçerlilik süresinin bitiminden sonra 14
gün içinde yeniden ihraç edilmek üzere gümrük makamlarına sunulması ve gecikme
nedenlerinin tatminkar olması halinde, yeniden ihracın öngörülen süre zarfında
gerçekleşmemesi dikkate alınmaz.
Madde 21
Âkit Taraflardan her biri, bu Sözleşmenin 3 nolu
Ek'inde belirtilen şartlara uygun olması kaydı ile, bir başka Âkit Tarafça
yapılan gümrükten geçiş karnesinin geçerlilik süresinin uzatılması işlemini
tanır.
Madde 22
1. Geçici ithal belgelerinin geçerlilik sürelerinin
uzatılmasına ilişkin talepler, mücbir sebeple bu durum imkansız hale
gelmedikçe, belgenin geçerlilik süresi içinde ilgili gümrük makamlarına
iletilir. Eğer geçici ithal belgeleri yetkili bir kuruluş tarafından verilmiş
ise, süre uzatma talebi belgelere kefil olan kuruluş tarafından yapılır.
2. Geçici olarak ithal edilen taşıt ve parçalarının
yeniden ihraç edilebilmesi için gerekli süre uzatımı talepleri, ilgili şahsın
gümrük makamlarını taşıt ve parçalarının müsaade edilen süre zarfında mücbir
sebeplerle yeniden ihraç edilemediği konusunda ikna etmesi halinde kabul
edilir.
3. Geçici ithal belgelerinin geçerlilik süreleri, bir
yıldan fazla olmamak kaydı ile bir kez uzatılabilir. Bu süre sonunda yeni bir
karne verilmelidir ve bu karne eski karnenin yerine kullanılmalıdır.
Madde 23
Âkit Taraflardan her biri, geçici ithalatın şartlarının
tatminkar bir şekilde yerine getirilmediği hallerde, gerekli gördükleri
kontrolleri yaparak, kendi ülkelerine geçici olarak ithal edilen taşıtlar veya
parçaları ile ilgili olan ve yetkili kuruluşlarca verilen belgelerin
yenilenmesine yetki verir. Belgelerin yenilenme talepleri, kefil kuruluşlarca
yapılır.
BÖLÜM 7
Geçici İthal
Belgelerinin Düzeltilmesi
Madde 24
l. Geçici ithal belgelerinin kaydının usulüne uygun bir
biçimde kapatılmamış olması halinde, ithalatın yapıldığı ülkenin gümrük
makamları (belgelerin geçerlilik süreleri bitmiş olsun ya da olmasın), bir
resmi makamca (konsolosluk, gümrük, emniyet, valilik, adli memur v.s) verilen
ve bu Sözleşmenin 4 nolu Ek'inde yer alan standart forma uygun olup söz konusu
taşıt veya parçalarının kendilerine arz edildiğini ve bu nedenle ithal edilen
ülkenin dışında olduğunu tevsik eder mahiyette bir belgeyi, taşıt veya
parçalarının yeniden ihraç edildiğini teyid eden bir delil olarak kabul eder.
Sözkonusu gümrük makamları, taşıtın veya parçalarının ithal edildiği ülkenin
dışında olduğunu doğrulayan başka her türlü belgeyi de delil olarak kabul
edebilir. Gümrükten geçiş karneleri dışında kalan ve geçerlilik süresi bitmemiş
geçici ithal belgeleri, yukarıda belirtilen kanıt belgeleri ile aynı zamanda
ibraz edilir. Gümrük makamları karnelerde, taşıt ve parçalarının yeniden ihraç
delili olarak, müteakiben ziyaret edilen ülkelerin gümrük makamlarının tatbik
ettiği vizeleri kabul eder.
2. Yeniden ihraç edilmiş olan taşıtlar ve parçaları ile
ilgili usulüne uygun bir şekilde kapatılmamış geçici ithal belgelerinin tahrip
olmaları, kaybolmaları veya çalınmaları halinde ithalatın yapıldığı ülkenin
gümrük makamları, bu Sözleşmenin 4 sayılı Eki'nde yer alan standart forma
uygun, bir resmi makamca (konsolosluk, gümrük, emniyet, valilik, adli memur
v.s) verilen ve belgelerin geçerlilik süresinin bitiminden sonra sözkonusu
taşıtın veya parçalarının kendilerine arz
edildiğini ve ithal edildiği ülkenin dışında olduğunu tevsik eden bir
belgeyi yeniden ihraç delili olarak kabul eder. Sözkonusu gümrük makamları,
taşıtın veya parçalarının ithal edildiği ülke dışında olduğunu tevsik eder mahiyette
başka her türlü belgeyi de delil olarak kabul edebilir.
3. Yeniden ihraç edilmiş olan taşıtlar ve parçaları
Âkit Taraflardan herhangi birinin topraklarında iken gümrükten geçiş karnesinin
tahrip olması, kaybolması veya çalınması halinde, o ülkenin gümrük makamları
ilgili kuruluşun talebi üzerine, yerini alacağı karnelerin geçerlilik süresi
kadar geçerli olmak kaydı ile yeni ikame belgeleri kabul eder. Bu kabul, tahrip
olan, kaybolan ya da çalınan karnelerin önceki kabulünü geçersiz kılacaktır.
Gümrük makamları ve belgeyi veren kuruluş tarafından gerçekleştirilecek iptal
işleminden sonra bir karnenin usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanımı
halinde, belgeyi veren kuruluş ithal vergi ve resimlerinden sorumlu tutulamaz.
Taşıt ve parçalarının yeniden ihracı için yeni ikame belgeler yerine ihracat
izin belgesi ya da benzer belge verilmesi halinde, bu izin belgesi veya belge
üzerindeki çıkış vizeleri, yeniden ihracın yeterli delili olarak kabul edilir.
4. Eğer taşıtlar, çıkış işlemi geçici ithal belgelerine
işlenmeden ve müteakiben ziyaret edilen ülkelerde giriş vizesi o ülkelerin
gümrük makamlarınca işlenmeden, geçici olarak ithal edildikleri ülkeden yeniden
ihraç edildikten sonra çalınmış iseler, bu belgelerin kayıtları kefil kuruluşun
temin edeceği bir çalınma kanıtını belgelerle birlikte sunması ve bunun yeterli
bulunması halinde kapatılabilir. Eğer, geçici ithal belgelerinin geçerlilik
süreleri bitmemiş ise, gümrük makamları bunların kendilerine teslimini talep
edebilir.
Madde 25
24. Maddede belirtilen hallerde, gümrük makamları
düzeltme işlemi için bir ücret talep etme hakkını haizdir.
Madde 25
Mükerrer
İlgili gümrük idareleri, geçici ithal belgeleri
himayesindeki bir taşıtın başta savaş, iç karışıklık ya da doğal afetler olmak
üzere, mücbir sebeplerle tamir edilemez şekilde tahrip olması ya da yok
olması" nedeniyle yeniden ihraç edilememesinin kendilerini tatmin edici
bir şekilde ispatlanması halinde, ithal vergi ve resimlerinin ödenmesini talep
etmez.
Madde 26
Geçici ithal belgelerinin geçerlilik süresinin
bitiminden sonra, bir yıl içinde kefil kuruluşa; kaydın açık kaldığını
bildirmemeleri halinde, gümrük makamları kefil kuruluştan taşıtların veya
parçalarının ithal vergi ve resimlerini talep edemez. Gümrük makamları, kaydın
açık kaldığının bildirilmesinden sonra bir yıl içinde, kefil kuruluşa ithal
vergi ve resimlerinin miktarına ilişkin ayrıntılı bilgi verir. Bu bir yıllık
süre zarfında ayrıntılı bilgi verilmez ise, kefil kuruluşun bu miktara ilişkin
sorumluluğu sona erer.
Madde 27
1. Kefil kuruluşların, geçici ithal belgelerinin
kaydının açık kaldığının bildirilmesinden sonra, bu Sözleşmede belirtilen
kurallar çerçevesinde taşıtların veya parçalarının yeniden ihraç edildiklerini
tevsik edecek kanıtı sunmak için bir yıllık süreleri vardır. Bununla birlikte,
bu süre ancak geçici ithal belgelerinin geçerlilik sürelerinin tamamlanmasından
sonra yürürlüğe girebilir. Gümrük makamları kanıtın geçerliliğine itirazda
bulunursa, bu durumu bir yıl içinde kefile bildirmek zorundadır.
2. Eğer müsaade edilen süre içinde kanıt temin edilmez
ise, en fazla üç aylık bir süre zarfında, kefil kuruluş ithal vergi ve
resimlerini teminata bağlar veya geçici olarak öder. Bu teminat ya da geçici
ödeme, teminat olarak verildiği veya ödendiği tarihten bir yıl sonra
kesinleşir. Bu son süre içinde, kefil kuruluş önceki fıkrada yer alan
kolaylıklarla, teminat olarak verilen veya ödenen meblağın tarafına iadesi için
çaba gösterebilir.
3. Kanunları gereği, ithal vergi ve resimlerinin
teminat olarak alınmasına ya da geçici olarak ödenmesine imkan olmayan
ülkelerde, önceki fıkraya uygun olarak yapılan ödemeler nihai ödeme sayılır. Bu
ödeme, bu maddede öngörülen şartlar yerine getirildiği zaman iade edilir.
4. Geçici ithal belgelerinin ibra edilmediği hallerde
kefil kuruluştan talep edilecek ödeme miktarı, taşıtların veya parçalarının
yeniden ihraç edilmemesi durumunda tahakkuk ettirilecek ithal vergi ve
resimlerinin -eğer varsa faizi ile birlikte- toplamından daha yüksek olamaz.
Madde 28
Bu Sözleşmenin hükümleri, Âkit Tarafların, sahtekarlık,
kaçakçılık veya suistimal hallerinde, geçici ithal belgesi verilen veya karneyi
kullanan kişiye karşı ithal vergi ve resimlerinin ve de bu kişilerin taahhüt
altına girmiş oldukları durumdan doğan cezaların tazmini için dava açma
haklarını etkilemez. Bu gibi hallerde kefil kuruluşlar gümrük makamlarına
yardım eder.
BÖLÜM 8
Çeşitli
Hükümler
Madde 29
Âkit Taraflar, uluslararası ticari karayolu trafiğinin
gelişmesini engelleyici gümrük işlemleri uygulamamak için çaba sarfeder.
Madde 30
Âkit Taraflardan sınır komşusu olanlar gümrük
işlemlerini hızlandırmak amacıyla gümrük nokta ve idarelerini mümkün olduğu
ölçüde birbirlerine yakın yerlere kurmaya ve aynı saatler içinde açık tutmaya
gayret gösterir.
Madde 31
Bu Sözleşmenin hükümlerine karşı herhangi bir ihlal,
belirtilenden başka bir şekilde kullanım, sahte beyan yolu ile bir şahıs veya
malın bu Sözleşmede belirtilen ithalat rejiminden usulsüz biçimde
yararlandırılmasını sağlamak, suçluyu suçun işlendiği ülke kanunlarının
öngördüğü cezalara tabi kılar.
Madde 32
Bu Sözleşmedeki hiçbir hüküm, bir gümrük veya ekonomik
birlik kuran Âkit Tarafların, bu birliği oluşturan ülkelerde faaliyette bulunan
müteşebbislere özel kurallar uygulamasına engel değildir.
Madde 32
Mükerrer
Bu Sözleşme, sağlanan kolaylıkların bu Sözleşmenin
hükümlerinin uygulanmasına engel olmaması kaydı ile, Âkit Tarafların
birbirlerine tek taraflı olarak veya ikili ya da çok taraflı anlaşmalar yolu
ile daha fazla kolaylık sağlamasına veya sağlama arzularına engel teşkil etmez.
Âkit Taraflara, geçici ithal belgeleri ve teminatlara yönelik taleplerinden
vazgeçmeleri tavsiye edilir.
BÖLÜM 9
Nihai
Hükümler
Madde 33
1. Avrupa Ekonomik Komisyonu üyesi ülkeler ve sözkonusu
Komisyon Tüzüğü'nün 8. Fıkrasına istinaden Komisyona istişari amaçla kabul
edilmiş olan ülkeler, bu Sözleşmeye;
a. imzalayarak,
b. onay kaydıyla imzaladıktan sonra onaylayarak,
c. katılarak,
taraf olabilirler.
2. Komisyon Tüzüğü'nün 11. Fıkrası çerçevesinde Avrupa
Ekonomik Komisyonunun belirli faaliyetlerine katılabilen ülkeler bu Sözleşmeye,
yürürlüğe girmesinden sonra, katılarak Âkit Taraf olabilirler.
2 (mükerrer). Herhangi bir bölgesel ekonomik
entegrasyon örgütü, bu maddenin 1. Fıkrası uyarınca Sözleşmeye taraf olabilir.
Sözleşmeye taraf olan örgüt, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ni, Sözleşme
kapsamındaki hususlara ilişkin yetkilerinden ve eğer varsa yapmayı tasarladığı
değişikliklerden haberdar eder. Örgüt ve üye ülkeleri bu Sözleşmede yer alan
yükümlülüklerden herhangi bir sapma olmaksızın, bu Sözleşme kapsamındaki
yükümlülüklerinin yerine getirilmesinde, karşılıklı sorumluluklarının ne
olacağı hususunda karar verebilirler.
3. Bu Sözleşme 31 Ağustos 1956 tarihine kadar imzaya,
bu tarihten sonra ise katılıma açık olacaktır.
4. Onaylama veya katılım, Birleşmiş Milletler Genel
Sekreteri'ne tevdi edilecek bir belge ile tamamlanır.
Madde 34
1. Bu Sözleşme, 33. Maddenin 1. Fıkrasında belirtilen
ülkelerden beşi tarafından onay kaydı olmaksızın imzalandıktan veya onay ya da
katılım belgeleri ibraz edildikten doksan gün sonra yürürlüğe girer.
2. Beş ülke onay kaydı olmaksızın imzaladıktan veya
onay ya da katılım belgelerini ibraz ettikten sonra Sözleşmeyi onaylayan ya da
katılan herhangi bir ülke ya da ekonomik entegrasyon örgütünde, bu Sözleşme,
katılım veya onay belgesinin ibraz edildiği tarihten doksan gün sonra yürürlüğe
girer.
Madde 35
1. Âkit Taraflardan herhangi biri, Birleşmiş Milletler
Genel Sekreterliği'ne bildirimde bulunarak bu Sözleşmeden çekilebilir.
2. Çekilme, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterinin
çekilme bildirimini aldığı tarihten onbeş ay sonra yürürlüğe girer.
3. Çekilmenin yürürlüğe girme tarihinden önce verilmiş
olan geçici ithal belgeleri geçerlidir ve bu belgeler kefil kuruluşun kefaleti
altında kalır. Bu Sözleşmenin 21. Maddesinde belirtilen şartlara uygun olarak
uzatılan süreler için de belgeler geçerliliğini sürdürür.
Madde 36
Bu Sözleşme yürürlüğe girdikten sonra herhangi bir
zamanda, aralıksız oniki aylık bir süre boyunca Âkit Tarafların sayısı beşin
altına düşer ise Sözleşme yürürlükten kalkar.
Madde 37
1. Onay kaydı olmaksızın Sözleşmeyi imzalayan veya onay
ya da katılım belgelerini ibraz eden herhangi bir ülke, herhangi bir zamanda
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne bu Sözleşmenin ülkesinin uluslararası
ilişkilerde sorumlu olduğu bölgelerin tamamını ya da bir kısmını kapsadığına
ilişkin yazılı bir bildirimde bulunabilir. Bu bildirimde yer alan bölge ya da
bölgeler Genel Sekreterin bu bildirimi almasından doksan gün sonra veya Genel
Sekreterin bu başvuruyu aldığı tarihte henüz Sözleşme yürürlüğe girmemiş ise
yürürlüğe giriş tarihinde Sözleşmeye dahil edilir.
2. Bir önceki fıkrada atıfta bulunulan, uluslararası
ilişkilerde sorumlu olduğu herhangi bir bölgenin de bu Sözleşmeye dahil olduğu
bildiriminde bulunan bir ülke, 35. Maddede yer alan hükümler çerçevesinde,
sadece bu bölge için de Sözleşmeden çekilebilir.
Madde 38
1. Âkit Taraflardan iki ya da daha fazlası arasındaki
bu Sözleşmenin yorum ve uygulanmasına ilişkin herhangi bir sorun, mümkün olduğu
ölçüde kendi aralarında müzakerelerle çözümlenir.
2. Eğer Âkit Taraflardan herhangi biri talepte
bulunursa, müzakerelerle çözüme ulaştırılamayan herhangi bir sorun, soruna
taraf olan Âkit Tarafların kendi aralarında mutabakatla seçtikleri bir veya
daha fazla hakeme havale edilir. Sorunun taraflarının, hakem talep edilen
tarihten itibaren üç ay içinde hakem ya da hakemlerin seçiminde mutabakata
varamamaları halinde, taraflardan herhangi biri, Birleşmiş Milletler Genel
Sekreteri'nden anlaşmazlığı karara bağlayacak tek bir hakem atamasını talep
edebilir.
3. Önceki fıkra uyarınca atanan hakem veya hakemlerin
kararları, sorunun tarafları açısından bağlayıcıdır.
Madde 39
1. Âkit Taraflardan her biri, bu Sözleşmeyi imzaladığı,
onayladığı veya katıldığı sırada, kendisini bu Sözleşmenin 38. Maddesine
bağımlı addetmediğini beyan edebilir. Bu rezervi koyan herhangi bir Âkit Taraf
karşısında, diğer Âkit Taraflar da 38. Maddeye bağımlı sayılamaz.
2. 1. Fıkrada belirtilen beyanda bulunan herhangi bir
Âkit Taraf, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne bildirimde bulunarak,
herhangi bir zamanda bu rezervini kaldırabilir.
3. Sözleşmeye başka hiçbir rezerv konulamaz.
Madde 40
1. Bu Sözleşme yürürlüğe girdikten üç yıl sonra, Âkit
Taraflardan herhangi biri Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne başvurarak
Sözleşmenin yeniden gözden geçirilmesi amacı ile bir konferans toplanması
talebinde bulunabilir. Genel Sekreter, tüm Âkit Taraflara bu talebi bildirir ve
eğer Genel Sekreterin bildiriminden sonraki dört ay içinde Âkit Tarafların üçte
birinden fazlası bu talep için mutabakat bildirirse, Genel Sekreter tarafından
yeniden gözden geçirme konferansı düzenlenir.
2. Eğer önceki fıkrada belirtildiği şekilde bir
konferans toplanacaksa, Genel Sekreter tüm Âkit Tarafları haberdar eder ve
kendilerini konferansın ele almasını diledikleri hususları üç ay içinde
bildirmeye davet eder. Genel Sekreter, konferansın geçici gündemini ve
önerileri konferansın toplanmasından en az üç ay önce tüm Âkit Taraflara
gönderir.
3. Genel Sekreter bu madde uyarınca toplanacak tüm
konferanslara, 33. Maddenin 1. Fıkrasında belirtilen tüm ülkeleri ve 33.
Maddenin 2. ile 2 mükerrer Fıkralarında belirtilen Âkit Tarafları davet eder.
Madde 41
1. Âkit Taraflardan herhangi biri, bu Sözleşme için bir
veya daha fazla değişiklik önerisinde bulunabilir. Değişiklik önerisi metni
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne gönderilir. Genel Sekreter bu metni tüm
Âkit Taraflara iletir ve 33. Maddenin 1. Fıkrasında belirtilen ülkelere de
bilgi verir.
2. Bir önceki fıkra çerçevesinde dağıtımı yapılan
herhangi bir değişiklik önerisi, Genel Sekreterce değişiklik önerisinin
dağıtımının yapıldığı tarihten itibaren altı ay içinde Âkit Tarafların
hiçbirinden itiraz gelmez ise, kabul edilmiş sayılır. Bu Sözleşmeye taraf olan
bölgesel ekonomik entegrasyon örgütleri, kendi yetki alanlarında bulunan
hususlarda itiraz haklarını kullanır. Bu gibi hallerde, Sözleşmeye taraf olan
söz konusu örgütlerin üye ülkeleri, bu haklarını tek başlarına kullanamazlar.
3. Genel Sekreter, önerilen değişiklik için bir itiraz
olup olmadığını mümkün olan en kısa sürede Âkit Taraflara bildirir. Eğer
önerilen değişiklik için bir itiraz varsa değişiklik kabul edilmemiş sayılır ve
hiçbir sonuç doğurmaz. Eğer hiçbir itiraz yok ise değişiklik bir önceki fıkrada
belirtilen altı aylık sürenin sona ermesinden üç ay sonra tüm Âkit Taraflar
nezdinde yürürlüğe girer.
4. Bu Sözleşmenin Ekleri, bu maddenin l, 2 ve 3.
Fıkralarında belirtilen değişiklik işlemlerinden bağımsız olarak, tüm Âkit
Tarafların yetkili idarelerinin mutabakatı ile değiştirilebilir. Genel
Sekreter, değişiklik sonucu ortaya çıkan yeni metinlerin yürürlüğe girme
tarihini tespit eder.
Madde 42
40 ve 41. Maddelerde yer alan bildirimlere ilaveten,
Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri 33. Maddenin 1. Fıkrasında belirtilen
ülkelere ve 33. Maddenin 2. ile 2 mükerrer Fıkralarında belirtilen Âkit
Taraflara aşağıdaki hususlara ilişkin bildirimde bulunur;
a. 33. Madde uyarınca imza, onay ve katılımlar,
a (mükerrer). 33. Madde 2 mükerrer Fıkra uyarınca,
bölgesel ekonomik entegrasyon örgütlerinin yetkileri ve eğer varsa yapmayı
tasarladıkları değişiklikler,
b. 34. Madde uyarınca Sözleşmenin yürürlüğe giriş
tarihleri,
c. 35. Madde uyarınca Sözleşmeden çekilme,
d. 36. Madde uyarınca Sözleşmenin yürürlükten kalkması,
e. 37. Madde uyarınca alınan bildirimler,
f. 39. Maddenin 1. ve 2. Fıkraları uyarınca alınan
beyan ve bildirimler,
g. 41. Madde uyarınca herhangi bir değişikliğin
yürürlüğe girmesi.
Madde 43
Cenevre'de 16 Haziran 1949 tarihinde yapılan Turing,
Ticari Taşıtlar ve Karayolu ile Uluslararası Eşya Taşımacılığına Yönelik Taslak
Uluslararası Gümrük Sözleşmeleri'nin Geçici Olarak Uygulanmasına ilişkin
Anlaşma'ya üye bir ülke, bu Sözleşmeye üye olduğu anda, Ticari Taşıtlara
ilişkin Taslak Uluslararası Gümrük Sözleşmesi'nden çekilmek amacıyla Anlaşmanın
4. Maddesinde öngörülen şartları yerine getirir.
Madde 44
Bu Sözleşmenin imza protokolü, Sözleşmenin ayrılmaz bir
parçası olarak kabul edilir ve Sözleşme ile aynı kuvvet, sonuç ve sürekliliğe
sahiptir.
Madde 45
31 Ağustos 1956 tarihinden sonra, bu Sözleşmenin aslı
Birleşmiş Milletler Genel Sekreterince muhafaza edilir ve 33. Maddenin 1.
Fıkrasından 2 mükerrer Fıkrasına kadar olan hükümlerde belirtilen ülkelerin ve
Âkit Tarafların her birine tasdikli nüshaları iletilir.
Yukarıdaki hususları kabul zımnında, aşağıda imzaları
bulunan tam yetkili şahıslar, bu Sözleşmeyi imzalamışlardır.
Her iki metin de aynı ölçüde geçerli olmak üzere,
Cenevre'de bin dokuzyüz ellialtı yılının Mayıs ayının onsekizinci gününde,
İngilizce ve Fransızca birer nüsha olarak düzenlenmiştir.
EK l
"GÜMRÜKTEN
GEÇİŞ KARNESİ"
İşbu karne İngilizce ve Fransızca dillerinde
düzenlenmiştir. Ebadı 21 x 29.7 cm'dir.
İşbu karnenin her yaprağında, karneyi veren kuruluşun
adı ile bağlı bulunduğu uluslararası kuruluşun amblemi bulunmalıdır.