Dönem : 22 Yasama Yılı : 3
T.B.M.M. (S. Sayısı : 711)
Türkiye Cumhuriyeti ve Slovenya Cumhuriyeti Arasında
Yatırımların Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu Raporu (1/811)
Not: Tasarı, Başkanlıkça Plan ve Bütçe ile Dışişleri
komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık
Kanunlar
ve Kararlar
Genel
Müdürlüğü 13.5.2004
Sayı :
B.02.0.KKG.0.10/101-874/2283
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 8.5.2004 tarihinde kararlaştırılan “Türkiye Cumhuriyeti ve
Slovenya Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi
ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Yatırımların Karşılıklı
Teşviki ve Korunması Anlaşmalarının ana amacı; beraberinde yalnızca sermaye
değil, aynı zamanda teknoloji, yönetim becerisi, çeşitli pazarlara giriş
şansını da getiren doğrudan yabancı yatırımları taraf ülkeler arasında teşvik
etmek ve ilgili ülkenin hukuki düzeni içinde bu yatırımların korunmasını
sağlamaktır.
Ülkemiz müteşebbis ve
sermayesinin dış ülkelere açılması, aynı zamanda yabancı yatırım ve ileri
teknolojinin ülkemize gelmesi yolu ile ekonomimizin küreselleşen dünya
ekonomisi içinde etkin bir şekilde yer alması, genel ekonomik politikamızın ana
hedefleri arasındadır. Bu çerçevede, ülkemizde yapılan doğrudan yabancı sermaye
yatırımlarının korunması ve daha fazla yabancı sermaye gelişinin
özendirilebilmesi için, yatırım ve ticaret ilişkilerimizin yoğun olduğu veya bu
ilişkilerin gelişmesine yönelik potansiyele sahip olduğu düşünülen ülkelerle,
Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunması Anlaşmalarının imzalanmasına 1962
yılında başlanmıştır. Ülkemizin sermaye ihraç eder hale gelmesi ile bu süreç
hızlandırılmış ve bugüne kadar 68 ülke ile anılan anlaşma imzalanmıştır.
Türkiye Cumhuriyeti ile
Slovenya Cumhuriyeti arasında imzalanan Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve
Korunması Anlaşmasının esasları aşağıda özet halinde sunulmaktadır:
1. Anlaşmaya taraf ülke
sınırları içinde gerçekleştirilen yabancı sermayeli yatırımların ve ilgili
faaliyetlerin tabi olacağı muameleyi belirleyerek ekonomik işbirliği için uygun
koşulları yaratmak,
2. Türkiye ve Slovenya'da
yabancı yatırımların kamulaştırma ve devletleştirme yönünden tabi olacağı
muamele ve sahip olduğu haklara açıklık getirmek,
3. Her iki ülkede, özel
teşebbüsle devlet arasında yatırımlarla ilgili çıkabilecek
ihtilafların çözüm yollarını tespit etmek.
Daha istikrarlı bir
yatırım ortamının teminini öngören bu Anlaşma ile birlikte iki ülke arasındaki
sermaye akışında artış gerçekleşmesi beklenmektedir. Anlaşma, yatırımcılara
ekonomik ve yasal güvence verirken, ilgili ülkelere yeni herhangi bir yük
getirmemektedir.
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük
Millet Meclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas No. :
1/811 13.12.2004
Karar No.
: 14
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Türkiye Cumhuriyeti ve
Slovenya Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Teşviki ve Korunmasına İlişkin
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun
9 Aralık 2004 tarihli 6 ncı toplantısında Dışişleri Bakanlığı temsilcileri ile
Hazine Müsteşarlığı yetkililerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
Yabancı sermayeli
yatırımların ve ilgili faaliyetlerin tâbi olacağı muameleyi belirlemek, bu
yatırımların kamulaştırma ve devletleştirme yönünden tâbi olacağı muamele ve
sahip olduğu haklara açıklık getirmek, her iki ülkede özel teşebbüsle devlet
arasında yatırımlarla ilgili çıkabilecek ihtilafların çözüm yollarını tesbit
etmek suretiyle ekonomik işbirliği için uygun şartları oluşturmak amacını
taşıyan Tasarı, Komisyonumuzca uygun bulunarak aynen kabul edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkanvekili |
Sözcü |
Üye |
|
|
Eyyüp
Sanay |
Mustafa
Dündar |
Ramazan
Toprak |
|
|
Ankara |
Bursa |
Aksaray |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ahmet
Edip Uğur |
V. Haşim
Oral |
Aziz
Akgül |
|
|
Balıkesir |
Denizli |
Diyarbakır |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
İnal Batu |
Halil
Akyüz |
Mehmet B.
Denizolgun |
|
|
Hatay |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Hüseyin
Kansu |
Onur
Öymen |
Fikret
Ünlü |
|
|
İstanbul |
İstanbul |
Karaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Fuat
Ölmeztoprak |
Ufuk
Özkan |
Nihat Eri |
|
|
Malatya |
Manisa |
Mardin |
HÜKÜMETİN
TEKLİF ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ VE SLOVENYA CUMHURİYETİ ARASINDA YATIRIMLARIN TEŞVİKİ VE KORUNMASINA İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI
MADDE 1. - 23 Mart 2004
tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti ve Slovenya Cumhuriyeti
Arasında Yatırımların Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşma”nın onaylanması
uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ VE SLOVENYA CUMHURİYETİ ARASINDA YATIRIMLARIN TEŞVİKİ VE KORUNMASINA İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI
MADDE 1. - Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2. - Tasarının 2
nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 3. - Tasarının 3
üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
|
|
Recep
Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
A. Gül |
A. Şener |
M. A.
Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A.
Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı V. |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
A. Gül |
A. Aksu |
K.
Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
H. Çelik |
Z.
Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı V. |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
B.
Yıldırım |
M. H.
Güler |
M.
Başesgioğlu |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H.
Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
TÜRKİYE CUMHURİYETİ
VE
SLOVENYA CUMHURİYETİ
ARASINDA
YATIRIMLARIN TEŞVİKİ VE KORUNMASINA İLİŞKİN ANLAŞMA
Bundan sonra Âkit
Taraflar olarak anılacak olan Türkiye Cumhuriyeti ve Slovenya Cumhuriyeti,
Her iki ülkenin
karşılıklı menfatine ekonomik işbirliğini artırma ve bir Âkit Taraf
yatırımcılarının diğer Âkit Tarafın ülkesindeki yatırımları için eşit ve adil
şartları sürdürmek arzusu ile,
Bu Anlaşma temelinde
yatırımların teşviki ve korunmasının, teşebbüsleri canlandıracağını kabul
ederek,
Aşağıdaki şekilde
anlaşmaya varmışlardır:
Madde 1
Tanımlar
Bu Anlaşmanın amaçları
bakımından:
1. "yatırımcı"
terimi:
a) her bir Âkit Tarafın
yürürlükteki hukukuna göre, vatandaşı sayılan gerçek kişileri,
b) bir Âkit Tarafın
mevzuatı çerçevesinde iş amacıyla kurulmuş ve merkezi o Âkit Tarafın ülkesinde
bulunan şirketler, firmalar veya iş ortaklıkları gibi tüzelkişileri ifade eder.
2. "Yatırım"
terimi, yatırımın yapıldığı Âkit Tarafın ülkesindeki kanun ve mevzuata uygun
olarak, bir Âkit Taraf yatırımcılarınca diğer Âkit Taraf ülkesinde yatırılan
her türlü değeri ifade eder ve sınırlayıcı olmamakla birlikte, özellikle
aşağıdakileri kapsar:
a) taşınır ve taşınmaz
mallar ile kira, ipotek, ihtiyati haciz ve rehin gibi diğer ayni hakları;
b) hisseler, hisse
senetleri veya bir şirkete ortaklığın diğer şekilleri;
c) yeniden yatırımda
kullanılan hasılatlar, para alacakları veya ekonomik değeri olan edim
alacakları;
d) fikri mülkiyet
alanındaki haklar; ve
e) doğal kaynakları
araştırma, geliştirme, çıkarma ve kullanma dahil, olmak üzere hukuken, idari
tasarruf olarak veya sözleşme ile yetkili makamlarca tanınan iş imtiyazları.
Varlıkların yatırım veya
yeniden yatırımda kullanım biçiminde herhangi bir değişiklik, bunların yatırım
olma niteliğini etkilemez.
3. "Hasılat"
terimi, yatırımlardan elde edilen meblağları ifade eder ve, bunlarla sınırlı
olmamak üzere, kâr, temettü, faiz, royalti, sermaye kazancı ve yatırımlarla
ilgili diğer gelirleri kapsar.
4. "Ülke"
terimi,
a) Türkiye Cumhuriyeti
bakımından, kara ülkesi ve kara suları ile doğal kaynakların araştırılması,
çıkarılması ve korunması amacıyla, uluslar arası hukuka uygun olarak, üzerinde
yargılama veya egemenlik haklarının bulunduğu deniz alanlarını ifade eder.
b) Slovenya Cumhuriyeti
bakımından, uluslararası hukuka uygun olarak, üzerinde egemenlik ve yargılama
haklarını icra ettiği deniz alanları da dahil olmak üzere, egemenliği altında
bulunan ülkesini ifade eder.
Madde 2
Yatırımların Teşviki ve Korunması
1. Her bir Âkit Taraf;
diğer Âkit Tarafın yatırımcılarınca ülkesinde yapılan yatırımları mümkün
olduğunca teşvik edecek ve bu gibi yatırımları ülkesine kendi kanun ve
nizamlarına uygun olarak, benzer durumlarda herhangi bir üçüncü ülke
yatırımcılarının yatırımlarına tanıdığından daha az elverişli olmayacak şekilde
kabul edecektir.
2. Her bir Âkit Taraf,
ülkesindeki diğer Âkit Taraf yatırımcılarının yatırımlarına adil ve ve eşit
muamele ile tam ve daimi koruma sağlayacaktır.
3. Âkit Taraflar,
ülkelerindeki diğer Âkit Taraf yatırımcılarının yatırımlarının yönetim, idame,
kullanım, tasarruf ya da tasfiyesine, makul olmayan, keyfi veya ayırımcı
tedbirlerle engel olmayacaktır.
4. Âkit Tarafların,
yabancıların ülkeye giriş, geçici ikamet ve istihdamı ile ilgili kanun ve
nizamlarına tabi olarak, her bir Âkit Taraf;
a) kendilerinin veya kendilerini
istihdam eden Birinci Âkit Tarafın yatırımcısının önemli bir miktar sermaye
veya başka kaynak taahhüdünde bulunduğu veya bulunmak üzere olduğu bir
yatırımın kurulması, geliştirilmesi, idaresi amacıyla veya işletilmesine
ilişkin tavsiyelerde bulunmak üzere diğer Âkit Tarafın bölgesine girecek ve
geçici olarak kalacak Âkit Taraflardan her birinin vatandaşlarının,
b) bir Âkit Tarafın
yürürlükteki kanun ve nizamlarına uygun olarak kurulan ve diğer Âkit Taraf
yatırımcılarının yatırımları olan, seçtikleri idari ve teknik personeli
tabiyetlerine bakılmaksızın istihdam etmeye mezun şirketlerinin müracaatlarını
iyi niyetle inceleyecektir:
Madde 3
Ulusal Muamele ve En Cok Kayırılan Ülke Muamelesi
1. Âkit Taraflardan
birinin yatırımcılarınca diğer Âkit Tarafın ülkesinde yapılan yatırımlar, veya
bunlarla ilgili gelirler, hangisi daha elverişli ise, Âkit Tarafın kendi
yatırımcılarınca veya herhangi bir üçüncü ülke yatırımcısınca yapılan
yatırımlara ve gelirlerine tanınan muameleden daha az elverişli olmayan bir
muameleye tabi tutulacaktır.
2. Bir Âkit Tarafın
yatırımcıları, diğer Âkit Tarafça, yatırımlarının yönetimi, idamesi; kullanımı,
tasarrufu ya da tasfiyesi açısından, hangisi daha elverişli ise, kendi
yatırımcılarına ya da herhangi bir üçüncü ülke yatırımcısına uyguladığı
muameleden daha az elverişli olmayan bir muameleye tabi tutulacaktır.
3. Bu Maddenin hükümleri,
bir Âkit Tarafın diğer Âkit Tarafın yatırımcılarına ve bunların yatırımlarına
aşağıda belirtilenlerden dolayı herhangi bir muamelenin faydalarını, önceliğini
veya ayrıcalığını tanımaya zorunlu olduğu şeklinde yorumlanmayacaktır.
a) mevcut veya gelecekte
oluşturulacak serbest ticaret bölgesi, gümrük birliği ya da herhangi bir Âkit
Tarafın üye olduğu veya olabileceği ortak pazar,
b) kısmen veya tamamen
vergilendirme ile ilgili uluslararası anlaşmalar.
Madde 4
Kamulaştırma
1. Bir Âkit Taraf
yatırımcıları tarafından diğer Âkit Taraf ülkesinde yapılan yatırımlar, kamu
yararına olmadıkça, ayrımcı olmayacak biçimde yapılmadıkça"ilgili yasa
hükümlerine uygun olarak ve anında, yeterli ve etkin tazminat ödenmedikçe,
kamulaştırılmayacak, devletleştirilmeyecek veya kamulaştırma ya da
devletleştirmeye (bundan sonra "kamulaştırma" olarak anılacaktır)
benzer etkisi olan tedbirlere konu edilmeyecektir.
2. Bu gibi tazminat,
kamulaştırılan yatırımın kamulaştırma kararının alınması veya kamulaştırma
yapılacağının duyulmasından hemen önceki gerçek piyasa değerine eşit olacaktır.
3. Tazminat gecikme
olmaksızın ödenecektir. Gecikme durumunda tazminat, kanunda belirtildiği
şekilde, kamulaştırma ile ödeme günü arasında geçen süreyle ilgili faizi ihtiva
edecektir.
4. Yatırımları
kamulaştırılan yatırımcı, bu Maddede belirtilen prensipler çerçevesinde işlemin
kendisini ve yatırım, değerlemesini, Âkit Tarafın adli veya diğer yetkili
makamlarınca gözden geçirilmesini isteme hakkına sahiptir.
Madde 5
Zararların Tazmini
Ev sahibi Tarafın
ülkesindeki savaş veya diğer silahlı çatışma, devrim, iç karışıklık, olağanüstü
hal veya diğer benzer olaylar nedeniyle yatırımları zarar gören bir Âkit Taraf
yatırımcıları bu nevi zararlarla ilgili olarak, tazminat veya iadeyi de
içerecek şekilde, hangisi yatırımcıya daha elverişli ise, diğer Âkit Tarafın
kendi yatırımcıları veya üçüncü ülke yatırımcılarına uyguladığından daha az elverişli
olmayan bir muameleye tabi tutulacaktır. Bu Maddeden doğan herhangi bir ödeme
hemen gerçekleştirilebilir ve serbestçe transfer edilebilir olacaktır.
Madde 6
Ödemelerin Transferi
1. Her bir Âkit Taraf
diğer Âkit Tarafın yatırımcılarına, yatırımlarıyla ilgili fonlar ile, bunlarla
sınırlı olmamak kaydıyla, aşağıdakilerin serbestçe transferine izin verecektir:
a) başlangıç sermayesi
ile yatırımların idamesi veya gelişimi için yapılan ilave katkılar;
b) hasılatlar;
c) bir yatırımla ilgili
kredi geri ödemelerinden doğan fonlar;
d) yatırımın tamamının ya
da bir kısmının tasfiye ya da satış bedeli;
e) herhangi bir tazminat
veya bu Anlaşmanın 4 ve 5. Maddelerinden kaynaklanan diğer ödemeler;
f) bir uyuşmazlığın
karara bağlanmasından doğan ödemeler;
g) yatırımlarla ilgili
olarak vatandaşların yurtdışından elde ettikleri ücret ve diğer kazançlar.
2. Her bir Âkit Taraf,
transferlerin, transfer edilecek para biriminin transfer tarihinde geçerli olan
piyasa döviz kuru üzerinden, yapılmasına da izin verecektir.
Madde 7
Halefiyet
Eğer bir Âkit Taraf veya
onun atanmış temsilcisi, ya da kendi kontrolündeki tüzel kişilik (bundan sonra
"sigortalayan" olarak anılacaktır) kendi yatırımcılarına, diğer Âkit
Tarafın bölgesindeki bir yatırımla ilgili olarak verilmiş bir garanti
kapsamında ödeme yaparsa, diğer Âkit Taraf:
a) ister kanuni olarak,
isterse sigortalayanın ülkesindeki bir sözleşmeye uygun olarak, yatırımcının
her türlü hak veya alacağının sigortalayana temliki yanısıra,
b) sigortalayanın,
halefiyetten dolayı, yatırımcıyla aynı ölçüde hakka sahip olduğunu ve bu
yatırımcının alacaklarını talep etmeye yetkili olduğunu kabul edecektir.
Madde 8
Bir Âkit Taraf ile Diğer Âkit Tarafın Yatırımcıları Arasında
Uyuşmazlıkların Çözümü
1. Bir Âkit Tarafın
yatırımcısı ile diğer Âkit Taraf arasındaki herhangi bir uyuşmazlık, dostça
çözümlenecektir.
2. Eğer bu tür bir
uyuşmazlık yazılı bir çözüm talebi tarihinden itibaren üç (3) ay içerisinde
çözümlenemezse, ilgili yatırımcı uyuşmazlığı aşağıdakilerden birine götürebilir:
a) Âkit Tarafın yetkili
mahkemesi; veya
b) uzlaşma veya tahkim
için, Washington'da 18 Mart 1965’de imzaya açılmış olan Devletler ile Diğer
Devletlerin Vatandaşları Arasında Yatırım Uyuşmazlıklarının Çözümü
Sözleşmesi'ne dayanarak kurulmuş olan Uluslararası Yatırım Uyuşmazlıkları
Çözümü Merkezi (ICSID), veya
c) uyuşmazlığın
taraflarınca aksi kararlaştırılmadıkça, Birleşmiş Milletler Uluslararası
Ticaret Hukuku Komisyonu'nun tahkim kurallarına göre, bu maksatla kurulacak bir
tahkim mahkemesi (UNCITRAL).
3. Böylece her bir Âkit
Taraf, bir yatırım uyuşmazlığının uluslararası uzlaşma ve tahkime götürülmesine
şartsız olarak rıza göstermektedir.
4. Karar uyuşmazlığın her
iki tarafı için de nihai ve bağlayıcı olacak ve millî hukuku çerçevesinde
tanınacak ve uygulanacaktır.
Madde 9
Âkit Taraflar Arasında Uyuşmazlıkların Çözümü
1. Bu Anlaşmanın yorumu
ve uygulanması ile ilgili Âkit Taraflar arasındaki uyuşmazlıklar, mümkün
olduğunca, müzakereler yoluyla çözülmelidir.
2. Şayet uyuşmazlık,
herhangi bir Âkit Tarafça böylesi bir müzakere talebinde bulunulmasını takip
eden altı (6) ay içerisinde çözülemezse, herhangi bir Âkit Tarafın talebi
üzerine bir Tahkim Kuruluna götürülecektir.
3. Bu tür bir Tahkim
Kurulu her bir olay için şu şekilde oluşturulacaktır. Tahkim talebinin
alınmasından itibaren iki (2) ay içinde, Âkit Taraflardan her biri bir üye
tayin edecektir. İki Âkit Tarafın onayı ile bu iki üye üçüncü bir ülke
vatandaşını, Kurul Başkanı olarak seçeceklerdir. Başkan diğer iki üyenin
atanmasından itibaren üç (3) ay içerisinde atanacaktır.
4. Eğer bu Maddenin 3.
paragrafında belirtilen süreler içerisinde gerekli atamalar yapılmamışsa, Âkit
Taraflardan her biri, başka herhangi bir anlaşmanın olmaması durumunda,
Uluslararası Adalet Divanı Başkanını gerekli tayinleri yapmaya davet edebilir.
Eğer Uluslararası Adalet Divanı Başkanı Âkit Taraflardan birinin vatandaşı ise
veya söz konusu görevi yerine getirmekten alıkonulursa, Uluslararası Adalet
Divanı'nın kıdem olarak sonra gelen, Âkit Taraflardan birinin vatandaşı olmayan
veya söz konusu görevi yerine getirmekten alıkonulmayan, üyesi gerekli
atamaları yapmaya davet edilecektir.
5. Başkanın seçilmesinden
itibaren üç ay içerisinde Kurul, bu Anlaşmanın diğer hükümleri ile tutarlı
olacak şekilde, usul kuralları üzerinde karara varır. Böylesi bir kararın
verilmemesi durumunda, Kurul Uluslararası Adalet Divanı Başkanından genel
olarak tanınmış uluslararası tahkim usulü kurallarını dikkate alarak usul
kurallarını belirlemesini talep edecektir.
6. Aksi kararlaştırılmadıkça,
Başkanın seçildiği tarihten itibaren sekiz ay içinde bütün sunuşlar yapılacak,
bütün duruşmalar tamamlanacak ve Kurul kararını nihai sunuşlar yapıldıktan veya
duruşmaların tamamlanmasından itibaren hangisi sonra geliyorsa, iki ay içinde
verecektir. Kurul, nihai ve bağlayıcı olan kararlarını oy çokluğu ile
alacaktır.
7. Eğer bir uyuşmazlık,
8. Madde hükümleri çerçevesinde bir uluslararası tahkim heyetine sunulmuş ve
hala orada çözüm beklemekte ise, işbu Maddenin hükümleri çerçevesinde başka bir
uluslararası tahkim heyetine sunulamayacaktır. Bu, Âkit Taraflar arasında
doğrudan ve anlamlı müzakerelere girilmesine engel teşkil etmeyecektir.
8. Başkan ve diğer
hakemlerin masrafları ile tahkim işlemleriyle ilgili diğer masraflar Âkit
Taraflarca eşit olarak üstlenilecektir. Ancak Kurul, kendi yetkisinde olmak
üzere, Âkit Taraflardan birinin masraflardan daha fazlasını ödemesine
hükmedebilir.
Madde 10
Diğer Kuralların Uygulanması
Eğer bir Âkit Tarafın
milli hukukunun hükümleri ya da halihazırda mevcut veya bundan sonra Âkit
Taraflar arasındaki işbu Anlaşmaya ek olarak tesis edilmiş uluslararası hukuk
kapsamındaki yükümlülükler, diğer Âkit Tarafın yatırımcılarının yatırımlarına
bu Anlaşma ile sağlanandan daha iyi bir muameleye tabi olmalarını sağlayan, genel
ya da özel, bir düzenleme ihtiva ediyorsa, bu tür bir düzenleme, daha elverişli
olduğu ölçüde işbu Anlaşmanın üstünde bir etkinliğe sahip olacaktır.
Madde 11
Anlaşmanın Uygulanması
İşbu Anlaşma mevcut ve
gelecekte yapılacak bütün doğrudan yatırımlara uygulanacak, ancak yürürlüğe
girmesinden önce ortaya çıkmış bir yatırımla ilgili herhangi bir anlaşmazlık ya
da yatırımla ilgili üzerinde uzlaşma sağlanmış herhangi bir alacağa
uygulanmayacaktır.
Madde 12
Yürürlüğe Girme, Süre ve Yürürlükten Kaldırma
1. Âkit Taraflar bu
Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için gerekli anayasal şartların tamamlanmasını
müteakip birbirlerini haberdar edeceklerdir. Anlaşma, son bildirimin alınması
tarihinden itibaren otuzuncu (30) gün yürürlüğe girecektir.
2. İşbu Anlaşma, başlangıç
olarak onbeş (15) yıllık bir süre ile yürürlükte kalacak ve herhangi bir Âkit
Taraf, sona erme tarihinden en az oniki (12) ay önce sona erdirme niyetiyle
ilgili diğer Tarafa yazılı bir bildirimde bulunmadıkça, aynı şartlarda onbeş
(15) yıl ve dahası uzatıldığı anlaşılacaktır.
3. Bu Anlaşma, Âkit
Taraflar arasında yazılı bir anlaşma ile değiştirilebilir. Bu gibi
değişikliklerin yürürlüğe girmesi hususunda, işbu Anlaşmanın yürürlüğe girmesi
ile ilgili usullerin aynısı uygulanır.
4. Bu Anlaşmanın sona erme
tarihinden önce yapılmış yatırımlarla ilgili olarak, işbu Anlaşmanın Madde 1-11
hükümleri, sona erme tarihinden itibaren ilave bir onbeş (15) yıl daha
yürürlükte olmaya devam edecektir.
Bu Anlaşmayı Âkit
Tarafların tam yetkili temsilcileri huzurlarında imzalamışlardır.
Ankara'da 23.3.2004
tarihinde Türkçe, Slovence ve İngilizce dillerinde ikişer asıl olarak ve hepsi
de aynı derecede geçerli olacak şekilde akdedilmiştir. Yorumda farklılık olması
halinde, İngilizce metin esas alınacaktır.
Türkiye Cumhuriyeti Adına Slovenya
Cumhuriyeti Adına
(İmza) (İmza)