TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KIRGIZ
CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ ARASINDA KENDİ VATANDAŞLARININ GERİ
KABULÜNE İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ
UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No. 5097 |
|
Kabul Tarihi : 12.2.2004 |
MADDE 1. - 6 Mayıs
2003 tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kırgız
Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Kendi Vatandaşlarının Geri Kabulüne İlişkin
Anlaşma”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun
yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KIRGIZ CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA KENDİ
VATANDAŞLARININ GERİ KABULÜNE
İLİŞKİN
ANLAŞMA
Bundan böyle "Âkit Taraflar" olarak anılacak
olan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Kırgız Cumhuriyeti Hükümeti,
İki Âkit Taraf arasında ortak çıkar esasına
dayanan işbirliğini pekiştirmeye ve
geliştirmeye hazır olduklarını teyit ederek,
Yasadışı göç ile mücadele için gerekli tedbirleri alma
niyetlerini belirterek,
Diğer Âkit Tarafın ülkesinde ikamet izni olmayan kendi
vatandaşlarının geri kabul prosedürünü kolaylaştırma isteği ile,
Aşağıdaki konularda mutabakata varmışlardır:
MADDE I
İşbu Anlaşmada:
Gönderen Âkit Taraf- İkamet izni olmayan kişiyi iade
eden devlettir.
Kabul eden Âkit Taraf- Gönderen Âkit Tarafın iade
ettiği kişiyi kabul eden devlettir.
Bilgi talebi- Gönderen Âkit Tarafın iade ettiği kişinin
iadesine ilişkin yazılı müracaatıdır.
Geri Kabul- İşbu Anlaşmaya taraf olan devletlerin
ülkelerinde ikamet izni olmayan kişilerin vatandaşı oldukları ülkeye veya
önceden devamlı ikamet ettikleri ülkeye geri gönderilmesidir.
Yabancı ülke vatandaşı- Âkit Taraflardan hiçbirinin
vatandaşı olmayan kişidir.
Vize- Kişilerin diğer Âkit Tarafın ülkesine giriş
yapmaları, ikamet etmeleri veya transit geçmeleri için her iki Âkit Tarafın
yetkili birimleri tarafından belirli bir süre için verilen kanunî izindir.
İkamet İzni- Bir Âkit Tarafın ülkesine tekrar girme ve
ikamet hakkını tanıyan ve bu Âkit Tarafın yetkili birimleri tarafından verilen
her türlü izindir: Sığınma hakkı talebiyle yapılan müracaatın incelenmesine
ilişkin mahkeme süreci, sınırdışı prosedürü veya ikamet hakkı için yapılan
diğer belirli bir müracaat sebebiyle kişiye verilen geçici izin " ikamet
izni" olarak değerlendirilemez.
MADDE II
1- İmzacı Âkit Taraflar, diğer Âkit Tarafın talebi
üzerine, kabul eden Âkit Tarafın vatandaşı olması kaydı ile gönderen Âkit
Tarafın ulusal mevzuatını ihlal ederek, ülkesine giriş yapan veya ikamet eden
her kişiyi geri kabul eder.
2- Gönderen Âkit Taraf gereğine uygun olarak ve
bekletmeden kendilerine karşı geri kabul işlemi uygulanacak kişilere gerekli
geçiş iznini temin eder.
MADDE III
1- Kendilerine karşı geri kabul işlemi uygulanacak olan
kişilerin vatandaşlıkları aşağıdaki belgelere sahip olmaları halinde kanıtlanmış
sayılır.
a) Her türdeki (umuma mahsus, diplomatik, hizmet)
geçerli pasaport,
b) Yetkili konsolosluk ve diğer devlet birimleri
tarafından verilen ve pasaport yerine geçen fotoğraflı belge,
c) Yetkili konsolosluk veya diğer devlet birimleri
tarafından ibraz edilen kimlik belgeleri,
d)Yukarıda belirtilen belgelerin herhangi birinin
tasdikli fotokopisi.
2- Âkit Taraflar, ilk ve son araştırmaya ihtiyaç
duyulmaksızın, vatandaşlık durumunun belirlenmesinde geçerli olmak üzere,
vatandaşlığı teyid eden yukarıda sayılan belgeleri delil olarak kabul ederler.
MADDE IV
Âkit Taraflar kendi vatandaşlarını aşağıdaki şekilde
kabul ederler:
a) Gönderen Âkit Taraf; kişilerin gönderilmesi için
yeterli şartlara dayanarak, işbu Anlaşmanın
l Numaralı Ek'ine uygun olarak kabul eden Âkit Tarafın yetkili
birimlerine geri kabul talebi ile ilgili olarak müracaatta bulunursa,
b) Kişilerin gönderilmesine ilişkin karar, geri kabul
talebi iletildikten sonraki 15 günlük süreyi geçmemek suretiyle, en kısa
zamanda alınacaktır. Geri kabul prosedürü, kabul eden Âkit Tarafın onaylı
yanıtı alındıktan sonraki 10 günlük süre içerisinde belirtilen giriş
noktalarında, havaalanlarında veya limanlarda tamamlanır ve işbu Anlaşmanın 2
Numaralı Ek'ine uygun olarak resmi rapor hazırlanır ve işleme konur.
MADDE V
İşbu Anlaşmanın uygulanması için talep edilen bilgiler,
sadece Anlaşmanın uygulanması amacıyla kullanılır. Bu bilgiler, işbu Anlaşma'ya
ve gönderen Âkit Tarafın ulusal mevzuatına uygun olarak toplanır,
değerlendirilir ve saklı tutulur. Âkit Tarafların yetkili birimleri tüm
bilgilerin korunmasını sağlamakla yükümlüdürler. Anılan yetkili birimler ayrıca
sözkonusu bilgilerin kaybını, izinsiz olarak taşınmasını, değiştirilmesini veya
yayınlanmasını engellemek için gerekli tüm tedbirleri alırlar.
Gönderen Âkit Taraf, kabul eden Âkit Taraftan alacağı
bilgileri ne şekilde kullanacağı konusunda kabul eden Âkit Tarafı haberdar
eder. Bilgilerin başka birimlere devredilmesinin gerektiği durumlarda bilgileri
veren Âkit Tarafın yazılı izin vermesi gerekir. Bilgilerin eksik veya kanundışı
yollardan toplanmış ve teslim edilmiş olmaları durumunda ise, gönderen Âkit
Taraf bu konuda derhal kabul eden Âkit Tarafı haberdar eder. Bu durumda kabul
eden Âkit Taraf bilgilerde gerekli değişiklikleri yapar veya bu bilgileri iptal
eder. Teslim edilen şahsi bilgiler işbu Anlaşmanın amaçlarının yerine
getirilmesi için gerekli süre zarfında saklanabilir. Daha sonra bu bilgiler
imha edilir.
MADDE VI
Gönderilen kişinin gönderilen ülkenin sınırına kadar
yapılan tüm yol masraflarını gönderen ülke karşılar.
MADDE VII
Gönderen Âkit Taraf, kendilerine karşı geri kabul
işlemi uygulanacak kişilere, yürürlükteki ulusal mevzuata uygun olarak kanuni
yoldan temin ettikleri mallarını gidecekleri ülkeye götürmelerine izin verir.
MADDE VIII
Âkit Tarafların geri kabul işlemini gerçekleştirmeye
yetkili birimler aşağıdaki gibidir:
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti adına:
İçişleri Bakanlığı Emniyet Genel Müdürlüğü Yabancılar,
Hudut ve İltica Dairesi.
Veya,
Kaçakçılık ve Organize Suçlarla Mücadele Dairesi
Kırgız Cumhuriyeti Hükümeti adına:
İçişleri Bakanlığı Kamu Kuruluşları ile İlişkiler
İdaresi Yasadışı Göçmenlere İlişkin Kanun İhlalleriyle Mücadele Dairesi.
İmzacı Âkit Taraflar, anılan birimlere ilişkin
bilgilerin değişmesi durumunda, bu değişiklikleri diplomatik kanallar
aracılığıyla birbirine bildirirler.
MADDE IX
1- İmzacı Âkit Taraflar, işbu Anlaşmanın hükümlerinin
yorumlanması ve hayata geçirilmesi amacıyla Ortak Uzmanlar Komisyonu
oluşturabilirler.
Ortak Uzmanlar Komisyonu, diğer hususlar meyanında:
a) İşbu Anlaşmanın uygulanmasının izlenmesinden,
b) Olabilecek geliştirme önerilerinin onaylanmasından,
c) İşbu Anlaşmanın hayata geçirilmesine bağlı olarak
ortaya çıkan teknik ve bireysel sorunların çözülmesi için gerekli şartların
müzakeresi ve yerine getirilmesinden,
d) İşbu Anlaşmada değişiklikler ve eklemeler
gerçekleştirilmesinden sorumludur.
2- İmzacı Âkit Tarafların herbiri gerekli gördüğü
takdirde, olağanüstü toplantı düzenlenmesini önerebilir.
3- İşbu Anlaşmanın uygulanması konusunda, imzacı tarafların yetkili birimleri, çalışma
dili olarak İngilizce dilini kullanırlar.
MADDE X
1- İşbu Anlaşmada yer alan hükümler, imzacı Âkit
Tarafların taraf bulundukları diğer uluslararası Anlaşmalardan kaynaklanan hak
ve yükümlülüklere halel getirmez.
2- İşbu Anlaşma, imzacı Âkit Taraflar arasındaki veya
Âkit Taraflar ile 3. bir taraf arasındaki bir başka Anlaşmaya uygun olarak
sınırdışı edilen, transit sınırdışı edilen veya mahkûm edilen kişilerin
iadesinde kullanılamaz.
MADDE XI
İmzacı Âkit Tarafların müşterek mutabakatı ile işbu
Anlaşmaya değişiklikler veya eklemeler yapılabilir. Bu değişiklik ve eklemeler
ayrı bir Protokol ile gerçekleşir. Sözkonusu Protokol, işbu Anlaşmanın ayrılmaz
bir parçası haline dönüşecek olup, Anlaşmanın 13. maddesine uygun olarak yürürlüğe
girecektir.
MADDE XII
İmzacı Âkit Taraflardan herbiri, kamu düzeninin veya
ulusal güvenliğin sağlanmasına bağlı sebeplerden dolayı işbu Anlaşmanın
hükümlerinin yerine getirilmesini kısmen veya tamamen durdurabilir. Diğer Âkit
Taraf, bu durdurma kararından 24 saat içerisinde haberdar edilmelidir.
MADDE XIII
a) İşbu Anlaşma, sınırsız bir süre için imzalanacak
olup, yürürlüğe girmesi için gerekli devlet içi prosedürlerinin tamamlandığına
ilişkin imzacı Âkit Tarafların yazılı bildirimde bulundukları gün yürürlüğe
girecektir.
b) İşbu Anlaşma imzacı Âkit Tarafların yazılı
bildirimde bulunmaları koşuluyla yürürlükten kalkabilecektir. Sözkonusu
Anlaşma, yazılı talepte bulunulmasından üç ay sonra yürürlükten kalkacaktır.
c) İmzacı Akit Tarafların herbiri, herhangi bir zamanda
işbu Anlaşmada değişiklikler önerebilir. Bu değişiklikler, işbu Anlaşmada
kullanılan prosedüre uygun olarak yürürlüğe girer.
d) İşbu Anlaşma Ankara’da 6 Mayıs 2003 tarihinde,
Türkçe, Kırgızca, İngilizce ve Rusça dillerinde iki orijinal nüsha olarak
imzalanmış olup, her bir metin aynı derecede geçerlidir. Metinler üzerinde
anlaşmazlık durumunda, İngilizce metin esas alınır.
Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti Kırgız
Cumhuriyeti Hükümeti
Adına Adına
Abdullah Gül Askar
Aymatov
Dışişleri
Bakanı Dışişleri
Bakanı
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti
ile Kırgız Cumhuriyeti Hükümeti Arasındaki
Kendi Vatandaşlarını Geri Kabul Anlaşması'nın Ekleri
Ek - 1
GERİ KABULE İLİŞKİN TALEP FORMU
Kimden : (Gönderen tarafın yetkili birimi)
Kime : (Kabul eden tarafın yetkili birimi)
Tarih : ....................................
No. :
....................................
Şahsi bilgiler :
l. a) Adı :
........................
b) Soyadı :
........................
(Daha önce başka ad veya soyadları varsa belirtiniz)
2. Doğum Tarihi : ................................
3. Doğum Yeri
: ................................
4. Uyruğu : ................................
5. Pasaport veya diğer kimlik belgesi (adı, seri
numarası, sayısı, veriliş tarihi ve yeri) :
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
6. Bulunduğu ülkedeki son ikamet adresi :
...................................................................................................
7. Gidilecek ülkeye giriş izni veren belgenin adı,
numarası, veren makam, belgenin tarihi.
Gerekli görüldüğü takdirde bu belge eklenmeli veya
belirtilmelidir :
...................................................................................................
...................................................................................................
8. Talep eden tarafın ülkesine ne şekilde girildiği :
Yer :
..................................................................................
Giriş yeri :
..................................................................................
Tatbiki mümkünse ve kesin ise girişim vuku buluş
şartlarının ayrıntılı açıklaması :
...................................................................................................
...................................................................................................
9. Gönderen tarafın ülkesinde kalış :
Kalış süresi :
............................................
Kalış yeri :
............................................
Yasadışı giriş yapıldıktan sonraki gidiş istikameti :
...................................................................................................
...................................................................................................
Kişinin gönderen tarafın sınırlarını yasadışı olarak
geçtiği düşüncesini oluşturan nedenler :
...................................................................................................
...................................................................................................
10. Kişiye bağlı özel şartlar :
Tercümanın gerekli olduğu dil :
...............................................
...................................................................................................
Özel eşyalar (belgeler, paralar vb.) :
.......................................
...................................................................................................
Kişinin kişiliği, statüsü ve geçmişine ilişkin bilgiler
: .................................
...................................................................................................
...................................................................................................
Kişinin sağlık durumu ile ilgili açıklamalar, sağlık
yardımına ihtiyaç olup olmadığı : ..........
.......................................................................................................................
.......................................................................................................................
Yukarıda kayıtlı maddelerde belirtilen kişi ile
birlikte iade olunacak reşit olmayan çocuklar :
Adı :
....................................................................................................
Soyadı :
....................................................................................................
Baba adı :
....................................................................................................
Anne adı :
....................................................................................................
Doğum tarihi ve yeri :
.................................................................................
İadenin yapılacağı yer ve zaman önerilen gidiş yeri ve
zamanı :
11. Diğer düşünceler :
...................................................................................................
...................................................................................................
İmza ve mühür
Gönderen taraf adına imzalayanın
Adı ve Unvanı
Ek - 2
Geri Kabul
Raporu
Geri Kabulün gerçekleştirildiği yer :
................................................................................
............................................................................................................................................
Geri Kabulün gerçekleştirildiği tarih ve saat :
..................................................................
Gönderen makam :
............................................................................................................
Kabul eden makam :
.........................................................................................................
Bilgi talebi tarihi ve numarası :
........................................................................................
Cevap tarihi ve numarası :
................................................................................................
Aşağıda
adıgeçen kişiler kabul
edilmiştir. (Her bir
numara karşılığında, kişinin
kimlik belgesi ve vatandaşlığı belirtilmelidir) :
1- ......................................................................................................................................
2-
......................................................................................................................................
3- ......................................................................................................................................
Aşağıdaki belgeler ve özel eşyalar teslim edilmiştir :
(detaylı)
Diğer düşünceler :
.............................................................................................................