ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KURULUŞ YASASI
VE SÖZLEŞMESİNDE DEĞİŞİKLİK YAPAN MARAKEŞ TAM YETKİLİ
TEMSİLCİLER KONFERANSI SONUÇ BELGELERİNİN
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN
Kanun No. 5163 |
|
|
MADDE 1. - 23 Eylül-18
Ekim 2002 tarihlerinde Marakeş’te yapılan Uluslararası Telekomünikasyon Birliği
(ITU) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda kabul edilen Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi (Cenevre-1992)’nde
değişiklik yapan Sonuç Belgeleri’nin onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun yayımı
tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Sonuç Belgeleri
(Marakeş, 2002)
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Kyoto 1994 ve
Minneapolis
1998 Tam Yetkili Temsilciler Konferansları ile Değiştirilen
Kuruluş Yasası
ve Sözleşmesinde (Cenevre 1992)
Değişiklik Yapan Belgeler
Birliğin Konferansları,
Asamble ve Toplantılarının Genel Kuralları
Kararlar
Çözüm Kararları
Tavsiye Kararları
AÇIKLAYICI NOTLAR
Sonuç Belgeleri'nde kullanılan semboller
Sayfanın solundaki
semboller, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (1994, Kyoto) ve Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı (1998, Minneapolis) tarafından değiştirilen Kuruluş
Yasası ve Sözleşmesi metinleriyle (1992, Cenevre) ilgili olarak yapılan ve Tam Yetkili
Temsilciler Konferansında (2002, Marakeş) kabul edilen değişiklikleri
göstermekte ve aşağıdaki anlamları taşımaktadır:
ADD = Yeni bir
hüküm eklenmesi
MOD = Mevcut bir
hükmün değiştirilmesi
(MOD) = Mevcut
bir hükmün yazımının değiştirilmesi
SUP = Mevcut bir hükmün
silinmesi
SUP* = Sonuç
dokümanlarında başka bir yere kaydırılan hüküm
ADD* = Sonuç
belgelerinde belirtilen başka bir yere kaydırılmış mevcut bir hüküm
Bu sembollerin ardından
mevcut hükmün numarası yazılmıştır. Yeni hükümlerin nereye ekleneceğini
göstermek için (ADD sembolü kullanıldığından), bir önceki hükmün numarasının
arkasına bir harf eklenmiştir.
ULUSLARARASI
TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KURULUŞ YASASINDA
(CENEVRE, 1992) DEĞİŞİKLİK
YAPAN BELGE
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı'nda (Kyoto, 1994) değişiklik yapıldığı gibi
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı'nda (Minneapolis, 1998) değişiklik yapıldığı gibi
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı'nda (Marakeş, 2002) kabul
edilen değişiklikler
____________________
ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON
BİRLİĞİ KURUCU YASASI*
(CENEVRE, 1992)
KISIM I. ÖNSÖZ
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Kuruluş Yasasının (Cenevre,
1992) ilgili hükümlerinin verdiği yetkilere dayanarak ve uygulanmaları
yoluyla, (Kyoto, 1994) Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı ile (Minneapolis,1998) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansında yapılan değişiklikler gibi, özellikle Yasanın Madde 55 dekiler
uyarınca (Marakeş, 2002) adı geçen Kuruluş Yasasında aşağıdaki değişiklikleri
kabul etmiştir:
* ITU'nun 70 numaralı çözüm kararı gereği
(Revize Marakeş, 2002), ITU çalışmalarına, cinsiyet perspektifini getirme
konusunda Birliğin temel belgelerinde (Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi)
kullanılacak dilde nötr ismi tarif kullanılacaktır.
|
MADDE 8 |
MOD 51 |
Yukarıda No.50’de atıfta bulunulan raporlar üzerinde verilen kararların
ışığında, Birlik’in stratejik planını, Birlik’in bütçe kıstaslarını baz
alarak tesis ederek ve gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansına kadar,
Birlik’in o süre içerisindeki çalışmaları ile ilgili bütün hususları göz
önüne alarak, bunlara ait mali limitleri, belirleyerek; |
MOD 58A |
ek) Birlik’in
konferans, asamble ve toplantılarının Genel Kurallarını kabul etmek ve
değiştirmek; |
|
MADDE 9 |
(MOD) 61 |
a) Konsey üyeleri dünyanın
bütün bölgeleri arasında Konseyde sandalyelerin eşit dağılımı esasına göre
seçilir; |
MOD 62 |
b)
Genel Sekreter, Genel Sekreter
Yardımcısı ve Büro Direktörleri, Üye Ülkelerin kendi yurttaşları arasından
teklif edecekleri adaylar arasından seçilecek ve hepsi de değişik Üye
Ülkelerin yurttaşları olacaktır ve seçimlerinde dünyanın bölgeleri arasında
eşit coğrafi dağılıma dikkat edilecektir; bu Kuruluş Yasasının No: 154
Maddesinde ifade edilen prensiplerde göz önünde bulundurulacaktır; |
MOD 63 |
c)
Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyeleri, Üye
Ülkelerin kendi vatandaşlarından gösterdikleri adaylar arasından kendi
kişisel kapasitelerine göre seçileceklerdir. Her Üye Ülke sadece bir aday
gösterebilir. Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu Üyeleri, Radyokomünikasyon
Büro Direktörü ile aynı ülke vatandaşı olamazlar; seçimlerinde dünyanın
bölgeleri arasında eşit coğrafi dağılıma dikkat edilecektir; bu Kuruluş
Yasasının No: 93 Maddesinde ifade edilen prensiplerde göz önünde
bulundurulacaktır; |
MOD 64 |
2 Görevler, boş
olan üyelikler ve tekrar seçilebilirlilik ile ilgili maddeler Sözleşmede yer
almaktadır; |
|
MADDE 10 Konsey |
(MOD) 66 |
2) Konsey
Üyesi Her Ülke, Konseyde görev yapmak üzere bir veya daha fazla danışmanın
yardımcı olarak eşlik edebileceği bir kişi atar. |
SUP* 67 |
|
MOD 70 |
2) Konsey,
Birlik’in politikalarının ve stratejisinin, sürekli değişen telekomünikasyon
ortamına tamamen cevap verebilmesini teminen Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı tarafından verilen talimatlarla uyumlu bir şekilde, geniş
telekomünikasyon politikası meselelerini ele alır. |
ADD 70A |
2ek) Konsey, aşağıda No. 74A’ya göre Genel
Sekreterin hazırladığı spesifik bilgileri kullanarak, mali sonuçları ile
birlikte, Birlik için tavsiye edilen politika ve stratejik planlamalar
üzerine bir rapor hazırlar. |
|
MADDE 11 Genel Sekreterlik |
MOD 74A |
b) Koordinasyon
Komitesinin yardımı ile, Birlik’in politikaları ve stratejik planı için bir
rapor hazırlamak üzere gerekli spesifik bilgileri, Üye Ülkeler ve Sektör
Üyelerine de sunulacak şekilde hazırlar ve planın uygulanmasını koordine
eder; bu rapordan, Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini, Konseyin Tam Yetkili Temsilciler
Konferansından önceki son iki olağan toplantısı sırasında ele alınmak üzere,
haberdar eder; |
|
MADDE 14 Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu |
MOD 95 |
a)
Radyokomünikasyon Tüzüğü ve yetkili
radyokomünikasyon konferansları tarafından alınabilecek herhangi bir karara
uygun olarak, teknik kriterler içeren İç Tüzüklerin onayı. Bu İç Tüzükler,
Üye Ülkelerce yapılan frekans tahsislerini kayıt etmek üzere,
Radyokomünikasyon Tüzüğünün uygulanmasında Direktör ve Büro tarafından
kullanılır. Bu Kurallar, şeffaf bir şekilde geliştirilir ve idarelerin
önerilerine açılır ve anlaşmazlığın devamı halinde konu gelecek dünya
radyokomünikasyon konferansına götürülür; |
add |
BÖLÜM Iva |
ADD |
Sektörlerin Çalışma Metodları |
ADD 145A |
Radyokomünikasyon asamblesi,
telekomünikasyon standardizasyon asamblesi ve dünya telekomünikasyon kalkınma
konferansı, kendi sektörlerinin faaliyetlerinin idaresi için çalışma
metotları ve prosedürler tesis edebilirler. Bu çalışma metotları ve
prosedürleri bu Kuruluş Yasası, Sözleşme ve İdari Tüzükler ile özellikle
Sözleşmenin No. 246D ve 246H maddeleri ile uyumlu olacaktır. |
|
Madde 28 |
MOD 159D |
2 Bu Kuruluş Yasasının
No.43’ünde değinilen, bölgesel konferanslar ile ilgili masraflar: |
ADD 159E |
a) söz
konusu bölgenin bütün Üye Ülkeleri tarafından, katkı payı sınıflarına uygun
olarak; |
ADD 159F |
b) Söz
konusu konferansa başka bölgelerden katılan herhangi bir Üye Ülke tarafından
katkı payı sınıflarına uygun olarak; |
ADD 159G |
c) Söz
konusu konferansa katılan yetkili Sektör Üyesi ve diğer yetkili
organizasyonlar tarafından Sözleşmenin maddelerine uygun olarak; ödenir. |
MOD 161E |
4)
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, revize edilmiş taslak mali planı da göz
önüne alarak, mümkün olan en kısa sürede katkı payı miktarının üst sınırını
ve Genel Sekreterin daveti üzerine Üye Ülkelerin, kesin olarak hangi katkı
payı sınıfını seçtiklerini ilan edecekleri, Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının sondan bir önceki haftasının içinde olacak tarihi belirler . |
MOD |
MADDE 32 Birlik’in Konferansları, Asambleleri ve Toplantılarına ait İç Tüzük |
MOD 177 |
1
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından
kabul edilmiş olan Birlik’in Konferansları, Asambleleri ve Toplantılarına ait İç Tüzük; Birlik’in
konferans, asamblelerinin hazırlıklarının yapılması, çalışmaların organize
edilmesi ve konferans, asamble ve toplantıların müzakerelerinin yürütülmesi
sırasında olduğu gibi; Konsey Üyesi Ülkelerin, Genel Sekreterin, Genel
Sekreter Yardımcısının, Büro Direktörlerinin ve Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu üyelerinin seçimleri sırasında da, uygulanır. |
MOD 178 |
2
Konferanslar, asambleler ve Konsey, Birlik’in
konferans, asamble ve toplantılarının İç Tüzüğünün İkinci Bölümünün içinde
belirtilenlere ek olarak gerekli gördükleri benzer kuralları kabul edebilirler.
Ancak, bu ilave kurallar, Kuruluş Yasası, Sözleşme ve yukarıda belirtilen
İkinci Bölümle uyumlu olmalıdır. Konferanslar ve asambleler tarafından kabul
edilen kurallar ilgili konferans veya asamblenin dokümanları olarak
yayınlanır. |
|
|
|
Radyo-Frekans Spektrumunun ve Yere Göre Sabit Konumlu
ve Diğer Uydu Yörüngelerinin Kullanımı |
(MOD) 195 |
Üye Ülkeler, frekans sayıları ve spektrumu gerekli
hizmetleri tatmin edici şekilde sağlayabilmek amacıyla asgari seviyede
sınırlandırmak hususunda gayret gösterirler. Bu konuda mümkün olan en kısa
sürede en son teknik ilerlemeleri uygulamak için gayret sarf ederler. |
|
MADDE 50 Diğer Uluslararası Örgütlerle İlişkiler |
MOD 206 |
Birlik, yakın ilişkisi ve çıkarı olan uluslararası
örgütlerle telekomünikasyonu etkileyen konularda uluslararası eksiksiz
koordinasyonu ilerletmek amacıyla işbirliği yapmalıdır. |
|
MADDE 55 |
MOD 224 |
1 Herhangi bir Üye Ülke bu
Kuruluş Yasasında herhangi bir değişiklik yapmayı teklif edebilir. Böyle bir
teklifin zamanında gönderilip, bütün Üye Ülkelerce dikkate alınması için, Tam
Yetkili Temsilciler Konferansının belirlenmiş açılış gününden sekiz ay
öncesinden geç olmamak üzere Genel Sekretere ulaşmış olması gerekir. Genel
Sekreter mümkün olduğunca çabuk, fakat bahsedilen tarihlerden sonra geleninin
altı ay öncesinden geç olmamak üzere, bu tür teklifi bütün Üye Ülkelerin bilgisi için yayınlar. |
MOD 228 |
5 Bu maddenin
önceki paragraflarında aksi belirtilmiş olmadıkça, ki o takdirde geçerli olan
onlar olacaktır, Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının İç
Tüzüğü hükümleri uygulanır. |
|
|
MOD 238 |
1 İlave Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca
(Cenevre 1992) yenilenen Bu Kuruluş Yasası ve Sözleşme, 1 Temmuz 1994
tarihinde, bu tarihten önce resmi onay, kabul, tasdik veya katılma
belgelerini teslim etmiş olan Üye Ülkeler arasında yürürlüğe girer. |
Bu belge içerisindeki
değişiklikler, bir bütün olarak ve tek bir belge halinde 1 Ocak 2004 tarihinde,
o tarihte Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin (Cenevre, 1992) Kuruluş
Yasası ve Sözleşmesine taraf olan, ve bu değişiklik belgesi için o tarihten
önce resmi onay, kabul, tasdik veya katılma belgelerini teslim etmiş olan, Üye
Ülkeler arasında yürürlüğe girer.
____________________
HAZIR BULUNAN ve ŞAHİTLİK YAPAN, tam yetkili temsilciler
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği’nin (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı ve (Minneapolis, 1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca
değiştirilen (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasasında değişiklik yapan bu belgenin
aslını imzalamışlardır.
18 Ekim 2002’de Marakeş’te imzalanmıştır.
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda (Kyoto, 1994) değiştirilen,
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda (Minneapolis, 1998) değiştirilen,
Uluslararası TELEKOMÜNİKASYON
BİRLİĞİ SÖZLEŞMESİNDE
(cENEVRE, 1992) DEĞİŞİKLİK YAPAN BELGE
(Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda ( Marakeş, 2002) kabul edilen değişiklikler )
____________________
ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ
SÖZLEŞMESİ*
(CENEVRE, 1992)
KISIM I.
önsöz
Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği
Sözleşmesinin (Cenevre, 1992) ilgili hükümlerinin verdiği yetkilere dayanarak
ve uygulanmaları yoluyla, (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ile
( Minneapolis, 1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansında yapılan
değişiklikler gibi, özellikle Yasanın Madde 55’dekiler uyarınca ( Marakeş,
2002) adı geçen Sözleşmesinde aşağıdaki değişiklikleri kabul etmiştir:
|
MADDE 2 |
||
|
|||
(MOD) 11 |
a)
Bir Konsey Üyesi Ülke arka arkaya iki olağan
Konsey toplantısında temsilci bulundurmadığı zaman; |
||
(MOD) 21 |
2 Eğer iki Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı arasında, bir Kurul üyesi istifa eder ya da
artık görevini yerine getiremez bir duruma gelirse, Genel Sekreter,
Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü ile istişare ederek, ilgili bölgenin Üye
Ülkelerini, Konseyin bir sonraki toplantısında söz konusu üyenin yerine
geçecek adayı belirlemek üzere yeni bir aday önermeye davet eder. Eğer boş
üyelik, bir Konsey toplantısından 90
gün önce ya da bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansından önce gelen
Konsey toplantısından sonra ortaya çıkarsa, ilgili Üye Ülkeler, mümkün olan
en kısa sürede ve 90 gün içerisinde başka bir vatandaşını, Konsey tarafından
yeni bir üye seçilene ya da bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansı
tarafından yeni Kurul üyeleri seçilinceye kadar görevde kalmak üzere uygun bir
şekilde seçip bildirir. Yeni seçilecek kişi Konsey ya da Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı tarafından seçilme yeterliliğine sahip olmalıdır. |
||
MOD 22 |
3 Bir Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyesi arka
arkaya üç kez Kurul toplantısına katılmadığı takdirde artık görevini yerine getiremeyecek
durumda olduğu değerlendirilir. Genel Sekreter, Kurul Başkanı, kurul üyesi
ve ilgili üye ülke ile istişare ettikten sonra Kurulda boş üyelik olduğunu
ilan eder ve yukarıda No.21 bahsedilen prosedürü uygulamaya koyar. |
||
|
MADDE 3 Diğer Konferanslar ve Asambleler |
||
MOD 47 |
7 Bu Sözleşmenin,
No. 42, 46, 118, 123, ve 138 numaralı maddeleri ve Birlik’in konferans, asamble ve
toplantıları ile ilgili İç Tüzüğünün No. 26, 28, 29, 31 ve 36 numaralı
maddelerinde bahsedilen danışmalarda, eğer Üye Ülkeler, Konsey tarafından
belirlenen zaman sınırlamaları içerisinde cevap vermezler ise, danışmalara
katılmıyorlar sayılırlar ve dolayısıyla çoğunluğun hesaplanmasında dikkate
alınmazlar. Eğer alınan cevaplar danışılan Üye Ülkeler sayısının yarısını
geçmez ise, verilen oyların sayısına bakılmaksızın, sonuçları kat’i olacak
olan bir danışma daha yapılır. |
||
|
Madde 4 Konsey |
||
MOD 57 |
6 Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı listesine göre
gelişmekte olan ülkeler kategorisine mensup Konsey üyesi her Üye Ülke
temsilcisinin, bu sıfatla katıldığı Konsey oturumları için belirttiği,
yalnızca seyahat, ve sigorta masrafları Birlik tarafından karşılanır. |
||
MOD 60A |
9ek Konsey üyesi olmayan bir Üye Ülke, Konseyin, onun
komitelerinin ve etüd gruplarının toplantılarına, Genel Sekreteri önceden
haberdar etmek kaydı ile ve masrafları kendisince karşılanmak üzere, bir
temsilci gönderebilir. Gözlemcinin oy hakkı yoktur. |
||
ADD 60B |
Sektör Üyeleri, Konseyin,
onun komitelerinin, etüd gruplarının toplantılarında, gözlemcilerin sayıları
ile ilgili şartlar ve onların atanması ile ilgili prosedürler de dahil olmak
üzere Konsey tarafından konulan şartlara bağlı olmak kaydı ile gözlemci
olarak temsil edilebilirler. |
||
ADD 61A |
10ek Konsey, gerekli gördüğü durumlarda, her
zaman Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından konulan mali limitlere
sadık kalarak ilgili icra planının temellerini oluşturan stratejik planı
gözden geçirebilir ve güncelleyebilir ve Üye Ülkeler ile Sektör Üyelerini bu
durumdan haberdar eder. |
||
ADD* 61B |
10ter Konsey kendi İç Tüzüğünü kabul eder. |
||
ADD 62A |
1) Stratejik planlama için
gerekli olan, Kuruluş Yasasının No. 74 A maddesinde belirtildiği üzere,
Genel Sekreter tarafından bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansından
önce yapılan en son olağan Konsey toplantısında sağlanan spesifik bilgileri
alır ve gözden geçirir, Üye Ülkeler,
Sektör Üyeleri, Sektör danışma gruplarından gelen veriler doğrultusunda
Birlik için yeni stratejik planların hazırlıklarını başlatır ve koordine
sonucu oluşan yeni taslak stratejik planı söz konusu Tam Yetkili Temsilciler
Konferansından en az dört ay önce
ortaya çıkarır; |
||
ADD 62B |
2) Birlik için gerekli olan stratejik ve mali planın
geliştirilmesi için ve her sektör ve Genel Sekretere gerekli olan çalışma
planı ve söz konusu planlar arasında
uygun bağlantıların geliştirilmesini
mümkün kılmak amacıyla bir takvim belirler; |
||
MOD 73 |
7) Birlik’in iki yıllık bütçesini gözden geçirip onaylar ve
Tam Yetkili Temsilciler Konferansının, Kuruluş Yasasının No. 50 si ile
ilgili kararlarını ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansının Kuruluş
Yasasının No.51 maddesine uygun olarak koyduğu mali sınırlamalarını göz
önünde tutarak, o dönemi takip eden iki yıl için bütçe tahmininde bulunur
(Genel Sekreter tarafından bu Sözleşmenin No. 101’ini dayanarak hazırladığı
mali çalışma raporunu da dahil eden) ; mümkün olabilecek en sıkı ekonomik
tedbirleri uygulayacak fakat Birlik’in en kısa zamanda tatmin edici sonuçlar
almak yükümlülüğünü akıldan çıkarmayacaktır. Konsey, bunu yaparken, Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından konulan, Birlik’in stratejik
planında da belirtilen öncelikler ile bu Tüzüğün No. 86’ında bahsedilen,
Genel Sekreterin raporunda yer alan, Koordinasyon Komitesinin görüşlerini ve
No. 101’inde bahsedilen mali çalışma raporunu dikkate alacaktır; |
||
MOD 79 |
13) Kuruluş Yasası, bu Sözleşme ve İdari Tüzüklerde yer
almayan, çözüm için gelecek yetkili konferansı bekleyemeyecek meselelere,
Üye Ülkelerin çoğunluğunun mutabakatı ile, geçici çözüm bulmak üzere gerekli
adımları atar; |
||
MOD 81 |
15) her oturumundan sonra, 30 gün içerisinde Üye Ülkelere, Konseyin çalışmalarına
ilişkin tutanak özetlerini ve yararlı olacağı düşünülen diğer dokümanları
gönderir; |
||
|
MADDE 5 Genel Sekreterlik |
||
MOD 87A |
d ek ) Genel Sekreterlik personeli
tarafından üstlenilen işlerin dört yıllık durumunu da gösteren, stratejik
planla uyumlu, gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da kapsayan, mali uygulamaları
içeren, Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca kabul edilen mali planı
dikkate alan, yıllık bir çalışma planı hazırlar; bu dört yıllık çalışma
planı tüm üç sektörün danışma
gruplarınca gözden geçirilir ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek
yıllık olarak onaylanır; |
||
|
|||
|
|||
(MOD) 111 |
4 Koordinasyon Komitesinde ele
alınan konulardan oluşan bir rapor hazırlanacak ve Konsey Üyesi Ülkelerden
isteyenlerin erişimine açık olacaktır. |
||
|
MADDE 8 |
||
ADD 129A |
1ek Radyokomünikasyon
Asamblesi, Kuruluş Yasasının No.145A numaralı maddesi gereğince, çalışma
metotları ve Sektörün aktivitelerinin yönetimi için gerekli olan
prosedürlerini tesis etme konusunda yetkili kılınmıştır. |
||
ADD 136A |
7) diğer
grupların kurulması, devam ettirilmesi ve sona erdirilmesine ihtiyaç olup
olmadığına karar verir ve onların başkan ve başkan yardımcılarını atar; |
||
ADD 136B |
8) yukarıda No.136A’da bahsedilen
grupların çalışma esas ve konularını belirler; bu gruplar soru ve tavsiye kararları kabul edemezler. |
||
MOD 137A |
|
||
MOD 140 |
MADDE
10 Radyokomünikasyon
Düzenleme Kurulu 2 Kuruluş Yasasının 14.
Maddesinde ifade edilen görevlere ek olarak Kurul: 1) Radyokomünikasyon
Büro Direktörünün zararlı enterferanslarla ilgili bir veya daha fazla ilgili
idarenin isteği üzerine yaptığı araştırma raporlarını ele alır ve bunlarla
ilgili tavsiyeleri formüle eder; 2)
aynı zamanda Radyokomünikasyon Bürosundan bağımsız olarak, bir veya daha
fazla ilgili idarenin isteği üzerine, Radyokomünikasyon Bürosu tarafından
alınan frekans tahsisi ile ilgili kararlara karşı itirazları değerlendirir. |
||
MOD 141 |
3
Kurul üyeleri radyokomünikasyon konferanslarına
danışman statüsünde katılırlar. Bu durumda, bu konferanslara kendi ülke
heyetlerinin üyesi olarak
katılamazlar. |
||
ADD 141A |
3ek Kurul tarafından
belirlenen iki Kurul üyesi, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ve
Radyokomünikasyon Asamblesine danışman statüsünde katılırlar. Bu durumda, Kurul tarafından
belirlenen üyeler bu konferanslara ya da asamblelere kendi ülke heyetlerinin
üyesi olarak katılamazlar. |
||
ADD 142A |
4ek Kurul üyeleri, Kuruluş
Yasası ve Sözleşmesinde tanımlanan Birlik ile ilgili görevlerini icra
ederken ya da Birlik ile ilgili bir görevde iken Birlik’in seçilmiş
görevlilerine her bir Üye Ülke tarafından verilenlere eş düzeyde, her Üye
Ülkenin ulusal yasalarının ilgili maddeleri ya da diğer uygulanabilir
yasalarına tabi, işlevsel ayrıcalıklardan ve bağışıklıklardan faydalanır. Kurul üyelerine verilen bu tür
ayrıcalık ve bağışıklıklar, onların şahsi avantajlarına olmayıp, Birlik’in
amaçları içindir. Birlik, Kurul üyelerine verilmiş olan bağışıklık haklarını
her ne zaman, adaletin düzgün icrası
ile ters düştüğünü ve bu geri almanın Birlik çıkarlarına zararlı
olmayacağını düşünürse, geri alabilir ve alır. |
||
MOD 145 |
2) Kurul normal olarak, genellikle Birlik binasında, yılda
her biri beş güne kadar sürebilecek en çok dört toplantı yapar ki bu
toplantılarda üyelerinin en az üçte ikisi hazır bulunacaktır ve modern
iletişim araçlarını kullanarak görevini yerine getirebilir. Fakat Kurul
gerekli görmesi durumunda ele alınacak konulara bağlı olarak toplantı sayısını
artırabilir. İstisnai olarak bu tür toplantılar iki hafta sürebilir. |
||
PP-98 |
MADDE 11A Radyokomünikasyon Danışma
Grubu |
||
MOD 160A |
1 Radyokomünikasyon
Danışma Grubu, Üye Ülkelerin idarelerinin temsilcilerine ve Sektör
Üyelerinin temsilcilerine ve çalışma grupları ve diğer gruplarının
başkanlarına açıktır ve Direktör kanalı ile işlerini yürütecektir. |
||
MOD 160C |
1) öncelikler,
programlar, faaliyetler, mali konuları ile radyokomüni-kasyon asamblesi,
çalışma grupları ve diğer gruplarla ilgili stratejileri ve Birlik’in bir
konferansı, bir radyokomünikasyon asamblesi veya Konsey tarafından
havale edilen özel konuları gözden
geçirmek |
||
ADD 160CA |
1)ek önceki döneme ait
çalışma planının uygulanmasını, Büro’nun planda belirlenen hedeflerden ulaşmadığı
ya da ulaşamadığı alanları belirlemek amacıyla gözden geçirmek ve gerekli düzeltici
tedbirleri alması için Direktöre tavsiyelerde bulunmak; |
||
ADD 160I |
7) Radyokomünikasyon Asamblesi için bu
Sözleşmenin No.137A numaralı maddesine uygun bir şekilde görevlendirilen
konularda rapor hazırlamak ve asambleye sunulmak üzere Direktöre iletmek. |
||
|
MADDE 12 |
||
MOD 164 |
a) çalışma
grupları, diğer gruplar ve Büronun hazırlık çalışmalarını koordine etmek, bu
hazırlık çalışmalarının sonuçlarını Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine
bildirmek, onların görüşlerini almak ve konferansa düzenleyici mahiyette
teklifler de içerebilecek olan, birleşik bir rapor sunmak; |
||
MOD 165 |
b) Radyokomünikasyon
konferanslarına, radyokomünikasyon asambleleri-ne ve radyokomünikasyon
çalışma grupları ile diğer grupların toplantılarına, hak olarak fakat
danışman sıfatı ve yetkisi ile, hazırlık çalışmalarından başlamak üzere katılmak. Direktör radyokomünikasyon
konferansları ve radyokomünikasyon sektörünün toplantıları için gerekli olan
bütün hazırlıkları, bu Sözleşmenin
No.94 sayılı maddesine uygun, Birlik’in diğer Sektörleri ile uyumlu
bir şekilde Genel Sekreterlikle istişare ederek yapar ve aynı zamanda bu
hazırlıkların yerine getirilmesi sırasında Konseyin direktiflerini de
dikkate alır; |
||
MOD 169 |
b) bütün Üye Ülkelere,
Kurulun İç Tüzüğünü dağıtmak ve bunlara ilişkin olarak idarelerden gelecek
görüşleri toplamak ve onları Radyoko-münikasyon Düzenleme Kuruluna sunmak; |
||
MOD 170 |
c) idarelerden
aldığı, Radyokomünikasyon Tüzüğünün
ilgili maddelerinin uygulanması, bölgesel anlaşmalar ve onların ilgili İç
Tüzükleri ile ilgili bilgileri değerlendirir ve basılacak şekilde uygun bir form
hazırlamak; |
||
MOD 175 |
3) radyokomünikasyon çalışma grupları ve diğer grupların
çalışmalarını koordine etmek ve bu çalışmaların organizasyonundan sorumlu
olmak; |
||
MOD 175B |
3 üçüncü) gelişmekte olan ülkelerin
radyokomünikasyon çalışma grupları ve diğer gruplara katılımlarını
kolaylaştırmak için pratik önlemler almak. |
||
MOD 180 |
d) dünya radyokomünikasyon konferansına, geçen
konferanstan beri Radyokomünikasyon Sektöründeki faaliyetlerin bir raporunu
sunmak; şayet bir dünya radyokomünikasyon konferansı planlanmıyor ise,
Sektörün son konferansından beriki faaliyetlerini kapsayan bir rapor Konseye,
bilgi için de Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine sunulur; |
||
MOD 181A |
f) bir
bütün olarak sektörü desteklemek amacıyla Büro tarafından yüklenilmiş, gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da
kapsayan, faaliyetlerin mali uygulamalarını da içeren, dört yıllık bir
çalışma planını hazırlamak; bu dört yıllık çalışma planı Radyokomünikasyon
Danışma Grubunca bu Sözleşmenin 11A nolu Maddesi uyarınca gözden geçirilir
ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak onaylanır; |
||
|
MADDE 13 |
||
PP-98 |
Dünya Telekomünikasyon
Standardizasyon Asamblesi |
||
ADD 184A |
1ek dünya
telekomünikasyon standardizasyon asamblesi, Kuruluş Yasasının No.145A’sı
uyarınca, çalışma metotlarını,
Sektörün faaliyetlerinin idaresinin prosedürlerini tesis etmekle yetkili
kılınmıştır. |
||
MOD 187 |
a) bu Sözleşmenin
No.194’üne uygun olarak hazırlanmış çalışma grupları raporlarını
inceleyerek, bu raporlardaki taslak teklifleri onaylar, değiştirir veya
reddeder ve bu Sözleşmenin No. 197H ve 197I’sına uygun olarak
telekomünikasyon standardizasyon danışma grubunun raporlarını inceler; |
||
ADD 191bis |
f) diğer grupların kurulması, devam ettirilmesi ve sona
erdirilmesine ihtiyaç olup olmadığına karar verir ve onların başkan ve
başkan yardımcılarını atar; |
||
ADD 191ter |
g) yukarıda No. 191ek ‘de bahsedilen grupların çalışma
usul ve konularını belirler; bu gruplar
soru ve tavsiye kararları kabul edemeyeceklerdir. |
||
MOD 191B |
5 Bir dünya telekomünikasyon standardizasyon
asamblesine, toplantının yapıldığı ülke hükümeti tarafından belirlenen bir
kişi başkanlık eder veya toplantının Birlik’in merkezinde yapılması halinde
asamblenin kendisi tarafından seçilecek bir kişi başkan olur. Başkana,
asamble tarafından seçilecek bir başkan yardımcısı yardım eder. |
||
|
MADDE 14A Telekomünikasyon
Standardizasyon Danışma Grubu |
||
MOD 197A |
1 telekomünikasyon
standardizasyon danışma grubu, Üye Ülkelerin idarelerinin temsilcilerine ve
Sektör Üyelerinin temsilcilerine ve çalışma grupları ve diğer grupların
başkanlarına açık olacaktır. |
||
ADD 197CA |
1)tekrar önceki döneme
ait çalışma planının yürütülmesini, Büro’nun hangi alanlarda başarılı
olduğunu ya da planda konulan hangi konularda başarılı olunamadığını tespit etmek
amacıyla, gözden geçirmek ve gerekli düzeltici tedbirleri alması için
Direktöre tavsiyelerde bulunmak; |
||
|
MADDE 15 Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu |
||
MOD 200 |
a) dünya telekomünikasyon
standardizasyon asamblesi tarafından onayla-nan çalışma programını,
telekomünikasyon standardizasyon çalışma grupları ve diğer grupların
başkanlarına da danışarak yıllık olarak yenilemek; |
||
MOD 201 |
b) dünya telekomünikasyon
standardizasyon asamblelerini ve telekomünikasyon standardizasyon çalışma
grupları ve diğer grupların müzakerelerine, hak olarak fakat danışman sıfatı
ve yetkisi ile katılmak. Direktör
Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörünü asambleleri ve
toplantıları için, bu Sözleşmenin No.94’ü uyarınca Genel Sekreterlik ve
Birlik’in diğer Sektörleri ile uygun şekilde istişare ederek ve Konseyin bu
hazırlıklar ile ilgili direktiflerine gereken önemi vererek, gerekli bütün
hazırlıkları yapar; |
||
MOD 205A |
g) bir bütün olarak
sektörü desteklemek amacıyla Büro tarafından yüklenilmiş, gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da
kapsayan, faaliyetlerin mali uygulamalarını da içeren, dört yıllık bir icra
planını hazırlamak; bu dört yıllık icra planı Telekomünikasyon
Standardizasyon Danışma Grubunca bu Sözleşmenin 14A nolu Maddesi uyarınca
gözden geçirilir ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak
onaylanır; |
||
|
Telekomünikasyon
Kalkınma Konferansı |
||
ADD 207A |
dünya
telekomünikasyon kalkınma konferansı, Kuruluş Yasasının No.145A’sı
uyarınca, çalışma metotlarını,
Sektörün faaliyetlerinin idaresinin prosedürle-rini tesis etmekle yetkili
kılınmıştır. |
||
ADD 209A |
a ek) diğer grupların kurulması, devam ettirilmesi ve sona
erdirilmesine ihtiyaç olup olmadığına karar verir ve onların başkan ve
başkan yardımcılarını atar; |
||
ADD 209B |
a üçüncü) yukarıda No. 209A’da
bahsedilen grupların iç tüzüğünü belirler; bu gruplar soru ve tavsiye kararları kabul
edemeyeceklerdir. |
||
MOD 210 |
b) bölgesel
telekomünikasyon kalkınma konferansları, telekomünikasyon kalkınma ile
ilgili sorunları ve öncelikleri
ilgili bölgenin ihtiyaç ve özelliklerini dikkate alarak ele alır ve
aynı zamanda dünya telekomünikasyon kalkınma konferanslarına tavsiyeler
sunabilir; |
||
MOD 213A |
3 Bir dünya telekomünikasyon
kalkınma konferansı, uzmanlık alanı içindeki özel meseleleri, tavsiyesini
almak için telekomünikasyon danışma grubuna havale edebilir. |
||
|
madde 17A Telekomünikasyon Kalkınma
Danışma Grubu |
||
MOD 215C |
1
Telekomünikasyon kalkınma danışma grubu, Üye
Ülkelerin idarelerinin temsilcilerine ve Sektör Üyelerinin temsilcilerine ve
çalışma grupları ve diğer grupların başkanlarına açık olacaktır. 2
|
||
ADD 215EA |
1) ek önceki
döneme ait çalışma planının yürütülmesini, Büronun planda konulan hangi
alanlarda başarılı olmadığını ya da olamadığını tespit etmek amacıyla,
gözden geçirmek ve gerekli düzeltici tedbirleri alması için Direktöre
tavsiyelerde bulunmak; |
||
ADD 215JA |
6ek) telekomünikasyon
kalkınma konferansı için bu Sözleşmenin No.213A’sı uyarınca görevlendirilen
konularda rapor hazırlamak ve konferansa sunulmak üzere Direktöre iletmek. |
||
PP-98 |
MADDE 18 Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu |
||
MOD 218 |
a) telekomünikasyon kalkınma konferansları ve
telekomünikasyon kalkınma çalışma grupları ve diğer grupların
müzakerelerine, hak olarak fakat danışman sıfatı ve yetkisi ile katılmak.
Direktör, Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünü konferansları ve toplantıları
için, bu Sözleşmenin No.94’ü uyarınca Genel Sekreterlik ve Birlik’in diğer
Sektörleri ile uygun şekilde istişare ederek ve Konseyin bu hazırlıklar ile
ilgili direktiflerine gereken önemi vererek, gerekli bütün hazırlıkları
yapar; |
||
MOD 223A |
g) bir
bütün olarak sektörü desteklemek amacıyla Büro tarafından yüklenilmiş, gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da
kapsayan, faaliyetlerin mali uygulamalarını da içeren, dört yıllık bir icra
planını hazırlamak; bu dört yıllık icra planı Telekomünikasyon Kalkınma
Danışma Grubunca bu Sözleşmenin 17A nolu Maddesi uyarınca gözden geçirilecek
ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak onaylanacaktır; |
||
MOD |
BÖLÜM II Konferans ve Asamblelere İlişkin Özel Hükümler |
||
MOD |
MADDE 23 Tam Yetkili Temsilciler Konferansına Kabul |
||
SUP 255 266 |
|
||
(MOD) 267 |
1 Aşağıdakiler Tam Yetkili Temsilciler Konferansına kabul
edilir: |
||
NOC 268 |
a) heyetler; |
||
ADD 268A |
b) seçilmiş
görevliler, danışma seviyesinde; |
||
ADD 268B |
c) Bu
Sözleşmenin No. 141A’sı uyarınca, danışma seviyesinde, Radyokomünikasyon
Düzenleme Kurulu; |
||
MOD 269 |
Aşağıda belirtilen örgüt, ajans ve kurumlardan gözlemciler: |
||
(MOD) 269A |
i) Birleşmiş Milletler; |
||
(MOD) 269B |
ii) Kuruluş Yasasının 43. Maddesinde ifade edilen bölgesel
telekomünikasyon örgütleri; |
||
(MOD) 269C |
iii) uydu
sistemleri işleten hükümetler arası örgütler; |
||
(MOD) 269D |
iv) Birleşmiş
Milletler ve Uluslararası Atom Enerjisi Kurumunun uzmanlık kuruluşları; |
||
(MOD) 269E |
v) Bu
Sözleşmenin 229 ve 231’lerinde ifade dilen Sektör Üyeleri ve onları temsil
eden uluslararası özelliğini haiz örgütleri |
||
ADD 269F |
3
Genel Sekreterlik ve Birlik’in üç Bürosu,
danışma seviyesinde konferansta temsil edilir. |
||
MOD |
MADDE 24 Radyokomünikasyon Konferanslarına |
||
SUP 270 |
|
||
(MOD) 276 |
1 Aşağıda belirtilenler radyokomünikasyon konferanslarına
kabul edilir: |
||
NOC 277 |
a) heyetler; |
||
(MOD) 278 |
b) bu
Sözleşmenin No. 269A’da 269D’ye kadar bahsedilen kuruluş ve örgütlerden
gözlemciler; |
||
MOD 279 |
c) Birlik’in
asamble konferans ve toplantıları ile ilgili Genel Kurallarının I. Bölümünün
ilgili maddeleri uyarınca kabul edilen ve hükümet tarafından davet edilen
uluslararası örgütlerin gözlemcileri; |
||
NOC 280 |
d) İlgili
Üye Ülke tarafından tam olarak yetkilendirilmiş Radyokomünikas-yon
Sektörünün Sektör Üyelerini temsil eden gözlemciler; |
||
SUP 281 |
|
||
(MOD) 282 |
e) söz
konusu Üye Ülkelerin içinde oldukları bölgeler dışındaki bir bölgenin,
bölgesel radyokomünikasyon konferansına oy verme hakkı olmadan katılan
gözlemcileri; |
||
(MOD) 282A |
f) konferans,
alanları ile ilgili konuları tartışırken, danışma seviyesinde seçilmiş
görevliler ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyeleri. |
||
MOD |
MADDE 25 Radyokomünikasyon Asambleleri, Dünya Telekomünikasyon
Standardizasyon Asambleleri ve Telekomünikasyon Kalkınma Konferanslarına
kabul |
||
SUP 283 |
|
||
(MOD) 295 |
1 Aşağıdakiler asamble ya da konferansa kabul edilir: |
||
NOC 296 |
a) heyetler; |
||
MOD 297 |
b) aşağıda belirtilen örgüt ve kuruluşlardan katılacak
gözlemciler: |
||
SUP 298 |
|
||
ADD 298A |
i) Kuruluş
Yasasının 43. Maddesinde belirtilen bölgesel telekomünikasyon örgütleri; |
||
ADD 298B |
ii) uydu
sistemleri işleten hükümetler arası örgütler; |
||
ADD 298C |
iii) konferans
ya da asamble ile ilgili konuları ele alan diğer bölgesel örgütler ve
uluslararası örgütler; |
||
ADD 298D |
iv) Birleşmiş
Milletler; |
||
ADD 298E |
v) Birleşmiş
Milletler ve Uluslararası Atom Enerjisi Kurumunun uzmanlık kuruluşları; |
||
ADD 298F |
c) İlgili Sektör
Üyelerinin temsilcileri. |
||
MOD 298G |
2 Seçilmiş görevliler, Genel Sekreterlik ve Birlik’in üç
Bürosu, danışma seviyesinde, uygun
bir şekilde, asamble veya konferansta temsil edilir. Radyokomünikasyon
Düzenleme Kurulunun Kurul tarafından belirlenecek iki üyesi danışma
seviyesinde radyokomünikasyon asamblesine katılır. |
||
SUP |
Madde 26 |
||
SUP |
Madde 27 |
||
SUP |
Madde 28 |
||
SUP |
Madde 29 |
||
SUP |
Madde 30 |
||
|
Madde 31 |
||
MOD 334 |
Yetki Belgeleri konferansın
sekreteryasına olabildiğince erken teslim edilir; Üye Ülkeler yetki
belgelerini en son olarak konferansın açılış gününden önce, tesis
edilmesinden hemen sonra yetki belgelerini konferansın sekreteryasına
iletecek olan Genel Sekretere gönderirler. Birlik’in konferans, asamble ve
toplantılara ait İç Tüzüğün No.68 ‘inde belirtilen komite, Genel Kurul
tarafından verilen süre içerisinde, bunları incelemek ve inceleme
sonuçlarını Genel Kurula bildirmekle görevli olacaktır. Bu konudaki Genel
Kurulun vereceği kararı bekleme süresi içinde, herhangi bir heyet konferansa
katılma ve ilgili Üye Ülke adına oy kullanma hakkına sahip olacaktır. |
||
MOD |
Birlik’in Konferansları, Asambleleri ve
Toplantılarının Genel Kuralları |
||
MOD 339A |
1 Birlik’in konferansları, asambleleri ve
toplantılarının genel kuralları, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı
tarafından kabul edilir. Bu Genel Kurallarda değişiklik yapmak için usuller
ve düzeltmelerin yürürlüğe girişini belirleyen hükümler, Kuralların kendi
içindedir. |
||
MOD 340 |
2 Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının
genel kuralları, Kuruluş Yasasının Madde 55’inde ve Sözleşmenin Madde
42’sinde yer alan değişiklik yapmaya ilişkin hükümleri ile çelişkiye
düşmeden uygulanır. |
||
|
MADDE 33 Mali Durum |
||
MOD 476 |
4 1) Bu
Sözleşmenin No. 259’dan 262A’ya kadar
maddelerinde belirtilen kuruluşlar ve uluslararası karakterdeki diğer
kuruluşlar (Konsey tarafından muaf tutulmadıkları hallerde karşılıklılık
ilkesine göre) ve bu Sözleşmenin maddelerine uygun olarak bir tam yetkili
temsilciler konferan-sına, Birlik’in bir Sektörünün bir toplantısına,
konferansına, asamblesine veya bir uluslararası telekomünikasyon konusundaki
dünya konferansına katılan Sektör Üyeleri, katıldıkları konferans, asamble
ve toplantıların masraflarının ödenmesine, o konferans ve toplantıların mal
oluş bedeli bazında ve Mali Tüzük uyarınca katılırlar. Buna rağmen, Sektör
Üyeleri, kendi Sektörleri ile ilgili konferans, asamble veya toplantılara
katılmalarında, bölgesel radyokomünikasyon konferansları hariç ayrı, ayrı
fiyat ödemezler. |
||
|
Bu
Sözleşmenin Değiştirilmesine Dair Hükümler |
||
MOD 523 |
5 Bu maddenin önceki
paragraflarında aksi belirtilmiş olmadıkça, ki o zaman bunlar geçerli
olacaktır, Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının genel
kuralları uygulanacaktır. |
KISIM II
Yürürlüğe giriş tarihi
Bu belge içerisindeki
değişiklikler, bütün olarak ve bir tek belge halinde 1 Ocak 2004 tarihinde, o
tarihte Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasası
ve Sözleşmesine taraf olan ve bu değişiklik belgesi için o tarihten önce resmi
onay, kabul veya tasdik, veya katılım belgelerini, teslim etmiş olan, Üye
Ülkeler arasında yürürlüğe girecektir.
____________________
HAZIR BULUNAN ve ŞAHİTLİK YAPAN, tam yetkili temsilciler
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği’nin (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı ve (Minneapolis, 1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca
değiştirilen (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasasında değişiklik yapan bu belgenin
aslını kendileri imzaladılar.
18 Ekim 2002’de Marakeş’te imzalanmıştır.
BİRLİĞİN
KONFERANSLARI,
ASAMBLELERİ
VE DİĞER TOPLANTILARININ
GENEL
KURALLARI
SUP ULUSLARARASI
TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KONFERANSLARI VE DİĞER TOPLANTILARININ İÇ TÜZÜĞÜ
ADD BİRLİĞİN
KONFERANSLARI, ASAMBLELERİ VE TOPLANTILARININ GENEL KURALLARI
MOD 1 1 Birlik’in
konferansları, asambleleri ve
toplantılarının bu genel kuralları (bundan sonra “bu Genel Kurallar”
olarak belirtilecek) Uluslararası Telekomünikasyon Birlik’i’nin (bundan sonra
“Birlik” olarak belirtilecek) konferansları, asambleleri ve toplantılarına
uygulanır. Bu Genel Kurallar ile Kuruluş Yasası yada Sözleşme’nin bir hükmü
arasında tutarsızlık olması durumunda, sonraki belgeler geçerli olur.
MOD 2 2 Bir
sektörün konferansları ve asambleleri dışındaki toplantıları, sözkonusu
sektörün uygun konferansları ya da asamblelerinde benimsenen çalışma
prosedürleri ile bağdaşan prosedürleri benimseyebilir. Bu çalışma prosedürleri
ile Genel Kuralların bir hükmü arasında bir tutarsızlık olması durumunda,
sonraki geçerli olur.
MOD 3 3 Bu
Genel Kurallar, Kuruluş Yasası’nın 55. Maddesi
ve Sözleşme’nin 42. Maddesinde yer alan değişiklik hükümlerine tarafsız olarak uygulanır.
ADD 1 Davet
eden bir hükümet bulunduğunda Tam Yetkili Temsilciler Konferanslarına davet
ADD 4 1 Konferansın
tam yeri ve tarihi, Sözleşme’nin 1. Maddesi hükümlerine uygun olarak, davet
eden hükümet ile yapılacak istişarelerin ardından kesinleştirilir.
ADD 5 2 1) Davet eden hükümet, konferansın başlama
tarihinden bir yıl öncesinde, her Üye Ülkenin hükümetine bir davetiye gönderir.
ADD 6 2) Bu
davetiyeler doğrudan ya da Genel Sekreterlik veya başka bir hükümet kanalı ile
gönderilebilir.
ADD 7 3 Sözleşme’nin
23 üncü Maddesi’nde belirtildiği gibi, Genel Sekreter örgütleri, kurumları ve
kuruluşları gözlemci olarak davet edebilir.
ADD 8 4 1) Üye ülkelerin cevapları davet eden hükümete,
konferansın başlama tarihinden en az bir ay önce ulaşmalıdır ve mümkün olduğu
ölçüde konferansa katılacak heyet
hakkında tam bilgi içermelidir.
ADD 9 2) Bu
cevaplar davet eden hükümete doğrudan
yada Genel Sekreter veya diğer bir hükümet kanalıyla gönderilebilir.
ADD 10 3) Örgütlerin, kurumların ve kuruluşların cevapları, Sözleşme’nin 23. Maddesinde belirtildiği gibi, Genel
Sekretere, konferansın başlamasından en az bir ay önce ulaşmalıdır.
ADD 2 Davet
eden bir hükümet bulunduğunda radyokomünikasyon konferanslarına davet
ADD 11 1 Konferansın
tam yeri ve tarihi, Sözleşme’nin 3. Maddesi’ne uygun olarak, davet eden hükümet
ile yapılacak istişarelerin ardından kesinleştirilir.
ADD 12 2 1) Yukarıdaki 5’ten -10’a kadar olan hükümler
radyokomünikasyon konferanslarına uygulanır.
ADD 13 2) Üye Ülkeler, bir radyokomünikasyon
konferansına katılmaları için aldıkları davetten, sektör üyelerini haberdar
ederler.
ADD 14 3 1) Davet eden hükümet, Konsey’le anlaşmalı olarak
ya da Konsey’in önerisi üzerine, konferansa danışma yetki ve sıfatıyla katılacak
gözlemciler göndermek isteyen, Sözleşme’nin 269A-269E hükümlerinde
belirtilenler dışındaki uluslararası örgütleri bilgilendirebilir.
ADD 15 2) Yukarıdaki 14. Maddede belirtilen ilgili uluslararası örgütler,
davet eden hükümete kendilerine bildirimin yapılmasından itibaren iki ay
içerisinde bir kabul başvurusu gönderir.
ADD 16 3) Davet eden hükümet talepleri toplar ve ilgili örgütlerin kabul edilip edilmeyeceğine konferans kendisi karar verir.
ADD 3 Davet
eden bir hükümet bulunduğunda radyokomünikasyon asamblelerine, dünya
telekomünikasyon standardizasyon asamblelerine ve telekomünikasyon kalkınma
konferanslarına davet
ADD 17 1 Her
konferansın veya asamblenin tam yeri ve tarihi, Sözleşme’nin 3 üncü Maddesi
hükümlerine uygun olarak davet eden hükümet
ile yapılacak istişarelerin ardından kesinleştirilir.
ADD 18 2 Genel
Sekreter, asamble ya da konferansın başlama tarihinden bir yıl önce, ilgili
büronun direktörü ile istişarenin ardından şunlara davetiye gönderir:
ADD 19 a) Her Üye Ülkenin idaresine;
ADD 20 b) İlgili Sektör üyelerine;
ADD 21 c) Sözleşme’nin 25. maddesinin ilgili hükümlerinde
belirtilen örgütler ve kurumlara.
ADD 22 3 Cevaplar Genel Sekreter’e asamble ya da konferansın başlama
tarihinden en az bir ay önce ulaşmalı, mümkünse heyet ya da temsilcilerin
oluşumuna ilişkin tam bilgi içermelidir.
ADD 4 Üye Ülkelerin
isteğiyle ya da Konsey’in önerisiyle dünya konferanslarının veya asamblelerinin
toplanması veya iptal edilmesi prosedürü
ADD 23 1 Birbirini
takip eden tam yetkili temsilciler konferanslarının arasındaki süre içerisinde
ikinci bir dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesi toplanması ve tam
yerinin ve tarihinin belirlenmesine, ya da ikinci dünya radyokomünikasyon
konferansı veya ikinci radyokomünikasyon asamblesinin iptal edilmesine
uygulanacak prosedürler aşağıdaki hükümlerde açıklanmıştır.
ADD 24 2 1) İkinci bir dünya telekomünikasyon
standardizasyon asamblesi toplanmasını isteyen herhangi bir Üye Ülke,
asamblenin teklif edilen yer ve tarihini belirtirek bu konuda Genel Sekreteri
bilgilendirir.
ADD 25 2) Üye Ülkelerin en az dörtte birinin benzer bir istekte bulunması
üzerine Genel Sekreter Üye Ülkeleri derhal en uygun iletişim araçları ile
bundan haberdar ederek onlardan altı hafta içinde öneriye katılıp
katılmadıklarını belirtmelerini ister.
ADD 26 3) Sözleşme’nin 47. maddesinde belirlendiği şekilde Üye Ülkelerin
çoğunluğunun bir bütün olarak öneriye katılmaları durumunda, yani önerilen yer
ve tarihi kabul etmeleri halinde Genel Sekreter derhal Üye Ülkelerin tamamını
en uygun iletişim araçları ile bundan haberdar eder.
ADD 27 4) Eğer bir asamblenin, Birlik’in bulunduğu yerden başka bir yerde
toplanması önerisi kabul edilmişse Genel Sekreter, ilgili hükümetin onayıyla
asamblenin toplanması için gerekli adımları atar.
ADD 28 5) Eğer öneri bir bütün olarak (yer ve tarihi ile) Sözleşme’nin 47.
maddesinde belirtildiği şekilde üye ülkelerin çoğunluğu tarafından kabul
edilmemişse, Genel Sekreter cevaplarını aldığı Üye Ülkeleri bilgilendirerek
onlardan, altı hafta içerisinde tartışmalı nokta ya da noktalar konusunda son
cevaplarını iletmelerini ister.
ADD 29 6) Bu tür noktalar, Sözleşmenin 47. maddesinde belirlendiği şekilde
üye ülkelerin çoğunluğu tarafından onaylandığında benimsenmiş sayılır.
ADD 30 3 1) İkinci bir dünya radyokomünikasyon
konferansının ya da ikinci bir radyokomünikasyon asamblesinin iptal edilmesini
isteyen herhangi bir Üye Ülke, Genel Sekreter’i bundan haberdar eder. Üye
Ülkelerden en az dörtte birinin benzer bir istekte bulunması üzerine Genel
Sekreter Üye Ülkeleri derhal en uygun iletişim araçları ile bundan haberdar
ederek onlardan altı hafta içinde öneriye katılıp katılmadıklarını
belirtmelerini ister.
ADD 31 2) Sözleşme’nin
47. maddesinde belirlendiği şekilde Üye Ülkelerin çoğunluğunun öneriye
katılmaları durumunda Genel Sekreter derhal Üye Ülkelerin tamamını en uygun
iletişim araçları ile bundan haberdar eder ve konferans yada asamble iptal
edilir.
ADD 32 4 Yukarıdaki 30.
hariç olmak üzere 25’den 31’e kadar
hükümlerde belirtilen prosedürler, Konsey tarafından ortaya atılan
ikinci bir dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesinin toplanması ya da
ikinci bir dünya radyokomünikasyon konferansının veya ikinci bir
radyokomünikasyon asamblesinin iptal edilmesi önerisi için de uygulanır.
ADD 33 5 Uluslararası
telekomünikasyon konusunda bir dünya konferansı toplanmasını isteyen herhangi
bir Üye Ülke, bunu Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’na önerir. Böyle bir
konferansın gündemi, tam yeri ve tarihi Sözleşme’nin 3. Maddesi’ne göre
belirlenir.
ADD 5
Üye Ülkelerin isteği veya Konsey’in önerisi ile bölgesel konferanslar
toplanması prosedürü
ADD 34 Bir bögesel konferans durumunda, yukarıdaki 24 ila
29 uncu Maddelerde tanımlanan prosedürler, yalnızca ilgili bölgenin Üye
Ülkeleri için uygulanır. Eğer konferans bölgedeki üye ülkelerin girişimi
üzerine toplanacaksa, o bölgedeki Üye Ülkelerin toplamının dörtte birinin
mutabakatıyla yapılan bir isteğin Genel Sekreter’e ulaşması yeterlidir.
Konsey’in girişimiyle böyle bir konferans toplanması önerildiğinde de yukarıda
tanımlanan 25 ila 29 uncu hükümler uygulanır.
ADD 6
Davet eden bir hükümet olmadığı durumlarda konferanslar ve asambleler
için hükümler
ADD 35 Bir konferans ya da asamblenin davet eden bir
hükümet olmaksızın gerçekleştirilecek olması durumunda, yukarıdaki 1,2 ve 3.
kısımlardaki hükümler uygulanır. Genel Sekreter, İsviçre Konfederasyonu
Hükümeti ile mutabakata vardıktan sonra konferans ya da asamblenin Birlik’in
bulunduğu yerde toplanması ve organize edilmesi için gerekli adımları atar.
ADD 7 Bir konferans veya asamblenin yeri
veya tarihinde değişiklik
ADD 36 1 Bir konferans
veya asamblenin kesin yeri ve/veya tarihinin değiştirilmesinin üye ülkeler
tarafından istenmesi veya Konsey tarafından önerilmesi durumunda, bir
konferansın veya asamblenin toplanmasına ilişkin 4 ve 5. kısımların hükümleri,
benzer şekilde uygulanır. Ancak, böyle bir değişilik Sözleşme’nin 47.
maddesinde belirlendiği şekilde, yalnızca Üye Ülkelerin çoğunluğunun lehte
beyanları ile mümkündür.
ADD 37 2 Bir konferans
ya da asamblenin kesin yeri ve tarihinin değiştirilmesi için gerekli sayıda Üye
Ülkelerin öneriye desteğini sağlamak, öneriyi yapan devletin sorumluluğundadır.
ADD 38 3 Konu gündeme
geldiğinde Genel Sekreter, örneğin başlangıçta seçilen yerde gerçekleşecek bir
konferans veya asambleye hazırlık için bir harcama planı bulunduğunda, yukarıda
Madde 25’te belirtilen iletişim araçlarıyla,
yer ve tarihte yapılacak değişikliğin muhtemel mali sonuçlarına işaret
eder..
ADD 8 Konferansa önerilerin ve raporların
sunulması için zaman sınırları ve şartları
ADD 39 1 Bu kısımdaki
hükümler, Tam Yetkili Temsilciler Konferansına, dünya ve bölgesel
radyokomünikasyon konferanslarına ve uluslararası telekomünikasyonla
ilgili dünya konferanslarına uygulanır.
ADD 40 2 Davetiyelerin
gönderilmesinden hemen sonra Genel Sekreter üye ülkelerden, konferansın
başlamasından en az dört ay önce konferansın işleyişi hakkındaki önerilerini
sunmalarını ister.
ADD 41 3 Kabul
edilmesi, Kuruluş Yasası veya Sözleşme’nin metninin düzeltilmesi veya İdari
Düzenlemeler’de değişikliği gerektirecek bütün öneriler, metnin bu tür düzeltme
veya değişikliği gerektirecek kısımlarını kenar numaraları ile gösteren
referansları taşımak zorundadır. Her durumda, önerinin gerekçesi mümkün olduğu
kadar özet bir şekilde belirtilmek zorundadır.
ADD 42 4 Bir Üye
Ülkeden gelen her öneri Genel Sekreter tarafından, Birlik tarafından o Üye Ülke
için belirlenen sembol yoluyla, kaynağını belirtmek üzere not edilir. Bir öneri
birden fazla Üye Ülkenin ortak girişimiyle sunulduğu durumda, bu öneri, her Üye
Ülkenin sembolü ile kullanılabilir alana
not edilir.
ADD 43 5 Genel Sekreter
önerileri, tüm Üye Ülkelere, alındıkları şekliyle iletir.
ADD 44 6 Genel
Sekreter, Üye Ülkelerden gelen önerileri toplayıp koordine eder ve bunları Üye
Ülkelere alındıkları şekliyle iletir, ancak her halükarda konferansın
başlamasına en az iki ay önce elektronik
yolla sunar. Sözleşme’nin ilgili hükümlerine uygun bir şekilde konferansa
katılabilecek olan gözlemciler ve temsilcilerin yanı sıra seçilmiş yetkililer
ile Birlik’in personel üyeleri, öneri
sunmaya yetkili değildir.
ADD 45 7 Genel Sekreter
ayrıca Üye Ülkelerden, Konsey’den ve Birlik’in sektörlerinden gelen raporları
ve konferanslardan gelen Tavsiye Kararları’nı toplar ve bunları kendi raporları
ile birlikte konferansın başlamasından en az dört ay önce Üye Ülkelere iletir.
Raporlar ayrıca elektronik yolla da iletilir.
ADD 46 8 Yukarıdaki 40.
maddede belirtilen zaman sınırlaması içinde alınan öneriler Genel Sekreter
tarafından tüm Üye Ülkelere uygun olan en kısa zamanda iletilir ve elektronik
ortama da sunulur.
ADD 47 9 Bu bölümün
hükümleri, Kuruluş Yasası’nın 55. maddesi ve Sözleşme’nin 42. maddesinde yer
alan düzeltme hükümlerine tarafsız bir şekilde uygulanır.
BÖLÜM II
ADD Konferansların,
Asamblelerin ve Toplantıların İç Tüzüğü
(MOD) 9 Oturma düzeni
(MOD) 48 Konferans toplantılarında heyetler, temsil edilen Üye
Ülkelerin Fransızca isimlerinin alfabetik sıralamasına göre otururlar.
(MOD) 10 Konferansın açılışı
(MOD) 49 1 1) Konferansın açılış toplantısı öncesinde; ilk
Genel Kurul toplantısı için gündem hazırlayan ve rotasyon prensipleri, coğrafi
dağılım, gerekli yeterlilik ve aşağıdaki 53. madde hükümlerini dikkate alarak,
, konferans ve konferansın komitelerinin organizasyonu, başkanlığı ve başkan
yardımcılığı için öneriler yapan heyet başkanlarının toplantısı gerçekleşir.
(MOD) 50 2) Heyet
başkanları toplantısının başkanı, aşağındaki 51. ve 52. madde hükümlerine göre
atanır.
(MOD) 51 2 1) Konferans, davet eden hükümet tarafından
atanan bir kişi tarafından açılır.
(MOD) 52 2) Davet eden bir
hükümet bulunmadığı zaman konferans, en yaşlı heyet başkanı tarafından açılır.
(MOD) 53 3 1) Konferans Başkanı, ilk Genel Kurul
toplantısında seçilir ve genellikle
davet eden hükümetin aday gösterdiği bir kişi olur.
(MOD) 54 2) Davet eden
hükümet bulunmadığı durumlarda Başkan; heyet başkanlarının önerisi dikkate
alınarak, yukarıdaki 49.maddede belirtilen toplantıda seçilir.
(MOD) 55 4 İlk Genel Kurul
toplantısı ayrıca:
(MOD) 56 a) Konferansın
Başkan Yardımcısını seçer;
(MOD) 57 b) Konferans
komitelerini oluşturur ve bu komitelerin herbirinin Başkan ve Başkan
Yardımcılarını seçer;
(MOD) 58 c) Sözleşme’nin
97. maddesine göre konferans sekreteryasını tayin eder; ihtiyaç durmunda
sekreterya, davet eden hükümet idaresi tarafından sağlanan personelle takviye
edilir.
(MOD) 11 Konferans Başkanı’nın yetkileri
(MOD) 59 1 Başkan, kendisine
bu İç Tüzükte tanınan özel haklara ek
olarak, Genel Kurul toplantılarını açar ve kapar, müzakereleri yönetir, İç
Tüzüğün uygulanmasını sağlar, konuşmacılar söz hakkı verir, soruları oylamaya
sunar ve alınan kararları ilan eder.
(MOD) 60 2 Konferansın tüm
çalışmalarının genel idaresi Başkan’a
aittir ve Başkan Genel Kurul toplantısında düzenin devamını sağlar. Başkan,
düzenle ilgili usul ve hususları belirler ve
özellikle, bir konu hakkındaki tartışmanın ertelenmesini ya da sona
erdirilmesini, bir toplantının askıya alınmasını veya bitirilmesini önerme
hakkına sahiptir. Ayrıca uygun görmesi durumunda Başkan, Genel Kurul’un toplanmasını da erteleyebilir.
(MOD) 61 3 Her heyetin, gündemdeki konu hakkında
fikrini özgürce ve tam olarak açıklama hakkını korumak Başkan’ın görevidir.
(MOD) 62 4 Başkan, tartışmanın konuyla sınırlı
kalmasını sağlar ve konudan ayrılan her konuşmacıya müdahale ederek, konuşmalarını
tartışma konusuyla sınırlamalarını isteyebilir.
(MOD) 12 Komitelerin oluşturulması
(MOD) 63 1 Genel Kurul, konferans konularının ele
alınması için komiteler oluşurabilir. Her komite kendi alt komitelerini
kurabilir. Komiteler ve alt komiteler de etüd grupları oluşturabilir.
(MOD) 64 2 Alt komiteler ve etüd grupları ihtiyaç
olduğunda oluşturulur.
(MOD) 65 3 Yukarıdaki 63. ve 64. maddelere tabi
olarak, aşağıdaki komiteler kurulur:
(MOD) 12.1 Yürütme Komitesi
(MOD) 66 a) Bu komite normalde, konferans ya da
toplantının Başkanı -ki aynı zamanda komitenin de Başkanı olur-, konferansın
Başkan Yardımcıları ve komitelerin Başkan ve Yardımcıları’ndan oluşur.
(MOD) 67 b) Yürütme Komitesi çalışmaların düzgün icrası
ile bağlantılı bütün hususları koordine eder ve bazı heyetlerin üye sayısının
sınırlı olduğunu göz önünde bulundurarak toplantıların çakışmasından mümkün
olduğunca kaçınmak suretiyle, toplantıların sayısını ve sırasını planlar.
(MOD) 12.2 Yetkilendirme Komitesi
(MOD) 68 Bir
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, bir radyo-telekomünikasyon konferansı ya da
uluslararası telekomünikasyonla ilgili bir dünya konferansı, görevi, bu
konferanslara katılan heyetlerin yetki belgelerinin teyit edilmesi olan bir yetkilendirme
komitesi atar. Bu komite çalışmalarının sonucunu, Genel Kurul tarafından
belirlenen süre içerisinde Genel Kurul toplantısına raporlar.
(MOD) 12.3 Yazım Komitesi
(MOD) 69 a) Çeşitli komitelerde hazırlanan ve bu
komiteler tarafından açıklanan görüşler dikkate alınarak mümkün olduğu kadar
kesin şekliyle yazılan metinler, bu
metinleri anlamlarını değiştirmeden şeklen kusursuz hale getirmekle ve uygun
olduğunda değiştirilmemiş olan eski metinlerin kısımları ile birleştirmekle
görevli bir yazım komitesine sunulur.
(MOD) 70 b) Metinler Yazım Komitesi tarafından,
bunları onaylayacak ya da daha fazla inceleme için uygun komiteye geri havale
edecek olan Genel Kurul’a sunulur.
(MOD) 12.4 Bütçe Kontrol Komitesi
(MOD) 71 a) Her
konferansın açılışında, Genel Kurul, delegeler için sağlanacak organizasyon ve
imkanları belirlemek ve konferans boyunca yapılacak harcamalar için hesapları
inceleyip kabul etmek için bir bütçe kontrol komitesi atar. Katılmak isteyen
heyetlerin üyelerine ek olarak bu komite Genel Sekreter’in, ilgili büro yöneticisinin ve davet eden
hükümetin bulunduğu durumlarda o hükümetin bir temsilcisini içerir.
(MOD) 72 b) Konsey
tarafından konferans için kabul edilen bütçe tükenmeden önce, Bütçe Kontrol
Komitesi konferans sekreterliği ile işbirliği içinde, geçici bir harcama
bildirimini Genel Kurul’a sunar. Genel Kurul, kaydedilen ilerlemeler ışığında,
konferansın süresinin, kabul edilen bütçenin tükendiği tarihten sonra uzatılıp
uzatılmayacağınının geçerliliğini değerlendirirken bu bildirimi dikkate alır.
(MOD) 73 c) Her
konferansın sonunda Bütçe Kontrol Komitesi Genel Kurul’a konferansın tahmini
toplam harcamasını ve bu konferansın alacağı kararların uygulanmasının
gerektirdiği maliyetleri mümkün olduğunca doğru şekilde sunar.
(MOD) 74 d) Bu rapor,
Genel Kurul’da görüşülüp kabul edildikten sonra, Genel Kurul’un gözlemleri ile
birlikte, bir sonraki olağan toplantısında Konsey’e sunulmak üzere Genel
Sekreter’e verilir.
(MOD) 13 Komitelerin oluşumu
(MOD) 13.1 Tam Yetkili Temsilciler Konferansları
(MOD) 75 Komiteler; Üye Ülkelerin heyetleri ve
Sözleşme’nin 269A-269E nolu maddelerinde belirtilen ve Genel kurul tarafından
talep yada tayin edilen gözlemcilerden oluşur.
(MOD) 13.2 Radyokomünikasyon konferansları ve
uluslararası telekomünikasyonla ilgili
dünya konferansları
(MOD) 76 1 Komiteler Üye Ülkelerin heyetleri ve
Sözleşme’nin 278, 279 ve 280. maddelerinde belirtilen ve Genel Kurul tarafından
talep ya da tayin edilen gözlemcilerden
oluşur.
(MOD) 77 2 Radyokomünikasyon sektörünün Sektör
Üyelerinin temsilcileri Başkan’ın izni
ile açıklama yapabilirler ancak tartışmalara katılamazlar.
(MOD) 13.3 Radyokomünikasyon asambleleri, dünya
telekomünikasyon standardizasyon asambleleri ve telekomünikasyon kalkınma
konferansları
(MOD) 78 Üye
Ülkelerin heyetlerine ve Sözleşme’nin 269A-269D maddelerinde belirtilen gözlemcilere ek olarak, radyokomünikasyon
asambleleri ve dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblelerinin ve
telekomünikasyon kalkınma konferanslarının komitelerine, Sözleşme’nin 237.
maddesinde belirtilen ilgili listede bulunan her kurum ve örgütün temsilcileri
katılabilir.
(MOD) 14 Alt komitelerin Başkan ve Başkan Yardımcıları
(MOD) 79 Her komitenin Başkanı komiteye,
kurulabilecek olan alt komitelerin Başkan ve Başkan Yardımcısı tercihlerini
önerir.
(MOD) 15 Toplantılara davet
(MOD) 80 Genel Kurul toplantılarının, komitelerin,
alt komitelerin ve etüd gruplarının toplantıları zamanında, konferansın
toplandığı yerde ilan edilir.
(MOD) 16 Konferansın açılışından önce sunulan öneriler
(MOD) 81 Konferansın açılışından önce sunulan öneriler Genel Kurul
tarafından, yukarıdaki 12. Bölüm hükümlerine göre kurulan uygun komitelere
dağıtılır. Bununla birlikte; Genel Kurul kendisi de herhangi bir öneriyle
ilgilenmek için görevlendirilebilir.
(MOD) 17 Konferans
sırasında sunulan öneriler ve değişiklikler
(MOD) 82 1 Konferansın açılışından sonra sunulan
öneriler ve değişiklikler konferans dökümanı olarak yayınlanmak ve dağıtılmak
üzere Konferans Başkanı’na, ilgili komitenin başkanına veya konferans
sekreterliğine ulaştırılır.
(MOD) 83 2 İlgili
heyetin başkan ya da başkan yardımcısının imzası olmadan herhangi bir yazılı
öneri ya da değişiklik sunulamaz. Heyet Başkanı ya da başkan yardımcısının
bulunmaması durumunda, heyet başkanı tarafından kendisi adına hareket etmek
üzere yetkilendirilmiş bir delege, bir öneri ya da değişikliği imzalayabilir.
(MOD) 84 3 Konferansın
ya da bir komitenin, bir alt komitenin ve bir etüd grubunun başkanı herhangi
bir zamanda tartışmaları hızlandırabilecek öneriler sunabilir.
(MOD) 85 4 Her
öneri ya da değişiklik, söz konusu metni kesin ve tam ifadelerle vermelidir.
(MOD) 86 5 1) Konferansın başkanı ya da uygun komitenin,
alt komitenin veya etüd grubunun başkanı her bir durumda, bir toplantı
sırasında sunulan bir öneri ya da değişikliğin, yukarıdaki 82. maddeye göre yayınlanmak
ve dağıtılmak üzere, sözlü mü yoksa yazılı mı yapılacağına karar verir.
(MOD) 87 2) Oylamaya konacak bütün temel önerilerin metinleri, tartışmadan
önce üzerinde çalışılabilmesi için, konferansın çalışma dillerinde, zamanında
dağıtılır.
(MOD) 88 3) Ayrıca, Konferans Başkanı yukarıdaki 82.
maddeye göre öneri ya da değişiklik teklifi alması durumunda bunları uygun
komiteye ya da gerektiğinde Genel Kurul’a havale eder.
(MOD) 89 6 Herhangi
bir yetkili kişi, konferans sırasında sundukları bir öneriyi veya değişikliği
Genel Kurul’da okuyabilir ya da okumasını isteyebilir ve gerekçelerini ini
açıklamasına müsade edilir.
(MOD) 18 Herhangi bir öneri ya da değişiklik konusunda
kararın veya oylamanın tartışılması için gerekli şartlar
(MOD) 90 1 Gündeme geldiğinde en az bir başka heyet
tarafından desteklenmeyen öneri ya da değişiklik tartışmaya açılmaz.
(MOD) 91 2 Gerektiği
gibi desteklenen her öneri ve değişiklik tartışmaya ve gerekiyorsa daha sonra
karar için oylamaya sunulur.
(MOD) 19 Geçilen
ya da ertelenen öneri ya da değişiklikler
(MOD) 92 Bir öneri ya da değişiklik
atlandığında veya incelenmesi ertelendiğinde, daha sonra gündeme gelmesinden,
onu destekleyen heyet sorumludur.
(MOD) 20 Genel
Kurul’da tartışma kuralları
(MOD) 20.1 Yetersayı
(MOD) 93 Genel Kurul’da geçerli
bir kararın alınabilmesi için, konferansa akradite olan ve oy kullanma hakkı
bulunan heyetlerin yarısından fazlasının toplantıda hazır bulunmaları veya
temsil edilmeleri gerekir. Bu hüküm, herhangi bir değişikliğin kabulü için özel
bir çoğunluk gerektiren Kuruluş Yasası ve Sözleşmedeki herhangi bir hükme,
ayırım gözetilmeksizin uygulanır.
(MOD) 20.2 Tartışmaların sırası
(MOD) 94 1) Konuşma yapmak isteyen kişiler öncelikle
Başkan’ın onayını alır. Genel bir kural olarak konuşmalara, konuşmalarının ne
çerçevede olacağını söyleyerek başlarlar.
(MOD) 95 2) Konuşmacılar kendilerini yavaş ve açık bir
şekilde, kelimelerini ayırarak ve herkesin anlayabilmesi için gerektiğinde
durarak ifade etmek zorundadır.
(MOD) 20.3 Yapılmış
Veya Yapılacak Bir Sürecin Usülü
Hakkında Oylama Talebi ve Toplantı Sırasında Usül Kuralı
(MOD) 96 1) Tartışmalar boyunca bir heyet, uygun olduğunu
düşündüğünde, bu İç Tüzüğe göre Başkan tarafından derhal dikkate alınacak yapılmış
veya yapılacak bir sürecin usülü hakkında
oylama talebi sunabilir
veya bir usul kuralını ileri
sürebilir. Herhangi bir heyet, hazır bulunan ve oy hakkına sahip heyetlerin
çoğunluğu buna karşı olmadıkça geçerli olacak olan Başkan’ın kararına itiraz
edebilir.
(MOD) 97 2)Yapılmış veya yapılacak bir sürecin usülü hakkında oylama talebi sunan
bir heyet, konuşması boyunca gündemdeki konunun özünü tartışamaz.
(MOD) 20.4 Yapılmış
Veya Yapılacak Bir Sürecin Usülü
Hakkında Oylama Talebi ve
Toplantı Sırasında Usül Kuralının Önceliği
(MOD) 98 Yukarıdaki
96. maddede bahsi geçen yapılmış veya yapılacak
bir sürecin usülü hakkında oylama talebi ve toplantı sırasında usül kuralı aşağıdaki
sıraya göre işlem görür:
(MOD) 99 a) oylama prosedürlerini de içerecek şekilde bu
İç Tüzüğün uygulanması ile ilgili oylama işaretleri;
(MOD) 100 b) bir
toplantının durdurulması;
(MOD) 101 c) bir toplantının ertelenmesi;
(MOD) 102 d) görüşülen bir konu hakkındaki tartışmanın
ertelenmesi;
(MOD) 103 e) görüşülen bir konu hakkındaki tartışmanın
sona erdirilmesi;
(MOD) 104 f) sunulabilecek diğer yapılmış veya yapılacak bir sürecin usülü hakkında
oylama talebi ve toplantı sırasında usül
kuralının hangi
durumlarda hangi göreli sırada değerlendirilmeye alınacağına Başkan tarafından
karar verilir.
(MOD) 20.5
Bir toplantının durdurulması veya
ertelenmesi teklifi
(MOD) 105 Bir
konunun tartışılması sırasında, bir heyet sebeplerini belirterek toplantının
durdurulmasını ya da ertelenmesini talep edebilir. Eğer öneri desteklenirse,
durdurma ya da ertelemeye karşı olan iki
konuşmacıya, sadece bu amaçla söz hakkı verildikten sonra
teklif oylamaya sunulur.
(MOD) 20.6 Bir tartışmanın ertelenmesi teklifi
(MOD) 106 Bir
konunun tartışılması sırasında, bir heyet tartışmanın belli bir süre için
ertelenmesini teklif edebilir. Böyle bir öneri yapılır yapılmaz, o tartışma,
teklifi yapan kişi hariç, birisi teklif lehinde, ikisi aleyhinde olmak üzere en
fazla üç konuşmacı ile sınırlandırılır ve
sonra teklif oylamaya sunulur.
(MOD) 20.7 Tartışmanın sona erdirilmesi teklifi
(MOD) 107 Bir
heyet bir konu üzerindeki tartışmanın sona erdirilmesini herzaman isteyebilir.
Böyle bir durumda, biri teklif lehinde ikisi aleyhinde olan en fazla üç kişiye
söz hakkı verildikten sonra teklif oylamaya sunulur. Eğer teklif kabul edilirse
Başkan derhal tartışılmakta olan konunun oylamaya sunulmasını ister.
(MOD) 20.8 Konuşmaların sınırlandırılması
(MOD) 108 1) Gerektiğinde Genel Kurul, her bir konu
hakkında her bir heyetin kaç konuşma yapabileceğine ve konuşmaların ne kadar
sürebileceğine karar verir.
(MOD) 109 2) Ancak Başkan prosedür sorunları hakkındaki
konuşma sürelerini en fazla beş dakika ile sınırlandırır.
(MOD) 110 3) Bir konuşmacı izin verilen süreyi aştığında,
Başkan toplantıdakileri bilgilendirir ve konuşmacıdan konuşmasını kısaca
tamamlamasını ister.
(MOD) 20.9 Konuşmacı listesinin kapatılması
(MOD) 111 1) Bir tartışma sırasında Başkan, söz almak
isteyen konuşmacıların bir listesinin okunmasını isteyebilir. Başkan, söz almak
istediklerini belirten diğer heyetlerin isimlerini de listeye ekler ve daha
sonra toplantıdakilerin onayıyla listeyi kapatabilir. Ancak istisnai bir durum
olarak, uygun bulması durumunda Başkan, konuşmacı listesinin kapanmasından
sonra bile önceki herhangi bir
açıklamaya cevap verilmesi için izin verebilir.
(MOD) 112 2) Konuşmacılar bittikten sonra Başkan konu
üzerindeki tartışmanın kapandığını duyurur.
(MOD) 20.10 Yeterlilik sorunları
(MOD) 113 Ortaya çıkabilecek herhangi bir
yeterlilik sorunu, tartışılmakta olan konunun esası hakkındaki bir oylamadan
önce çözümlenir.
(MOD) 20.11 Bir teklifin geri çekilmesi ve yeniden
sunulması
(MOD) 114 Bir
teklifi veren, teklif oylamaya konmadan önce bu teklifi geri çekebilir.
Değiştirilmiş olsun ya da olmasın tartışmadan çekilen herhangi bir teklif
yeniden sunulabilir veya değişikliğin sahibi ya da başka bir heyet tarafından
ele alınabilir.
(MOD) 21 Oylama
(MOD) 21.1 Çoğunluğun tanımı
(MOD) 115 1) Bir
çoğunluk, hazır bulunan ve oylamaya katılan heyetlerin yarısından fazlasından
oluşur.
(MOD) 116 2) Bir çoğunluğun hesaplanmasında, çekimser kalan
heyetler hesaba katılmaz.
(MOD) 117 3) Eşitlik durumunda, bir öneri ya da değişiklik
reddedilmiş sayılır.
(MOD) 118 4) Bu İç Tüzüğün amaçları açısından, “hazır
bulunan ve oylamaya katılan bir heyet” bir önerinin lehinde ya da aleyhinde oy
kullanan heyettir.
(MOD) 21.2 Oylamaya katılmama
(MOD) 119 Hazır
bulunan ancak belli bir oylamada yer almayan ya da yer almak istemediğini
açıklayan heyetler, yukarıdaki 93. maddede tanımlanan bir yetersayının
belirlenmesi amacıyla, oturumda bulunmuyor ve de aşağıda 121. madde
hükümlerinin uygulanması amacıyla çekimser sayılmazlar.
(MOD) 21.3 Özel çoğunluk
(MOD)
120 Yeni Üye Ülkelerin kabulü
ile ilgili durumlarda, Kuruluş Yasası’nın 2. maddesinde tanımlanan çoğunluk
uygulanır.
(MOD) 21.4 Çekimserlerin yüzde elliden fazla olması
(MOD)
121 Çekimser
oyların sayısının geçerli oyların (lehte, aleyhte, çekimser) sayısının yarısını
geçerse, tartışılan konunun değerlendirilmesi, çekimser oyların hesaba
katılmayacağı sonraki bir toplantıya ertelenir.
(MOD) 21.5 Oylama prosedürleri
(MOD)
122 1) Oylama prosedürleri aşağıdaki gibidir:
(MOD)
123 a) b) fıkrasındaki yoklama veya c) fıkrasındaki
gizli oy istenmediği sürece, genel bir kural olarak el kaldırma yoluyla;
(MOD)
124 b) hazır bulunan ve oylama yetkisine sahip Üye
Ülkelerin Fransızca isimlerinin alfabetik sırasına göre isim yoklamasıyla;
(MOD)
125 1 eğer hazır bulunan ve oy verme yetkisine
sahip en az iki heyetin isteğiyle ve c) fıkrasına göre gizli bir oylama
istenmemişse; veya
(MOD)
126 2 eğer a) fıkrasındaki prosedüre göre açık
çoğunluk sağlanamamışsa;
(MOD)
127 c) hazır bulunan ve oy verme yetkisine sahip en
az beş heyetin oylama başlamadan önce yapacağı istekle bir gizli oylama
yoluyla.
(MOD)
128 2) Bir oylamayı başlatmadan önce Başkan,
oylamanın ne şekilde yapılacağına dair herhangi bir istek olup olmadığına bakar
ve ondan sonra uygulanacak oylama prosedürünü ve oylamaya sunulacak konuyu ilan
eder. Daha sonra Başkan oylamanın başladığını ilan eder ve oylama
tamamlandıktan sonra sonuçları açıklar.
(MOD)
129 3) Bir gizli oylama durumunda, sekreterlik
oyların gizliliğini sağlamak için gerekli adımları bir an önce atar.
(MOD)
130 4) Uygun bir sistemin bulunması ve konferansın o
yönde karar vermesi halinde oylama bir elektronik sistem yoluyla
gerçekleştirilebilir.
(MOD) 21.6 Oylama başladıktan sonra müdahalenin yasaklanması
(MOD) 131 Oylama başladıktan sonra, oylama ile bağlantılı Usul Kurali hakkında söz
istenmedikçe, hiçbir heyet bir müdahalede bulunamaz. Usul Kuralı hakkında alınan söz,
başlamış olan bir oylamada ya da oylanmakta olan bir sorunun özünde değişiklik
gerektiren bir öneriyi içeremez. Oylama, Başkan’ın oylamanın başladığını
duyurması ile başlar ve sonuçlarını duyurması ile sona erer.
(MOD) 21.7 Oyların
nedenleri
(MOD)
132 Başkan
oylamadan sonra, herhangi bir heyetin isteği üzerine o heyetin kullandığı oyun
sebebini açıklamasına izin verir.
(MOD) 21.8 Bir önerinin kısımları üzerinde oylama
(MOD)
133 1) Bir öneriyi yapanın isteği veya Genel Kurul’un
o şekilde düşünmesi veya Başkan’ın, öneriyi yapanın onayı ile, önermesi
üzerine, öneri alt kısımlara bölünür ve ayrı bölümleri ayrı ayrı oylamaya
sunulur. Önerinin kabul edilen kısımları daha sonra bir bütün olarak oylamaya
sunulur.
(MOD)
134 2) Eğer bir önerinin bütün bölümleri reddedilir
ise öneri tamamen reddedilmiş sayılır.
(MOD) 21.9 Eşzamanlı önerilerin oylanma sırası
(MOD)
135 1) Herhangi bir konu üzerinde iki veya daha fazla
öneri bulunduğu zaman, Genel Kurul aksine karar vermedikçe, sunuluş sırasına
göre oylamaya sunulur.
(MOD)
136 2) Her oylamadan sonra, Genel bir sonraki
önerinin oylanıp oylanmayacağına karar verir.
(MOD) 21.10 Değişiklikler
(MOD)
137 1) Orjinal önerinin bir parçasının sadece
silinmesinden, buna ekleme yapılmasından veya bunda bir değişiklik
yapılmasından oluşan her modifikasyon önerisi, bir değişiklik olarak kabul
edilir.
(MOD)
138 2) Öneriyi sunan heyet tarafından kabul edilen
bir önerideki her değişiklik, öncelikle orjinal öneride somutlaştırılır.
(MOD)
139 3) Toplanının orjinal öneri ile uyumsuz olduğunu
düşündüğü hiçbir modifikasyon önerisi, , bir değişiklik sayılmaz.
(MOD) 21.11 Değişiklikler üzerinde oylama
(MOD)
140 1) Bir öneriye değişiklik sunulduğunda, öncelikle
değişiklik üzerinde bir oylama yapılır.
(MOD)
141 2) Bir öneriye iki ya da daha fazla değişiklik
sunulduğunda, orjinal metinden en farklı değişiklik ilk önce oylamaya sunulur;
eğer bu değişiklik çoğunluğun desteğini alamazsa kalan değişikliklerden öneriye
en uzak olanı oylamaya sunulur ve son değişiklik çoğunluğun desteğini alana
kadar aynı prosedür izlenir; eğer sunulan bütün değişiklikler değerlendirmeye
alınır ve hiçbiri çoğunluğun desteğini alamazsa, değiştirilmeyen öneri oylamaya
sunulur.
(MOD)
142 3) Bir ya da daha fazla değişiklik kabul
edilirse, böylece değiştirilen öneri oylamaya sunulur.
(MOD) 21.12 Bir oylamanın tekrarı
(MOD)
143 1) Bir konferans veya bir toplantının
komitelerinde, alt komitelerinde veya etüd gruplarında, bir öneri, bir önerinin
bir kısmı veya komitelerden, alt komitelerden ve etüd gruplarından birinde
oylama yoluyla kabul edilmiş bir değişiklik, aynı komite, alt komite veya etüd
grubunda tekrar oylamaya sunulamaz. Bu kural, seçilen oylama prosedürüne
bakılmaksızın uygulanır.
(MOD)
144 2) Genel Kurul toplantılarında bir öneri, bir
önerinin bir kısmı veya bir değişiklik şu durumlar dışında tekrar oylamaya
sunulamaz:
(MOD)
145 a) oy hakkına sahip üye ülkelerin çoğunluğunun
isteği ve,
(MOD)
146 b) bir oylamanın tekrar edilmesi isteğinin
oylamanın gerçekleştirdiği en az bir tam gün sonra yapılması. Bu süreç, bir
konferans ya da diğer toplantıların son günü için uygulanmaz.
(MOD) 22 Komitelerde ve alt komitelerde tartışma ve
oylama kuralları
(MOD) 147 1 Bütün komitelerin ve alt komitelerin
Başkanları, yukarıda 11. Bölüm’de Konferans Başkanı’na tanınan yetkilerle
benzer yetkilere sahiptir.
(MOD) 148 2 Genel Kurul’daki tartışmaların
gerçekleştirilmesine yönelik yukarıdaki 20. Bölüm hükümleri, yetersayı
konusunun dışında, komiteler ve alt komitelerdeki tartışmalar için de
uygulanır.
(MOD) 149 3 Yukarıdaki 21. Bölüm hükümleri ayrıca komitelerde
ve alt komitelerde gerçekleştirilen oylamalarda için de kullanılır.
(MOD) 23 Tam Yetkili Temsilciler Konferanslarının, Radyokomünikasyon
Konferanslarının ve Uluslararası Telekomünikasyon Konusundaki Dünya
Konferanslarının Genel Kurul Tutanakları
(MOD) 150 1 Yukarıda belirtilen konferansların Genel
Kurul tutanakları, heyetlere mümkün olduğu kadar çabuk ve her durumda her
toplantıdan sonra beş çalışma günününden geç olmayacak şekilde dağıtacak olan
konferans sekreterliği tarafından hazırlanır.
(MOD) 151 2 Tutanakların dağıtılmasından sonra heyetler
konferans sekreterliğine, yapılması gerektiğini düşündükleri düzeltmeleri
yazılı olarak sunarlar; bu, mümkün olan en kısa sürede yapılır. Bu, heyetlerin
değişiklikleri, tutakların onayladığı toplantı boyunca sözlü olarak sunmalarına
engel olmaz.
(MOD) 152 3 1) Genel
bir kural olarak tutanaklar, dayandıkları prensip iddialarla birlikte, sadece
mümkün olduğu kadar az ve öz sunulmuş öneriler ve kararları içerir.
(MOD) 153 2) Ancak,
her heyet tartışmalar boyunca yaptığı her açıklamayı, tam veya özetlenmiş
olarak tutanaklara ekletme hakkına sahiptir. Bu durumda, genel bir kural olarak
heyet, raportörlerin işlerini kolaylaştırmak için açıklamasının başında bunu
belirtir ve heyet ayrıca açıklama metnini kendisi konferans sekreterliğine,
toplantının sona ermesinden sonraki iki saat içerisinde teslim etmek
zorundadır.
(MOD) 154 4 Yukarıdaki 153. maddede açıklamaların
tutanaklara eklenmesi hakkı bütün durumlarda ihtiyatlı olarak kullanılmalıdır.
(MOD) 24 Radyokomünikasyon Asambleleri, Dünya
Telekomünikasyon Standardizasyon Asambleleri, Telekomünikasyon Kalkınma
Konferanslarının Genel Kurulları ile Komiteler ve Alt Komitelerin Raporları
SUP 155
SUP 156
SUP 157
MOD 158 2 Yukarıda belirtilen asamblelerin ve konferansların
Genel Kurulları ile komiteler ve alt komiteler, gerekli gördükleri geçici
raporları hazırlayabilirler ve şartlar izin verdiğinde kendilerine havale
edilen çalışmalardan kaynaklanan öneri ve kararları az ve öz terimlerle
özetleyen nihai bir rapor sunabilirler.
MOD 25 Tam Yetkili Temsilciler Konferansları,
Radyokomünikasyon Konferansları ve Uluslararası Telekomünikasyon Hakkında Dünya
Konferansları Genel Kurul Toplantıları’nın Tutanakları ve Raporların Tasdiki
MOD 159 1 1) Genel
bir kural olarak yukarıda adı geçen konferansların her Genel Kurul
Toplantısı’nın başlangıcında Başkan bir önceki toplantının tutanaklarına
ilişkin herhangi bir yorum olup
olmadığını sorar. Sekreterliğe herhangi bir düzeltme önerisi teslim edilmemiş
ve sözlü bir itirazda bulunulmamışsa, tutanaklar onaylanmış kabul edilir. Aksi
halde tutanaklarda uygun düzeltmeler yapılır.
MOD 160 2) Ara ya da nihai bir rapor Genel Kurul
toplantısında, komite ya da ilgili alt-komite tarafından onaylanmalıdır.
MOD 161 2
1) Yukarıda adı geçen
konferansların son Genel Kurul toplantılarının tutanakları Başkan tarafından
incelenir ve onaylanır.
SUP 162
(MOD) 26 Numaralandırma
(MOD) 163 1 Metnin düzeltmeye tabi olan
bölüm, madde ve paragraflarının numaraları Genel Kurul’da ilk okunmalarına dek
muhafaza edilir. Eklenen kısımlar geçici olarak, “A”, “B” vesaire eklemeleri
ile, asıl metinde bir önceki son paragrafın numarasını alır.
(MOD) 164 2 Bölüm, madde ve paragrafların nihai
numaralandırılmasıyla normalde ilk okunmalarında kabullerinin ardından Yazı
İşleri Kurulu görevlidir, ancak Genel Kurul Toplantısı’nda alınacak bir kararla
bu görev Genel Sekreter’e havale edilebilir.
(MOD) 27 Nihai Tasdik
(MOD) 165 Bir Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı, bir radyokomünikasyon konferansı ya da Uluslararası
telekomünikasyon üzerine bir dünya konferansının sonuç belgelerinin metinleri,
Genel Kurul’da ikinci okumada onaylandığında, nihai olarak kabul edilir.
(MOD) 28 İmza
(MOD) 166 Yukarıda 165. maddede atıfta
bulunulan konferanslarda onaylanan sonuç belgeleri metinleri, Üye Ülkeler’in
Fransızca isimlerinin alfabetik sırasına göre Sözleşme’nin
31. Maddesi’nde tanımlanan yetkiler tanınan delegelerin imzasına sunulur.
(MOD) 29 Basın ve Halkla İlişkiler
(MOD) 167 1 Konferansın çalışmalarına ilişkin resmi basın
açıklamaları yalnızca konferans Başkanı’nın tanıyacağı yetki ile yayımlanır.
(MOD) 168 2 Halk ve basın, mümkün olduğu ölçüde, 49.
maddede atıfta bulunulan delegasyon başkanlarının toplantısında onaylanan
kurallara ve Genel Sekreter tarafından yapılan pratik düzenlemelere uygun olmak
kaydıyla konferanslara katılabilir.
Basın ve halkın hazır bulunması toplantının olağan işleyişini hiçbir
şekilde bozmamalıdır.
(MOD) 169 3 Birlik’in diğer toplantıları, söz konusu toplantı aksini kararlaştırmadıkça
basına ve halka açık değildir.
(MOD) 30 Haberleşme İmtiyazları
(MOD) 170 Konferans sırasında delegasyonların
üyeleri, Konsey’e Üye Ülkelerin temsilcileri, Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu’nun Üyeleri, konferansa katılan Genel Sekreterlik ve Birlik
Sektörlerinin üst düzey yetkilileri ve konferansta geçici olarak
görevlendirilen Birlik sekreterliği çalışanlarına, ev sahibi hükümet tarafından
diğer hükümetlerle ve tanınmış işletmeci kuruluşlarla yapılan anlaşma ile
belirlenen ölçüde posta, telgraf, telefon ve teleks haberleşme imtiyazları
tanınır.
ADD Seçim
Prosedürleri
ADD 171 Aşağıda verilen seçim
prosedürleri Konsey’e üye olacak Üye Ülkeler’in, Genel Sekreter’in, Genel Sekreter
Yardımcısı ve Sektör Büroları Direktörleri’nin
seçiminde ve Kuruluş Yasası’nın 8. ve 9. Maddeleri uyarınca Radyokomünikasyon
Düzenleme Kurulu üyelerinin seçiminde uygulanır.
ADD 1 Seçim Prosedürlerine İlişkin Genel
Kurallar
(ADD) 172 1) Konferansın açılışından asgari altı ay önce Genel Sekreter
Üye Ülkeler’den adaylıklarını sunmaya devet eder.
(ADD) 173 2) Konsey’e Üye Ülkeler’in seçimi için adaylıklar istisna olmak
üzere her adaylık başvurusuna adayın CV’si iliştirilir.
(ADD) 174 3) Adaylık başvuruları konferanstan önce yirmi sekizinci günde
(Cenevre saatiyle) 23:59’dan geç olmamak kaydıyla Genel Sekreterliğe ulaşmış
olmalıdır. Bu tarih Genel Sekreterlik tarafından gönderilen davetiyede
belirtilir.
(ADD) 175 4) Adaylık başvuruları Genel Sekreterliğe
ulaşır ulaşmaz konferans dökümanları
olarak yayımlanır.
(ADD) 176 5) Seçimler konferansın dokuzuncu takvim gününde başlar
(ADD) 177 6) Seçimler şu sırayla yapılır: 1) Genel Sekreterlik, Genel
Sekreter Yardımcılığı ve Sektör Büroları Direktörleri, 2) Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu ve 3) Konsey’e Üye Ülkeler
(ADD) 178 7) Seçimler gizli oylama ile yapılır
(ADD) 179 8) Seçimler tercihen uygun bir sistem bulunduğunda ve
konferansta aksine bir karar
alınmadıysa bir elektronik sistem
kullanılarak yapılır.
(ADD) 180 9) Oy pusulalarının kullanıldığı her seferinde, oylamaya
geçmeden önce Konferans Başkanı tarafından hazır bulunan delegasyonlar
arasından her bölge için bir sözcü tayin
eder. Konferans Başkanı onlara oylamaya katılacak heyetlerin listesi ile aday
listesini verir.
(ADD) 181 10) Oy
kullanma hakkına ve vekaleten oy kullanmaya ilişkin hükümler Sözleşme’de yer
almaktadır.
ADD 2 Genel Sekreter,
Genel Sekreter Yardımcısı ve Sektör Büroları Direktörleri’nin seçiminde
uygulanan spesifik iç tüzük
ADD 182 1) a) Seçimler şu üç aşamada gerçekleştirilir:
ilki, Genel Sekreter’in seçimi; ikincisi, Genel Sekreter Yardımcısı’nın seçimi;
üçüncüsü Sektör Büroları Direktörlerinin seçimi. Genel Sekreter Yardımcısı’nın
seçimi ancak Genel Sekreter seçiminin tamamlanması halinde başlar. Sektör
Büroları Direktörleri’nin seçimi ise ancak Genel Sekreter Yardımcısı seçimi
tamamlandıktan sonra başlar.
ADD 183 b) Genel Sekreterlik görevi, ya da Genel Sekreter yardımcılığı
görevi için yalnızca tek bir aday varsa, seçimler iki aşamada yürütülür: ilki,
Genel Sekreter ve Genel Sekreter Yardımcısı seçimi, ardından da Sektör Büroları
Direktörleri seçimi. İkinci grup seçimler ancak ilk grup seçimlerin
tamamlanmasından sonra başlar.
ADD 184 2) Aynı aday birden fazla görev için seçime adaylık koyamaz.
ADD 185 3) Her
aşamaya ait seçimlere geçilmeden önce oy kullanma hakkına sahip olan her heyete
şunlar ulaşır:
ADD 186 a) Söz
konusu aşamanın kapsamındaki görevlerin, Fransızca alfabe sırasıyla tüm
adayların adlarıyla beraber onları aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarının yer
aldığı bir listesi; ya da
ADD 187 b) Seçimlerde
oy pusulaları kullanılıyorsa, o aşama kapsamındaki her bir görev için, Fransızca alfabe sırasıyla tüm adayların
adlarıyla beraber onları aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarının yer aldığı ayrı
bir oy pusulası.
ADD 188 4) Her heyet desteklediği
adayı şu yollarla belirtir:
ADD 189 a) elektronik araçlarla; ya
da
ADD 190 b) seçimlerde
oy pusulası kullanılıyorsa, oy pusulası üzerinde o adayın adının karşısındaki
kutuya bir “X” işareti koyarak.
ADD 191 5) Çoğunluk oyunu elde eden
bir aday (bkz: No: 115) seçilir.
ADD 192 6) Boş
oy pusulaları çekimser oy olarak kabul edilir. Üzerinde birden fazla kutu
işaretlenmiş ya da bir kutu içinde X dışında başka bir işaret bulunan ya da
kutuların dışında herhangi bir işaret bulunan oy pusulaları geçersiz kabul
edilir ve sayılmaz. Çoğunluk oyunu hesaplarken çekimser oy kullanan heyetlerin
oy pusulaları dikkate alınmaz.
ADD 193 7) Çekimser
oy sayısı kullanılan oy sayısının yarısından fazla olduğunda yukarıda verilen
121. Madde uygulanır.
ADD 194 8) Oyların
sayımı tamamlandığında, konferans Başkanı oylama sonuçlarını aşağıdaki sırayla
duyurur:
-
oy kullanma hakkı olan heyetlerin sayısı
-
oylamada hazır bulunmayan heyetlerin sayısı
-
çekimser oy sayısı
-
geçersiz oy pusulası sayısı
-
kayda geçen oy sayısı
-
gerekli çoğunluğu oluşturan oy sayısı
-
en düşükten en yükseğe doğru her bir aday
tarafından alınan oy sayısı
-
varsa, seçilen adayın adı.
ADD 195 9) İlk oylamada,
hiçbir aday gereken oy çokluğunu elde edemediğinde, konferans aksine karar
almadıkça, sonuçların duyurulmasından itibaren birbirini takip
ADD 196 10) Üçüncü oylamadan
sonra da hiçbir aday gereken oy çokluğunu elde edemediğinde konferans aksine
karar almadıkça, sonuçların duyurulmasından itibaren asgari 12 saatlik bir
aradan sonra üçüncü oylamada en fazla oyu alan iki aday için oy kullanılacak
dördüncü bir oylama daha yapılır.
ADD 197 11) Ancak üçüncü oylama
sonunda birkaç aday arasında bir beraberlik varsa ve dördüncü oylamada
oylanacak iki aday seçilemiyorsa, o zaman konferans aksine karar almadıkça,
sonuçların duyurulmasından itibaren asgari altı saatlik bir aradan sonra söz
konusu adaylar arasında bir karar verebilmek için bir ya da gerekirse iki ek
oylama daha yapılır.
ADD 198 12) 11. paragrafta
belirtilen ek oylamaların her ikisinde de bir beraberlik varsa, o zaman rakip
adaylardan en yaşlısının seçildiği duyurulur.
ADD 3 Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu
üyelerinin seçimine ilişkin spesifik iç tüzük
ADD 199 1) Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerinin toplam sayısı ve
dünyada bölge başına düşen koltuk sayısına Kuruluş Yasası’nın 62 ve 93A
maddeleri uyarınca karar verilir.
ADD 200 2) Oylamaya geçmeden
önce oy kullanma hakkına sahip olan her
delegasyona şunlar ulaşır:
ADD 201 a) Adayların,
kendilerini aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarıyla birlikte dünyanın bölgelerine göre gruplandırılmış ve
Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı bir liste; ya da
ADD 202 b) seçimde oy
pusulaları kullanılacaksa, adayların,
kendilerini aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarıyla birlikte dünyanın bölgelerine göre gruplandırılmış ve
Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı bir oy pusulası.
ADD 203 3) Her bir heyet
desteklediği adayların adlarını, yukarıda verilen paragraf 3.1’e göre, seçilmesine izin verilen bölge
başına azami aday sayısını aşmayacak şekilde;
ADD 204 a) elektronik
araçlarla; ya da
ADD 205 b) seçimde
oy pusulası kullanılıyorsa, bu adların her birinin karşısındaki kutuya X işaretini koyarak oy
pusulasının üzerinde, belirtir.
ADD 206 4) Her
bölge için izin verilen sayıdan fazla X işareti bulunan oy pusulaları geçersiz
kabul edilir ve ilgili bölge ya da bölgeler için sayımda dikkate alınmaz. Bir
kutunun içinde X dışında başka bir işaretin bulunduğu ya da kutuların dışına
taşan herhangi bir işaret bulunduğunda o oy pusulaları da geçersiz sayılır ve
sayım dışı kabul edilir.
ADD 207 5) Sayımdan
sonra sekreterlik tarafından her bölgeden adayların en yüksekten en düşük oy
sayısına doğru bir sıralama ile bir listesi hazırlanır. Liste oy pusulalarının
kullanıldığı seçimlerde sözcüler tarafından teyit edildikten sonra konferans
Başkanı’na sunulur.
ADD 208 6) Elde
edilecek koltuk sayısı limiti içinde olmak üzere bölge başına en fazla oy
sayısı elde eden adaylar Radyo Düzenleme
Kurulu Üyeleri olarak seçilir.
ADD 209 7) Gerekirse,
aynı bölgeden eşit sayıda oy toplayan adaylar arasında karar vermek için
konferansta başka bir karar çıkmadıkça sonuçların duyurulmasından asgari altı
saatlik bir aradan sonra özel bir oylama yapılır.
ADD 210 8) Özel
oylama sonrasında da aynı bölgenin adayları arasında hala bir beraberlik söz
konusuysa rakip adaylardan en yaşlısı seçilmiş üye olarak açıklanır.
ADD 4 Konsey’e Üye Ülkeler’in seçimine ilişkin spesifik İç Tüzük
ADD 211 1) Seçilecek
Üye Ülkeler’in toplam sayısı ve dünyada bölge başına düşen koltuk sayısına
Tüzük’ün 61 ve Sözleşme’nin 50A Maddesi uyarınca karar verilir.
ADD 212 2) Oylamaya
geçmeden önce oy kullanma hakkı olan her delegenin elinde bulunması gerekenler:
ADD 213 a) Aday
olan Üye Ülkeler’in, bölgelere göre gruplandırılmış ve Fransızca alfabe
sırasına göre adlarının yer aldığı bir liste; ya da
ADD 214 b) seçimde
oy pusulaları kullanılacaksa, aday olan Üye Ülkeler’in bölgelere göre
gruplandırılmış ve Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı tek bir
oy pusulası.
ADD 215 3) Her
aday, yukarıdaki paragraf 4.1’e göre seçilmesine izin verilen ülke sayısını
aşmayacak sayıda bölge başına desteklediği Üye Ülke adlarını aşağıdaki
şekillerde belirtir:
ADD 216 a) elektronik
araçla; ya da
ADD 217 b) seçimde
oy pusulası kullanılıyorsa, bu adların karşılarına düşen kutuya X işaretini
koyarak oy pusulasının üzerinde.
ADD 218 4) Her
bölge için izin verilen sayıdan fazla X işareti bulunan oy pusulaları geçersiz
kabul edilecek ve ilgili bölge ya da bölgeler için sayımda dikkate
alınmayacaktır. Bir kutunun içinde X dışında başka bir işaretin bulunduğu ya da
kutuların dışına taşan herhangi bir işaret bulunduğunda o oy pusulaları da
geçersiz sayılacak ve sayım dışı kabul edilecektir.
ADD 219 5) Sayımdan
sonra her bölgede Üye Ülkeler’in sekreterlikleri tarafından en yüksek oydan en
düşük oya doğru bir sıralama ile bir liste hazırlanır. Liste oy pusulalarının
kullanıldığı seçimlerde sözcüler tarafından teyit edildikten sonra konferans
Başkanı’na sunulur.
ADD 220 6) Adaylıklarını
koydukları bölge için belirlenen koltuk sayısını aşmamak kaydıyla bölgelerinden
adaylıklarını koyanlar arasında en yüksek oyu elde eden Üye Ülkeler Konsey’e
seçilir.
ADD 221 7) Bir
bölgeden birkaç Üye Ülke son koltuk ya da koltuklar için eşit oy elde
ettiğinde, konferansta başka bir karar
alınmadıkça, sonuçların duyurulmasından asgari altı saatlik bir aradan sonra
adaylar arasında bir karar verebilmek için özel bir oylama yapılır.
ADD 222 8) Özel
oylama sonunda da eşitlik bozulmazsa, konferans Başkanı seçildiği ilan edilecek
Üye Ülke(ler)i belirlemek için kura
çeker.
ADD Bu Genel Kurallara
İlişkin Değişiklik-Düzeltme Önerisi, Kabulü ve Yürürlüğe Girmesi
ADD 223 1 Herhangi
bir Üye Ülke bir Tam Yetkili Temsilciler Konferansında bu Genel Kurallara
ilişkin değişiklik önerisi getirebilir. Önerilen değişiklikler Bölüm I’in
ilgili hükümlerine uygun olarak sunulmalıdır.
ADD 224 2 Bu
Genel Kurallar üzerinde herhangi bir değişiklik önerisinin incelenmesi için
gerekli yetersayı Bölüm II Kısım 20.1’de belirtildiği üzeredir.
ADD 225 3 Önerinin
kabulü için, önerilen değişikliğin bir genel kurul toplantısında Tam Yetkili
Temsilciler Konferansına katılma ruhsatı olup oy kullanma hakkı bulunan delege
sayısının yarıdan fazlasının onayı gereklidir.
ADD 226 4 Tam
Yetkili Temsilciler Konferansında başka bir karar alınmadıkça Tam Yetkili Temsilciler
Konferansına katılma ruhsatı bulunup oy kullanma hakkı olan delegelerin üçte
iki çoğunluğunun kararı ile bu bölümün hükümleri uyarınca kabul edilen Genel
Kurallara ilişkin değişiklikler, Birlik’in tüm konferans, toplantı ve
asambleleri için, bu değişiklikleri benimseyen Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının son tutanaklarının imzalandığı tarihten itibaren yürürlüğe
girer.
KARARLAR
ÇÖZÜM KARARLARI
TAVSİYE KARARLARI
GENEL KURUL KARARI/1
(Marakeş, 2002)
ITU'nun Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi'nin ilkeler bildirisi ve eylem planına katkısı ve Zirve'ye
ilişkin faaliyetleri hakkında bilgi dokümanı
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Bu konferansın, Dünya Bilgi
Toplumu Zirvesi (WSIS) Konsey Etüt Grubu'nu, ITU'nün, WSIS Hazırlık Komitesi'ne
bir katkıda bulunmasını sağlamak amacıyla, davet eden Genel Kurul
Kararı/7'sini;
b) Konsey'in Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi Etüt Grubu'nun, 2006 yılındaki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına
kadar işlerine, Genel Sekreter ve Direktörler bürosu ile tam işbirliği içinde
devam etmesi için ve WSIS hazırlık sürecine periyodik olarak güncellenmiş ITU
katkılarını uygun şekilde sunmaya devam etmesi için davet edilmesini,
göz önünde bulundurarak
a) ITU katkısının, Hazırlık
Komitesi'nde tartışılan konuları da dikkate alarak, WSIS ilkeler bildirisi ve
eylem planını içeren temel katkılarından oluşmasını;
b) Kararın ayrıca Genel
Sekreter'i, Hazırlık Komitesi'ne ITU'nün WSIS ile ilgili faaliyetleri konusunda
bir bilgi belgesi vermeye davet etmesini,
ayrıca göz önünde bulundurarak
bu kararın Ek 1'inde bulunan
taslağı, ITU temel katkılarının WSIS ilkeler bildirisi ve eylem planında daha
fazla kullanılmasına bir rehber olarak, Konsey'in WSIS Etüt Grubu'na
göndermeye,
karar verir
1- bu kararın Ek 2'sinde bulunan
bilgi belgesini, Hazırlık Komitesi'nin ikinci toplantısına sunmasını,
2- bu belgeleri tartışma için Üye
Ülkelere ve sektör üyelerine ulaştırmasını,
Genel Sekreter'e talimat verir.
Ekler: 21
GENEL KURUL KARARI/1'E EK
1 (Marakeş, 2002)
Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi ilkeler bildirisi ve eylem planı'na ITU katkısının ana hatları
Giriş
1- ITU, bilgi toplumu bağlamında
bir küresel perspektif sunulmasında önemli bir role sahiptir. ITU'nün
telekomünikasyonun geliştirilmesindeki büyük uzmanlık ve deneyimi ile
gelişmekte olan ülkelerin ihtiyaçlarının belirlenmesindeki deneyimi göz önünde
bulundurularak, ITU'nün Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'ne daha aktif ve ilgili bir
şekilde katkı sağlaması ve bu eşsiz fırsatı küresel bilgi toplumunun oluşturulmasına,
tüm yetenekleri ile katkıda bulunmak için kullanması önemlidir.
2- Bu katkı, daha önce başlatılan
WSIS hazırlık sürecinin kapsamı içinde yapılır ve konu ve içerik konusunda 1.
Hazırlık Komitesi'nin sonuçlarını dikkate alır.
Çerçeve
3- Bu bağlamda, ITU'nün asıl
yeteneklerini yansıtan ve ITU'nün katkılarının WSIS ilkeler bildirisi ve eylem
planında değerlendirilmesi için bir araç sunan bir taslak önerilmiştir.
1- Bu ekler, bu kararın entegre bir parçasını teşkil eder ve Tam Yetkili
Temsilciler Konferansının (Marakeş, 2002) Nihai Kararı’nda yayımlanır ancak
bunun bir parçası olarak kabul edilmez.
4- Bu katkı, ITU katkısının
parçası olacak ve WSIS sürecine anlamlı, pratik ve aksiyon esaslı katkılar
sağlayacak belirli önerilerle bağlantılı kavramların ve uygulamaların daha
fazla geliştirilmesini gerektirecektir.
5- Bu bağlamda, ITU'nün WSIS
ilkeler bildirisi ve eylem planına katkısını
planlamak için aşağıdaki üç kapsamlı amaç belirlenmiştir:
i) herkesin bilgi ve iletişim
teknolojilerine erişimini sağlamak;
ii) ekonomik ve sosyal kalkınmanın
bir aracı olarak bilgi ve iletişim teknolojileri ve Milenyum Kalkınma Hedeflerinin karşılanması;
iii) bilgi ve iletişim
teknolojilerinin kullanımında güven ve emniyet;
6- Bu amaçlar, sayısal uçurumun
üstesinden gelinmesi ve özellikle gelişmekte olan ülkeler için, mevcut çabalar
ve faaliyetlere dayanılarak sayısal fırsatlar yaratılması amacındaki
çabalarda ITU'nün önemli bir rol
oynayabileceği temsil alanları ve ITU'nün yetenekleri göz önünde bulundurularak
seçilmiştir. WSIS sürecinde gözden geçirilecek Deklerasyon ve Eylem Planının
ITU katkısının yapısına uygun olması için bu amaçlar değiştirilebilir veya genişletilebilir.
7- ITU'nün WSIS'e katkılarının
geliştirilmesinde, her önerinin düşünülmesi, saptanması ve sunulmasında
aşağıdaki kriterler rehber olarak kullanılır:
a) Birlik'in ana yeteneklerini takip etmek;
b) talep güdümlü olmak;
c) küresel ölçekte ancak ulusal ve bölgesel şartlara
cevap verebilecek esneklikte olmak;
d) gelişmekte olan ülkelerin taleplerine karşı
özellikle duyarlı olmak;
e) diğer benzer uluslararası ve bölgesel forumlarda
gerçekleştirilen faaliyetleri dikkate almak ve mümkün olduğunda bunları temel
almak ve böylece tekrarlardan kaçınarak artı değer yaratmak;
f) pratik olmak, gerçekçi ve ölçülebilir hedefler
belirlemek ve somut sonuçlara varmak;
g) ulusal hükümetlerle uygun ortaklık potansiyelini belirlemek ve bu
fırsatları potansiyel ortaklarla araştırmak.
İlkeler bildirisine katkı
8- ITU Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş,
2002), WSIS'in, BM Milenyum Deklarasyonu'nda yer alan BM Milenyum Kalkınma Hedefleri'ne ulaşmasına
katkıda bulunacağını düşünmektedir. Aşağıda belirtilen ilkeler ITU'nün, diğer
örgütlerle ortak yetenek alanlarını da içeren yetenekleri ile ilgilidir.
9- Bilgi toplumu, sürdürülebilir kalkınmanın
desteklenmesinde büyük potansiyel sunmaktadır. Bu bağlamda, bunlarla sınırlı
olmamakla birlikte ana ilkeler şunları içerebilir:
a) haber ve bilgi edinme hakkının garanti altına
alınması;
b) evrensel erişimin karşılanabilir maliyetlerde
olmasının desteklenmesi;
c) uluslararası işbirliğinin güçlendirilmesi;
d) uygun bir ortamın yaratılması;
e) insan kapasitesinin geliştirilmesi;
f) dil çeşitliliği ve kültürel kimliğin desteklenmesi;
g) bilgi ve iletişim ağ güvenliğinin güçlendirilmesi;
h) özellikle gelişmekte olan ülkelerden gelen ürün ve
servisler için pazar erişimi geliştirilmesi;
i) küresel tehditlerin belirlenmesi.
Ayrıca, her ülkenin özel gereksinimlerine saygı
gösterilmeli ve bir "kullanıcıların
ihtiyaçları" yaklaşımı izlenmelidir.
10- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin rahat
erişilebilir olmasını ve tüm dünya sakinlerinin bunların sağladığı faydalardan
yararlanmasını sağlamak için, bir bilgi toplumunun kurumları, bununla sınırlı
olmamakla birlikte, aşağıdakileri temel hedef olarak destekleyebilir:
I- Herkesin bilgi ve iletişim
teknolojilerine erişiminin sağlanması
11- Her yerdeki herkes küresel bilgi toplumuna katılma
fırsatına sahip olmalıdır ve hiç kimse bunun sunduğu faydaların dışında tutulmamalıdır.
Bilgi iletişim teknolojilerinin altyapısına ve servislerine erişim, Zirve'nin
önde gelen hedeflerinden biri olmalıdır.
12- Bilgi ve iletişim teknolojilerine evrensel ve
karşılanabilir ücretle erişimin sağlanması ve bilgi ve iletişim teknolojilerinin
özellikle az gelişmiş kırsal, kentsel ve uzak alanlarda uygulanması ve
servislerinin geliştirilmesi, sayısal uçurumun kapatılmasına karşı en büyük
tehditlerden biri olmaya devam etmektedir.
13- Dolayısıyla bağlanabilirlik, tüm vatandaşlarının
eşit şartlarda katılabildiği küresel bir bilgi toplumunun yaratılmasında
yalnızca kritik değil aynı zamanda merkezi bir imkan aracıdır. Gelişmekte olan
ülkelerin, ekonomileri geçişte olan ülkelerin, gelişmekte olan küçük ada
devletlerinin ve az gelişmiş ülkelerin özel ihtiyaçlarının belirlenmesi
zorunluluğu da özel bir öneme sahiptir.
14- Bilgi ve iletişim teknolojilerine evrensel ve ucuz
erişim hedeflerine tam olarak varılması amacıyla, imkan tanıyıcı ve şeffaf
yasal, politik ve düzenleyici çerçevenin geliştirilmesine ihtiyaç vardır.
II- Ekonomik ve sosyal
gelişimin bir aracı olarak bilgi ve iletişim teknolojileri - ve Milenyum
Kalkınma Hedefleri'nin karşılanması
15- Bilgi ve iletişim teknolojileri, küresel bilgi
ekonomisinin yaratılmasında merkezi bir yere sahiptir ve dolayısıyla
sürdürülebilir kalkınmanın desteklenmesinde fakirliğin azaltılmasında önemli
bir rol oynayabilir.
16- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin insanlara
kattığı güç potansiyeli çok büyüktür. Bu, özellikle özürlüler, kadınlar,
gençler ve yerliler için önemlidir. Bilgi ve iletişim teknolojileri yetenek ve
becerilerin geliştirilmesine, daha fazla iş olanakları yaratılmasına, küçük ve
orta ölçekli işletmelerin desteklenmesine ve özellikle yoğun eğitim ve öğretim
yoluyla karar verme sürecine her seviyede katılımın artırılmasına, bilhassa
kültür ve dil çeşitliliğine tam olarak saygı gösterilmesinin eşlik etmesiyle
yardımcı olabilir.
17- Teknolojik yenilikler temelde sağlık hizmetlerine,
eğitime ve bilgiye daha iyi erişimin sağlanmasına katkı sağlayabileceği gibi
insanların iletişim kurma yollarını daha da çeşitlendirebilir ve böylece
birbirini daha çok anlamanın desteklenmesine ve dünya vatandaşlarının yaşam
kalitesinin geliştirilmesine katkıda bulunabilir.
III- Bilgi ve iletişim
teknolojilerinin kullanımında güven ve emniyet
18- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin faydalarından
yalnızca, bu teknolojilerin ve ağların güvenilir ve emniyette olmaları ve
kötüye kullanılmamaları durumunda istifade edilebilir. Uyumlu, kalıcı ve tüm
dünyaca tanınan bir standartlar çerçevesi geliştirilmesi, bilgi toplumunun inşa
edilmesi için temel bir unsuru teşkil eder. Bu önemli bir güven yaratma
aracıdır.
19- Bu güven ayrıca, özellikle siber suçlar, bilgi ve
iletişim ağ güvenliği, gizliliğin korunması, elektronik ticaretin yasal
boyutları ve fikri hakların korunması gibi konularla ilgili politik,
düzenleyici ve yasal çalışmaların varlığına bağlıdır. Bu konular, tüm
tarafların aktif katılımı ile uluslararası bir temelde ele alınmalıdır.
20- Bilgisayar korsanları ve virüslerin varlığı, etkili
bilgi ve iletişim ağ güvenlik sistemlerinin geliştirilmesini gerektirmektedir.
Bundan dolayı, eylemlerin koordine edilmesi, küresel bilgi toplumu çerçevesinde
geliştirilen altyapı, sistemler ve servislerin güvenliğinin sağlanması ve bu güvenliğin
korunmasına yönelik yasal hükümlerin belirlenmesi için hükümetlerin, özel sektörün ve sivil
toplumların uluslararası işbirliği gerekmektedir.
WSIS eylem planına katkı
21- Aşağıda, ITU'nün, diğer örgütlerle ortak
yeteneklerini de içeren yetenekleri ile ilgili eylem alanları gösterilmiştir.
I- Bilgi ve iletişim
teknolojilerine herkesin erişiminin sağlanması
A- Altyapı gelişimi ve bilgi
ve iletişim teknolojileri hizmetlerine karşılanabilir erişim
22- Kentsel, şehirlerarası ve uzun mesafeli ağları içeren
telekomünikasyon altyapısının geliştirilmesinde, öncelik ve vurgu, kırsal
ağlara ve uzakta ve izole olmuş bölgelere hizmet
23- İnternetin geliştirilmesi ve entegrasyonu,
telekomünikasyon ile birlikte, bilgi toplumu için altyapının geliştirilmesi ve
entegrasyonu için ikili temeli teşkil
24- Bilgi ve iletişim teknolojilerine herkesin
erişimini yaygın hale getirmek için, kilit bir gereklilik, kullanıcılarla
ilgili ve onların ilgilendiği içeriğin bulunması ve anlayabilecekleri dilde
olmasıdır. Bu tür içeriklerin geliştirilmesi girişimleri geniş ölçüde ulusal
seviyede yapılmalı, ancak gelişmekte olan ve az gelişmiş ülkeler için,
Birleşmiş Milletler sistemindeki uygun forumlardan sağlanan teknik ve finansal
katkılarla birlikte bir yardım programı göz önünde bulundurulmalıdır.
25- Son kullanıcı için karşılanabilir ve erişilebilir
terminal ekipmanı, bilgi toplumunun altyapısının gerekli bir parçasıdır ve
sayısal uçurumun üstesinden gelinmesi için gereklidir. Uluslararası
standartların yaygın kabulü (ITU'nün tavsiye kararları da dahil), bilgi ve
iletişim teknolojilerinin daha geniş yapılandırılmasına yardımcı olacaktır.
26- WSIS hazırlık sürecinde göz önünde bulundurulmak
üzere sunulacak eylemler şunları içerebilir:
a) Ulusal kalkınma politikaları ve programlarının
kapsamı dahilinde, birbirini bütünleyen ulusal otoritelerin rehberliği altında
ve özel sektör ve sivil toplum ile ortaklık ile, en uygun ve karşılanabilir
teknolojiyi kullanarak her köye kalıcı bir bağlantı sunulması amaçlı bir
küresel program.
b) Daha geniş bilgi ve iletişim teknolojilerinin, daha yüksek
performans ve karşılanabilir maliyetle sunulmasını sağlamak için küresel,
bölgesel ve ulusal eylemler ve mekanizmalar.
c) Küresel internete bağlı ulusal ağ erişim
noktalarının kurulması için gerekli somut eylemler.
d) Kaynak dağılımına daha fazla öncelik verilmesinin,
Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankası, Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı ve
ITU'nun bağış yapan ve bağış alan Üye Ülkelerinin aralarında bulunduğu,
kalkınma desteği ve yardımdan sorumlu tüm kurumlar tarafından göz önünde
bulundurulması. Kırsal alanlarda ve uzak ve izole toplumlarda bilgi
toplumlarının gelişimi için yatırımların motive edilmesi ve desteklenmesi ve
ilgili altyapının kurulması amacıyla kaynak çekme stratejileri, finansal
destek, yatırım güdüleri ve projeler.
e) Yakınsama tehditlerinin belirlenmesi için gerekli
olan somut eylemler.
f) Küresel bilgi toplumu için teknik standartların
geliştirilmesinin önemi konusunda bilinci artıran ve bunun önemini vurgulayan
ve ayrıca bu alandaki yoğun çalışmaya işaret
B- Politika ve düzenleyici
çerçeve
27- Politika ve düzenleyici çalışmalar, yatırıma olanak
sağlayan bir ortamın yaratılmasında özellikle kritik bir öneme sahiptir.
28- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık
sürecine sunulacak eylemler şunları içerebilir:
a) Bilgi ve iletişim teknolojileri politika yapımı için
ve telekomünikasyonu düzenleyen kurumlara arttırılmış yardım programları.
b) ITU Düzenleyici Kurumlar Küresel Sempozyumu
dahilinde, tecrübe değişimi için forumlar oluşturulması.
C- Sayısal Uçurumun
değerlendirilmesi
29- Sayısal Uçurumu tarif etmeye ve derecesini
hesaplamaya ve bunu, uçurumun kapatılmasında sağlanan ilerlemenin ölçülmesiyle
ve BM Milenyum Kalkınma Hedefleri'ni elde etmek için bilgi ve iletişim
teknolojilerinin kullanımındaki küresel ilerlemenin tespit edilmesiyle, düzenli
değerlendirme altında tutmaya ihtiyaç vardır. Bu, zaman içinde ülkeler arasında
bilimsel ve teknik performansın artırılması ve sayısal uçurumun üstesinden
gelinmesi için istikrarlı, etkili ve belirgin bir uluslararası işbirliğinin
sağlanmasına yardımcı olacaktır.
30- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık
sürecine sunulan eylemler şunları içerebilir:
a) Sayısal Uçurumu tanımlayan ve hesaplayan
mekanizmaların geliştirilmesi. Bu mekanizmalar şunlara katkıda bulunur:
1) gelişmekte olan ülkelerin zaman içerisindeki
performanslarının değerlendirilmesi amacıyla sayısal uçurumun düzenli bir
şekilde değerlendirilmesi;
2) sayısal uçurumun giderilmesi için uygulanan eylem ve
programların artırılmasına izin veren verilerin sunulması;
3) sayısal uçurumun giderilmesi için uluslararası
işbirliğinin etkililiğinin ölçülmesi.
b) E-stratejilerin, altyapı, yasal ve düzenleyici
çerçeve, e-hükümet, e-eğitim, e-sağlık ve e-ticareti kapsayan uygulama ve
içeriklerinin kullanılması ve geliştirilmesi kapasitesi gibi değişik
boyutlarını kapsayan bir dizi nitel ve nicel örnek ve işaretlerin
geliştirilmesi.
c) Ülkelerin, Sayısal Uçurumun üstesinden gelmesine
mani olan engellerin belirlenmesinin ve bu engellerin aşılması için finansal
yardımı da içeren uluslararası seviyede gerekli tedbirlerin önerilmesinin
gerekliliği.
D- Bilgi ve iletişim
teknolojileri alanında araştırma geliştirme çalışmalarına katılım
31- Sayısal uçurumun kapatılması amacıyla, gelişmekte
olan ülkelerin bilgi ve iletişim teknolojileri alanındaki araştırma ve
geliştirmelerde daha fazla yer almasına ve kendi teknik ve bilimsel güvenlerini
geliştirmelerine ihtiyaç vardır.
32- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık
sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:
a) Gelişmekte olan ülkelerin bilgi ve iletişim
teknolojileri alanındaki son teknolojik gelişmelere hakim olmalarına yardımcı
olmak amacındaki ortak kamu/özel sektör girişimleri.
b) Bu alanda farklı ülkeler, özellikle de gelişmiş ve
gelişmekte olan ülkeler arasında, yeni
ortaklık mekanizmaları kurmak amacıyla uygun tedbirlerin benimsenmesi.
c) Bu alanda Güney-Güney işbirliği yaklaşımlarının
geliştirilmesi ve uygulanması.
II- Ekonomik ve sosyal
kalkınmanın bir aracı olarak bilgi ve iletişim teknolojileri ve Milenyum
Kalkınma Hedefleri'nin yakalanması
E- İnsan kaynakları gelişimi
33- İnsan kaynakları gelişimi, eğitim, öğretim, bilgi
ve uzmanlık transferi, gelişmekte olan ülkelerin kendi insani, kurumsal ve
örgütsel kapasitelerini, bilgi ve iletişim teknolojileri konusunda artan bir
bilinç, erişim ve kullanım ışığında, güçlendirmelerine yardımcı olmak amacıyla
gereklidir. Belli uzun vadeli kapasite yaratıcı ve eğitim programlarının
hazırlanmasına ihtiyaç vardır.
34- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine
sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:
a) Gelişmekte olan ülkelerin hükümet yetkililerini de
kapsayan, bilgi ve iletişim teknolojilerinin gelişiminin, ulusal
e-stratejilerin (örneğin e-hükümet, e-sağlık, e-eğitim, e-ticaret gibi)
geliştirilmesi ve uygulanması, düzenleyici yeteneklerin güçlendirilmesi ve
evrensel erişim planlarının değerlendirilmesi gibi ana unsurlarını da içeren
küresel bir eğitim programı;
b) Dünya çapında uygun olan bir online eğitim
olanakları veri tabanı geliştirilmesi.
F- Bilgi ve iletişim
teknolojilerine toplumun erişimi
35- Postaneler, kütüphaneler ve okul gibi toplumsal
bilgi merkezleri, özellikle uzak ve kırsal alanlarda, toplum üyelerinin bilgi
toplumuna katılımlarını başlatabilecek veya artırabilecek "çekirdek"
yerlerdir. Bu yerler bu insanların, gelişen bilgi toplumu kültürünün eşit ve
entegre bir parçasını oluşturmalarına yardımcı olur.
36- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık
sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:
a) Toplumsal bağlantı noktalarının, halkın bilgi ve
iletişim teknolojileri hizmetlerine erişimini hızlandırma amacıyla
geliştirilmesi;
b) Gelişim için, bilgi ve iletişim teknolojileri
konusundaki başarı hikayelerinin yayılması.
G- Gelişmekte olan ülkeler, az
gelişmiş ülkeler, imtiyazlardan yoksun halklar ve izole ve uzak topluluklar
için özel eylemler
37- Gelişmekte olan birçok ülke daha rekabetçi bilgi ve
iletişim teknolojileri pazarları kuruyorlar ve hizmetler için artan bu talebi
karşılamak için hem içerden hem de dışardan yatırımların harekete geçirilmesine
ihtiyaç duyuyorlar. Daha da öte, az gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan küçük ada
devletleri ve diğerleri gibi ülkeler bilgi toplumunda belli tehditlerle karşı
karşıya olan ve küresel bilgi ekonomisi ve toplumunun dışında kalmamak için uluslararası
toplumun özel dikkatini hak etmektedirler.
38- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık
sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:
a) Bilgi toplumunda belli tehlikelerle yüz yüze bulunan
az gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan küçük ada devletleri ve diğerleri için
küresel ve bölgesel girişimlerin uygulanmasına yönelik öneriler;
b) Gelişmekte olan ülkelerde, özellikle de az gelişmiş
ülkelerde ve gelişmekte olan küçük ada devletlerinde, kalıcı "tele
topluluk" merkezlerinin kurulması.
III- Bilgi ve iletişim
teknolojilerinin kullanımında güven ve emniyet
39- Tüm taraflar açısından, bilgi toplumunun gelişimi,
bir güven ortamında gerçekleşmek zorundadır. Teknik standartların
geliştirilmesi bu amaca katkıda bulunabilir.
40- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin potansiyel
olarak uluslararası istikrar ve güvenliğin devam ettirilmesi hedefleri ile
bağdaşmayan amaçlar için kullanılabileceği ve bunların tam tersine devletlerin
güvenliğini hem sivil hem de askeri alanlarda etkileyebileceği yönünde kaygılar
mevcuttur.
41- Bilgi kaynaklarının ve teknolojilerinin suç veya
terörist amaçlar için kullanımının önlenmesinin gerektiği düşünülmektedir.
42- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık
sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:
a) Bilgi ve iletişim ağ güvenliğinin ve bu konuda
uluslararası topluma açık kaynakların önemi konusundaki bilincin artırılması
amacına yönelik uygun mekanizmaların kurulması;
b) Bilgi ve iletişim ağ güvenliği alanındaki, internet
ortamında bilgisayar korsanlarının ve virüslerin varlığı da dahil, var olan ve
potansiyel tehditlerin ve bunlarla başa çıkma yol ve yöntemlerinin göz önünde
bulundurulması;
c) Bilgi ve iletişim ağ güvenliği konusunda teknik
bilgi ve uluslararası işbirliği değişiminin geliştirilmesi;
d) BM sistemindeki çabalara ITU'nün ana imkanlarını
akılda tutarak katkı, şunları amaçlar:
1) bilgi ve telekomünikasyon sistemlerine ve bilgi
kaynaklarına zararlı karışma ya da bunların kötüye kullanılmasını içeren bilgi
güvenliğinin değerlendirilmesi;
2) acil güvenlik olay tepkisi metodlarının ve
örgütlerinin oluşturulması, olay tepkileri konusunda bilgi ve teknolojilerin
paylaşılması;
3) Uzun vadede bilgi ve iletişim ağ güvenliği konusunda
bir uluslararası sözleşmenin hazırlanmasının düşünülmesi.
GENEL KURUL
KARARI/1'E EK 2 (Marakeş, 2002)
ITU'nun
Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'ne ilişkin faaliyetleri hakkında bilgi dokümanı2
Giriş
1- Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği, telekomünikasyon ağları ve hizmetlerinin yönetimini koordine etmek ve
iletişim teknolojisinin gelişimini ilerletmek için bünyesinde hükümetlerin ve
özel sektörün birlikte çalıştığı, bir Birleşmiş Milletler uzmanlık kuruluşudur.
1865 yılında kurulan ITU 189 Üye Ülke ve 650'den fazla Sektör Üyesi ile
birlikte, eşsiz bir kamu/özel sektör ortaklığına dayanmaktadır. Birileri her
zaman, her yerde, bir telefonu kaldırıp bir numara çevirir, mobil telefonuna gelen bir çağrıyı cevaplar,
bir faks gönderir veya bir e-posta alır, bir uçağa ya da gemiye biner, favori
bir televizyon programını izler veya küçük bir çocuğun en son model uzaktan
kumandalı bir oyuncağı kontrol etmesine yardımcı olur, bütün bunlar ITU'nün
çalışmalarından yararlanır. Dolayısıyla ITU, bilgi toplumunun yaratılmasında
merkezi bir yere sahiptir.
2- ITU, ulusal egemenlik ilkesine
dayalı hükümetler arası bir örgüttür. ITU dört büyük uluslararası anlaşmaya
hamilik yapmıştır: Radyokomünikasyon Tüzüğü, Uluslararası Telekomünikasyon
Tüzüğü, ITU Kuruluş Yasası ve ITU Sözleşmesi. Birlik'in en üst otoritesi,
Birlik'e üye devletlerden gelen heyetlerin oluşturduğu, dört yılda bir toplanan
ve gelecek toplantısı 2006 yılında gerçekleşecek olan Tam Yetkili Temsilciler
Konferansıdır.
3- Birlik'in amaçları Kuruluş
Yasası ve Sözleşmesi'nde belirlenmiştir. Bunlar şu taahhütleri içerir:
2- Bu bilgi belgesi, 23 Eylül-18 Ekim 2002 tarihleri arasında Marakeş’te
gerçekleşen ITU Tam Yetkili Temsilciler Konferansında gözden geçirilerek revize
edildi.
- "yeni telekomünikasyon
teknolojilerinin faydalarının tüm dünya sakinlerine ulaştırılmasını
desteklemek";
- "küresel bilgi ekonomisi ve
toplumunda telekomünikasyon konularına uluslararası seviyede daha geniş bir
yaklaşımı benimsenmesini, diğer küresel ve bölgesel örgütlerle ve
telekomünikasyonla ilgilenen hükümet dışı örgütlerle işbirliği yaparak
desteklemek".
4- Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi
için ilk fikir Minneapolis'te 1998'de gerçekleşen Tam Yetkili Temsilciler
Konferansında kabul edilen 73 nolu ITU
Çözüm Kararı (Minneapolis, 1998) ile gelmiştir. İlk olarak Tunus tarafından
önerilen 73 nolu Çözüm Kararı, Genel Sekreter'e, bir dünya zirvesi
gerçekleştirilmesi konusunu Birleşmiş Milletler gündemine koyma talimatını
vermiştir. 2001 Aralık ayında, BM Genel Asamblesi, kabul ettiği Çözüm Kararı
56/183 ile Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'ni zirve ve zirvenin hazırlık
sürecinin idari sekreteryasında öncü rolü üstlenmeye davet etmiştir.
Konsey
5- ITU Konseyi, WSIS ile ilgili
bir dizi çözüm kararı ve bir karar çıkarmıştır. Bunlardan en önemlileri 2000
yılı oturumunda alınan 1158 sayılı Çözüm Kararı, 2001 oturumunda alınan 1179
nolu Çözüm Kararı ve 2002 oturumunda alınan 1196 nolu Çözüm Kararı (bu karar
WSIS Etüt Grubunun referans şartlarını belirlemiştir) ve 509 nolu Karar'dır.
Buna ek olarak Konsey, 2002 yılındaki toplantısında, WSIS Yönlendirme Komitesini,
Konseyin tüm üyelere tam açık bir etüt grubuna çevirmeye karar vermiştir.
WSIS
konusunda ITU Konsey Etüt grubu
6- Konsey'in WSIS konusundaki Etüt
Grubu, Sayın Yuri G. Grin (Rusya) başkanlığında ilk toplantısını 21 Eylül 2002
tarihinde Marakeş'te gerçekleştirmiştir. Etüt grubu bu bilgi belgesinin taslak
hale getirilmesi ve ITU'nün Zirve'ye temel katkısının detaylı bir çerçevesinin
hazırlanmasını koordine etmiştir. Bu çerçeve PP-02'de tartışılarak revize
edilmiştir. Etüt grubunun çalışması ile ilgili bilgi şu adreste mevcuttur: http://www.itu.int/council/wsis/wsis_WG.html
7- Etüd grubunun çalışmalarının
(PP-02/78) bir raporu Konsey tarafından Tam Yetkili Temsilciler Konferansına
(2002) sunulmuştur. (http://www.itu.int/plenipotentiary/documents.asp).
Sonuç olarak bir "ad hoc (geçici)" grup PP-02 boyunca, ITU'nün WSIS
ilkeler bildirisi ve eylem planına katkısı ve Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının WSIS hakkındaki bir çözüm kararı üzerinde daha fazla çalışmak
için toplanmıştır.
Birlik'in
Stratejik Planı3
8- Birlik'in amaçları, dört yıllık
bir stratejik planın kabul edilmesiyle daha ayrıntılı hale gelmiştir. Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002) 2004-07 dönemi için bir
stratejik plan kabul edecektir. Taslak planı; Birlik'in, birçoğu bilgi toplumu
ile doğrudan ilgili olan altı ana amacını belirlemektedir:
Amaç 1 - Telekomünikasyonun her
türünün geliştirilmesi ve akılcı kullanımı için tüm Üye Ülkeler arasında ve
uygun bölgesel örgütler ile uluslararası işbirliğinin, bilgi ve iletişim teknolojileri
konusunda Birleşmiş Milletler sistem girişimlerinde liderlik rolü üstlenilerek
sürdürülmesi ve genişletilmesi.
Amaç 2 - Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi için hazırlıklarda öncü rol alınarak, küresel bağlanabilirliğin
desteklenmesi için tamamen birbirine bağlı ve ortak kullanımdaki ağların ve
hizmetlerin geliştirilmesinin sağlanmasıyla, Bilgi ve iletişim
teknolojilerindeki uluslararası sayısal uçurumun giderilmesine yardım etmek.
3- Taslak stratejik planla
ilgili bölümler, Tam Yetkili Temsilciler Konferansından hemen sonra
tamamlanacaktır.
Amaç 3 - Birlik'e üye sayısının
artırılması, artan bir sayıda örgüt ve idare ile işbirlikçi katılımın
genişletilmesi ve kolaylaştırılması.
Amaç 4 - Ağların bütünlüğü ve ortak
işletilmesinin korunması amacıyla, üyelerin katkılarına dayanan araçlar
geliştirilmesi.
Amaç 5 - ITU'nun yapısının ve
üyelerine sunduğu hizmetlerin etkinliğinin, etkililiğinin ve uygunluğunun
geliştirilmesine devam edilmesi.
Amaç 6 - Üyelerine, özellikle de
gelişmekte olan ülkelere, özelleştirme, rekabet, küreselleşme ve teknolojik
değişimin zorluklarına cevap verme yeteneği kazandırmak için bilgi ve ar-ge
çalışmalarının yayılması.
Birlik'in
Sektörleri
9- Birlik'in çalışması üç sektör
yoluyla gerçekleştirilir: Radyokomünikasyon Sektörü (ITU-R), Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörü (ITU-T) ve Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D).
Bunlardan her biri, Zirve'nin başarıya ulaşmasında kilit bir katkı
sağlayacaktır. Faaliyetleri aşağıda tanımlanmıştır. Ek olarak, bu üç sektörün
çalışmaları Genel Sekreterlik tarafından desteklenmektedir. Onun Zirve ile ilgili faaliyetleri de kısaca
tanımlanmıştır.
Radyokomünikasyon
Sektörü (bkz. www.itu.int/ITU-R/)
10- ITU Radyokomünikasyon
Sektörünün görevi, radyo frekans dalgalarının, uydu yörüngelerini kullananlar
da dahil bütün radyokomünikasyon hizmetleri tarafından akılcı, eşit, etkin ve
ekonomik bir şekilde kullanılmasını
sağlamak ve radyokomünikasyon konusunda çalışmalar yürüterek tavsiye
kararları almaktır.
11- ITU-R, radyo frekans dalgalarının
ve uydu yörüngelerinin, sınırlı doğal kaynakların yöneltilmesinde hayati bir
rol oynar. Doğal kaynaklara; sabit ve seyyar yayın, amatör yayın, uzay
araştırmaları, meteoroloji, küresel yerleştirme sistemleri, çevre gözlemleme ve
son olarak ve en önemlisi denizde ve havada güvenliği sağlayan iletişim
hizmetleri gibi çok sayıda hizmet tarafından, gitgide daha fazla talep
olmaktadır.
12- ITU-R'nin çalışmalarının,
bilgi toplumuna ulaşılmasına katkılarının çok sayıda örneği vardır. Bunlar
şunları içerir:
· Uzaydaki ve karadaki çeşitli
sistemler arasındaki zamanlı işbirliğinin kolaylaştırılması ve frekans
tahsisinin ve uydu yörüngelerinin kullanımının daha uyumlu hale getirilmesi
için frekans düzenleme girişimlerinin geliştirilmesi;
· Gelişmekte olan ülkelere özel
ilgi gösterilerek, modern radyo sistemlerinin kırsal bölgelere girmesinin
kolaylaştırılması, üye devletlere frekans yönetim faaliyetlerinde eğitim,
enformasyon toplantıları, seminerler ve kitapçıklar geliştirilmesi yoluyla
yardımcı olunması ve otomatik frekans yönetimi için araçların sağlanması;
· Radyo frekans dalgalarının
zararlı karışmalardan uzak etkin yönetimi yoluyla yeni ve genişletilmiş frekans
gereksinimleri yerine getirilmekle birlikte Radyokomünikasyon Tüzüğü'ne ve üye
devletlerin haklarına saygı gösterilmesinin sağlanması;
· Uluslararası frekans yönetimi
tekniklerinin geliştirilmesi.
Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörü (bkz. www.itu.int/ITU-T/)
13- ITU Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörünün misyonu, sanayi ve hükümetin, oybirliğine dayalı
telekomünikasyon tavsiye kararlarının veya bilgi toplumu için standartların
geliştirilmesi, benimsenmesi, sunulması ve desteklenmesiyle birlikte
çalışmaları için, dünya çapındaki yegane buluşma yeri olmaktır. Bu sektörün
kilit özelliği, küresel çevredeki tüm oyuncuları, ITU-T'nin gerekli yeteneğe
sahip olduğuna, üyeler tarafından karar verilen alanlarda tavsiye kararları
geliştirilmesi için bir araya getirme kabiliyetidir.
14- Sektörün ana ürünü, dünyadaki
bilgi ve iletişim ağ ve servislerinin düzgün işleyişini sağlayan 70 000
sayfalık teknik tavsiye kararlarıdır. ITU Stratejik Planı'nda belirtildiği gibi
ITU-T'nin amaçlarından biri, bilgi toplumu için tavsiye kararlarının
geliştirilmesi gereken alanları belirlemektir. Diğer amaçlar, ağ ve hizmetlerin
ortak işletiminin kolaylaştırılmasını, düzenleyici ya da politik yönleri olan
tavsiye kararları geliştirebilmesini, gelişmekte olan ülkelerin özel
ihtiyaçlarına gereken önemin verilmesini içermektedir.
15- WSIS Etüt Grubu'nun
çalışmasına bir katkı olarak, TSB Direktörü, "Erişimi sağla, engelleri
kaldır: Uluslararası standartların kilit rolü" çalışma başlığıyla bir
etkinlik düzenlemek de dahil bir dizi öneriyi ortaya koymuştur. TSB katkısı
ayrıca, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin, Üye Ülkeler ve Sektör
Üyeleri arasında çalışma ortaklıkları oluşturmadaki verimli deneyimini ve
küresel bilgi ekonomisi ve toplumunun oluşumunu kolaylaştıran küresel
telekomünikasyon standartlarının kritik önemini vurgular. TSB katkısının tam
metni ITU'nun internet sitesinde mevcuttur: http://itu.int/council/wsis/004e.doc.
Telekomünikasyon
Kalkınma Sektörü (bkz. www.itu.int/ITU-D/)
16- Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü'nün misyonu, tüm dünya sakinlerinin,
altyapı ve bilgi ve iletişim servislerine erişim yoluyla iletişim hakkına
dayanan amaçlarına ulaşmaktır. Bu bağlamda misyon:
· bilgi ve iletişim teknolojileri
alanında, bilgi ve iletişim teknolojilerine erişimin desteklenmesi kadar, bu
teknolojilerin uygulanması için gerekli olan teknik, insani ve finansal kaynakların
sevk edilmesinin kolaylaştırılmasında gelişmekte olan ülkelere yardımcı olmak;
· bilgi ve iletişim
teknolojilerinin faydalarının tüm dünya sakinlerine ulaştırılmasını
desteklemek;
· sayısal uçurumun giderilmesine
katkıda bulunan eylemlerde yer almak ve bunları desteklemek;
· gelişmekte olan ülkelerin
ihtiyaçlarına (özürlüler ve düşkünler gibi özel ihtiyaçları olanlara
odaklanarak) yönelik bilgi akımını kolaylaştıran programlar geliştirmek ve
yürütmek.
17- ITU-D'nin ana programları,
gelişmekte olan ülkelere sayısal uçurumu sayısal fırsatlara dönüştürmeleri için
bir yön tayin eden ve düzenleyici reformu, telekomünikasyon ağ gelişimini,
e-stratejileri ve e-hizmetleri, ekonomi ve finansı, insan kapasite inşaasını ve
az gelişmiş ülkeler için özel bir programı içeren İstanbul Eylem Planı'nın 6
bölümüdür. (bkz. kutu1) Ayrıca, bu çalışmanın temelini oluşturan, özellikle
ortak yayın yoluyla Strateji ve Politika Birimi ile Dünya Telekomünikasyon
Kalkınma Raporu, Telekom Reformlarında
Eğilimler ve diğer yayınlar ve veri tabanlarının paylaşımı programıdır.
18- Telekomünikasyon Kalkınma
Bürosu, ITU-D'nin Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi ile ilişkili çalışmalarını
açıklayan bir katkı sundu. Bu katkı ITU'nün internet sitesinde mevcuttur: http://www.itu.int/council/wsis/004e.doc.
Özelde ise bu katkı İstanbul Eylem Planı'nın farklı bileşenlerini ve
İstanbul'daki Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı'nın WSIS'de ITU-D'nin
rolü konusundaki 30 nolu Çözüm Kararı'nı açıklamaktadır. 30 Nolu Çözüm
Kararı'na atfen, WSIS'i desteklemek için uygulanan eylemler diğerleri ile
birlikte şunları içerir:
· enaz hizmet alan ülkelerde
altyapının geliştirilmesi başta olmak
üzere temel altyapıyı içeren, bilgi ve iletişim teknolojilerinin
geliştirilmesinin desteklenmesi için yol ve yöntemler üzerinde odaklanan
İstanbul Eylem Planı;
· bilgi ve iletişim
teknolojilerinin dünya çapında kalkınmasının değerlendirilmesi için bilgi ve istatistik faaliyetleri yoluyla
İstanbul Eylem Planı'nın desteklenmesi;
· diğer kuruluşlar tarafından
bilgi ve iletişim teknolojilerinin geliştirilmesi için yürütülen dış
girişimleri İstanbul Eylem Planına dahil eden mekanizmaları göstermek için,
İstanbul Eylem Planı'nın WSIS Hazırlık Komitesinin ilk toplantısına sunulması;
· WSIS bölgesel hazırlık
toplantılarının desteklenmesi; ve
· İstanbul Eylem Planı
çerçevesinde gerçekleştirilen küresel ve bölgesel kalkınma girişimleri.
19- Bu katkı ayrıca, Zirve eylem
planının geliştirilmesi için bir dizi öneri ve tavsiye kararını da
içermektedir. Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nun bilgi toplumu ile en çok
ilgili eylemleri, e-stratejiler/e-uygulamalar, internetin yayılması konusunda
ülke çalışmaları ve Sektör Reform Birimi'nin, kalkınmakta olan ülkelere
düzenleyici taslakların geliştirmelerinde yardımcı olma konusundaki çalışmalarını
içermektedir. Ayrıca Telekomünikasyon Veri ve İstatistik Birimi, bilgi ve
iletişim teknolojilerinin yayılmasını ölçen bir dizi yayın çıkarmaktadır.
Kutu 1:
İstanbul Eylem Planı
İstanbul Eylem Planı, kalkınmakta
olan ülkelerin, sayısal uçurumu sayısal fırsatlara çevirmeleri için bir rota
çizmektedir. Sayısal uçurumun giderilmesi, telekomünikasyon ve bilgi ve
iletişim teknolojilerine erişimin sağlanması ve bunların kullanımının
desteklenmesi ve böylece toplumun tüm kesimlerinin bilgi toplumunun fırsatlarından
yararlanabilmesi anlamına gelir. Sayısal fırsatlar yalnızca ekonomik büyümenin
bir motoru olarak hizmet etmez, ayrıca sosyal ilerleme ve eğitim ve sağlıkta
ilerlemeyi de mümkün kılar. Bu amaçlar, bilgi ve iletişim teknolojileri ağ ve
hizmetlerinin yayılmasına sıkı sıkıya bağlıdır.
İstanbul Eylem Planı, kalkınmakta
olan ülkelerinin, karşılanabilir bilgi ve iletişim ağlarını ve hizmetlerinin
kalıcı ve eşit bir şekilde yerleştirilmesini desteklemesini mümkün kılan
kapsamlı bir pakettir. İstanbul Eylem Planı'nın özü altı programlık bir seriden
oluşmaktadır:
1) Düzenleyici Reform programı, düzenleyici organların kendi ulusal
bilgi ve iletişim teknolojilerinin geliştirilmesi, erişimi ve kullanımı
amaçlarını karşılamak için, güvenlik yatırım fırsatları yaratarak ve bilgi ve
iletişim teknolojilerine evrensel erişimi sağlayarak, en etkili bir şekilde
reformlar gerçekleştirmesi için pratik araçlar ve kaynaklar üzerinde
odaklanmıştır.
2) Teknolojiler ve Telekomünikasyon Ağ Gelişimi programı, bilgi ve
iletişim teknolojileri ağlarının gelişiminde yeni uygun teknolojilerin
kullanımının en üst düzeye getirilmesi için, kalkınmakta olan ülkelere, seyyar
yayın, frekans yönetimi, internet protokolü ve multimedyayı da içeren yeni
teknolojilerine geçişte yardım eder;
3) E-stratejiler ve E-Servisler/uygulamalar programı, katma değerli
uygulamaların ve internet protokolünün (ağ ve uygulamalar), hükümet, sağlık,
eğitim, iş, tarım ve diğer sektörlerde kullanılarak, toplumun tüm kesinlerine
bilgi ve iletişim teknolojilerinin faydalarının genişletilmesini destekler;
4) Maliyetler ve tarifeleri de
içeren Ekonomi ve Finans programı,
kalkınmakta olan ülkelerin kendilerini, son kullanıcılar için daha düşük
maliyetleri teşvik eden ekonomik analizler, finans politikaları ve stratejileri
geliştirerek, altyapı ve hizmetlerin finansmanının kamudan özel sektöre geçtiği
rekabetçi bir çevreye hazırlamalarına yardımcı olur.
5) İnsan Kapasitesi İnşaası programı, gelişmekte olan ülkelerin, bilgi
ve iletişim teknolojilerine erişim ve kullanılması politikalarının
oluşturulması ve uygulanması noktasında bulunan politika yapıcılar ve
düzenleyicilere ulaşmalarını genişleterek, kendi personel, kurumsal ve örgütsel
kapasitelerini, insan kaynakları yönetimi ve geliştirilmesi yoluyla
güçlendirilmesine,yardımcı olur.
6) En az gelişmiş ülkeler için Özel Program, en az gelişmiş ülkelerin,
telekomünikasyonun gelişimi yoluyla dünya ekonomisine entegre edilmesini
amaçlayan kaliteli ve zamanlı hizmetleri ve en az gelişmiş ülkelere yardım
edilmesini olumlu olarak etkileme kabiliyeti ile öne çıkmaktadır.
Bu altı programın çalışması,
kadınlar, gençler ve yerli halklar gibi özel grupların bilgi ve iletişim
teknolojilerindeki ihtiyaçlarını hedef alarak bilgi ve iletişim
teknolojilerinin bu özel gruplar üzerindeki etkisini de göz önünde bulunduran
sayısal katılımı destekleyen girişimler tarafından tamamlanacak ve
desteklenecektir.
Bilgi ve iletişim teknolojilerinin
gelişimindeki trendleri açıklayan istatistik ve analizler, e-hazırlıklarını
değerlendiren ve bilgi ve iletişim teknolojileri gelişimi için ulusal
politikalarını, yasalarını ve düzenleme seçeneklerini yapan, örnek alıcı
ülkeler için hayati önem taşımaktadır. İstatistik ve analizler, küresel bilgi
ekonomisi ve toplumu durumu konusunda, objektif ve ölçülebilir göstergeler için
temel teşkil eder. İstanbul Eylem Planı, ülkelere, kendi e-hazırlık durumlarını
değerlendirmede yardımcı olacak ITU'nun
mevcut bilgi toplama ve yayma faaliyetlerini genişletecek ve arttıracaktır.
Daha fazla bilgi için bkz. http://www.itu.int/ITU-D/isap/index.html.
Genel
Sekreterlik (bkz. www.itu.int/osg)
20- Genel Sekreterliğin görevi,
Birlik'in üyelerine, özellikle, Tam Yetkili Temsilciler Konferansında,
Konsey'de, diğer konferans ve toplantılarda, TELEKOM sergilerinde ve diğer
etkinliklerde yüksek kalitede ve etkin hizmet sağlamakla birlikte -örneğin
yayınlar ve ITU web sitesi kanalıyla- bilginin dağıtımını sağlamaktır. Genel
Sekreterlik ayrıca, ITU'nün Cenevre'deki binalarında yerleşik bulunan WSIS
İdari Sekreterliği'ne hizmet ve personel sunar.
21- Genel Sekreterliğin, Zirve ile
doğrudan ilgili olan bir dizi faaliyeti vardır. Bunlar şunları içerir:
· 1999 yılında başlatılan ve ITU
üyeleri için yüksek mevcut politika ve düzenlemeyle ilgili konularda yüksek
kalitede araştırma ve stratejik çalışma ortamı sunan ITU Yeni Girişimler
Programı. Son konular, önemli ağ altyapıların, internetin yayılması, çok dilli
alan isimleri, 3G lisansları, uzun dalga gibi konularda güven yaratılmasını
içermektedir. (bkz www.itu.int/ni)
· 1869 yılından beri yayınlanmakta
olan özel bir telekomünikasyon dergisi olan ve Aralık 2001'de WSIS konusunda
özel bir sayı çıkaran The ITU News (bkz. www.itu.int/itunews/)
· Strateji ve Politika Birimi
tarafından mobil internet konusunda Eylül 2002'de yayınlanan ve mobil ve
kablosuz iletişim teknolojilerinin yeni bilgi toplumu üzerindeki etkilerinin
analizini içeren yeni bir rapor (bkz. www.itu.int/spu).
· Çok yakınlarda,
telekomünikasyonda ticaret konusunda 1998 yılında ve IP telefonculuğu konusunda
2001 yılında gerçekleştirilen, Dünya telekomünikasyon politikası forumları.
· WSIS'nin ilk aşamasının birkaç
hafta öncesinde 12-18 Ekim 2003'te Cenevre'de gerçekleştirilecek bir ticaret
fuarı olan World TELECOM-03.
· IMT-2000 ile ilgili çalışmalar
Birlik'in sektörleri tarafından gerçekleştirilmeye devam etmektedir.
Sonuç
22- ITU'nün, spektrum yönetimi,
numaralandırma, kalkınmakta olan ülkelere yardım, standart geliştirme,
uluslararası işbirliği ve bilginin dağıtımı alanlarındaki uzmanlık çalışmaları,
bilgi toplumunun yaratılmasında merkezi bir yere sahiptir. ITU, Zirvenin
hazırlık sürecinde önde gelen idari bir rol oynamaktadır. Bir kamu/özel sektör
ortaklığı olarak ITU'nün eşsiz yapısı, farklı tarafların ortak amaçlar
doğrultusunda çalışmak için bir araya getirilmesinde değerli bir deneyim
sunmaktadır. ITU, bilgi toplumunun yaratılması konusunda yalnızca konuşmamakta,
bunu gerçekleştirmektedir.
KOMİTE 6
KARARI /1 (Marakeş, 2002)
Birlik
yönetiminin gözden geçirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Üst Düzey Komite'nin 1991'de
ITU bütçesinin desentralizasyonu ve sorumluluğun daha çok dağıtılması yönündeki
tavsiye kararını;
b) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının (Kyoto, 1994) 39 Nolu Çözüm Kararı'nın, Birlik'in finansal
temelinin güçlendirilmesi için maliyetlerin azaltılması ve daha etkin kaynak
dağıtımı seçeneklerinin uygulanmasını desteklemesini;
c) Birleşmiş Milletler Ortak
Teftiş Birimi'nin 2001 yılında ITU'nün idare ve yönetimini inceleyerek Konsey'e
verdiği raporu (Belge C01/37);
d) ayrıca 2001 yılında, yetki
dağıtımının uygulanmasındaki sınırlı ilerlemeyle, ITU reformları konusundaki
Konsey Etüt Grubu, 14 nolu Tavsiye Kararında, ITU'nün mevcut merkezileştirilmiş
finansal yönetim sisteminin, sektörler tarafından yönetilen bir bütçeler
sistemi ile, Sektör danışma gruplarının müdahalesi ile, değiştirilmesinin
fizibilitesi konusunda bir çalışma yapılmasını ve fizibilite analizinin ayrıca
sınırlı bir bütçe kaynağının Sektör danışma gruplarına dağıtımına işaret
etmesini öngörmesini;
göz önünde bulundurarak
a) 2002 yılında, dünyanın ekonomik
durumunun zorlukları göz önünde tutularak, Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin,
2004-2007 mali döneminde ITU'nün faaliyetlerini finanse etmek için taahhüt
edebilecekleri kaynaklarda düşme olacağını;
b) ayrıca dünyanın ekonomik
durumun zorluklarının, Birlik'in faaliyetlerine olan talebi daha da
artıracağını ve bunları finanse etmek için mevcut bulunan sınırlı kaynakları
öne çıkaracağını;
c) ITU'nün yüzyüze olduğu finansal
krizde, iç maliyetlerin makul hale getirilmesi, kaynakların optimize edilmesi
ve etkinliğin artırılması için yeni yolların aranmasına acilen ihtiyaç
bulunmasını;
d) kaynakların daha etkili ve
etkin kullanımı için bir yöntemin, finansal kaynaklar ve insan kaynakları için
yetki dağıtmak yoluyla, bireylere sonuca ulaşmak için kaynakları idare etme
gücünü vermesi olduğunu;
e) Birlik'in bütçe yapısında,
Sektörlere yapılan tahsisatın sınırlı desentralizasyonun, a) bendinde amaçlanan
hedeflere ulaşmadığını;
ayrıca göz önünde bulundurarak
a) yöneticilere daha fazla yetki
dağıtılmasının, uygun bir sorumluluk ve kontrol mekanizmasını gerektireceğini;
b) Sektör bütçeleri kısmının
yönetimi için Büro Yöneticilerine yetki dağıtımının, onlara, Sektörlerinin
çalışmalarının organizasyonu üzerine daha etkili kontrol olanağı vereceğini ve
Büro Yöneticilerinin, bu dağıtılmış yetkinin uygulanmasında kendi Sektör
danışma gruplarına danışmaya ihtiyaçları olacağını,
kabul ederek
1- etkililik ve etkinlik
bağlamında, Birlik'in kaynaklarının dikkatle planlanan daha fazla
desentralizasyonundan, önemli faydaların bekleniyor olmasından dolayı, bu
desentralizasyonun, Konsey tarafından, bir grup uzmanın çalışmasına dayanarak
uygulanmasına ve gözden geçirilmesine;
2- etkililik ve etkinliği artırmak
için Genel Sekreter'in, yönetimin gözden geçirilmesi sırasında belirlenen
merkezi mekanizmaların yerine gelmesiyle, Büro Yöneticilerine kendi Sektör
bütçelerinin yönetimi için yetki vermesine,
karar verir
Yukarıdaki karar 2'nin Büro
Yöneticilerine, Sektör operasyonel planları üzerinde daha fazla kontrol
verdiğine ve Sektör bütçeleri için yetki dağıtımının, Sektör danışma
gruplarının aşağıdaki tavsiyesini yerine getirmesine,
ayrıca karar verir
1- acilen bu kararın ekinde
belirlenen işlerin yerine getirilmesi için, Genel Sekreter, Büro Yöneticileri
ve Sektör danışma grupları ile istişare içinde, her yönetim bölgesinden bir
kişinin gelmesiyle bir uzmanlar grubu kurması;
2- uzmanlar grubundan, Konsey'in
2003 oturumuna, bu kararın o tarihe kadar tam olarak uygulanabilmesi ve 2004-2005
taslak bütçesinin incelenmesiyle bağlantılı olarak kullanılmak üzere, rapor
sunması için,
Konseyin bu konferans sırasında
gerçekleşecek olan olağanüstü oturumuna talimat verir.
1- uygulamanın gerçekleştirilmesi
için önerilen tedbirleri gözden geçirmesini ve uygun adımı atması;
2- bu kararın, Konsey'in bundan
sonraki her oturumunda uygulanmasını gözlemlemesi ve bu kararın ve ITU Kuruluş
Yasası ve Sözleşmesinde gerekebilecek değişikliklerin uygulanması konusunda bir
sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına rapor sunması için,
Konsey'e talimat verir
1- Koordinasyon Komitesi ile
istişare içinde, bütçe tahsisleri arasında transfer de dahil tahsisatların daha
fazla desentralizasyonunun uygulanabildiği bütçe alanlarını tespit etmesi;
2- Birlik'in iç denetmenlerinin
yıllık raporlarını, Konsey için uygun hale getirmesi;
3- Koordinasyon Komitesinin
toplantılarının tutanaklarının, gizli konular hariç, Konsey'in internet
sitesinde yayınlanmasını sağlaması için,
Genel Sekreter'e talimat verir.
KOMİTE 6
KARARI /1'E EK (Marakeş, 2002)
Birlik
yönetimini gözden geçirecek uzmanlar grubu
Birlik yönetimini gözden geçirecek
uzmanlar grubunun amacı, Birlik'in bütün yönetimi konusundaki çalışmaları,
2004-2005 iki yıllık bütçesi için çalışmaların sonuçlarının zamanında yerine getirilmesi
amacıyla acilen gerçekleştirmek olmalıdır. Grup içinde hizmet eden uzmanlar,
yönetimler tarafından, masrafları kendileri tarafından karşılanarak tedarik
edilir.
Görev Tanımı
Seçenekleri tanımlamak ve
değerlendirmek için, Birlik'in bir bütün olarak idare ve yönetiminin
etkililiği, etkinliği ve ekonomisi ile ilgili avantajlar ve dezavantajlarla
birlikte, Birlik'in fonksiyonlarının ve görevlerinin yerine etkili ve etkin bir
şekilde getirilmesine katkıda bulunacak
bütün unsurların göz önüne alınması ve özelde şunların gözden
geçirilmesi:
1) Birlik'in finansal yönetiminin,
şunları kapsayarak örgütlenmesi.
i) Sektörler tarafından yönetilen
bütçeler sistemi de dahil bütün tasarruf
fırsatlarının belirlenmesi ve Birlik'in kaynaklarının maksimum derecede
ekonomik kullanımı için ITU'nün tam bir incelenmesinin gerçekleştirilmesi;
ii) Genel Sekreter Yardımcısının
finansal onay konusundaki rolü de dahil, uygun sorumluluk ve kontrolü
sağlayacak gerekli kontrol mekanizmalarının belirlenmesi.
iii) Finansal Tüzük'de uygun
değişiklikler yapılmasının önerilmesi;
2) Birlik'in faaliyetlerini daha
fazla nasıl destekleyebileceğini görmek için ve üyelerin önceliklerindeki
değişikliklerin ışığında çeşitli fonksiyonlar, (örneğin kütüphane ve Strateji
ve Politika Ünitesi (SPU));
3) Dökümantasyon ve yayınla ilgili
görevlerin, Genel Sekreterlik ve Büro'nun ilgili bölümleri arasında, kalite
kontrolü sorunlarına yol açan durumların belirlenmesi ve görev ve sorumluluk
tahsisinin açık hale getirilmesi yoluyla dağıtımı;
4) Kısmi dışardan sağlananlar da
dahil, tercüme ve çeviri yapan personel
ve sistemleri (bkz Belge PP02/115);
5) Finansal bilgilerin Üye
Ülkelere sunulması;
6) Genel Sekreterlik'in merkezi
destek hizmetlerinin, TELECOM faaliyetleri ile ilgili maliyetlerin azaltılması
hedefiyle daha iyi kullanılması;
7) Genel Sekreterlik ile
birleştirilmesi de dahil, her Sektörün ortak idari fonksiyonları;
8) İç prosedürlerin
basitleştirilmesi.
KOMİTE 6
KARARI/2 (Marakeş, 2002)
Birlik'in
2004-2007 Dönemi İçin Mali Planı
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) 2004-2007 dönemi için Birlik'in
mali plan taslağının değerlendirilmesinde, gelir ile gider arasındaki uçurumun
büyük olduğunu;
b) bu konferansın, bu uçurumun
azaltılması için birçok seçeneği gözden geçirdiğini;
göz önünde bulundurarak
bu konferansın, Mali Plan'da
gösterilen harcama indirimlerinin uygulanmasında aşağıdaki kıstasları
belirlediğini:
a) Birlik'in iç denetim
fonksiyonunun güçlü ve etkili bir seviyede sürdürülmesi gerektiği;
b) maliyet karşılama gelirini
etkileyecek harcama indiriminin olmaması;
c) kredilerin geri ödenmesi ve
hizmet sonrası sağlık sigortası gibi sabit giderlerin harcama kısıntılarına
konu olmaması;
d) ITU binalarının, personelin
güvenlik ya da sağlığını etkileyecek düzenli bakımlarındaki harcamalarda
kısıntı olmaması;
e) Birlik'in bilgi hizmetleri
fonksiyonunun etkili bir seviyede sürdürülmesi;
f) Rezerv Hesabı'nın, bütçenin
yüzde 3'ünden az olmayan bir seviyede tutulmasını;
g)
not ederek
Bu konferansın, 48 Nolu Çözüm
Kararı'nı (Revize Minneapolis, 1998) revize ettiğini ve insan kaynakları
yönetimi ve gelişimi için kıstaslar belirlediğini;
ayrıca not ederek
2004-2007 dönemi için Birlik'in
Mali Planı'nı, ITU Kuruluş Yasası'nın 161G nolu maddesine uygun olarak, ekte
gösterildiği gibi onaylamaya,
karar verir.
1- Mali Plan ve yukarıda "not
ederek" kısmındaki ilgili kıstaslar temelinde, 2004-2005 ve 2006-2007
dönemleri için iki yıllık bütçeler hazırlaması;
2- olası bir personel indirimini
de içeren bir maliyet indirimi programını başlatması;
3- maliyet azaltma programını
mümkün olduğu kadar çabuk uygulaması için;
Koordinasyon Komitesi'nin
yardımıyla,Genel Sekreter'e talimatını verir.
1- 2004-2005 ve 2006-2007
dönemleri için iki yıllık bütçeleri, Mali Plan ve yukarıda "not
ederek" kısmında belirtilen kıstasları göz önünde bulundurarak gözden
geçirmesi ve onaylaması;
2- her iki yıllık bütçede, gelir
ve giderlerin dengede olmasını sağlaması;
3- ek gelir kaynakları
belirlendiğinde ya da tasarruf yapılması başarıldığında, daha fazla tahsisat
yapılmasını değerlendirmesi;
4- Genel Sekreter tarafından
hazırlanan maliyet ve personel indirimi programını incelemesi;
5- bunların yapılmasında, Mali
Plan'ın Birlik'in personeli için uygulanmasından kaynaklanabilecek sosyal
zorlukları dikkate alması için ;
Konsey'e talimat verir.
KOMİTE 6
KARARI/2 (Marakeş, 2002)
Birlik'in
2004-2007 Dönemi İçin Mali Planı
KARAR 5 (
Revize Marakeş, 2002)
2004-2007
yılları arasında Birlik'in gelir ve harcamaları
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
Birlik ve sektörleri için
2004-2007 yılları için belirlenen stratejik planları ve amaçları
göz önünde bulundurarak,
maliyetlerin karşılanması genel prensipleri
konusunda Tam Yetkili Temsilciler Konferansında (Minneapolis, 1998) alınan
Çözüm Kararı 91'i
ayrıca göz önünde bulundurarak,
1- Birlik'in iki yıllık bütçesini,
Genel Sekreterlik ve Birlik'in üç sektörünün toplam harcamalarının, aşağıdaki
limitler dikkate alınarak beklenen gelirle dengelenmesi yoluyla çıkarmaya
Konsey'in yetkili kılınmasına ,
1.1 2004-2007 yılları için Üye
Ülkelerin katkılarının üst limiti 330 000 CHF'yi geçmeyecektir;
1.2 2004-2005 yılları için Üye
Ülkelerin katkı miktarı 315 000 CHF'yi geçmeyecektir;
1.3 Birlik'in resmi ve çalışma
dilleri bağlamında tercüme ve metin işleme harcamaları 2004-2007 yılları için
85 milyon CHF'yi geçmeyecektir;
1.4 Birlik'in iki yıllık bütçesi
kabul edilirken beklenmeyen talepleri karşılamak amacıyla Konsey, Genel
Sekreter'e maliyetlerin karşılanmasına konu olan ürün ve hizmetler için
bütçeyi, o faaliyet için maliyet karşılama geliri sınırları dahilinde artırma
olanağı vermeye karar verebilir;
1.5 Konsey her yıl bütçedeki
gelirler ve harcamalar ile birlikte, bunların içerdiği farklı faaliyetleri ve
ilgili harcamaları kontrol eder;
2- Eğer 2006 yılında Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı gerçekleştirilmezse, Konsey'in, öncelikle Birlik'in Üye
Ülkelerinin çoğunluğunun katkı paylarının bütçedeki yıllık değerleri için onay
alarak, Birlik'in 2008 ve daha sonrası için iki yıllık bütçelerini
hazırlamasına;
3- Eğer geçen yıllardan artan ve
takip eden yıllara aktarılan harcama limitlerinin tutarları ile tazmin
edilebiliyorsa Konsey'in, konferanslar, toplantılar ve seminerlerin limitleri
üzerinde harcama yetkisi verebilmesine;
4- Konsey'in, mümkün olan her
tasarrufu yapmakla görevli olmasına ve Birlik'in ihtiyaçları ile eşdeğer olan
en düşük olası harcama seviyesini paragraf 1'de belirtilen limitler dahilinde
ve gerekirse aşağıdaki paragraf 5'in hükümlerini dikkate alarak belirlemesine;
5- Konsey'in, yukarıdaki 1.2'de
2004-2005 için belirtilen limiti, Birlik'in çıkarına olan beklenmedik ve acil
faaliyetlerdeki harcamaları karşılamak amacıyla %1 oranında aşabileceğine;
Konsey'in, yukarıda 1.1'de belirlenen üst limit dahilinde, 315 000 CHF limitini
ancak Birlik'in üye devletlerinin çoğunluğunun onayı ile, 330 000 CHF üst
limiti dahilinde %1'den fazla aşabileceğine; bunların, bu adımı gerektiren
gerçeklerin tam açıklaması ile birlikte sunulacağına;
6- Herhangi bir bütçe döneminde
katkı paylarının miktarının belirlenmesinde Konsey'in, dönemden döneme büyük
dalgalanmalardan kaçınmak için, gelecek konferans ve toplantı programları ve
tahmin edilen ilgili maliyetlerin yanı sıra diğer gelir kaynaklarını da dikkate
alacağına,.
7- Katkı paylarının miktarının
belirlenmesinde Konsey'in ayrıca, daha önce toplanan katkı paylarından finanse
edilen faaliyetler için konan yeni maliyet karşılama ücretlerinin girmesinin
bütçe etkisini dikkate alacağına ve katkı paylarında, mümkün olan en geniş
çapta, uygun bir indirim yapacağına,
8- Konsey'in, Rezerv Hesabı'ndan
çekilecek ve bu hesaba tahsis edilecek tutarların belirlenmesinde normal
şartlarda (kullanılmayan ödeneklerin eklenmesinden sonra) Rezerv Hesabı'nı
toplam bütçenin %3'den fazla bir seviyede tutmayı amaçlayacağına;
karar verir.
2003 ve 2005 yıllarındaki olağan
oturumlarından en az beş hafta önce Konsey'e, iki yıllık bütçenin
geliştirilmesi, tartışılması ve belirlenmesi için gerekli olan tam ve doğru
verileri sağlaması için;
Genel Sekreter'e talimat verir.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI/1
(Marakeş, 2002)
Ortak
bağlantı göstergeleri 4
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği (ITU)'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş,2002),
a) teknolojik yenilikler,
sayısallaştırma ve bilgi teknolojilerinin, insanların bilgiye ulaşması ve
birbirleriyle iletişim kurma yollarını önemli ölçüde değiştirmiş olduğunun,
b) bilgiyi geliştirmeye ve tüm
topluluklarda daha büyük ekonomik, sosyal ve kültürel gelişme yollarına ve
dünya halklarının yaşam standartlarını yükseltmeye ihtiyaç varolduğunun,
c) tüm Üye Ülkelerin, iletişim ve
bilgiye erişimi olanlarla olmayanlar arasındaki sayısal uçurumu mümkün olduğu
kadar etkili bir şekilde daraltmak için kendi politikalarını ve düzenlemelerini
oluşturmaya çalışmakta olduğunun,
farkında
olarak
4- Burada ortak bağlantı,
kullanımı kolaylaştırmak amacıyla bir topluluğun kullanımına verilmiş bir
terminal biriminden telekomünikasyon hizmetlerine erişim ihtimaline atıfta
bulunmak amacıyla kullanılmıştır.
a) Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi'nin, gelişmişlik açısından sayısal uçurumu daraltmak için dünya çapında
bir strateji oluşturma fırsatı sunmakta olduğunu,
b) telekomünikasyon alanında
geleneksel olarak kullanılan temel gösterge yüz adet kullanıcı başına düşen
sabit telefon hattı sayısıydı, ancak artık bu gösterge toplu erişim
programlarının uygulandığı ülkelerdeki telekomünikasyon hizmetlerinin gerçek
kullanım oranını yansıtmamakta olduğunu,
kabul ederek
a) artık sabit telefonun, bireyler,
şehirler ve ülkeler arasındaki tek iletişim yolu olmadığını,
b) kendi toplumlarına
telekomünikasyon hizmetlerine daha hızlı bağlantı erişimi sağlama görüşüyle,
birçok ülkenin, telekomünikasyon imkanlarının yetersiz olarak sunulduğu
topluluklar için kamu halk bağlantı politikaları uygulamış olduğunu,
c) evrensel hizmet koşullarında
yeni köklü değişiklikler oluşmakta olduğunu, kısa vadede tüm evlerin bir
telefon bağlantısına sahip olmasını garanti etmek yerine, ortak bağlantıyı ve
genişbant erişimini destekleyici bir eğilim varolduğunu,
ayrıca kabul
ederek
a) herbir ülkenin politika
belirleyicilerini düzenli olarak bilgilendirmek için, ITU toplanmakta ve
periyodik olarak dünyanın farklı bölgelerindeki telekomünikasyon hizmetlerinin
kullanım yoğunluğunu ve ilerlemelerin derecesini yansıtan çeşitli istatistikler
yayınlamakta olduğunu;
b) günümüzdeki göstergelerin,
ortak bağlantının gerçek etkilerini ölçmekte yeterli olmadığını;
c) herbir ülkenin politikalarının
gerçek etkisini ve etkililiğini ölçmeği sağlamak üzere, ortak bağlantının
uygulamaya başlandığı ortaklaşa kullanımların gelişmesini analiz etmek için
yeni göstergeler gerekmekte olduğunu,
d) tamyetkili temsilciler
konferansının prensiplerine göre, Birlik'in politikalarının ve stratejilerinin
sürekli olarak değişen telekomünikasyon sektörü ile mümkün olduğu kadar tam
olarak uyumlu olmasını sağlamak gerekmekte olduğunu,
akılda
tutarak
a) telekomünikasyon göstergelerini
analiz etmek için ITU Dünya Telekomünikasyon/ICT Göstergeleri Toplantısı'nın
2003 yılında yapılacak olduğunu;
b) Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin
eylem planı için öneriler hazırlanması için bölgesel ve dünya çapında hazırlık
toplantıları yapılacak olduğunu,
not ederek
Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin
eylem planının geliştirilmesi amacıyla biraraya gelinen bölgesel ve dünya
çapındaki toplantılarda ortak bağlantı göstergelerinin dikkate alınmasını
sağlayacak gerekli tedbirlerin kabulünü desteklemek üzere,
Genel
Sekretere talimat vermeyi kararlaştırır.
1- ortaklaşa kullanımdaki ortak
bağlantının gerçek etkisini ölçmek amacı için yeni göstergeler belirlemek ve
kabul etmek için Sektörlerinde gerekli aktiviteleri desteklemek;
2- 2003 yılının Ocak ayında
yapılacak ITU Dünya Telekomünikasyon/ICT Göstergeleri Toplantısının gündeminde
bu yeni ortak bağlantı göstergesi çalışmaları ile ilgili olarak bir gündem
maddesi bulundurmak üzere,
Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu
ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörlerine talimat vermeyi
kararlaştırır.
Bu yeni ortak bağlantı
göstergelerini hazırlamak için bölgesel ve dünya çapında yapılacak çalışmalarda
aktif olarak yeralmak üzere
Üye Ülkeleri
davet eder.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI/2
(Marakeş,2002)
Bilgi ve
iletişim şebeke güvenliğinde ITU'nun rölünün kuvvetlendirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği (ITU)'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş,2002),
bilgi ve iletişim teknolojilerinin
(ICT), uygulanması ve gelişmesi ile bilgi ve iletişim şebekelerinin önceden
görülmemiş artışta bir güvenlik sorunu ile karşı karşıya olduğunu,
göz önünde
bulundurarak
ICT'nin, teknolojilerinin
uygulanması ve gelişmesi, küresel ekonominin gelişmesi ve büyümesinde aracı
olduğunu,
kabul ederek
a) bilgi ve iletişim şebekelerinin
küresel arabağlantısının, hükümetler ve özel sektör arasında bu sistemler ve
şebekeler arasında artan bir işbirliğini gerektirmekte olduğunun,
b) ITU'nun ve diğer uluslararası
kurum ve kuruluşların, çeşitli aktivitelerle, bilgi ve iletişim şebeke
güvenliği ile ilgili konuları incelemekte olduğunun,
c) ITU Telekomünikasyon
Standardizasyon Bürosu'nun 17 nolu Çalışma Grubu'nun ve diğer çalışma
gruplarının bilgi ve iletişim şebekelerinin güvenliği ile ilgili olarak
çalışmakta olduğunun,
farkında
olarak
a) özel sektörün katılımıyla
hükümetlerarası bir organizasyon olarak ITU'nun, bilgi ve iletişim şebekeleri
güvenliğinin adreslenmesine yardımcı olmak durumunda olduğunu, ve bu yüzden bu
konuda aktif bir rol oynaması gerektiğini;
b) ITU'nun bilgi ve iletişim
şebekeleri güvenliği tartışmalarında kendi teknik uzmanlığını oluşturması
gerektiğini,
not ederek
ITU'nun bilgi ve iletişim şebeke
güvenliğindeki rolününün kuvvetlendirilmesi gerektiğine,
karar verir.
1- ITU'nun bilgi ve iletişim
şebeke güvenliğindeki halihazır aktivitelerini gözden geçirmek üzere;
2- aşağıdaki konularla ilgili
olarak mevcut ITU gruplarındaki çalışmaları yoğunlaştırmak üzere:
a) teknolojiler, ürünler ve
hizmetler ile ilgili standartları, tavsiye kararlarını geliştirecek bir bakış
açısıyla çalışarak bilgi ve iletişim şebeke güvenliğinin önemi üzerinde ortak
bir anlayışa ulaşmak için;
b) bilgi ve iletişim şebeke
güvenliği alanında teknik bilgi alış-verişini geliştirecek yolları aramak ve
uygun kuruluşlar arasında işbirliğini geliştirmek için;
c) bu çalışmaların sonucunu yıllık
olarak ITU Konseyi'ne rapor olarak vermek için,
Genel Sekreter ve Büro
Direktörlerine talimat verir
ilgili ITU çalışma gruplarının
devam eden çalışmalarında aktif olarak yeralmak üzere,
ITU Üye Ülkelerini ve Sektör
Üyelerini davet eder.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /3
(Marakeş,2002)
Sayısal
uçurumun giderilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) telekomünikasyon sektöründe
önemli değişiklikler olduğunu;
b) sayısal uçurumun ne olduğunu,
nerede oluştuğunu ve kimlerin bu durumdan şikayetçi olduğunu açıkça belirlemek
gerekmekte olduğunu,
c) teknolojideki gelişmelerin
telekomünikasyon ekipmanlarının maliyetlerinde bir azalmaya yol açmış olduğunu;
d) birçok ITU üye ülkelerinde,
arabağlantı, tarife belirleme, arabağlantı kuralları v.b. gibi düzenleyici
konular ile ilgili olarak, bağımsız düzenleyici kurumlar kurulmuş olduğunu,
e) telekomünikasyon hizmetlerinin
sağlanmasında yaratılan rekabet ortamının, kullanıcılara olan telekomünikasyon
maliyetlerinin düşmesine yol açmış olduğunu,
f) yeni uygulamalar ve hizmetlerin
ortaya çıkmasının telekomünikasyon maliyetlerinin düşmesine katkıda bulunmuş
olduğunu,
g) az gelişmiş ülkeler de dahil,
gelişmekte olan ülkeler, kara ile çevrili ve ada olan ülkeler ve ekonomisi
geçiş sürecinde olan ülkelerde, bilgi ve iletişim teknolojilerinde meydana
gelen değişikliklerin avantajını kullanarak sayısal hizmetler için fırsatlar
yaratılmasına ihtiyaç var olduğunu;
h) sayısal uçurumun azaltılması
için Birleşmiş Milletler Bilgi ve İletişim Teknolojileri Görev Gücü, Sayısal
Fırsat Görev Gücü, Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Teşkilatı (OECD), Birleşmiş
Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Teşkilatı (UNESCO), Birleşmiş Milletler
Kalkınma Programı (UNDP), Birleşmiş Milletler Ticaret ve Kalkınma Konferansı
(UNCTAD), Birleşmiş Milletler Ekonomik ve Sosyal Konseyi (ECOSOC), Birleşmiş
Milletler Asya ve Pasifik Ekonomik Komisyonu (ESCAP), Dünya Bankası,
Asya-Pasifik Telekomünikasyon Birliği (APT), Asya Kalkınma Bankası gibi
kuruluşlar ve birçok diğer kuruluşlarda sayısal uçurumun azaltılmasına yönelik
aktiviteler sürdürülmekte olduğunu,
kabul ederek
bu konuyla ilgili olarak Dünya
Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC-02)'nın Tavsiye Kararı 37 (İstanbul,
2002)'yi kabul etmiş olduğunu,
onaylayarak
a) yukarıda bahsedilen tüm
gelişmelere rağmen, birçok gelişmekte olan ülkede, telekomünikasyon hizmetleri
insanların çoğunluğu için karşılanabilir olmadığını;
b) her bölge, ülke ve alanın,
sayısal uçurum ile ilgili kendine özgü konuların üstünden gelmesi gerektiğini;
c) birçok ülkenin, bilgi ve
iletişim teknolojileri için temel altyapıya, uzun-vade planlara, kanunlara,
düzenlemelere ve benzeri konuma sahip olmadığını,
d) küçük ada milletleri ve
topluluklarının, sayısal uçurumun azaltılmasıyla ilgili problemlerle karşı
karşıya kalmakta olduğunu,
göz önünde
bulundurarak
WTDC-02 Tavsiye Kararı 37
(İstanbul, 2002)'nin zaman kaybedilmeden uygulanması gerektiğine,
karar verir.
Bu tavsiye kararının uygulanmasına
yönelik yeterli mali kaynak tahsis etmek üzere,
Konseye
talimat verir,
aşağıdaki maddeler ve tavsiye
kararının uygulanmasıyla ilgili olarak:
i) sayısal uçurumun azaltılmasıyla
ilgili olarak kırsal ve uzak topluluklara uygulanabilir, düşük maliyetle
yaygınlaştırılabilir, IP-tabanlı şebeke teknolojileri ve alıcı terminalleri
dikkate alarak kılavuz bir model geliştirmesi için;
ii) piyasada mevcut çeşitli yeni
teknolojilerin değerlendirilmesi ve yine
sürdürülebilirliklerinin, maliyetlerinin karşılanabilirliklerinin,
uzaktan eğitime, uzaktan sağlığa, küçük iş gelişmelerine uygulanabilirliklerinin
ve kırsal alanlardaki cinsiyet konusunun değerlendirilmesi için planlanmış
telecentre ve community centre projeleriyle uyumlu olarak kılavuz modeller
uygulanması için;
iii) küresel şebelerdeki bilgi ve
iletişime erişim için karşılanabilir ve sürdürülebilir sistemler için modeller
geliştirmesi için uygun önlemleri almak üzere,
Telekomünikasyon
Kalkınma Bürosu Direktörü'ne talimat verir.
WTDC-02 Tavsiye Kararı 37
(İstanbul, 2002)'nin amaçları doğrultusunda başarıyı hedefleyen bir bakış
açısıyla konunun takibi için birlikte planlanmış faaliyetleri üstlenmek üzere,
Üye Ülkeleri
davet eder.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /4
(Marakeş, 2002)
Afrika'nın
Kalkınması için Yeni Birliktelikleri Destekleme
Uluslararsı Telekomünikasyon
Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
ITU anayasasının 4. bölümünde
Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D) ile ilgili bölümde belirtilen
kurallarını, özellikle ulusal ekonomik ve sosyal kalkınma üzerinde
telekomünikasyonun etkilerinin farkında olmayla ilgili kısmını, kalkınmayı
ilerletmedeki, telekomünikasyon hizmetlerinin ve şebekelerinin işletimi ve
genişletilmesindeki, özellikle gelişmekte olan ülkelerdeki, katalizör rolünü,
bölgesel ve diğer telekomünikasyon organizasyonlarıyla işbirliğini sürdürmek ve
geliştirmek ihtiyacını,
göz önünde
bulundurarak
Telekomünikasyon altyapısı ve
sosyo-ekonomik ve kültürel kalkınma konularındaki Tamyetkili Temsilciler
Konferansının Tavsiye Kararı 31 (Kyoto, 1994)'in vurguladığı aşağıdaki
konuları:
- telekomünikasyonun, kalkınma
için bir ön gereksinim olduğunu;
- telekomünikasyonun ziraat,
sağlık, eğitim, ulaştırma, insan yerleşimi v.b. üzerindeki etkilerini;
- gelişmekte olan ülkeler için
mevcut kalkınma kaynaklarının azalmaya devam etmekte olduğunu,
ayrıca göz
önünde bulundurarak
a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansı (Valletta, 1998) (WTDC-98)'nın deklarasyonları ve tavsiye
kararlarında, gelişmekte olan ülkelerin telekomünikasyon hizmetlerinin
gelişmesinin genişletilmesi ve yeni ve yenilikçi hizmetlerin uygulanması için
kapasite arttırımı taahhütünü yenilemiş olduğunu;
b) Valletta Eylem Planı'nın
kabülünü, küresel bilgi altyapısı kalkınması üzerindeki anahtar konuların
birleştirilmesi ve az gelişmiş ülkeler için özel programı,
not ederek
Konsey Dünya Telekomünikasyon
Kalkınma Konferansı (İstanbul, 2002)'ndaki Tavsiye Kararı 1184'de konferansın
"sayısal uçurumun azaltılması" problemine özel bir önem vermesi
gerektiğini belirttiğinin,
farkında
olarak
a) Birleşmiş Milletler Genel
Asamblesi Afrika Birliği Teşkilatının, Devlet ve Hükümet Başkanları Asabmlesi
tarafından olağan otuzyedinci oturumunda (Lusaka, Haziran 2001) kabul edilen
Afrika'nın Kalkınması için Yeni Birliktelileri (NEDAP)'ni kendisinin Tavsiye
kararı 56/37'de onaylamış olduğunu;
b) NEDAP için buradaki Ek'te
kararlaştırılmış faaliyetleri;
c) Ekonomik ve Sosyal Konsey'in,
Birleşmiş Milletler sisteminin Afrika ülkelerinin sürdürülebilir bir kalkınmaya
ulaşabilme çabalarını destekleyen rolü üzerine yaptığı deklarasyonu,
not ederek
Birleşmiş Milletler Genel
Asamblesinin Tavsiye Kararı 56/218'in yürürlükteki Afrika'nın Kalkınması için
Birleşmiş Milletler Yeni Gündemi'nin son gözden geçirilmesi ve
değerlendirilmesi üzerine, planların değerlendirilmesi ve 2002 yılında NEDAP
ile gelecekte olabilecek uygulamalarla ilgili, yürürlükte olan paragraflarını
ve Birleşmiş Milletler sistemi ve uluslararası toplumuYeni Afrika Girişimi'ni
desteklemeye çağırmasını,
idrak ederek
WTDC-98'den beri Afrika bölgesinde
bilgi iletişimi hizmetlerinde kaydedilen önemli gelişme ve genişlemelere
rağmen, önemli çoğunlukta bölge hala bulunmakta ve bölgede önemli ölçüde
eşitsizlikler devam etmekte olduğunu ve sayısal uçurum genişlemeye devam
etmekte olduğunu,
kabul ederek
NEDAP'ın desteklenmesiyle ilgili
ITU-D Eylem Planının hükümlerinin uygulanmasına özel bir önem vermek; bunun
sürekli olarak denetlenebilmesi amacıyla finansal kaynak ayırmak üzere,
Telekomünikasyon
Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat vermeyi kararlaştırır.
özellikle ITU dünya
telekomünikasyon sergileri ve forumlarından artan paraları, NEDAP'ı desteklemek
için uygun finansal kaynaklar tahsis etmesini,
Genel
Sekreter'den rica eder.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /4'E EK
(Marakeş, 2002)
NEPAD İçin
Faaliyetler
1 Politika
ve düzenleme konuları:
-
Düzenleme kapasitesini sağlamlaştırmak için bölgesel kuruluşlarla
işbirliği.
2 Finans ve
yatırım:
- Afrika'daki kalkınma finans
enstitüleri ve iki yönlü bağış kurumlarıyla, diğer çokyönlü kurumlar - örneğin
Sayısal Fırsat Görev Gücü ve Birleşmiş Milletler Bilgi ve İletişim
Teknolojileri Görev Gücü gibi - tarafından başlatılan girişimlerin
maliyetlerinin finansal mekanizmalarla karşılanması konularıyla ilgili olarak
işbirliği.
3 Altyapı
gelişmesi
- Evlerin yeterli seviyede bir erişime sahip olması ve
2005 yılında aşağıdaki telefon yoğunluğu hedeflerine ulaşılmalıdır:
· Sabit telefon için 100
yerleşimci başına 4 hat
· Mobil telefon için 100
yerleşimci başına 7 hat
- Ülke-içi fiber optik hat
kurulması.
- Bir internet altyapısı
kurulması.
- Hizmetlerin maliyetlerinin
düşürülmesi ve güvenilirliklerinin arttırılması.
- Tüm Afrika ülkelerinin elektronik
haberleşme kullanmaya hazırlanması.
4 Evrensel
erişim ve Bilgi ve İletişim Teknolojisi Gelişmesi
- Elektronik haberleşmenin
kullanımındaki eğitimin değerlendirilmesi için araştırma ve protokoller olduğu
kadar telekomünikasyon reformu için kılavuz politika ve kanunlar geliştirmek
için Afrika Telekomünikasyon Birliği (ATU) gibi bölgesel kuruluşlar ve
"Afrika Bağlantısı" gibi kuruluşlarla işbirliği yapmak.
5 İnsan
Kaynakları Geliştirilmesi ve Yönetimi
- Yüksek seviyede bilgi seviyesini
sağlamlaştırmak için eğitim şebekeleri ve araştırma enstitüleri kurmak.
- Yetenekli genç insanlar ve
öğrencilerin bilgi ve uzaktan eğitim konularında eğitimini sağlamak için bir
kurum kurulması ve bu kimselerin çalışmalarının yazılım geliştirici ve
programlamacı olarak değerlendirilmesi.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI / 5
(Marakeş, 2002)
Uluslararasılaştırılmış
(çok dilli) alan adlarının
yönetiminde
Üye Ülkelerin idarelerinin rolleri
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
internet alan adları ve
adreslerinin yönetimini konu alan bu konferansın Tavsiye Kararı 102 (Revize
Marakeş, 2002)'sini,
akılda
tutarak
a) internet ve telekomünikasyonun
yakınsaması ile ilgili olarak meydana gelen ani gelişmelerin;
b) internet kullanıcılarının kendi
dillerindeki yazıları okurken veya internette gezinirken daha rahat
olduklarının,
c) uluslararasılaştırılmış alan
adları ve adreslerin kullanımına ait bilgi birikimi ile ilgili zorluklar
olduğunun,
farkında
olarak
a) önümüzdeki yıllarda internet kullanıcılarının
çoğunluğunun kendi dillerindeki internet aktiviteleri tercih edeceğinin tahmin
edildiğini;
b) mevcut alan adı sistemi
planlamasının, tüm kullanıcıların artan dil gereksinimlerini karşılamamakta
olduğunu;
not ederek
a) tüm yatırım sahiplerinin
yatırımlarının, özellikle idarelerin, ticaret kurumlarının ve tüketicilerin,
adaletli dengesini dikkate alarak internet alan adları ve adreslerinin
tescilinin ve tahsisinin gelecekteki yönetiminin, internetin coğrafik ve
fonksiyonel doğasını tam olarak yansıtması gerektiğini,
b) internet alan adları ve
adresleri , ve daha genel olarak internet ve küresel bilgi şebekelerinin,
insanların yaşadıkları ülkeden, dinlerinden, dillerinden, cinsiyetlerinden
bağımsız olarak tüm halka erişebilir olması gerektiğini,
c) internet alan adları ve
adreslerinin tahsisi yöntemlerinin dünyanın hiçbir ülkesi veya bölgesine,
diğerlerine zararlı olacak şekilde
imtiyaz tanımaması gerektiğini,
d) internet alan adları ve
adreslerinin yönetimi konusu hem hükümetlerin hem de özel sektörü
ilgilendirmekte olduğunu,
e) Alan adları ve adresleri için
kendi dillerini kullanmalarını desteklemek için Üye Ülkelerin ITU'nun desteğine
ihtiyacı olduğunu;
vurgulayarak
a) ITU Üye Ülkeleri'nin kendi
ülkelerinin ülke kodu numaralandırma kaynaklarının yönetimi ve tahsisleri ile
ilgili mevcut rolü ve bağımsızlığını,
b) alan adları ve adresleri için
üye ülkelerin dillerinin WIPO'nun
kullanımında bilgi sahipliği haklarının yanlış kullanımına karşı
korumadaki rolünü,
c) ITU, WIPO ile yakın işbirliğinden
memnuniyet duymakta olduğunu,
kabul ederek
1- internet alan adlarının ve
adreslerinin yönetimindeki girişimler ve tüm uluslararası tartışmalarda aktif
rol almasını;
2- ITU Üye Ülkelerinin ülke kod
numaralandırma planları ve adreslerinin ITU Telekomünikasyon Standardizasyon
Sektörünün Tavsiye Kararı E.164'de belirtildiği gibi hangi programı
kullanırlarsa kullansınlar, tamamen sürdürüleceği ile ilgili
bağımsızlıklarının, garanti edilmesi için gerekli tedbirler alınması
gerektiğini;
3- alan adları ve adreslerinin
kendi dillerinde uluslararasılaştırılmasında Üye Ülkelerin rolünün etkili bir
şekilde desteklenmesini;
4- bu konuyla ilgili olarak
yapılan faaliyetler hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor sunulmasını;
5- bu tavsiye kararının, üye
ülkelerin uluslararasılaştırılmış (çok dilde) alan adları ve adresleri ile
ilgili yardım taleplerini ve kaygılarını vurgulayacak şekilde WIPO'nun
dikkatine getirilmesini,
Genel
Sekretere talimat vermeyi kararlaştırarak
yukarıda bahsedilen uluslararası
tartışma ve girişimlerin desteklenmesi için gerekli tedbirler alımak üzere;
Konseye
talimat verir
1- bu konu üzerinde yapılan
çeşitli uluslararası tartışmalarda mümkün olduğu kadar aktif olarak yeralmak ve
bu çalışmalarla ilgili görüşlerini Genel Sekretere aktarmak üzere;
2- tüm ilgili hükümet-dışı
taraflar arasında konudan haberdarlığın ulusal seviyede arttırılması ve
uluslararasılaştırılmış alan adları ve adreslerini yöneten kurumlarda
yeralmalarını teşvik etmek üzere,
Üye Ülkeleri
davet eder.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /6 (Marakeş,
2002)
Filistin
İdaresi'ne telekomünikasyon şebekelerini
yeniden inşa
etmesi için yardım ve destek
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Tamyetkili Temsilciler
Konferansı'nın Tavsiye Kararı 99 (Minneapolis, 1998), 6 ve 32 (Kyoto, 1994)'yi,
b) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansı'nın Tavsiye Kararı 18 (Revize İstanbul, 2002) ve 18 (Valletta,
1998)'i
c) Birleşmiş Milletler Beyannamesi
ve Evrensel İnsan Hakları Beyannamesi'ni;
d) ITU Anayasası'nın 6 ve 7.
maddesi Birlik'in amaçları arasında " tüm dünya insanlarına yeni
telekomünikasyon teknolojilerinin faydalarının genişletilmesinin
desteklenmesi" ve "telekomünikasyon hizmetlerinin kullanımının
barışçıl ilişkileri kolaylaştırması amacıyla
desteklenmesi"ni,
hatırda
tutarak
a) ITU Anayasası ve Sözleşmesi
insanlar arasında daha iyi bir anlayışın ve uluslararası işbirliğinin
geliştirilmesi için dünyada barış ve güvenliği güçlendirmek için tasarlanmış
olduğunu;
b) ITU'nun Filistin İdaresi'nin
telekomünikasyon sektörünün geliştirilmesi için yardım politikasının verimli
olduğunu ancak hüküm süren durum nedeniyle henüz amaçlarına ulaşmamış olduğunu,
c) Filistin'in yeni bilgi
toplumunda etkili bir yer alması için kendi bilgi toplumunu oluşturması gerektiğini,
göz önünde
bulundurarak
a) güvenilir ve modern bir
telekomünikasyon şebekesinin kurulmasının , ekonomik ve sosyal gelişmenin
başlıca parçası olduğunu ve Filistin halkının geleceği için çok büyük bir öneme
sahip olduğunu;
b) uluslararası toplumun Filistin
İdaresine modern ve güvenilir bir telekomünikasyon şebekesi oluşturmasına
yardımının önemli olduğunu;
c) Filistin telekomünikasyon
altyapısının son iki yıl zarfında önemli ölçüde hasar görmüş olduğunu;
d) Filistin İdaresi'nin şu anda,
uluslararası telekomünikasyon şebekelerine, bu şebekelerin oluşturulmasındaki
güçlükler nedeniyle, sahip olmadığını,
ayrıca göz
önünde bulundurarak
Anayasanın giriş bölümünde
bahsedilen temel prensiplerine;
önem vererek
Tamyetkili Temsilciler
Konferansı'nın Tavsiye Kararı 32 (Kyoto, 1994)'ye göre Filistin İdaresi'nin
telekomünikasyonun geliştirilmesi için Telekomünikasyon Kalkınma
Bürosu'nun uzun-vade teknik yardımı ve
çeşitli iletişim ve bilgi alanlarında sağlanacak yardıma olan ihtiyacın acil
olduğunu,
not ederek
Tamyetkili Temsilciler Konferansı
(Kyoto, 1994)'nın ardından, Radyokomünikasyon Sektörü ve Standardizasyon
Sektörü'nün uzmanlaşmış yardımıyla, Birlik'in, Telekomünikasyon Kalkınma
Sektörü'nün aktivitelerinin çerçevesi içerisinde,
başlatılan eylem planı devam edecek olduğuna ve Filistin İdaresine
telekomünikasyon altyapısının geliştirilmesi ve yeniden inşası, sektör için
enstitülerin yeniden oluşturulması, telekomünikasyon yasası ve numaralandırma
planı, spektrum yönetimi, tarife ve insan kaynakları geliştirilmesini de
içerecek şekilde bir düzenleme çerçevesi için yardım ve destek sağlamak için
geliştirilmesine,
karar verir,
1- aşağıdaki maddeleri
gerçekleştirmek üzere:
1.1 Filistin telekomünikasyon
altyapısının korunması;
1.2 Filistin İdaresinin, uydu yer
istasyonları, denizaltı kablolar, fiber optik ve mikrodalga sistemlerini de
içerecek şekilde kendi uluslararası geçiş şebekelerini oluşturması , en erken
tarihte, kolaylaştırılması için; hertürlü çabayı göstermek üzere;
2- Filistin İdaresinin, Filistin
telekomünikasyon şebekelerinin yeniden inşası, kurulması ve geliştirilmesi için
mümkün olan hertürlü yardım ve desteğin önerilmesi için;
3- Filistin İdaresi'ne gelen ve
giden uluslararası trafikten doğan yetkilerinin iyileştirilmesi için yardım
edilmesi için;
4- Filistin İdaresine,
Telekomünikasyon Kalkınma Bürosunun projelerinin uygulanmasının desteklenmesi
için yardım sağlanması için,
Üye Ülkelere
çağrıda bulunur
bu tavsiye kararının uygulanması
için mevcut kaynaklar içerisinden gerekli mali kaynakları tahsis etmeye,
Konseyi
davet eder
1- Telekomünikasyonunun kalkınması
için Filistin İdaresine gerekli teknik yardım devam etmesi ve geliştirilmesi;
2- Filistin İdaresine
Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nun projelerinin uygulanması için kaynakların
hareketlendirilmesinde yardım edilmesi;
3- telekomünikasyonun
serbestleştirilmesi ve özelleştirilmesinde elde edilmiş çeşitli deneyimlerle
ilgili periyodik bir rapor sağlanması ve bunların Gaza Strip ve West Bank'daki
gelişme üzerindeki etkisini değerlendirmede kullanılması için,
Telekomünikasyon
Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat verir
1- Tamyetkili Temsilciler
Konferansı'nın Tavsiye Kararı 99 (Minneapolis, 1998)'un özellikle uluslararası
erişim kodu ve frekans tahsis bildirimleriyle ilgili kısımlarının uygulanmasını
garanti etmek ve Konseye periyodik olarak rapor etmek üzere;
2- üç ITU Sektörü tarafından
yürütülen faaliyetleri yukarıdaki karar vererek kısmında belirtilen maddelerle
uyumlu olarak koordine etmek, Birlik'in eylemlerinin mümkün olduğu kadar
Filistin İdaresi lehinde olmasına çalışmak ve konu hakkında ve kaydedilen
ilerlemeler hakkında Konseye ve gelecek tamyetkili temsilciler konferansına
rapor sunmak üzere,
Genel
Sekretere talimat verir.
GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /7
(Marakeş, 2002)
Dünya Bilgi
Toplumu Zirvesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
ITU'nun Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi (WSIS)'nin uygulanmasını kolaylaştırıcı rolü ile ilgili Tavsiye Kararı
73 (Minneapolis, 1998)'ü, Konsey tarafından 2000 yılı oturumunda kabul edilen
Tavsiye Kararı 1158'i, Konsey tarafından 2001 yılı oturumunda kabul edilen
Tavsiye Kararı 1196'yı ve aynı konu üzerinde Konsey tarafından 2002 yılı
oturumunda kabul edilen Karar 509'u ve Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansı'nın Tavsiye Kararı 30 ve 37 (İstanbul, 2002)'yi
hatırda
tutarak
a) Birleşmiş Milletler Genel
Asamblesinin, WSIS'in uygulanması ile ilgili olarak, Konsey'in 2000 yılı
oturumunda kabul edilen ve İdari Koordinasyon Komitesine Aralık 2001'de ITU
Genel Sekreteri tarafından sunulan eylem planını dikkate alarak, Tavsiye Kararı
56/183'ü kabul ettiğini;
b) Birleşmiş Milletler Genel
Asamblesinin tavsiye kararının, Zirvenin, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri
yönetiminde yapılacağını bildirdiğini, ve ITU'yu uluslararası ve bölgesel
enstitüler, hükümet-dışı organizasyonlarla olduğu kadar sivil toplum, özel
sektör ve ev sahibi ülkelerle ve Birleşmiş Milletlerin ilgili
organizasyonlarıyla koordine içinde çalışarak Zirvenin yürütme sekretaryasında
ve hazırlık işlemlerinde sürükleyici yönetim rolü üstlenmeye davet etmiş
olduğunu;
c) Birleşmiş Milletler Genel
Asamblesi'nin, Zirve için hazırlıkların, Zirve'nin gündemini oluşturacak, hem
taslak deklerasyona hemde taslak eylem planına son halini verecek ve diğer
yatırım sahiplerinin Zirve'ye katılımlarının kurallarını belirleyecek,
açık-uçlu hükümetlerarası hazırlık komiteleri (PrepCom) eliyle yapılmasını
önermiş olduğunu;
d) Birleşmiş Milletler
Koordinasyon Komitesinin, başkanlığı ITU'nun Genel Sekreteri tarafından
yapılacak ve Birleşmiş Milletlerin ve Zirveye katılıma ilgi duyan diğer
uluslararası organizasyonların başkanlarından oluşan, ITU Genel Sekreteri
tarafından sunulan eylem planı temelinde, Üst-Düzey Zirve Organize Komitesi
(HLSOC) oluşturmuş olduğunu,
göz önünde
bulundurarak
a) PrepCom'un ilk toplantısını
Haziran 2002'de yapmış ve Zirvenin içerik ve temasının ele alınacağı ikinci
toplantısı için 17-28 Şubat 2003 tarihini belirlemiş olduğunu ve Eylül 2003'de
üçüncü toplantının yapılacak olduğunu;
b) WSIS hazırlık çalışmaları kritik
bir duruma ulaşmış olduğunu ve ikinci toplantıda PrepCom'un Zirvenin teması
üzerinde ve son dokümanlarının ilk taslaklarının hazırlanmasında ilerlemesinin
önemli olduğunu,
not ederek
Konsey'in, 2002 yılı oturumunda,
tüm üye ülkelere ve sektör üyelerine açık, WSIS Konsey etüt grubu oluşturmuş
olduğunu,
ayrıca not
ederek
WSIS Konsey Etüt Grubu, WSIS'in
Birlik'in gelecekteki çalışmaları üzerinde önemli etkisi olabilecek kritik bir
konu olduğu görüşünde oybirliği ile birleşmiş olduğunu,
akılda
tutarak
a) ITU'nun; ekonomik, sosyal ve
kültürel gelişmeleri kolaylaştıracak şekilde uygun yolları araştırabilecek en
iyi organizasyon olduğunu,
b) Birlik'in çalışmaları ve diğer
uluslararası ve bölgesel organizasyonların aktiviteleri arasında tamamlayıcı
olduğunu,
c) telekomünikasyon gelişmesi
konuları ve ekonomik, sosyal ve kültürel gelişme konuları arasındaki bağ ve
bunun üye ülkelerdeki sosyal ve ekonomik yapı üzerindeki etkisini,
kabul ederek
a) Birleşmiş Milletler Milenyum
Kalkınma Amaçları'nı;
b) ITU girişimlerini, özellikle
WTDC-02'de kabul edilen diğer ilgili konuları;
c) Asya-Pasifik Ekonomik İşbirliği
(APEC), Bamako Deklarasyonu (2002), Bişkek-Moskova Konferansı (2002), Amerika
Bağlantı Gündemi'nin 2001 yılı Zirvesi ve Quito Eylem Planı, Sayısal Fırsat
Görev Gücü (DOT-Force), Kananaskis Deklerasyonu (2002), Afrika Kalkınması için
Yeni Birliktelikler (NEPAD), Okinawa Deklarasyonu (2000) v.b. gibi, diğer
ilgili girişimlerin bilgi toplumu ile ilgili sonuçlarını,
dikkate
alarak
1- Zirve için ITU hazırlıklarını ITU'nun
bir parçası olan ITU üye ülkeleri ve sektör üyeleri ile halihazırda ulaşılan
sonuçları ve ulaşılabilir bilgileri dikkate alarak koordine etmesini;
2- bu konferans tarafından,
Konseyin olağanüstü oturumunda alınan karar temelinde, ele alınan dokümanları PrepCom'un ikinci toplantısına
göndermesini;
3- ITU'nun sürükleyici yönetimsel
rolünü yapabilmesi için bütün gayreti göstermesini ve mevcut finansal kaynaklar
çerçevesinde, WSIS hazırlık işlemlerinde yer alan Birleşmiş Milletler Projeleri
olduğu kadar diğer Birleşmiş Milletler organizasyonları ile işbirliğini
güçlendirmesini;
4- bu konferansta alınan kararlar
ve Konseyin 2002 yılı oturumunda kabul edilen 509 nolu Karar'a göre, Zirve
hazırlıkları için finansal kaynakların etkili tahsisi garanti etmesini ve WSIS
Konsey Çalışma Grubu'na ve WSIS'in finansal tarafları hakkında Konsey'in
kendisine düzenli olarak rapor vermesini;
5- ITU'nun bütün WSIS hazırlık
işlemleri boyunca WSIS Konsey Çalışma Grubu'nun çalışmaları için gerekli
desteği, mevcut finansal kaynaklar çerçevesinde, sağlamasını,
Genel
Sekretere talimat vermeyi kararlaştırır
1- WSIS hazırlık çalışmaları
çerçevesinde, Birleşmiş Milletler ailesinin diğer kurumlarıyla işbirliğini
güçlendirmek için çalışması için;
2- WSIS Yönetim Sekreteryasına, bu
amaç için katkıda bulunulmuş mevcut kaynakları dikkate alarak, gerekli desteği
sağlamanın garanti edilmesi için;
3- WSIS hazırlık işlemlerine
gönüllü finansal katkıları mobilize etmek için her türlü gayretin gösterilmesi
için;
4- aşağıdaki birimleri Özel Güven
Fonu'na finansal katkı yapmaya davet ederek, finansal kaynak oluşturma
çabalarına devam etmesi için:
- tüm ilgili Birleşmiş Milletler
kurumları;
- uluslararası ve bölgesel
enstitüler de dahil, diğer hükümetlerarası organizasyonlar,
- Üye ülkeler ve organizasyonlar;
- sivil toplum;
- özel sektör,
4- Zirve'nin her iki aşamasına da en yüksek seviyede
katılımı sağlaması için;
HLSOC'nin başkanı olarak
kapasitesi dahilinde, Genel Sekreteri cesaretlendirerek,
WSIS Konsey Çalışma Grubun'da aktif olarak yeralmak ve
uzmanlık alanlarında, ITU'nun WSIS'a katılımına katkıda bulunmak üzere;
Büro Direktörlerine talimat
verir
1- Şubat 2003'e planlanmış olan, bu konferansın Genel
Kurul Kararı /1'i tarafından kılavuzluk edilen, PrepCom'un ikinci toplantısına,
PrepCom altında yapılan tartışma ve temaları dikkate alarak, ITU katkı yapması ve katkıların ITU'nun
girişlerine, deklarasyon ve eylem planı da dahil, anlamlı katkı yapacak
öneriler içermesini sağlaması için,
2- Büroların Direktörleri ve Genel Sekreter'in tam
işbirliği ile 2006 tamyetkili temsilciler konferansının çalışmalarına devam
etmesi ve WSIS hazırlık çalışmalarına güncellenmiş ITU girişlerini ,uygun
oldukça, mevcut finansal kaynaklar çerçevesinde sağlamaya devam etmesi için,
Konsey Etüt Grubunu davet
eder
1- WSIS Konsey Çalışma Grubu aktivitelerini gözden
geçirmek ve
2- WSIS'ın sonuçlarını bir sonraki tamyetkili
temsilciler konferansına rapor etmek üzere;
Konseye talimat verir
WSIS hazırlık çalışmaları ile ilgili olarak tüm
yatırımcıların, özellikle ITU sektör üyelerinin, özel sektör ve sivil toplumun,
ülkelerindeki ulusal danışmanlıklarını alması için,
Üye Ülkeleri davet eder
1- WSIS hazırlıklarında aktif olarak yeralmak;
2- başarılı bir Zirve olması amacıyla, ilave
kaynakların seferber edilmesini desteklemek üzere
Üye Ülkeleri ve Sektör
Üyelerini ayrıca davet eder.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/1 (Marakeş, 2002)
Tamyetkili Temsilciler Konferansı
için Bölgesel Hazırlıklar
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili
Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) birçok bölgesel telekomünikasyon organizasyonunun bu
Tamyetkili Temsilciler Konferansı için yaptıkları hazırlıkları birbirleriyle
koordine etmiş olduğunu;
b) bu konferansa, bölgesel telekomünikasyon
organizasyonlarının hazırlık çalışmalarında yeralan İdarelerden, birçok ortak
görüş bildirilmiş olduğunu,
c) görüşlerin bölgesel seviyedeki bu birleşimi,
konferanstan önce bölgelerarası görüşme fırsatıyla beraber, konferans sırasında
ortak bir görüşe ulaşma amacını kolaylaştırmış olduğunu;
d) gelecek konferans hazırlık çalışmalarının maliyeti
artma eğiliminde olduğunu;
e) hazırlık çalışmalarının bölgesel seviyedeki
koordinasyonunun, üye ülkelere büyük bir yarar olduğunu;
f) daha fazla bölgesel koordinasyon ve konferanstan
önce uluslararası seviyede etkileşimin verimliliği, başarıyı garanti etmede
yardımcı olacağını;
g) bazı bölgesel organizasyonların, bu gibi hazırlık
çalışmalarına katılmak için ve organize etmek için gerekli kaynaklara sahip
olmadığını,
h) bölgelerarası danışmanlıkların kendi aralarında tüm
bir koordinasyonun gerekli olduğunu,
göz önünde bulundurarak
a) dünya radyokomünikasyon konferansları ve dünya
telekomünikasyon kalkınma konferansı (İstanbul, 2002) hazırlık çalışmalarında
tecrübe edilmiş olan bölgesel koordinasyonun yararlarını,
b) Birlik'in üye ülkelerinin tamamı bölgesel ve alt
bölgesel telekomünikasyon organizasyonlarının üyesi olmadığını,
ITU Reform Çalışma Grubu'nun Tavsiye Kararı 20 'nin, bu
konferansın bölgelerarası danışma toplantılarının önemiyle ilgili tavsiye
kararını ve genel sekretere bu tür toplantılar düzenlemesi talimatı verilmesini
ayrıca
Konferans öncesi Üye Ülkeler tarafından yapılan
hazırlık çalışmalarının artan sayısı ve seviyesinden tamyetkili temsilciler
konferansı yararlanmasını,
dikkate alarak
a) birçok bölgesel telekomünikasyon organizasyonları,
Birlik'in, bölgesel telekomünikasyon organizasyonları ile daha yakın işbirliği
yapması gerekliliğini dile getirmiş olduğunu;
b) Tamyetkili Temsilciler Konferansı (
not ederek
ITU bölgesel ofisleri ile bölgesel telekomünikasyon
organizasyonları arasındaki ilişkilerin büyük bir fayda sağlamış olduğunu,
ayrıca not ederek
1- Üye ülkelere ve bölgesel ve alt bölgesel
telekomünikasyon organizasyonlarına gelecek tamyetkili temsilciler
konferansının hazırlıklarına ne gibi katkılar sağlanabileceği konusunda
danışmak üzere;
2- bu gibi danışmalar temelinde, üye ülkelerin
tamamının bu işlemlerde yeraldığını garanti ederek, üye ülkeleri , özellikle
gelişmekte olan ülkelerdekiler olmak üzere, bölgesel ve alt bölgesel telekomünikasyon organizasyonlarını aşağıdaki
alanlarda desteklemek üzere:
- bölgesel ve bölgelerarası seviyelerde resmi ve
gayrıresmi hazırlık toplantıları organizasyonları;
- bilgilendirme oturumlarının organizasyonu;
- koordinasyon yöntemleri;
3- Konseye bu tavsiye kararının uygulanması ile ilgili
olarak bir rapor göndermek üzere,
Genel Sekretere talimat vermeyi kararlaştırır
bu tavsiye kararının uygulanmasında aktif olarak
katılım sağlaması için
Üye Ülkeleri davet eder.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/2 (Marakeş, 2002)
Gözlemcileri ilgilendiren
hükümlerin gözden geçirimi ve biraraya getirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili
Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) ITU'da gözlemci konsepti ile ilgili olarak, Ek'in
1002'sinde (tanım), Birlik'in Konferanslarının, asamblelerinin, ve
toplantılarının Genel Kuralları bölümünün 258'den 262A'ya (tamyetkili
temsilciler konferanslarında gözlemciler), 278'den 280 ve 282'ye kadar olan
bölümünde (radyokomünikasyon konferanslarında gözlemciler), 297'de (radyokomünikasyon asambleleri,
telekomünikasyon standardizasyon asamblesi ve telekomünikasyon kalkınma
konferansları) ve 60A (Konsey üyesi olmayan Üye Ülke tarafından Konseye
gönderilen gözlemci) ve 77 nolu maddelerinde olduğu gibi, ITU Anayasasının
çeşitli maddelerinde değinilmiş olduğunu;
b) Gözlemcilerin hangi koşullar altında konferanslara,
asamblelere ve toplantılara
c) Konseyin İşlem Kurallarının tüm üye ülkelere Konseye
katkılarını göndermelerine izin vermekte olduğunu,
göz önünde bulundurarak
bu konferans için, Konsey Uzmanlar Grubu'nun ITU
reformu hakkında bir çalışma raporu hazırlamasını, özellikle ITU Reform Etüt
Grubu'nun Tavsiye Kararı R29 ile ilgili yorumlarını,
not ederek
gözlemcilerle ilgili tüm hükümlerin, onların kişisel
hakları ve yükümlülükleri hakkında net bir uzlaşmaya varmak için çalışılması ve
bu hükümlerin uygun biçimde birleştirilmesi tavsiye edilebilir olduğunu,
a) genişletilmiş şeffaflık için ITU üye ülkeleri
tarafından ifade edilen ihtiyacı;
b) ITU'nun, Konseyinin Birlik'in Üye ülkelerine
hesapverebilirliğinin garanti edilmesinin önemini dikkate alarak, bazı ülkeler
Konseyde genişletilmiş Üye ülke gözlemci rolüne ihtiyaç olduğunu ifade etmiş
olduğunu,
ayrıca not ederek
Sektör üyelerine Konsey'in toplantılarına gözlemci
statüsünde katılabilme hakkı veren
ve Üye ülkelerin temsilcilerinin
seçim ölçütlerini geliştirecek bir danışma grubu oluşturulmasını karar altına
alan ITU Reform Çalışma Grubu'nun Tavsiye Kararı R29'u
dikkate alarak
Konseyin 2004 oturumunun değerlendirmesi için bir rapor
hazırlanması ve Konsey tarafından geçici rejimde uygulanacak, Konseye gözlemci
olacak sektör üyelerinin durumu ile ilgili tavsiye kararları da dahil,
Birlik'in gözlemcilerle ilgili tüm hükümlerini gözden geçirecek, çalışmalarını
elektronik yollarla yürütecek Tüm üye ülkelere açık, bir üye ülkeler grubu
oluşturulmasına,
karar vererek
yukarıdaki karar vererek kısmında bahsedilen Üye Ülkeler Grubu'nun
tavsiye kararlarını inceleyecek ve tavsiye kararları dahil, Birlik'in temel
metinlerinde değişiklik yapacak taslak metinlerle birlikte, gelecek tamyetkili
temsilciler konferansına bir rapor hazırlamak üzere,
Konseye talimat verir
1- Konseye gözlemci durumunda olan Üye Ülkelere,
Konsey'in İç Tüzüğüne göre katkılarını göndermesine ve geçici bir rejimde,
Konsey Başkanı tarafından konuşma yapması için davet edildiğinde konuşma
yapabilmesine izin vermesi için;
2- geçici rejimde, Konsey tarafından oluşturulan
koşullarla uyumlu olarak, Üye Ülkeler Grubunun Konseyin toplantılarına gözlemci
olarak katılacak Sektör Üyelerinin kabulü ile ilgili çözüm kararlarını
uygulaması için;
3- bu geçici önlemlerin uygulaması hakkında, gerekli
olabilecek herhangi bir eylemle ilgili tavsiye kararları da dahil, gelecek
tamyetkili temsilciler konferansına rapor sunması için,
Konseye ayrıca talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/3 (Marakeş, 2002)
Bölgesel radyokomünikasyon
konferansındaVHF ve UHF bantlarında
karasal televizyon ve ses
yayıncılığı için plan alanının belirlenmesi
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili
Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) ITU Konseyi'nin, Avrupa Yayın Alanı'nın 174-230 MHz
ve 470-862 MHz frekans bantlarındaki Avrupa Yayın Alanı için Bölgesel Antlaşma
(Stockholm, 1961)'sının, bundan sonra Stockholm 1961 Antlaşması olarak anılacaktır,
gözden geçirilmesi için bölgesel bir radyokomünikasyon konferansı ile ilgili
danışmanlığının sonucunu takiben, 2001 yılı oturumunda, Stockholm 1961
Antlaşması'nı gözden geçirmek üzere bölgesel bir radyokomünikasyon konferansı
toplanması ile ilgili Tavsiye Kararı 1185'i kabul etmiş olduğunu;
b) Afrika Yayın Alanı ve Komşu Ülkelerde VHF/UHF
Televizyon Yayını Planlaması (Cenevre, 1989), bundan sonra Cenevre 1989
Antlaşması5 olarak anılacaktır, ile ilgili Bölgesel Antlaşma'nın planlama alanı
ile ilgili Üye Ülkeler'in, Tavsiye kararı 1185'de belirtilen amaçlarla aynı
amaçlar için, Cenevre 1989 Antlaşması'nın gözden geçirilmesi için bölgesel bir
radyokomünikasyon konferansı toplanması isteklerini ve bunu Tavsiye Kararı
1185'de anılan konferansla birleştirme isteklerini ifade etmiş olduklarını;
c) Konsey'in aynı oturumu sırasında, çeşitli Üye
Ülkeler'in planlama alanının göz önünde bulundurarak kısmındaki a) ve b)'de
anılan antlaşmalarla kısmi olarak kapsanmış ya da hiç kapsanmamış ülkelere de
genişletilmesi dileklerini ifade etmiş olduklarını;
d) yukarıda göz önünde bulundurarak kısmının b) ve c)
kısmında verilen sebeblerle, 2001 yılı oturumunda, UHF/VHF bantlarında karasal
yayıncılık planlaması ile ilgili Üye Ülkeler'in danışmanlığı hakkında Tavsiye
Kararı 1180'i kabul etmiş olduğunu;
e) ancak Tavsiye Kararı 1180 ile ilgili danışmanlık
işlemlerine yetersiz katılım nedeniyle, göz önünde bulundurarak kısmının c)
kısmında anılan ülkeler ile ilgili danışmanlığın başarısız olduğunu,
göz önünde bulundurarak
a)
b) ekonomik açıdan olduğu kadar teknik açıdan da,
planlama işlemlerinin aynı anda yürütülmesi birleştirilmiş plan alanlarına ait
tüm ülkeler için yararlı olacağını,
not ederek
5- Cenevre 1989 Antlaşmasının planlama
alanı, Antlaşmasının 1.8 Maddesinin Ek-1’inde belirtilmiştir.
UHF ve VHF bantlarında karasal sayısal televizyon ve
ses yayıncılığı planlaması ile ilgili bölgesel radyokomünikasyon konferansı
için alan veya alanlar tanımlama ihtiyacı var olduğunun,
farkında olarak
ITU Konseyi Tavsiye Kararı 1185'in devamı olarak, UHF
ve VHF bantlarında karasal sayısal televizyon ve ses yayıncılığı planlaması ile
ilgili bölgesel radyokomünikasyon konferansı için planlama alanı, Stockholm
1961 ve Cenevre 1989 Antlaşmaları'nın alanını ve aşağıdaki hiç kapsanmamış veya
kısmi olarak kapsanmış ülkeleri de: Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan,
Kazakistan, Özbekistan, Kırgızistan, Rusya Federasyonu (170o Doğu'nun batısında
kalan bölge), Tacikistan, Türkmenistan,
kapsamasına
karar verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/4 (Marakeş, 2002)
3000 GHz üzerindeki
frekanslardaki spektrumun kullanımı
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili
Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) ITU Anayasasının 78 ve ITU Antlaşması'nın Ek'inin
1005 No'lu maddeleri, ITU Radyokomünikasyon Sektörü (ITU-R)'nün çalışma
gruplarına frekansta bir sınırlama olmaksızın frekans bantlarıyla ilgili
soruları çalışmasına ve tavsiye
kararlarını
b) 3000 GHz üzerinde çalışan teknolojileri ele alan
ITU-R çalışma gruplarında çalışmaların devam etmekte olduğunu;
c) Telsiz Tüzüğünde düzenlenebilir frekanslar,
Antlaşmanın Ek'inin 1005 nolu maddesiyle 3000 GHz altına sınırlanmış olduğunu;
d) radyokomünikasyon teknolojilerinin 3000 GHz
üzerindeki elektromagnetik dalgaları yapay bir dalga kılavuzu olmadan kullanma
kabiliyeti göstermiş olduğunu, ve bazı Üye Ülkelerin yetkili dünya
radyokomünikasyon konferansları düzenleyebilmek, gerekirse, yetkili Telsiz
Tüzüğü hükümleri oluşturabilmek için 3000 GHz sınırının kaldırılması gerektiği
düşüncesinde olduğunu,
e) 3000 GHz üzerindeki frekans bantları, özellikle
kızılötesi ve görünür bantlarda, ulusal ve ITU hükümleri olmayan hükümlerce
düzenlenmiş sistemler/uygulamalar tarafından uzun zamandan beri kullanılmakta
olduğunu, ve bazı Üye Ülkelerin, Antlaşmalarda bulunan tanımı değiştirmeden
önce, bu hükümler ve ITU hükümleri arasındaki ilişkinin dikkatlice incelenmesi
gerektiği görüşünde olduğunu,
göz önünde bulundurarak
çalışma programında, 3000 GHz üzerindeki frekansların
Telsiz Tüzüğüne alınması ihtimalini ve ilgisini çalışmalarında kapsaması için,
Radyokomünikasyon Asamblesini
davet eder
3000 GHz üzerindeki frekansların kullanımı ile ilgili
ITU-R çalışmalarının ilerlemelerini dünya radyokomünikasyon konferansına rapor
etmek üzere,
Radyokomünikasyon Bürosu
Direktörüne talimat verir
Dünya radyokomünikasyon konferanslarının, gelecek
konferansların gündemlerinde, 3000
GHz üzerindeki frekansların, Telsiz Tüzüğünün6 ilgili kısımlarının gözden
geçirilmesi de dahil olmak üzere, düzenlenmesi ve hertürlü uygun tedbirin
alınması ile ilgili maddeler içerebilmesine
karar verir
6 -Bu tür yeni düzenlemelerin yürürlüğe
girmesi, takip
ITU-R'da 3000 GHz üzerindeki spektrumun kullanımı ile
ilgili çalışmalara katılmaya devam etmeye
Üye Ülkeleri teşvik eder.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/5 (Marakeş, 2002)
ITU Anayasası'nın 224 No'lu ve
ITU Anlaşmasının 519 No'lu Maddelerinin değişiklik
önerilerinin gönderilmesi için
son günü ile ilgili olarak yorumlanması
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili
Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
Üye ülkeler tarafından Anayasa ve Anlaşma'da yapılacak
değişiklik önerilerin gönderilmesinin son gününü belirleyen, sırasıyla, ITU
Anayasası'nın 224 (Madde 55) ve ITU Anlaşmasının 519 (Madde 42) Maddelerini,
göz önünde bulundurarak
a) tamyetkili temsilciler konferansı arasındaki
belirtilen zamanın (dört yıl), iki konferans arasındaki hazırlık toplantıları
ihtiyacı dikkate alındığında, belirlenmiş zaman sınırı aralığında önerileri
göndermek bazı Üye Ülkeler için zor olduğunu;
b) üye Ülkelerin bir tamyetkili temsilciler
konferansına yeterli bir şekilde hazırlanabilmeleri için değişiklik önerilerinin
böyle bir konferanstan çok önce alınmış olmasını,
not ederek
Tamyetkili Temsilciler Konferansı (
ayrıca not ederek
Anayasa'nın 224 No'lu maddesi ile ilgili yukarıda
bahsedilen dokümanda Tamyetkili Temsilciler Konferansı (
karar verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/6 (Marakeş, 2002)
Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu'nun verimliliğinin ve etkinliğinin
geliştirilmesi için yöntemler
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili
Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Tamyetkili Temsilciler Konferansının Tavsiye Kararı
84 (
b) Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (İstanbul,
2000)'nda, çalışma metodlarındaki gelişmeleri ele almış ve daha ileri
gelişmelerin mümkün ve gerekli olduğunu;
c) Telsiz Tüzüğünün gereksinimlerinin karşılanmasında
ve Üye Ülkelerin haklarının korunmasında Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun
verimli ve etkili çalışma metotlarının önemli olduğunu;
d) Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun çalışma
metotlarının şeffaflığı ve verimliliği ile ilgili olarak bu konferansta bazı
Üye Ülkeler tarafından ifade edilen endişeleri,
e) Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun, Telsiz
Tüzüğü'nde belirtildiği gibi, Üye Ülkeler tarafından yapılan başvuruları
inceleme rolü olduğundan, Kurul'a sorumluluklarını beklenen şekilde yerine
getirebilmesi için uygun kolaylıklar ve kaynaklar gerekli olduğunu,
göz önünde bulundurarak
Uydu Yığılmış İşler Eylem Grubu'nun Konseyin 2002 yılı
oturumuna verdiği Rapor'un, Radyokomünikasyon Bürosu ve Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu'nun rollerini anlatan 4.4 nolu kısmını,
not ederek
Birlik'in, Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun
aktivitelerine önem vermekte olduğunu
1- çalışma metotlarını ve iç işlemlerini periyodik
olarak gözden geçirmek ve metotlarında ve karar
2- Kurul tarafından alınan herbir kararın sebebleri,
işlem kuralları ile ilgili olarak idarelerden alınan yorumlar da dahil olmak
üzere, kararlarının özet kısmında belirtilmek; bu karar özetlerini,
sebebleriyle birlikte, dağıtımlı mektupla ve Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu'nun internet sitesinde yayınlamak,
3- dünya radyokomünikasyon konferansı veya bölgesel
radyokomünikasyon konferansına, uygun olduğu bir zamanda, yürürlükteki
düzenleme hükümleri olduğu gibi konferansta tartışılmakta olan düzenleme
hükümlerinin uygulamalarındaki zorluklar hakkında tavsiyeler vermek üzere,
Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu'na talimat vermeyi kararlaştırır
- Kurul toplantılarında ele alınacak konularla ilgili
olarak Radyokomünikasyon Bürosu'ndan detaylı açıklamaları;
- Radyokomünikasyon Bürosu'nun uygun uzmanlarından
ilgili bilgileri,
Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerine sağlamak
üzere,
Radyokomünikasyon Bürosu
Direktörüne talimat verir
Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'na üye adayına ,
bilgisayar donanımı ve yazılımı gibi, gerekli lojistik destek sağlanması,
ancak, böylesi lojistik desteğin mevcut olmadığı gelişmekte olan ülkeler söz
konusu olduğunda, desteğin Birlik tarafından sağlanmasına
Radyokomünikasyon Düzenleme Kuruluna bir üye adayı
gösteren her Üye Ülkeye çağrıda bulunur
Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerine bireysel
olarak, ve Kurul'a bütün olarak, işlevlerini yerine getirmede tüm gerekli
yardım ve destek sağlanması için,
tüm Üye Ülkelere çağrıda
bulunur
İşlem Kuralları'nın hazırlanmasında Radyokomünikasyon
Düzenleme Kurulu'nca uygulanmak üzere prensiplerin oluşturulmasını ele almak
üzere,
2003 Dünya Radyokomünikasyon
Kurulu'nu davet eder,
1- Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerine
toplantılarını yaparlarken gerekli kolaylıkları ve kaynakları sağlamak,
2- Anlaşmanın 142A Nolu maddesine göre
Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerinin durumlarının tanınmasını
kolaylaştırmak üzere,
Genel Sekretere talimat verir
bu Tavsiye Kararı'na bağlı olarak alınan önlemler ve
bunların sonuçları hakkında, Konseyin 2004 yılı oturumuna, Konseyin takip
Genel
Sekretere ayrıca talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/7 (Marakeş,
2002)
Uluslararası
Telekomünikasyon Tüzüğü'nün Gözden Geçirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği TamYetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Uluslararası Telekomünikasyon
Tüzüğü'nün (UTT) en son 1998 yılında Melbourne'de düzeltildiği ve o tarihten
itibaren telekomünikasyon endüstrisindeki değişimin etkileri ve hızı
dolayısıyla giderek daha az ilgili hale geldiğini;
b) TamYetkili Temsilciler
Konferansı (Minneapolis, 1998) Çözüm Kararı 79'un, Genel Sekreteri,
Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörü ve uygun uzmanlardan oluşan
dengelenmiş bir gruba (Uzmanlar Grubu) danışarak, Konseyin gelecek Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı'na rapor sunacak olduğu UTT ile ilgili olarak, Birlik'in
gerçekleştireceği her türlü hareketle hakkında
Konsey'e tavsiyede bulunması için görevlendirdiğini,
c) Uzmanlar Grubunun gözden
geçirmesi sırasında bir uzlaşıya varılamamış ve daha sonra görüşmek üzere
aşağıdaki dört seçeneğin ortaya konduğunu,
- Hali hazırdaki UTT'nin muhtemel
feshi, ITU Kuruluş Kuruluş Yasası ve Tüzüğü'nün ilgili hükümleri ya da ITU'nun
tavsiye kararı, Çözüm Kararı, mutabakat anlaşması gibi diğer vasıtalarının entegrasyonu
ile mümkün olabilir.
- UTT'nin değiştirilmesi varolan
hükümlerin detaylı olarak güncellenmesi ile UTT anlaşmaya muadil metin
seviyesinde tutulabilir.
- UTT'nin değiştirilmesi ya da
incelenmesine yönelik kararların ertelenmesi gereksinimini açıklayan detaylı
teklifler
- Daha ileri gelişim için hangi
alanların hükümetlerarası sözleşme seviyesinde düzenleme anlaşmaları için uygun
olduğuna dair teklifler
d) Çözüm Kararı 79'un
(Minneapolis, 1998) uygulaması çerçevesinde kurulan Uzmanlar Grubu'nun raporunun, bu Çözüm Kararındaki tüm maddeleri
içermediğini ve Konsey için tavsiye edilen eylem konusunda bir uzlaşıya
varılmasının mümkün olmadığını;
e) Çözüm Kararı 79'un
(Minneapolis, 1998) bu konferansı,
ayrıca uygun bir tarihte, Uluslararası Telekomünikasyon Tüzüğü'nün gözden
geçirmeye yönelik ehil bir konferans düzenlemeyi düşünmeye davet ettiğini;
f) ITU 1999-2002 Stratejik
Planının, UTT'nin telekomünikasyon çevresindeki gelişmeleri gözönüne alacak
şekilde incelenmesi gerektiğine karar verecek faaliyetleri teklif
ettiğini;
gözönünde
bulundurarak
a) ITU'nun küresel
telekomünikasyondaki seçkin rolünün korunması için, Birlik'in hızla gelişmekte
olan telekomünikasyon çevresine yeterli şekilde cevap verecek kapasitede
olduğunu göstermeye devam etmesi gerektiğine;
b) Üye Ülkeler arasındaki işbirliği ve koordinasyonu
kolaylaştırmak ve Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri, İdareler ve Tanınmış İşletmeci Kuruluşlar arasındaki
ilişkileri tam olarak yansıtmak için,
UTT'nin zamanlı bir şekilde incelenmesi ve güncellenmesinin
sağlanmasının önemli olduğuna;
inanarak
ITU Kuruluş Yasası'nın 8. maddesi
uyarınca 2006 Tam Yetkili Temsilciler Konferansının herhangi bir konuyu
inceleyebileceğini,
not ederek
1- Birlik'in, UTT'nin gözden
geçirilmesi sürecine devam etmesine
2- Bu inceleme sürecinden doğan
tavsiye kararları temelinde, 2007 ya da 2008'de Birlik merkezinde Uluslararası
Telekomünikasyonla ilgili bir dünya konferansının düzenlenmesine
karar verir
Heyetleri uygun yasal, düzenleyici
ve teknik uzmanlardan oluşan tüm Üye Ülkelere açık olacak ve aşağıdaki iç
tüzüğü izleyecek olan bir Konsey grubu kurulması için,
1) Çözüm Kararı 79 (Minneapolis,
1998) çerçevesinde yürütülen çalışmanın sonuçları ve bu konferansa temel
referans dokümanlarındaki konularda yapılan tüm katkıların dikkate alınması;
2) UTT'nin çalışılması ve eğer
varsa, hangi hükümlerin değiştirileceği, UTT içinde tutulacağı, Kuruluş Yasası
veya Sözleşmesi'ne gönderileceği ya da ITU Tavsiye Kararları içine dahil edileceğine dair tavsiye kararları
hazırlanması;
3) Eğer uygun olduğu düşünülürse
ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde değişiklik yapmak için gerekli yaratacak
taslak metinlerin tavsiye kararlarının hazırlanması;
4) UTT içerisinde yeni hükümlerin
yer alıp almaması gerektiğinin incelenmesi, uluslararası telekomünikasyon dünya
konferansında hangi konularda ilgilenileceğinin incelenmesi;
5) Eğer varsa, ITU Tavsiye Kararlarına konu olabilecek yeni
konuların tanımlanması
6)Yukarıdaki konularla ilgili
olarak, grubun ulaştığı ve ITU'nun 3
sektöründeki tavsiye kararlarına temel teşkil edebilecek sonuçları da içerecek şekilde Konseye
ilerlemeler hakkında yıllık olarak raporlamak
7) En geç Konseyin 2005 döneminde,
2006 Tam Yetkili Temsilciler Konferansına gönderilmek üzere bir sonuç raporu
hazırlanması
bu konferans
sırasında toplanan Konsey olağanüstü oturumuna talimat verir
1- Konseyin çalışma grubu
tarafından hazırlanan sonuç raporunu incelemek ve sonuç raporu ve yorumlar Üye
Ülkelere ve 2006 Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'na gönderilmeden önce, uygun
sözleşme değişikliklerini ve uluslararası telekomünikasyon dünya konferansına
gerek duyulup duyulmadığına dair tavsiye kararlarını da içeren, uygun bulduğu
yorumları yapmak için ;
2- Konseyin çalışma Grubu'nun
yıllık ve sonuç raporlarını UTT faaliyetlerini inceleme amacıyla kurulmuş
olan web sayfasında yayınlanarak Üye
Ülkeler ve Sektör Üyelerine ulaşmasını sağlamak için;
3- Konseyin çalışma grubunun
ulaştığı sonuçlardan, çalışılmasının uygun olduğunu düşündüklerini, ilgili ITU
çalışma gruplarına bir an önce iletmek için ;
Konsey'e
talimat verir.
Konsey Çalışma Grubuna, bu gözden
geçirme süreciyle ilgili özel bölgesel gereksinimleri, paylaşma, bölgesel
toplantılar düzenleme, ITU-T Çalışma Grubu 3'ün mevcut bölgesel tarife grupları
üzerinden çalışma yürütme ve/veya bölgesel organizasyonlar arasında yakın
ilişkinin kolaylaştırılmasını da içerecek şekilde, adreslemesine izin vermek
için, bütçesel sınırlar dahilinde bütün imkanları seferber etmesi için
Konsey'e
ayrıca talimat verir
Konsey Çalışma Grubu'nun,
yukarıdaki Konsey'in olağanüstü
oturumuna talimat verir maddesini uygulayabilmesi için gerekli tüm araçları
seferber etmeleri için
Genel
Sekreter ve üç Büro'nun Direktörlerini davet eder
Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri, 3
sektörün danışma grupları, bölgesel hazırlık toplantıları, bölgesel
organizasyonlar ve ITU prosedürleri ve anlaşmaları ile uyumlu diğer
kuruluşların katkılarını sunmaya davet etmek için
Genel
Sekreter'e talimat verir
Bu Çözüm Kararı ile uyumlu olarak
kendilerine atfedilen konularla ilgili uygun eylemleri gerçekleştirmek
için
Radyokomünikasyon Asamblesi, Dünya
Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesi ve Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansı'nı davet eder.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/8 (Marakeş,
2002)
Gelişmiş ve
gelişmekte olan ülkelerdeki standardizasyon açığının kapatılması
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği TamYetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Birlik'in özellikle dünya
genelinde hizmet kalitesini tatminkar şekilde sağlayarak telekomünikasyon
standardizasyonunu kolaylaştıracağını (ITU Kuruluş Yasası Madde1)
b) Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörünün (ITU-T) yapısı ve fonksiyonlarıyla bağlantılı olarak
Madde 17'de ITU Kuruluş Yasası'nın şu fonksiyonları "... Birlik'in
amaçlarını gerçekleştirmesi için kalkınmakta olan ülkelerin özel kaygıları
akılda tutularak ..." ifade ettiğini,
c) 1999-2003 Stratejik planında,
ITU-T "... gelişmekte olan ülkelerdeki telekomünikasyonun
kalkındırılmasına özel ilgi göstererek ve bilgilendirme toplantıları,
seminerler, atelye çalışmaları düzenlenmesinde ve örnek çalışmalar, rehberler ve el kitapları
geliştirilmesinde diğer sektörlerle işbirliği yaparak" çalışır denilmekte
olduğunu,
gözönünde
bulundurarak
a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansının (İstanbul, 2002) sonucunun, özellikle 2004-2007 dönemi Telekomünikasyon
Kalkınma Sektörü (ITU-D) Stratejik Planı (İstanbul, 2002) göre ve Çözüm Kararı
37'nin (İstanbul 2002) sayısal uçurumun
giderilmesi olduğunu;
b) ITU reform etüd grubunun 7.
tavsiye kararının; Konseyin, Genel Sekreter ve Telekomünikasyon Standardizasyon
Bürosu direktörüne, ITU-T ürün ve servislerine karşı bilinçliliğin arttırılması
için uygun kaynak ve bütçenin tahsisini ve ilgili stratejinin tanımlanması ve
yürürlüğe konması için talimat vermek ile ilgili olduğunu
ayrıca
gözönünde bulundurarak
Konseyin 2002 yılı toplantısında
tartışılıp düzeltilen Birlik'in 2004-2007 taslak Stratejik Planının aşağıdaki
amaçlarını
- Amaç 2 "Uluslararası bilgi
ve haberleşme teknolojilerindeki sayısal bölünmenin giderilmesine yardımcı
olmak"
- Amaç 4 "Üye ülkelerden
gelen katkılar temelinde şebekelerin entegrasyonu birlikte çalışabilirliğini
korumak için araçlar geliştirmek"
- Amaç 6 "Bilgi ve
teknolojiyi, üyelere, özellikle gelişmekte olan ülkelere, özelleştirme,
rekabet, küreselleşme ve teknolojik değişimin getirdiği sorunlarla başa
çıkabilecekleri kapasitede, sağlamak"
Not ederek
Gelişmekte olan ülkelerdeki
standardizasyon alanındaki insan kaynağı açığının ITU -T sektörü ve
Radyokomünikasyon sektörünün toplantılarına katılımının seviyesini azalttığı ve
sonuç olarak standart yapma işleminin
ITU-T ve ITU-R tavsiye kararlarının yorumlanmasında bazı zorluklar doğurduğunu
kabul ederek
a) Gelişmekte olan ülkelerin,
standartların uygulanması ve standart geliştirilmesindeki gelişmiş kabiliyetden yararlanabileceğini;
b) ITU-T ve ITU-R faaliyetlerinin
ve telekomünikasyon pazarının, gelişmekte olan ülkelerin standart yapma ve
standart uygulama çalışmalarına daha iyi
düzeyde katılımlarından fayda sağlayabileceğini;
dikkate
alarak
1. Bu Çözüm Kararının icrası için
ve gelişmiş ve gelişmekte olan ülkeler
arasında aşağıda belirtilmiş olan alanlardaki standardizasyon uçurumunun
giderilmesine yardımcı olacak girişimlerin takibinde birbirleri ile yakın çalışma
içinde olmaları için;
i) ITU-T tavsiye kararlarının
uygulamasıyla ilgili örnek çalışmalar yürütülmesi; düzenlemeye yönelik
uygulamaları olan, örneğin arabağlantı, numaralandırma, uygunluk değerlendirme
düzenlemesi gibi tavsiye kararlarına yoğunlaşılması; teknik düzenlemede ITU-T
tavsiye kararlarının en iyi uygulamasının
tesis edilmesi;
ii) Bölgesel standardizasyon
eğitim kursları, atelye çalışmaları, yüzyüze
toplantılar düzenleyerek ve on-line ve web tabanlı programlarla
geliştirerek, gelişmekte olan ülkelerdeki insan kaynaklarının geliştirilmesi;
2. Bu alanda bölgesel
organizasyonlar tarafından yapılan çalışmaları desteklemek için;
Genel
Sekreter ve Büro direktörlerine talimat vermeye karar verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/9 (Marakeş,
2002)
Dünya
Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesinin Gelişen Rolü
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) ITU Sözleşmesinin 13. maddesi
Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesi'nin (WTSA) rol ve
sorumluluklarını belirlediğini; madde 14 ve 14A, telekomünikasyon
standardizasyon çalışma grupları ve Telekomünikasyon Standardizasyon Danışma
Grubu'yla (TSAG) ilgili olduğunu;
b) Çözüm Kararı 82 (Minneapolis,
1998) dahil olmak üzere, daha önceki Tam Yetkili Temsilciler Konferansında
alınmış olan kararların, ITU standardizasyon aktivitelerinin yönetimi ve
fonksiyonel hale getirilmesine yönelik ile bir alternatif onaylama prosedürünün
kurulmasını amaçlandığını;
c) Çözüm Kararı 1 ve 22'ye
(WTSA-2000) uygun olarak
- Üyelerin, WTSA'lar arasında yeni
sorular hazırlayabileceğini ya da varolan soruları değiştirebileceğini;
- Üyelerin, TSAG vasıtasıyla
WTSA'lar arasında yeni çalışma grupları kurabileceğini ya da varolan çalışma
gruplarını değiştirebileceğini;
d) Üye Ülkelerin sektör çalışma
grupları içerisindeki ITU sektör üyelerinin ve TSAG'ın bu kararlarını
uygularken ve çalışma prosedürlerini belirlerken, standartlar faaliyetlerinde
kaliteyi korurken zaman ve etkinliği arttırmakta olduğunu
gözönünde
bulundurarak
ITU reform Etüd Grubu (WGR)
tarafından gerçekleştirilen standardizasyon faaliyetlerinin analizi ve WGR
tarafından standardizasyon sürecinin etkinliğinin arttırılması gereğine verilen önem ve Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri
arasındaki etkin ortaklığın başarılması ihtiyacını
Ayrıca
gözönünde bulundurarak
a) Sektör tarafından kabul edilen
prosedürlere uyumlu olarak, ITU-T
çalışma metodları içerisinde yer alan alternatif onaylama prosedürünün,
özellikle ilgili sorular ve tavsiye kararlarının onaylanmasındaki zaman kaybının azaltılması gibi pozitif sonuçlarını;
b) WTSA'nın Üye Ülkeler ve ITU-T
Sektör Üyelerinin ITU-T'nin geleceğini tartıştığı, ITU-T standardizasyon
çalışma programının ilerlemesini incelediği, tüm sektörün fonksiyonlarının ve
yapısının incelediği ve ITU-T'nin amaçlarının belirlediği geniş bir forum
olduğunu;
c) WTSA'nın, kendi bünyesindeki
sorunları çözen karar üreten bir forum olarak, Üye Ülkeler ve ITU-T sektör
üyelerine hizmet ettiğini;
kabul ederek
a) Üye ülkelerin Birlik'in
halihazırdaki mali durumuyla ilintili olarak ITU-T toplantıları, ilgili diğer
olaylar ve ITU-T'nin bir yönetim organı olan WTSA'lar dolayısıyla karşılaştığı
zorlukların
b) Üye ülkeler ve ITU-T sektör
üyelerinin standardizasyon sektörünün gelişiminin devamını sağlanması için
ITU-T'de aktif olarak yakın işbirliği içerisinde ileriye yönelik olarak
sorumluluklarını üstlenerek birarada çalışması gerektiğinin
farkında
olarak
1. ITU-T standardizasyon
aktiviteleri yönetiminin gelişmesi amacıyla, WTSA'yı, çalışma metotları ve
prosedürlerini daha da gelişmesi için
teşvik etmeye
2.WTSA'nın, sorumluluklarıyla
uyumlu olarak, standardizasyon sektörünün sürmekte olan gelişimini desteklemeye
devam etmesine
3. WTSA'nın, standardizasyon sektöründe stratejik konuları uygun şekilde
adreslemesine ve Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü Büro direktörü
vasıtasıyla yorumlarını Konsey'e iletmesine
4. WTSA'nın, sonucunda, Birlik'in staratejik planı ve ITU
Sözleşmesinin 188. maddesine uyumlu olarak sektörün mali durumunu dikkate
almasına
karar
verir
WTSA'lar arasında raporunu hazırlarken
ve çalışma grubunun başkanlarına destek sağlarken, WTSA'nın işlevlerine
yardımcı olmak için sektörün mali durumunu içeren bir raporu da kapsaması için
Telekomünikasyon
Standardizasyon Bürosu Direktörü'ne talimat verir
1. Üye Ülkeler ve ITU-T Sektör
üyelerini, WTSA'ların gelişeni rolünü desteklemek için
2. Asamblenin işini kolaylaştırmak
üzere, diğerlerine ilave olarak, WTSA hazırlıkları sırasında standardizasyonun
stratejik konularının tanımlanması ve analizine konsantre olmaları için,
Üye Ülkeler
ve ITU-T Sektör Üyeleri ve çalışma grubu başkanları ve başkan yardımcılarını,
destekler.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/10 (Marakeş, 2002)
Genel Sekreter
Yardımcısının görevleri ve diğer seçilmiş görevlilerin rollerini içerecek
şekilde Koordinasyon
Komitesi'nin işlevlerinin geliştirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) ITU Reform Etüd Grubu çözüm
kararları 36 ve 37'nin de arasında olduğu Birlik'in idaresi ile ilgili bir
takım tavsiye kararları üretmiş olduğunu;
b) Bu Tavsiye Kararları'nın
Konseyin 2001 yılı toplantısında onaylanarak bu
konferansa gönderildiğini;
c) Birlik'in yönetimini ve
idaresini denetlemiş olan Birleşmiş Milletler Karma Araştırma Komitesi'nin,
2001'de, diğer unsurlara ek olarak, "etkileri Sekreterya içerisindeki
yönetim ve idarenin her seviyesinde hissedilen, .... Birlik idaresinin en üst
seviyelerinde" kesin bir atalet
belirlediğini;
d) Genel Sekreter Yardımcısının
görevleri ve fonksiyonlarının ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde listelenmemiş
olduğunu;
e) Koordinasyon Komitesi'nin
etkinliğinin ve işlevselleştirilmesinin geliştirilmesi ve güçlendirilmesi
ihtiyacını
gözönünde
bulundurarak
ITU Kuruluş Yasası ve
Sözleşmesinin bu konudaki hükümlerini
hatırlatarak
a) Koordinasyon komitesinin
etkinliğinin ve işlevselliğinin, Genel Sekreter Yardımcısının görevlerinin ve
diğer seçilmiş görevlilerin rolünün geliştirilmesi amacıyla bu konferansa
sunulmuş olan bazı teklifleri;
b) Bu tekliflerin Birlik'in
yönetim organlarının çalışması ve idaresi ile ilgili yaptırımlarının
bulunduğunu ve bu doğrultuda çalışma istediğini;
c) Koordinasyon Komitesi
üyelerinin, Koordinasyon Komitesinin tam anlamıyla işlevselleştirilmesi için
ilgili ve gerekli olan bilgiyi sağlamasının önemli olduğunu;
kabul ederek
ITU Sözleşmesinin 109. maddesinin
hükümlerinin aynen uygulanmasının çok zorunlu olduğunu
Ayrıca kabul
ederek
1. Gelecek olağan toplantısında
Üye Ülkelerin katılımına açık olacak ve aşağıdaki konulardan sorumlu olacak bir
grup kurması için;
i) Genel Sekreter, Genel Sekreter
Yardımcısının görevlerini ve diğer seçilmiş görevlilerin rolünü içerek şekilde
Koordinasyon Komitesi'nin işlevlerini değerlendirmek;
ii) Özellikle ITU Kuruluş Yasası
ve Sözleşmesinde değişiklikler için gerekli olacak, gelecek Tam Yetkili
Temsilciler Konferansında üye ülkeler tarafından kendi tekliflerini hazırlamada
kullanılacak taslak metinleri içeren bir rapor hazırlayarak Konseye sunmak;
Konsey'e
talimat vermeyi kararlaştırır
Grubun raporunu gelecek Tam
Yetkili Temsilciler Konferansında kendi hazırlıklarını yapabilmeleri için Üye
Ülkelere iletmesi için
Genel
Sekreter'e talimat verir
ITU Kuruluş Yasası ve
Sözleşmesinde ya da Birlik'in konferansları, asambleleri ve toplantılarının Genel Kuralları'nda
değişiklik gerektirmeyen ve gerekli olduğunu düşündüğü bazı gelişmelerin en kısa zamanda icrasını
sağlaması için
Konsey'e
talimatı verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/11 (Marakeş, 2002)
ITU'nun yapısının gözden
geçirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Telekomünikasyon çevresinin,
teknolojideki ilerleme, küreselleşen pazar ve ihtiyaçlarını karşılayacak
tümleşik sınırötesi hizmetlere kullanıcı talebinin artmasının ortak etkileri
ile, büyük değişimlere maruz kalmakta
olduğunu;
b) Telekomünikasyon çevresindeki
değişiklerin, Üye Ülkelerin 2/3'ten fazlasının düzenlemeye ve çalışmaya yönelik
fonksiyonlarını ayırarak ve bu alanda artan sayıdaki yeni oyuncuların
ihtiyaçlarını karşılamak üzere hizmetlerin liberalizasyonunu sağlayarak,
telekomünikasyon sektörlerini yeniden yapılandırmaları için teşvik ettiğini;
c) ITU'yu ilgilendiren konuların
sayısının ve karmaşıklığının artmasının, bu konuda bir çok antlaşma yapıcı
konferans ve diğer konferansların yapılma sayısının artmasına neden olduğunu;
d) ITU'yu oluşturan unsurların
bazılarının, artık pazarının gerçeklerine hitap etmeyen onlarca yıl öncesini
koşullarına göre tanımlanmaya devam ettiğini,
e) Yukarıda "b)
maddesinde" belirtildiği gibi Üye Ülkeler tarafından kabul edilen ulusal
yapıların; bir tarafta bir ülkeden diğerine değişen statülerde olan
telekomünikasyonu regüle eden kuruluşlar; diğeri tarafta değişik büyüklükteki
ve işlevde olan ve çoğu durumda diğer ülkelerdeki operatörlerle bağlantıları
bulunan operatörler olmak üzere iki tip yeni oyuncu yaratmış olduğunu;
gözönünde
bulundurarak
a) ITU belgelerinin, potansiyel
avantajlar ve dezavantajların dikkatlice incelendikten ve sadece ek bir değişime gerek olmadığı, ayrıca
değişimlerin avantajlarının dezavantajlarını bertaraf ettiğine karar
verildikten sonra, yeniden yapılandırılması gerektiğini
b) Birlik'in belgelerini düzenli
olarak yenilemesi için yeterli zamanı olması gerektiğini
ayrıca
dikkate alarak
a) Tam Yetkli Temsilciler
Konferansı (Kyoto, 1994)'e ve Çözüm
Kararı 74'e (1998 Minneapolis Tam Yetkili Temsilciler Konferansı) göre kurulmuş
olan birçok etüd grubu tarafında sürdürülen ITU reformu konusunda geniş bir
çalışmanın mevcut olduğunu;
b) Bu Konferansa, kabul edilmeleri
halinde ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde bazı temel değişikliklere sebep
olacak çok sayıda teklifin yapılmış olduğunu;
c) Bu konferansın yukarıda
tanımlanan bazı sorunları aşmak üzere bazı esneklikler sağlamak üzere
faaliyette bulunmuş olduğunu;
kabul ederek
Gelecekteki olağan toplantısında
Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine açık olan ancak sonuçlar ve tavsiye kararları
hususunda yalnızca Üye Ülkelere açık ve aşağıda belirtilmiş olan iç tüzüğe
dayalı bir grup kurması için;
"Üye Ülkeler ve Sektör
Üyelerinin katkıları ve bu Çözüm Kararının ek'i temelinde"
a) Telekomünikasyon sektöründe
ulusal düzeyde düzenlemesi ve uygulamasında oluşan değişimler ışığında ITU'nun
3 sektörünün fonksiyonlarını gözden geçirmek ve ITU unsurlarının göreceli
rolünün tanımlamak;
b) Yetkilendirilmemiş işletmeci
kuruluş olmayan Sektör üyeleri üzerindeki yaptırımları incelemek ve uygun
tedbirleri tavsiye etmek;
c) ITU sektörlerinin mevcut
yapıları, çalışma metodları ve prosedürleri üzerinde çalışmak ve uygun olduğunda tavsiyelerde bulunmak;
d) Özellikle ITU Kuruluş Yasası ve
Sözleşmesi üzerindeki değişikliklerle ilgili ve Üye Ülkelerin gelecek Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı için sunacakları teklifleri hazırlamakta
kullanacakları taslak metinleri bir rapor halinde Konseye sunmak;
Konsey'e
talimat vermeyi kararlaştırır
1. Grubun raporunu Üye Ülkeler ve
Sektör Üyelerine dağıtması, onların yorumlarını toplaması ve yorumları Konsey'e
sunması için;
2. Telekomünikasyon Kalkınma
Bürosu Direktörü'nün yardımı ile mali kısıtlamalar gözönüne alarak, düzenlemeye
yönelik konularla ilgili fikir alış verişine imkan sağlayacak olan periyodik
toplantılar düzenlemesi için;
3. Mali kısıtlamalar dahilinde,
gelişmekte olan ülkelerinde grubun aktivitelerinde yer almasını kolaylaştırması
için;
Genel
Sekreter'e talimat verir
Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini
grubun çalışmalarına katkı yapmaya davet etmesi için
Genel
Sekreter'e ayrıca talimat verir
Konseyin sorumluluğunda olan ve
ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde, İdari Tüzük'te, Birlik'in konferansları,
asambleleri ve toplantılarının Genel Kurallarında bir değişiklik gerektirmeyecek olan
değişimlerin icrasını bir an önce dikkate alması için
Konsey'e
ayrıca talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 5/11'E EK (Marakeş, 2002)
a) ITU hükümetlerarası bir
kuruluştur.
b) Birlik'in bazı faaliyetlerinde
ITU Sektör Üyelerinin rolünün önemi gittikçe artmaktadır.
c) Sektörün fonksiyonları ve
yapısının gözden geçirilmesi ile ilgili teklifler Genel Sekreter tarafından
desteklenen, Birlik'in hali hazırdaki 3
sektörünün yapısına dayalı olmalıdır.
d) Tüm Üye Ülkeler ve Sektör
Üyelerinin ilgileri dahilinde her sektörün farklı fonksiyonları ve
gereksinimleri dikkate alınarak, sektörlerin kendi iç yapıları ve çalışma
metodlarının idaresinde daha fazla esneklik sağlanmasına önem verilmelidir.
e) Birlik'in belgeleri, bazı
işlerin her iki tip faaliyet içeriklerini gerektirebileceğini göz önüne alarak,
hem sözleşmeye dayalı hem de sözleşmeye dayalı olmayan faaliyetleri
tanımaktadır. Sözleşmeye dayalı faaliyetler Üye Ülkelerin sorumluluğundayken,
sözleşmeye dayalı olmayan faaliyetler ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesine uygun
olarak Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri tarafından gerçekleştirilir.
f) ITU'nun amaçlarının
gerçekleştirilmesi için, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri arasındaki ve sektörler
arasındaki dayanışma ve tamamlayıcılık prensiplerinin desteklenmesi çok
önemlidir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/1 (Marakeş, 2002)
Birlik'in altı resmi ve
çalışma dilinin eşit seviyede kullanımı
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
Birlik çalışmalarına mümkün olan
en fazla sayıda Üye Ülke ve Sektör
Üyesinin daha aktif ve etkili şekilde katılımını sağlamak için, altı resmi ve
çalışma dilinin Birlik'in faaliyetlerinin her alanında yaygın şekilde kullanımının
sağlanmasının önemini;
akılda
tutarak
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının (Minneapolis, 1998) Çözüm Kararı 103'ün, Birlik'in 6 resmi ve çalışma dilinin eşit
seviyeli kullanımına dair prensipleri, bazı dillerin kullanımına mali temelde
orta vadeli bazı kısıtlamalar da getirerek,
ortaya koymakta olduğunu;
Gözönünde
bulundurarak
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı'ndan (Nairobi,1982) bügüne kadar ve Çözüm Kararı 62'de (Kyoto, 1994)
sunulan, dokümanların tercümesi ve tartışmaların çevirilmesinin Birlik'in 6
dilinde yapılmasındaki kısıtlamaların aşamalı olarak kaldırılması ve özellikle
Konseyin 2000, 2001, 2002 toplantılarında ve Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansında (İstanbul, 2002) dokümanların tercümesinde Birlik'in 6 dilinin
kullanılmış olmasıyla kazanılmış olan pozitif tecrübeyi ve hızı;
not ederek
ITU Reform Etüd Grubu'nun 17 Numaralı tavsiye kararında, 6 resmi ve
çalışma dilinin tam anlamıyla kullanımına geçişteki ilk safhanın analizi
temelinde, bu konferansta nihai bir
karar alarak böyle bir geçiş için bir zaman aralığı tanınmasının ve böyle bir geçiş için deneme tarihi olarak 1
Ocak 2005 yılı için karar alınmasının teklif edildiğini;
Ayrıca not
ederek
Birlik'in faaliyetlerinin her
alanında 6 resmi ve çalışma dilinin eşit seviyede kullanımına geçiş için bir
plan tesis edilmesine ve dillerin kullanımı önündeki engellerin kaldırılmasına
ihtiyaç duyulduğunu;
Kabul
ederek
1- Bütün ITU çalışmalarının
Birlik'in 6 resmi ve çalışma dilinin eşit seviyede kullanılarak
gerçekleştirilmesi için 1 Ocak 2005 tarihinin seçilmesine;
2- Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı Çözüm Kararları 62 (Kyoto, 1994) ve 103'ün (Minneapolis, 1998) 1
Ocak 2005 tarihinden geçerli olmak üzere iptaline;
karar verir
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/2 (Marakeş, 2002)
Birlik'in 1998-2001 dönemi
hesaplarının kabulü
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) ITU Kuruluş Yasası'nın 53
sayılı hükmünü;
b) Konseyin Tam Yetkili
Temsilciler Konferansına doküman PP-02/38 ile sunduğu 1998-2001 yılları arasındaki
Birlik'in mali idaresi ile ilgili raporu;
gözönünde bulundurarak
1998-2001 yıllları arası Birlik
hesaplarına nihai onayını vermeye;
karar verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/3 (Marakeş, 2002)
Sektör Üyelerinin Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği'nin masraflarının karşılanmasına
yönelik katkısının gözden
geçirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının Çözüm kararları 15 ve 39'un
(Kyoto, 1994), sırasıyla,
Birlik'in sektörlerinin bütün üyelerinin hak ve yükümlülüklerinin gözden
geçirilmesi ve Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin
mali temelinin kuvvetlendirilmesi ile ilgili olduğunu;
b) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının Çözüm Kararı 90 (Minneapolis, 1998) Sektör
Üyelerinin Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin masraflarının
karşılamasına yönelik katkılarının gözden geçirilmesi ile ilgili olduğunu;
hatırda
tutarak
ITU Reform Etüd Grubunun Üye Ülkelerin ve Sektör Üyelerinin katkı miktarı
arasındaki 1/5 oranı ile ilgili özel herhangi bir tavsiye kararının olmadığını;
Not ederek
Sektör Üyelerinin sayısı artarken,
katkı miktarının seçim sisteminin sağladığı özgürlük bünyesinde, Sektör
Üyelerinin katkı miktarını seçme oranının alt seviyelere yönelmesi eğiliminin
olduğunu;
ayrıca not
ederek
Üye ülkeler tarafından konferans
sırasında açıklanan Sektör Üyelerinin Birlik'in finansmanını sağlaması
hakkındaki fikirlerini;
Değerlendirerek
a) Birlik çalışmalarına olabilecek
tahmin edilmeyen katkıları dikkate alınarak, daha çok Sektör Üyesi ve
Ortaklığın muhafaza ve cezbedilmesini;
b) Birlik'inin mali temelinin
genişletilmesi ve de Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri tarafından yapılan katkılar
arasında adil bir denge sağlanmasını;
kabul ederek
1. Birlik'in varolan kaynakları
dahilinde, Bütün üye ülkelere ve Sektör Üyelerine açık olacak ve bu konferansa
yapılan teklifler ve Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri tarafından yapılan katkılar
temelinde, sektör Üyeleri ve Ortaklıkların Birlik masraflarını karşılamaya
katkıda bulunmaya yönelik katkılarını düzenleyecek bir sistem üzerinde
çalışacak bir etüd grubu kurması için;
2. Bu etüd grubunun, bu grubun
sonuç raporunun en geç Konseyin 2005 oturumunda sunulması gerekliliğini de
içerecek şekilde, iç tüzüğünü tesis etmesi için;
3. Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini
bu çalışmaya katılıma teşvik etmesi için;
4. Bir rapor hazırlaması ve
tavsiye kararları ile birlikte Gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansına
sunması için;
Konseyi
davet etmeye karar verir
1. Yukarıdaki karar verir madde 3'e uygun olarak, Üye
Ülkeler ve Sektör Üyelerini bu çalışma grubuna katılmaya ve tekliflerini sunmaya davet etmesi için;
2. Yukarıdaki karar verir madde 1
ve 3'ün icrasına yönelik tüm tedbirleri alması için;
Genel
Sekreter'e talimat verir
Kendi ilgili oldukları büroda, bu
Çözüm Kararı tarafından başlatılan
çalışmalara destek vermeleri için;
Büro
direktörlerine talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/4 (Marakeş, 2002)
ITU Konferans ve
Asamblelerinin Planlanması
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) ITU Konferans ve Asamblelerine
iştirak eden delegeler için dini ve kutsal ihtiyaçlarına karşılıklı saygının
önemini;
b)Tüm delegelerin ITU Konferans ve
Asamblelerinin çok önemli işlerine dahil edilmelerinin ve bu tip bir katılımın kısıtlanmaması
önemini;
c ) ITU Sözleşmesinde belirlenmiş
olan ITU Konferansları ve Asamblelerinin planlanması ve davet sürecini;
gözönünde
bulundurarak
1. Birlik ve Üye Ülkelerin
uygulanabilir olduğu sürece, herhangi bir ITU konferansının ya da asamblesinin
son iki gününün herhangi bir üye ülkenin bir temel dini tatili ile çakışmaması için her türlü çabayı
göstermesine;
2. ITU Konferans ve Asamblesi için
davette bulunan hükümetin ya da davet eden bir hükümetin bulunmadığı takdirde
Genel Sekreterin, konferansın ya da asamblenin son iki gününün temel bir dini
gün ile çakışmadığını tetkik etmekle sorumlu olacağına;
karar verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/5 (Marakeş, 2002)
Radyokomünikasyon
Asamblesi (RA-03) ve Dünya Radyokomünikasyon
Konferansı (WRC-03)
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı Çözüm Kararı 77 (Minneapolis, 1998) ve ITU Sözleşmesi'nin 42.
maddesine göre, Konsey'in Radyokomünikasyon Asamblesi (RA-03) ve Dünya
Radyokomünikasyon Konferansını'nın (WRC-03) sırasıyla 2-6 Haziran ve 9
Haziran-4 Temmuz 2003 tarihleri arasında Venezuella Karakas'ta düzenleneceğini;
b) Konsey'in 2002 dönemi oturumunda
alınan Çözüm Kararı 1156'e (Değişmiş) göre WRC-03 için bir gündem
oluşturulduğunu;
not ederek
a) Venezuella Cumhuriyeti'nin ITU
Genel Sekreterine zorunlu bir durum dolayısıyla RA-03 ve WRC-03 için
evsahipliği davetlerini iptal etmiş olduğunu;
b) Yukarıdaki asamble ve
konferansın, Birlik'in genel merkezinde belirlenmiş olan tarihlerde
gerçekleştirilmesi için gerekli olanakların sağlanabilir olduğunu;
gözönünde
bulundurarak
Radyokomünikasyon Asamblesi
(RA-03) ve Dünya Radyokomünikasyon Konferansı'nın (WRC-03), sırasıyla 2-6
Haziran 2003 ve 9 Haziran-4 Temmuz 2003 tarihleri arasında İsviçre'nin Cenevre kentinde
gerçekleştirilmesine
Karar verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/6 (Marakeş, 2002)
Yugoslavya Federal
Cumhuriyetine kendi telekomünikasyon ve yayıncılık sistemlerini
yeniden inşaasında yardım
ve danışmanlık sağlamak
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Birleşmiş Milletler Sözleşmesi
ve İnsan Hakları Evrensel Beyannamesinde somutlaşmış olan soylu amaç ve
prensipleri;
b) ITU Kuruluş Yasası'nın 1.
maddesiyle belirtilen Birlik'in amaçlarını;
hatırda
tutarak
a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansı (İstanbul, 2002) Çözüm kararı 33'ü;
b) ITU'nun, bir ülkenin
telekomünikasyon sektörünün yeniden inşaasında oynadığı anahtar rolün geniş bir
şekilde tanındığını;
not ederek
a) Özellikle doğal afetler, iç
çatışmalar ve savaştan etkilenen ülkeler için, sosyo-ekonomik gelişmeyi
sağlamada güvenilir kamu yayıncılığı ve telekomünikasyon hizmetlerinin vazgeçilmez
rolünü;
b) Yugoslavya Federal
Cumhuriyeti'ndeki kamu yayıncılığı olanaklarının ciddi şekilde zarara uğramış
olduğunu;
c)Yugoslavya Federal
Cumhuriyeti'ndeki kamu yayıncılığının uğramış olduğu zararın tüm uluslararası
camiayı ve özellikle ITU'yu
ilgilendirmekte olduğunu;
d) Mevcut şartlar altında ve
beklenen bir gelecekte, Yugoslavya Federal Cumhuriyeti'nin, iki taraflı olarak
ya da uluslararası organizasyonlar aracılığı ile verilecek yardımlar
olmaksızın, kendi kamu yayıncılık sistemini
kabul edilebilir bir seviyeye
getiremeyeceğini;
kabul ederek
1. ITU Telekomünikasyon Kalkınma
Sektörünün çerçevesi dahilinde Radyokomünikasyon ve Standardizasyon
sektörlerinin uzmanlaşmış yardımları ile özel bir eylemin başlatılmasına;
2. Uygun yardımın sağlanmasına;
3. Yugoslavya Federal
Cumhuriyeti'nin kendi yayıncılık ve telekomünikasyon sistemlerini yeniden
inşasına destek verilmesine;
karar verir
1. Her türlü yardım teklifi için
2. Yugoslavya Federal Cumhuriyeti
Hükümeti'ni iki taraflı olarak ya da Birlik'in yukarıda bahsedilen özel eylemi
üzerinden ya da bu eylem içerisinde herhangi bir oranda yer almak sureti ile
desteklemeleri için;
Üye Ülkelere
çağrıda bulunur
Sağlanabilir kaynaklar dahilinde
bu eylemin başlatılması için gerekli fonların tahsis edilmesi için;
Konseye
talimat verir
1. ITU'nun üç sektörü tarafından,
yukarıdaki "karar verir" bölümüne uygun olarak yürütülen faaliyetleri
koordine etmesi için;
2. ITU'nun Yugoslavya Federal
Cumhuriyeti'nin yararına olacak eylemlerini, mümkün olan en etkin şekilde
gerçekleştirilmesini sağlaması için;
3. Bu kanunun Konseye rapor
halinde sunulması için;
Telekomünikasyon
Kalkınma Bürosu Direktörü'ne talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/7 (Marakeş,
2002)
Telekomünikasyon
Sistemini Yeniden İnşaası Afganistan
Hükümetine Yardım ve Destek
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
ITU'nun soylu prensip ve
amaçlarını ve Birlik'in bir telekomünikasyon sektörünün yeniden inşasında
oynayabileceği anahtar rolü;
hatırda
tutarak
a) Özellikle çatışma ve savaşta
etkilenen ülkeler için, güvenilir bir telekomünikasyon sisteminin ülkelerin
ekonomik gelişimini arttırmada bir ön şart olduğunu;
b) Afganistan'da 24 yıl sürmüş
olan savaşın sonucu olarak, telekomünikasyon sisteminin yıkıldığını ve temel
düzeyde yeniden inşaası için acil
ilginin gerektiğini;
c) Çatışmadan çıkmış bir ülke
olarak, Afganistan'daki telekomünikasyon sisteminin şu anki durumunun tüm uluslararası toplumu,
özellikle ITU'yu ilgilendirmesi gerektiğini;
d) Uluslararası toplumdan yardım
ve etraflı destek almazsa, Afganistan'ın, savaş acılarını çekmiş bir ülke
olarak, ülkenin sosyal ve ekonomik açıdan yeniden inşası için son derece
gerekli olan temel telekomünikasyon altyapısını yeniden inşa edemeyecek olduğunu;
kabul
ederek
1. ITU Kalkınma Sektörünün çerçevesi içerisinde Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörünün uzmanlaşmış yardımı ile özel bir eylemin
başlatılmasına;
2. Afganistan Hükümetine kendi
telekomünikasyon sistemini yeniden inşaasını desteklemek için tüm uygun
yardımların sağlanmasına;
karar
verir
Afganistan Hükümetine iki taraflı
olarak ya da Birlik'in yukarıda bahsedilen özel eylemi yoluyla her türlü
desteği sağlaması için;
Üye Ülkelere
çağrıda bulunur
Mevcut kaynaklar dahilinde,
yukarıda bahsedilen eylemin başlatılması için gerekli fonları tahsis etmesi
için;
Konseye
talimat verir
1. Teklif edilen eylemlerin icrası
için, dahili bütçeyi bünyesinde olacak şekilde yeterli kaynağın harekete
geçirilmesinin sağlanması için;
2. ITU'nun Afganistan'ın yararına
olacak eylemlerini, mümkün olan en etkin şekilde gerçekleştirilmesini sağlaması
için;
3. Konunun Konsey'e rapor edilmesi
için;
Telekomünikasyon
Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/8(Marakeş,
2002)
ITU'nun
idaresi ve işlevselleştirilmesine yönelik gelişmeler
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Telekomünikasyon
teknolojilerindeki hızlı ilerleme, yeni hizmetlerin ortaya çıkışı, küresel
haberleşme pazarının liberalizasyonu ve özelletirme yönündeki eğilim ortasında,
telekomünikasyon çevresindeki hızlı değişiklikleri;
b) ITU'nun çevredeki değişimlere
uygun olarak karşılık verirken üyelerinin artan ihtiyaçlarını karşılamaya devam etmesi ihtiyacını;
c) Kısıtlı insan kaynağı ve mali
kaynaklar sınırlılıkları içinde, ITU faaliyetlerinin etkinliğinin sağlanmasına
olan acil ihtiyacı;
gözönünde
bulundurarak
a) Birleşmiş Milletler Karma
Komisyonu'nun ITU Konseyi'nin 2001 yılı
toplantısına sunduğu ve de Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Minneapolis, 1998) 72. Çözüm Kararında
tanımlanan unsurların ortak yorumundan kaynaklanan stratejik, mali ve
operasyonel planlar arasındaki bağlantının daha fazla uyumlaştırılmış planlama
yapısı ve format ihtiyacı da dahil olmak üzere, ITU'nun idaresi ve
işlevselleşmesi için bir seri tavsiye kararı içeren bir rapor sunmuş
olduğunu;
b) Bu çözüm kararının, ITU'nun
stratejik, mali ve operasyonel planlarınının Birlik'in faaliyetlerini açıklıkla
tanımlaması gerektiğini, bu faaliyetlerin
amaçlarını ve ilgili kaynaklarını, performans indikatörleri ve amaçların
gerçekleştirilmesi açısısından üyeliğin ortaya çıkarttığı kapasitenin
arttırılmasına yönelik amaçlarının genişletilmesini içeren hükümlerini;
kabul
ederek
Birlik'in ve Genel Sekreterliğin
öncelikleri ve amaçlarını belirlemede, amaçların gerçekleştirilirken alınacak
tedbirler ile birlikte uygulanmaları
sürecinde kolay izleme ve değerlendirmeyi sağlayan ve staratejik planın
amaçlarının her biri ile beraber stratejik çerçevelerini, faaliyetin
istikametini ve amaçların başarılmasına yönelik sürecin ölçülmesi
göstergelerini ortaya koyan bazıları bu Çözüm kararının ekinde gösterilmiş olan
mekanizmaların da dahil edilmesinin uygun olacağını;
Ayrıca kabul
ederek
Sektörlerarası karşılaştırmanın ve
izleme ve değerlendirmenin geliştirilmesinin kolaylaştırılması için, ITU
vasıtasıyla kalıcı ve etraflı bir yaklaşımın uygulanması ihtiyacını;
vurgulayarak
Sonuca dayalı bütçelendirme
kavramı uygulamasını da içerecek şekilde, Birleşmiş Milletler sistemindeki
planlama ve yönetim uygulamalarında edinilen dersleri ve en iyi uygulamaları;
dikkate
alarak
Özellikle ITU faaliyetlerinin
öncelikleştirilmesi metodolojisinin arttırılması ve bu Çözüm kararının ekinde
çerçevesi çizilen metodoloji gibi değerlendirme mekanizmalarının
geliştirilmesinin uygulanması yoluyla, ITU'nun planlama çerçevesini uygulanması
ile ilgili unsurlarının aşamalı olarak arıtılması ve geliştirilmesine;
Karar verir
Karma Araştırma Komitesinin
tavsiyelerini, Üye Ülkelerin görüşlerini, Sektör danışma gruplarının
tavsiyelerini ve Birleşmiş Milletler sistemi organizasyonlarının tecrübelerini
dikkate alarak, sonuca dayalı bütçelendirme ile ilgili olanlar dahil olmak
üzere, mekanizmaları tanımlaması ve
Konseye rapor sunması için;
Genel
Sekreter ve Büro Direktörlerine talimat verir.
Genel Sekreter ve Büro
Direktörlerinin raporunu incelemesi ve
Birlik'in kısıtlı imkanlarına özel önem vererek, ITU faaliyetlerinde
öncelikler kuran süreci arttırıcı mekanizmaları incelemek ve stratejik ve operasyonel
planlama fonksiyonlarının bir parçası olarak amaçlara ulaşılmasını
değerlendirmek üzere, tüm Üye Ülkelere açık olacak bir konsey çalışma grubu
kurması için;
Konsey'e
talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/8'E EK
(Marakeş, 2002)
Birlik'in
2004-2007 dönemi stratejik planı göstergeleri,
faliyet
istikameti ve stratejik çerçevesi özet tablosu
Amaç
Stratejik çerçeve
Faaliyetin istikameti
Göstergeler
Faaliyetin istikameti Gösterge Amaçlar
2004 2005 2006 2007
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/9 (Marakeş,
2002)
Cenevre
Diplomatik Topluluk Ağı'nın devamlılığı için
ITU desteğinin sürdürülmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Cenevre Diplomatik Topluluk
Ağı'nın (GDCnet) ITU tarafından Cenevre’de yerleşmiş olan daimi temsilcilikler
için telekomünikasyonun gelişimine pozitif bir katkı olduğunu;
b) GDCnet'in, Cenevre’deki daimi
temsilcilikler, özellikle gelişmekte olan ve enaz gelişmiş ülkeler için, uluslararası
organizasyonlar ve Üye Ülkeler arasında bilgi değişimi için yeni elektronik
araçlara erişim ve kullanım yoluyla çalışma metodlarını geliştirmeleri amacıyla, sürekli ve hızlı
internet bağlantısı sağlanması için tasarlandığını;
c) Cenevre'deki 147 daimi
temsilcilikten 100 kadarının GDCnet'e bağlı durumda olduğunu ve 35
kadarının bağlantı beklediğini,.
d) Konseyin 2000 yılı
toplantısında kabul edilen 493 nolu kararın,
GDCnet'in uzun süreli devamlılığı için, 28 Temmuz 2000 tarihinden
itibaren, bağış yapanların bağışlarını ve diğer uluslararası organizasyonların
katkılarını almak amaçlarıyla, özel bir hesap açılmasına yetki tanıdığını,
e) Konseyin 2000 döneminde aldığı,
GDCnet projesinin Ocak 2003 tarihinde itibaren onaylanmış uygun bir iş planına
göre ticari bir servis sağlayıcısına transfer edilmesi kararını;
gözönünde
bulundurarak
Üye Ülkeler ve Daimi
temsilciliklerin, GDCnet projesi altında, ITU yoluyla olan teknik destek ve
eğitimin sürdürülmesi isteğini;
kabul ederek
GDCnet'in, Cenevre'de bulunan
temsilciliklere, özellikle enaz gelişmiş ülkelerin temsilciliklerine,
sürdürülebilir bir temelde geliştirilmiş hizmetler sağlama amacının
gerçekleşmesi isteğini;
ayrıca kabul
ederek
1- Varolan mali limitler
içerisinde, ITU'nun,GDCnet'in geliştirilmesinde Cenevre'deki daimi
temsilciliklere tahsis edilmiş destek ve hizmetler için bir koordinatör ve teknik danışmanı olarak
oynadığı lider rolün sürdürülmesinin sağlanmasına;
2- ITU'nun, GDCnet ağının altyapısının ticari bir servis
sağlayıcıya transferini kolaylaştırması gerektiğine;
karar
verir
1- GDCnet'i uluslararası
organizasyonlar ve Cenevre Diplomatik Topluluğu'nun ortak sorumluluğu haline
getirmesi ve Bilgi Sistemleri Kullanıcı
Grubu (ISUG) gibi kullanıcı gruplarının danışman rolünü dikkate alması için;
2- GDCnet'in Konsey tarafından
kurulan özel hesabını yönetmeyi sürdürmesi ve GDCnet idare organının uzun
dönemli sürdürülebilirliğine yönelik olan katkıları açısından diğer
uluslararası organizasyonlara ilişki kurması ve gerekli mali gereksinimlerinin
karşılaması için;
3- Bu çözüm kararının icrasi ile
ilgili yapılan ilerlemeleri Konseyin 2003 döneminde rapor halinde sunması için;
Genel
Sekretere talimat verir
1- Üye Ülke temsilciliklerinin
bağlı kalmalarının sürdürülmesi amacıyla, GDCnet'in sürmekte olan işleviyle
ilgili bu Çözüm Kararı'nın incelenmesi için, 2003 Dönemi toplantısında GDCnet
konusunu bir gündem maddesi olarak dahil etmesi için;
2- Gelecek TamYetkili Temsilciler
Konferansına bu Çözüm Kararının icrasında kaydedilen gelişmeleri rapor etmesi
için;
Konsey'e
talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/10 (Marakeş,
2002)
"Amerikalardaki
bağlanabilirlik Gündemi ve Kyoto Eylem Planı" na destek
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
ITU Kuruluş Yasasının IV.
Bölümünde Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü üzerinde yer alan, özellikle,
diperlerine ilave olarak, sektörün, ulusal ekonomik ve sosyal gelişimde
telekomünikasyonun etkisinin bilincini tesis etmek; özellikle gelişmekte olan
ülkelerde telekomünikasyon hizmetleri ve ağlarının yayılması, işletimi ve
gelişmesinin sağlanması üzerindeki hızlandırıcı rolü; ve bölgesel ve diğer
telekomünikasyon organizasyonlarıyla işbirliğini korumak ve geliştirmek
ihtiyacı ile ilgili hükümlerini;
Gözönünde
bulundurarak
a) ITU-D'nin aktif olarak bölgesel
ve alt bölgesel organizasyonlar ve eğitim enstitüleriyle koordinasyon,
işbirliği ve ortak faaliyetler
sağlamanın yanısıra onlara doğrudan teknik yardımda bulunması geretiğini
ifade eden ve bölgesel organizasyonlarla koordinasyon ve işbirliği konusunda
olan Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC-98) Çözüm Kararı 21'i
(Valetta 1998);
b) Amerikalarda bağlanabilirlik
gündemi ve Kyoto Eylem planı konusunda olan ve "Amerikalardaki
bağlanabilirlik gündemi" altındaki hareketlere destek hususunu, ITU'nun
üst düzey öncelikleri arasına dahil her bölge ve ülke için gerekli sonuçları
elde etmeye yardımcı olacak mekanizmaların kullanılmasını tavsiye eden ve
küresel olarak bağlanabilirlik gelişmesi konusunda bilgi değişimini sağlayan
etmeyi kararlaştıran, Dünya
Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC-02) Çözüm Kararı 39'u (İstanbul
2002);
c) e-sağlık konusunda olan ve
Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nu, diğer faaliyetleri arasında, karar
vericiler, sağlık uzmanları, ortaklar, çıkar sahipleri ve diğer kilit
aktörlerin telekomünikasyonun e-sağlık uygulamalarındaki faydaları konusundaki
bilinçlerinin arttırılması çabalarına devam etmeye ve hükümetler, kamu, özel,
ulusal ve uluslararası ortaklar ile beraber e-sağlık projelerini desteklemeye
yönlendiren, WTDC-02 Çözüm Kararı 41'i (İstanbul, 2002);
d) tele-eğitim programları
konusunda olan ve BDT Direktörüne tele-eğitim sistemlerinin sürdürülebilirliği
çalışmaları yapmak, farklı tele-eğitim sistemlerinin yürürlüğe konmasına yardımcı
olacak teknik yardım ve destek sağlamak ve tele-eğitim uygulamaları hükümleri
için gerekli ekipman ve eğitim desteği için kaynakları belirlemek talimatını
veren WTDC-02 Çözüm Kararı 42'yi (İstanbul, 2002);
e) Bilgi ve iletişim teknolojileri
için pilot entegrasyon projeleri konusunda olan ve BDT'ye farklı sektörlerin
ortaklarını, organizasyonlarını ve kurumlarını, bilginin ağ üzerine yayıldığı
devam eden bir ilişki ve işbirliği içinde bağlamak için tasarlanmış münhasır
olmayan entegrasyon modellerinden kaynaklanan bölgesel projelerin uygulanması
için gerekli tedbirleri kabul etmek, böylece sayısal uçurumu daraltması; ve
ayrıca BDT'nin, bu amaca ulaşmak için fonları kullanarak bu girişimde kilit bir
rol oynaması ve Latin Amerika Bölgesinin bu tip bir girişim için başlangıç deneme alanı olmasını tavsiye eden
WTDC-02 Tavsiye Kararı 14'ü (İstanbul, 2002);
hatırda
tutarak
Amerikalararası Telekomünikasyon
Komisyonu Asamblesi'nin (CITEL) Ağustos 2002'de düzenlenen 3. olağan
toplantısında, Amerikalarda Bağlanabilirlik
Gündeminin uygulanması konusunda olan ve
CITEL tarafından geliştirilen Amerikalar İçin Bağlanabilirlik Gündemi ve
Kyoto Eylem Planı'nın sayısal uçurumun giderilmesine yönelik birtakım
çalışmalara önemli ve olumlu bir katkı olduğunu kabul eden Çözüm Kararı
CITEL/RES 33 (II-02)'yi kabul ettiğini;
Not ederek
Konseyin 1184 no'lu Çözüm
Kararının WTDC-02'yi sayısal uçurumun giderilmesi konusuna özel önem vermeye
teşvik ettiğinin
Farkında
olarak
Amerika bölgesinde WTDC-98'den bu
yana kaydedilen bilgi-haberleşme
hizmetlerinin etkileyici gelişimi ve yayılımına rağmen, bölgede temel
endişelerin birçok alanda halen
varolduğunu ve dikkate değer
eşitsizliklerin devam ettiğini ve sayısal uçurumun azaltılmasının bir öncelik
olmayı sürdürdüğünü;
Kabul ederek
Yukarıda belirtilen çözüm
kararları ve tavsiye kararlarında ortaya konulan amaçları gerçekleştirilmeyi
amaçlayan projelerin uygulanmasını desteklemek ve teşvik etmek için, özellikle
dünya telekomünikasyon sergi ve fuarlarından (TELEKOM) kalan geliri harekete
geçirerek uygun mali kaynakları seferber etmesi için;
Genel
Sekreter'e talimat verir
1- Yukarıda yer alan çözüm
kararları ve tavsiye kararlarının sürdürülmesi ile ilgili projeleri de
çevreleyen WTDC-02'nin Çözüm Kararı 39 tarafından yönetildiği şekliyle,
(İstanbul, 2002) İstanbul Eylem
Planının, Amerikalarda bağlanabilirlik Gündemi çerçevesindeki girişimlerle
ilgili olan hükümlerinin uygulanmasına özel önem vermesi;
2- Bu bağlamda, Amerika bölgesi
için Üye Ülkelere ITU Amerika Bölgesel Ofisi yoluyla uygun destek sağlaması ve
Amerika bölgesi ile ilgili projelerin gelişimini desteklemek için ITU
tarafından tahsis edilenleri tamamlayabilecek ek mali kaynakları tanımlaması için;
Telekomünikasyon
Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 2
(Revize MARAKEŞ, 2002)
Dünya Telekomünikasyon Politika Forumu
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) teknolojideki ilerlemelerin,
pazarın küreselleşmesinin ve entegre sınır ötesi sistemler için büyüyen kullanıcı taleplerinin birleşik
etkisi altında telekomünikasyon alanında olan büyük değişiklikleri;
b) telekomünikasyon alanına şekil veren güçlerin, özellikle işletim ve düzenleme
fonksiyonlarının birbirinden ayrılması, hizmetlerin dereceli olarak
liberalizasyonu ve bu alandaki yeni aktörlerin oluşmasında, birçok ülkede
telekomünikasyon sektörünün yeniden yapılanmasını sağladığını;
c) telekomünikasyon strateji ve
politikalarında bilgi alışverişini sağlayacak küresel bir çerçeve ihtiyacının
yıllardır aşikar olduğunu;
d) ulusal telekomünikasyon politika ve düzenlemelerinin tanınması ve
anlaşılmalısının, telekomünikasyon hizmetlerinin uyumlu gelişimini
destekleyebilecek küresel pazarların oluşumuna ortam sağlayacağını;
e) önceki Dünya telekomünikasyon politika forumlarına, Üye ülkelerin ve sektör
üyelerinin sağladığı önemli katkıları;
dikkate
alarak
a) diğerlerine ilaveten, Birlik'in
amaçları arasında küresel bilgi
ekonomisi ve küresel bilgi toplumunda telekomünikasyon konusuna kapsamlı bir
yaklaşımın kabulunu uluslararası seviyede desteklemek, yeni telekomünikasyon
teknolojilerinin faydalarının tüm dünya insanlarına ulaşımını ve Üye Ülkelerin
ve Sektör Üyelerinin amaçlarına yönelik çalışmalarının uyumlaştırılmasını
desteklemek olduğunun;
b) ITU'nun ulusal, bölgesel ve
uluslararası telekomünikasyon
stratejileri ve politikalarının müzakeresi, bilgi alışverişi,
koordinasyonu ve harmonizasyonu için bir
forum oluşturmada yeterli deneyime sahip olduğunun ve bu pozisyondaki yegane
kuruluş olduğunun;
c) Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun, Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı tarafından (1994, Kyoto)
oluşturulduğunun ve 1996, 1998 ve 2001 yıllarındaki başarılı organizasyonlarla, küresel ve
sektörler arası çalışmaların yüksek seviyedeki katılımcılar tarafından
tartışılmasına bir ortam sağladığının, böylelikle de forumun dünya
telekomünikasyonunun ilerlemesine
katkının yanısıra kendi kendini idare prosedürlerinin belirlenmesini de
sağladığının;
farkında
olarak,
a) Kendi telekomünikasyon politikaları
ve düzenlemelerinin belirli dönemlerde gözden geçirilmesi ve hızla değişen
telekomünikasyon alanındaki koordinasyon ihtiyacının bilincinde olan Üye
ülkeler ve Sektör üyelerinin, strateji ve politikaları da gelecekte de
değerlendirebilmelerinin gerekli olduğunu;
b) telekomünikasyon politikaları
hakkında yüksek seviyeli katılımcılar tarafından bilgi alışverişini sağlayacak
forumun organizasyonuna devamın, telekomünikasyon alanında lider rolü oynayan bir uluslararası organizasyon
olan ITU için gerekli olduğunu;
c) Forumun amacının, bilgi ve fikir alışverişi için bir ortam
sağlamak ve böylece yeni telekomünikasyon hizmetleri ve teknolojilerinin
aciliyetinden kaynaklı konular üzerinde dünya çapındaki politika yapıcılar
arasında paylaşılan bir görüş oluşturmak ve küresel fikir alışverişinden fayda
sağlayacak olan telekomünikasyon alanındaki diğer politika konularını gözönünde
bulundurmak olduğunu;
d) Forumun, modern teknolojiler ve
hizmetlerin telekomünikasyon alt yapısının gelişmesine belirgin katkı sağlayabileceği gelişmekte olan ülkelerin çıkarlarına ve
ihtiyaçlarına özel önem vermeye devam etmesi gerektiğini;
e) Bir forum için yeterli hazırlık
zamanına ihtiyac olduğunu;
f) Bölgesel hazırlığın ve
istişarenin önemini;
vurgulayarak
1- Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının (Kyoto 1994) 2 sayılı
Çözüm Kararı ile kurulan Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun, özellikle küresel ve sektörler arası
telekomünikasyon politika ve düzenlemeleri konularının tartışılması ve bilgi ve
görüş alışverişi yapılması amacıyla
sürdürülmesi gerektiğine;
2- Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumunun, ne alışılagelen düzenlemelere yönelik sonuçlar nede bağlayıcı gücü
olan çıktılar üreteceği, bununla birlikte Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve ilgili
ITU toplantıları tarafından gözönünde
bulundurulacak raporlar ve uygun olduğunda görüşler hazırlamasına;
3- Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumunun tüm Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine açık olmasına bununla birlikte
üye ülkelerin temsilcilerinin çoğunluk kararıyla uygun görüldüğü takdirde, üye
ülkeler için özel bir oturum düzenlenmesine;
4- Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumunun telekomünikasyon alanındaki değişimlerinden kaynaklı acil politika
konularını hızlı yanıtlamasını sağlayacak bir Ad Hoc temeline göre
düzenlenmesine;
5- Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumunun mevcut bütçe kaynakları içerisinde ve Birlik'in bütçesine olacak
etkisini azaltmak amacıyla mümkün olduğu kadar Birlik'in toplantıları veya
konferanslarından biri ile bağlantılı olarak düzenlenmesine;
6- Konseyin, hazırlıklar için
yeterli zaman ayıracak şekilde, Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun
süresi ve zamanı ile konusuna ve gündemine
karar vermesine;
7- Gündemin ve konuların, Genel
Sekreterlikce hazırlanan ve Birlik'in herhangi bir konferans, asamble veya toplantısından gelen verileri içeren ve Üye
Ülkeler ve Sektör Üyelerinden gelen katkılara dayanan bir raporu temel
almasına;
8- Tartışmaların esas konu
üzerinde odaklanmasını sağlamak amacıyla Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumunun; Üye Ülkelerin ve Sektör üyelerinin görüşlerine dayanan ve Konsey
tarafından kabul edilmiş bir prosedüre göre Genel Sekreter tarafından
hazırlanan bir raporu temel almasına;
9- Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumuna geniş katılımın ve forum sırasında çalışmanın etkinliğinin
sağlanmasına;
karar
vererek,
Dünya Telekomünikasyon Politika
Forumunun düzenlenmesi için, yukarıdaki karar vererek bölümünde verilenleri
temel alarak, gerekli hazırlığı yapması için;
Genel
Sekretere talimat verir.
1- Gelecek herhangi bir Dünya Telekomünikasyon
Politika Forumunun süresi, tarihi, yeri, gündemi ve konularını kararlaştırması
için;
2- Genel sekreter tarafından
hazırlanacak, yukarıdaki karar vererek kısmının 7. paragrafında referans
verilen, raporun hazırlanması için bir prosedür kabul etmesi için;
Konseye
talimat verir.
Gelecek Tam Yetkili Temsilciler
konferansına, Dünya Telekomünikasyon Politika Forumu ile ilgili gerekli hertürlü çalışma hakkında bir rapor
sunması için;
Konseye
ayrıca talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 11 (REVİZE Marakeş, 2002)
Dünya ve
Bölgesel Telekomünikasyon Sergileri ve Forumları
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Telekomünikasyon sergileri ve
ilgili forumların (TELECOM'ların), Birlik'in üyeliğini ayakta tutmak ve
telekomünikasyonun tüm alanlarındaki en son gelişmelerden haberdar olan telekomünikasyon topluluğunu genişletmek ve
bu gelişmeleri, tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin, özellikle de gelişmekte
olan ülkelerin, çıkarı doğrultusunda uygulama imkanlarına önemli yardımları
olduğunu;
b) Dünya ve bölgesel
TELECOM'ların, telekomünikasyon ve ilgili faaliyet alanlarının tüm yönlerini
ilgilendiren en ileri teknolojilerden Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini haberdar
etmek ve üyelere bu teknolojileri sergilemek için evrensel bir imkan sağlamak
açısından görevinin gereklerini yerine getirmekte olduğunu;
c) Bölgesel TELECOM'ların, her
bölgedeki belli sorunların altını çizerek ve bunlara muhtemel çözümler
önererek, telekomünikasyonun potansiyel faydalarını tüm kıtalardaki insanlara
daha fazla yaklaştırdığını;
d) ITU tarafından düzenli bir
şekilde, ticari bir amaç gütmeden ve Üye Ülkelerin davet edilmesi usulüyle
düzenlenen bu tür bölgesel sergilerin ve forumların, hem gelişmiş hem de
gelişmekte olan ülkelerin ihtiyaçlarını gidermek, ve gelişmekte olan ülkelere
teknoloji ve temel bilgi transferini kolaylaştırmak açısından mükemmel bir yol
olduğunu;
e) İsviçre'nin ITU'ya vermiş
olduğu taahhütleri;
f) Uzmanlaşmış Kuruluşların
Ayrıcalıkları ve Dokunulmazlıkları konusundaki Sözleşmeyi imzalamış olan
ülkeler tarafından verilmiş olan taahhütleri,
göz önünde
bulundurarak
a) TELECOM faaliyetlerinin
yürütülmesi için Genel Sekretere yardım etmek amacıyla bir kurul
oluşturulduğunu;
b) gelişmekte olan birçok ülkenin,
kendi telekomünikasyon sektörlerinin gelişiminde oldukça ileri noktalara
ulaşmış olduğunu;
c) bu ülkelerden bazılarının artık
bölgesel TELECOM'lara ev sahipliği yapmak ve bu faaliyetleri gerçekleştirmek
konusunda yeterli kapasiteye geldikleri ve bu konuda istekli olduklarını;
d) ITU'nun yıllardır dünya ve
bölgesel TELECOM'ları başarıyla düzenlemekte olduğunu;
e) ITU'nun bu alandaki
faaliyetlerini yönlendiren politikalarının, Birlik'in üyeliği ve daha geniş bir
telekomünikasyon topluluğu için olağanüstü boyutta faydalı olduğunu;
f) TELECOM yönetiminin, kendi
faaliyet alanındaki zorluklarla başa çıkabilmek ve yarı-ticari ortamında
rekabet edebilmek açısından ihtiyacı olan ve kullandığı işletimsel esnekliğin
oldukça faydalı olduğunu;
ekleyerek
1- Birlik'in, tüm Üye Ülkelerle
işbirliği içinde, düzenli bir şekilde, dünya ve bölgesel telekomünikasyon
sergileri ve forumları düzenlemeye devam etmesi gerektiğine;
2- Birlik'in, telekomünikasyon
sergileri ve forumlarından daha fazla miktarda gelir elde etme ihtiyacını
dengelemek ile bölgesel TELECOM'lara ev
sahipliği yapmak ve bunları yürütmek için, ülkelerin, özellikle de gelişmekte
olan ülkelerin, kapasitesi ve istekliliği konusuna özel bir ilgi göstermesi
gerektiğine;
3- Birlik'in sürekli
faaliyetlerinin bir parçası olarak, Genel Sekreterin, (planlama, organizasyon
ve finansman dahil olmak üzere) TELECOM faaliyetleri konusunda tam sorumlu
olduğuna;
4- Genel Sekreterin, dünya ve
bölgesel TELECOM'ların yeri konusundaki kararlarını, nesnel kriterleri (süreler
ve koşulların belirlenmesi ve adayların davet edilmesini) temel alan, açık ve
şeffaf bir karar alma sürecine dayalı bir şekilde alması gerektiğine;
5- TELECOM faaliyetlerinin, dahili
kontrol ve dahili denetim dahil olmak üzere, ITU Personel Düzenlemeleri ve
Personel Kurallarına, yayın uygulamaları ve Mali Düzenlemelere tabi olduğuna;
6- TELECOM hesaplarının
denetiminin, Birlik'in harici bir denetçisi tarafından gerçekleştirilmesi
gerektiğine;
7- Giderler çıkarıldıktan sonra,
TELECOM faaliyetlerinden elde edilen herhangi ek gelirin önemli bir kısmının,
öncelikli olarak en az gelişmiş olan ülkelerdeki belli telekomünikasyon
geliştirme projeleri için, Telekomünikasyon Geliştirme Bürosu tarafından
bütçesel gelir olarak kullanılması gerektiğine;
karar
vererek
1- tüm TELECOM faaliyetlerinin Birliğin
düzenlemeleriyle ve özel olarak bu Çözüm Kararıyla uyum içinde uygun şekilde
yürütülmesini sağlamak için;
2- Bölgesel TELECOM'lara ev
sahipliği yapmaya istekli ve bu konuda yeterli kapasiteye sahip olan Üye
Ülkelere, özellikle de gelişmekte olan ülkelere imkan tanımak ve yardımcı olmak
için gerekli önlemlerin alınması gerektiği düşünülerek;
3- bu önlemler kapsamında
aşağıdakilerin dikkate alınması gerektiği konusunda:
- bölgesel telekomünikasyon
sergileri ve forumları için ITU taleplerinin (alan gereksinimleri, sergiler
için fiyatlandırma yöntemleri, forum ve ofis alanları, vs.) uygulanmasında
esneklik;
- bölgesel TELECOM'ların yerine
karar verirken, bu tür bir olaya ev sahipliği yapma imkanı henüz elde edememiş
fakat bunun için yeterli kapasiteye sahip ve bu konuda istekli olan ülkelere
gerekli önemi verecek olan bir rotasyon sisteminin yerleştirilmesi;
4- Genel Sekreterin teklifi
konusunda, oluşumuyla ilgili buyruk ve kurallar Konsey tarafından onaylanmış
olan TELECOM Kurulu'ndan tavsiye alması için;
5- TELECOM faaliyetlerinin
şeffaflığını sağlamak ve bu faaliyetlerin aşağıdaki başlıkları içerecek
şekilde, ayrı bir yıllık raporla Konseye bildirilmesi konusunda:
- TELECOM'un tüm çalışma
faaliyetleri;
- TELECOM Kurulu'nun tüm
faaliyetleri;
- gelecekteki dünya ve bölgesel
TELECOM sergileri ve forumlarının yerlerinin seçiminin nedenleri;
- ileride gerçekleşebilecek
olaylar ve bunların mali etkileri, gelecek için uygulanacak stratejiler ve göz
önünde bulundurulması gereken riskler;
- fazla gelirin kullanımı
açısından gerçekleştirilen eylemler;
6- Dahili kontrolü ve ve farklı
TELECOM faaliyetlerinin hesapları için dahili ve harici denetimleri sağlamak
konusunda;
Genel
Sekretere talimat verir
1- Genel Sekretere talimatların
yer aldığı kısmın 5. maddesinde tarif edildiği gibi, TELECOM faaliyetleri
konusundaki yıllık raporu gözden geçirmesi ve bu faaliyetlerin gelecekteki
eğilimi konusunda bir yön vermesi için;
2- Birlik'in harici denetçisinin
raporunu inceledikten sonra, TELECOM hesaplarını gözden geçirmesi ve onaylaması
konusunda;
3- TELECOM'un ek sermayelerinin
kullanımını gözden geçirmesi ve onaylaması ve Teknik Destek için Özel Sermayeye
aktarılacak olan yıllık miktara karar vermesi için;
4- Genel Sekreterin dünya ve
bölgesel TELECOM'ların toplantı yerleri konusunda şeffaf bir karar verme süreci
oluşturulması için sunduğu önerilerin - bu sürecin temelini oluşturan kriterler
dahil olmak üzere, ki bu kriterler; masraf konuları olduğu kadar, bölgesel
olaylarda rotasyon sistemini ve dünya çapında olan olaylarda ise buluşmanın
Birlik'in merkez şehrinin dışında gerçekleştirilmesi nedeniyle ortaya
çıkabilecek ek masrafları da içerir - gözden geçirilmesi ve onaylanması
konusunda;
5- Genel Sekreterin TELECOM Kurulunun oluşumunu yönlendiren
buyruklar ve ilkeler konusundaki önerilerini gözden geçirmesi ve onaylaması
için;
Konseye
talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 21 (REVİZE Marakeş,
2002)
Uluslararası
Telekomünikasyon Ağları İçin Alternatif Arama Prosedürleri ile İlgili
Özel
Önlemler
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Her Üye Ülkenin, ulusal
telekomünikasyonları üzerindeki olumsuz etkileri önlemek amacıyla, belli veya
tüm alternatif arama prosedürlerini engellemek veya bu prosedürlere müsaade
etmek konusunda egemen hakka sahip olduğunu;
b) gelişmekte olan ülkelerin
çıkarlarını;
c) telekomünikasyon hizmetlerinin
kullanıcıları ve tüketicilerinin çıkarlarını,
kabul ederek
a) alternatif arama
prosedürlerinin gelişmekte olan ülkelerin ekonomilerini olumsuz yönde etkileyebileceğini
ve bu ülkelerin kendi telekomünikasyon ağları ve hizmetlerinin sağlam bir
şekilde gelişimini sağlamak için gerçekleştirdiği çabaları, ciddi boyutta zora
sokabileceğini;
b) alternatif arama
prosedürlerinin bazı türlerinin trafik yönetimi ve ağ/network planlaması
üzerinde etkileri olabileceğini ve Kamu Anahtarlamalı Devreli Telefon ağının
(public switched telephone network = PSTN) kalitesini ve performansını
düşürebileceğini;
c) bazı durumlarda, alternatif
arama prosedürlerinin kullanımının tüketicilerin çıkarları konusunda bir
rekabete katkıda bulunabileceğini;
d) birçok ilgili Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörü (ITU-T) Tavsiye Kararlarının, özel olarak, teknik ve
mali yönler dahil olmak üzere birçok açıdan, alternatif arama prosedürlerinin
(geri arama ve yeniden sıralamak dahil olmak üzere) telekomünikasyon ağlarının
gelişimi ve performansı üzerindeki etkilerine dikkat çektiğini;
göz önünde
bulundurarak
a) Çözüm Kararı 21 (Revize
Minneapolis, 1998) tarafından temel alınan, telekomünikasyon ağlarında
alternatif arama prosedürleri konusundaki Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının 21 sayılı Çözüm
Kararını (Kyoto, 1994), ki bu Çözüm
Kararı:
- Üye Ülkelerin, ITU Üye
Ülkelerinin yasaları ve düzenlemelerine gerekli saygının gösterilebilmesinin sağlanması
için, kendi aralarındaki problemleri çözmek amacıyla işbirliği yapmalarını
teşvik etmiştir; ve
- Telekomünikasyon Standardizasyon
Sektörüne (ITU-T), uygun çözümler ve tavsiye kararları geliştirmesi bakış
açısını temel alarak, çalışmalarını hızlandırması konusunda uyarmıştır;
b) ITU-T'nin en kısa zamanda,
alternatif arama prosedürleri konusunda uygun tavsiye kararları geliştirmesini
teşvik etmiş ve Konsey tarafından 1996'daki oturumunda kabul edilmiş olan,
uluslararası telekomünikasyon ağları üzerinden alternatif arama prosedürleri
konusundaki 1099 sayılı Çözüm Kararını;
c) Dünya Telekomünikasyon
Standardizasyon Konferansı'nın (Cenevre, 1996) 29 sayılı Çözüm Kararını, ki bu
Çözüm Kararı aşağıdaki kararlara ulaşmıştır:
- idareler ve tanınmış işletmeci
kuruluşlar, PSTN'nin kalitesini ve performansını ciddi boyutta düşüren
alternatif arama prosedürlerini askıya almak için kendi ulusal yasalarının
sınırları dahilinde, gereken tüm mantık çerçevesi dahilindeki önlemleri
almalıdır;
- idareler ve ROA'lar, diğerlerinin
ulusal egemenliklerine saygı göstermek açısından işbirlikçi ve mantıklı bir
yaklaşım içinde olmalıdırlar;
- bu bağlamda daha fazla çalışma
yapılması gerekmektedir;
d) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının, uluslararası telekomünikasyon hizmetlerinin sağlanması için
gelirlerin tayin edilmesi hakkındaki 22 sayılı Çözüm Kararını (Revize
Minneapolis, 1998), ki bu Çözüm Kararı:
- ITU-T'yi, muhasebe oranları
reformu ve hizmet sağlamanın bedeli hesaplarının tutulması ile ilgili
çalışmaları hızlandırma yönünde teşvik etmiştir;
- işin içinde bulunan farklı
çıkarları göz önünde bulundurarak, muhasebe oranları reformu hakkında erken bir
çözüme ulaşabilmek amacıyla, idareleri, ITU-T Çalışma Grubu 3 ve onun odak
grubunun çalışmalarına katkı sağlamaya davet etmiştir,
hatırlayarak
a) 2002 Ekim ayında, 106 Üye
Ülkenin, Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu'nu, geri aramanın, kendi topraklarında yasak olduğu konusunda
uyarmış olduğunun;
b) ITU-T Çalışma Grubu 3'ün, sürekli arama (veya
bombardıman veya polling) ve cevap baskılama gibi belli başlı alternatif arama
prosedürlerinin PSTN'nin kalitesini ve performansını ciddi boyutta düşürdüğüne
karar vermiş olduğunun,
farkında
olarak
1- idareleri ve uluslararası
telekomünikasyon operatörlerini, alternatif arama prosedürlerinin, bazı
koşullarda gelişmekte olan ülkeler üzerinde yarattığı olumsuz etkileri
sınırlayabilmek için, göz önünde bulundurulan kısmının d) fıkrasında bahsi geçen ITU-T Tavsiye
Kararlarını yerleştirmek konusunda teşvik etmeye;
2- kendi ulusal düzenlemeleriyle uyumlu olarak, kendi topraklarında alternatif
arama prosedürlerine müsaade eden idareler ve uluslararası operatörlerden,
kendi düzenlemelerinde buna izin verilmeyen diğer idareler ve uluslararası
operatörlerin kararlarına gerekli saygıyı göstermelerini istemeye,
karar verir.
1- bu Çözüm Kararının etkin
şekilde yerleştirilmesinin sağlanmasında işbirliği yapılması için;
2- yeniden sıralama yayımlanması
çalışmaları sırasında işlerin tekrar tekrar yapılmaması veya çelişkiler
yaşanmaması açısından işbirliği içinde olunması için;
Telekomünikasyon Geliştirme Bürosu
ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörlerine talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 25 (REVİZE Marakeş,
2002)
Bölgesel
Varlığın Güçlendirilmesi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Bölgesel varlığın genel
işlevlerini tanımlayan Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 25 sayılı Çözüm
Kararını (Kyoto, 1994);
b) Telekomünikasyon Geliştirme
Bürosunun (BDT) Direktörü'nü, Genel Sekreterle ve Radyokomünikasyon Bürosu (BR)
ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosunun (TSB) Direktörleri ile yakın
iletişim içinde olarak, bölgesel varlığın yavaş yavaş güçlendirilmesi konusunda
bilgilendiren Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 25 sayılı Çözüm Kararını
(Revize Minneapolis, 1998);
c) BDT'nin Direktörü tarafından
alınması gereken bir dizi önlemi belirten, Konseyin sırasıyla 1999 ve 2001
yılındaki oturumlarında kabul etmiş olduğu 1143. ve 1183. Çözüm Kararları'nı;
d) adı geçen Çözüm Kararlarının
uygulaması konusunda gerçekleştirilen ilerleme hakkında BDT, BR ve TSB'nin
Direktörleri ve Genel Sekreter tarafından Konseye sunulan yıllık raporları;
e) Çözüm Kararı 1183 ün
uygulanması için, 2002 oturumunda, Konseyin bir eylem planı onayladığını;
f) ITU'nun 2004-2007 dönemi
Stratejik Planının, BDT, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri ve Telekomünikasyon
Kalkınma Sektörünün (ITU-D) Ortaklıkları arasındaki iletişim kanallarının
güçlendirilmesini ve BDT - hem merkez büro hem de bölgesel ofisler - ile Genel
Sekreterlik, Radyokomünikasyon Sektörü (ITU-R) ve Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörü (ITU-T) arasında etkin ve işbirlikçi bir iletişim ve
koordinasyon sağlanmasını önerdiğini;
g) Birlik'in her türlü
faaliyetlerinden faydalanmak isteyen ülkelerin ihtiyaçlarını karşılamak üzere,
bölgesel varlığın finansmanı için yeni kaynaklar aramak ve bölgesel varlığın
rolünü genişletmenin etkileri ve bu genişlemeyi sağlamak için yapılabilecek
olası düzenlemelerin araştırılması amacıyla Genel Sekreter ve TSB ile BR'nin
Direktörleriyle işbirliği içinde olmak üzere BDT'nin Direktörüne, ilgili Konsey
Çözüm Kararında verilen öğütleri,
hatırlayarak
a) bölgesel varlığın; ITU'nun Üye
Ülkeleri ve Sektör Üyeleriyle mümkün olduğunca yakın bir şekilde
çalışabilmesini kolaylaştırmak, faaliyetleri ile ilgili bilgilerin yayılmasını
artırmak ve bölgesel ve alt-bölgesel örgütleriyle daha sıkı bağlar kurulmasını
sağlamak açısından önemini;
b) BDT, diğer Bürolar ve Genel
Sekreterlik arasındaki koordinasyonun güçlendirilmeye devam edilmesinin ne kadar
önemli olduğunu,
tekrardan
doğrulayarak
a) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansından (Kyoto, 1994) bu yana, bilgi ve iletişim teknolojisi (ICT)
alanında bir çok değişikliğin olduğunu;
b) küreselleşme, liberalleşme ve
teknolojik yakınsamanın etkilerinin yadsınamayacağını;
c) bir çok ülkenin, Birlik'in tüm
Üç Sektöründe de halihazırda bir kısmının bahsi geçen, bir dizi karmaşık
sorunla uğraşmakta olduğunu;
d) ITU'nun; telekomünikasyon ve
bilgi ağlarının büyümesini ve sürdürülebilir gelişimini güçlendirmek ve her
yerde, herkesin dünya bilgi ekonomisi ve toplumundan faydalanabilmesi ve
bunlara katılımda bulunabilmesi amacıyla, yaygın bir giriş hakkını
kolaylaştırmak için Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve Ortaklıklarının beraberce
çalıştığı, önde gelen bir hükümetlerarası
örgüt olmaya devam etmesi gerektiğini;
e) bölgesel varlığın, gelişmekte
olan ülkelerin hayati ihtiyaçlarına daha somut ve etkin bir şekilde karşılık
vermesini sağlayacak ve sonuçta gelişmiş olan ülkelerin bundan fayda
sağlayacağı yöntemlerin bulunması gerektiğini,
f) ITU bölgesel varlığının, bir
zorunluluktan çok, Birlik için bir servet olarak görülmesi gerektiğini,
göz önünde
bulundurarak
a) bir çok ülke, özellikle de sıkı
bütçesel zorluklara sahip gelişmekte olan ülkelerin, üç Sektörün konferansları
ve toplantıları da dahil olmak üzere ITU'nun faaliyetlerine katılmak konusunda
karşılaştığı zorlukların;
b) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının 58 sayılı Çözüm Kararında da (Kyoto, 1994) öngörüldüğü gibi, ITU
ve bölgesel telekomünikasyon örgütleri arasındaki ilişkinin güçlendirilmesini
kapsayacak olan projelerin oluşturulmasında ve faaliyetlerde ortaklıklar
kurulması amacıyla, bölgesel varlık için uzmanlık ve çalışma yöntemleri
geliştirmek konusundaki acil ihtiyacın;
c) Dünya Radyokomünikasyon Konferansının,
72 sayılı Çözüm Kararında (WRC-97), BR'nin Direktörüne, bölgesel ve
bölgeler-arası hazırlık toplantılarının gerçekleştirilmesine yardımcı olmak da
dahil olmak üzere gelecekteki dünya radyokomünikasyon konferanslarının
hazırlıkları konusunda bölgesel telekomünikasyon örgütlerine nasıl yardım
edilebileceği konusunda istişarede bulunması ve bu istişarelerin sonuçlarını
bildirmesini talimat vermek için almış olduğu kararın;
d) ITU-D'nin, bölgesel ve
alt-bölgesel örgütler ve eğitim kurumlarının ortak ilgi alanlarındaki ortak
faaliyetlerin örgütlenmesi ve koordinasyon ve işbirliği yaratılması, ve bazı
ülkelerin, daha düşük maliyetle, belli sorunlarını açıkça belirtebilmesi
açısından daha geniş bir katılım sağlayabilmek için, varolan iki ITU-D çalışma
grubuna ek olarak bölgesel rapor veren grupların oluşturulmasını düşünmesinin
gerekliliğinin altını çizmesi için Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansının 21 (Valletta, 1998) ve 32 sayılı (İstanbul, 2002) Tavsiye
Kararları yoluyla aldığı kararın;
e) bölgesel ofislerin, bölgelerin
spesifik ihtiyaçlarına, ITU'nun daha hızlı karşılık verebilmesini sağladığının;
f) bölgesel ofislerin, gelişim
açısından ihtiyaçları bulunan ülkelere önemli miktarda teknik yardımda
bulunduğunun;
g) kaynakların sınırlı olduğu ve bu
sebeple de verimlilik ve etkinliğin, ITU tarafından yürütülecek olan
faaliyetler açısından temel olan hususlar olduğunun;
h) etkin olabilmek için, Üye
Ülkelerin çeşitli ihtiyaçlarını giderebilmek amacıyla, bölgesel varlığın
gerekli seviyedeki yetkiye sahip olması gerektiğinin;
i) merkez ofis ile alan ofisleri
arasında yeterli bir çevrimiçi iletişimin mevcut olmasının, teknik işbirliği
faaliyetlerini ciddi boyutlarda iyileştirebileceğinin;
j) merkez ofiste mevcut olan tüm
ilgili elektronik bilgilerin, bölgesel ofisler için de ulaşılabilir hale
getirilmesi gerektiğinin,
farkına
vararak
a) ITU bölgesel ofisleri ve belli
bölgesel telekomünikasyon örgütlerinin işbirlikçi çabalarıyla gerçekleştirilen
ortak projelerin halihazırda belli bölgelerde başarılı bir şekilde
yerleştirilmiş olduğunu;
b) hem Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının hem de Konseyin, bölgesel ofislere açık ve belirgin işlevler
verilmesi gerektiği ilkesini destekliyor olduklarını;
c) bölgesel ofislerin kendileriyle
ilgili alanlardaki katılımını teşvik etmek açısından, BDT, diğer Bürolar ve
Genel Sekreterlik arasında çok daha fazla bir koordinasyonun olması
gerektiğini;
d) bölgesel ve alan ofislerinin
eleman sayılarının yetersiz olduğunu,
ekleyerek
1- Birlik'in mevcut kaynakları
kapsamında, birincil amaç, bölgesel varlığın faydalarını tüm Birlik'in üyeliği
açısından maksimize etmek olmak üzere, her bölgenin sürekli gelişen ve değişen
gereksinimleri ve önceliklerini karşılayabilmek bağlamında, bölgesel varlığın
daha fazla güçlendirilmesi ve sürekli gözden geçirmeye tabi tutulması
gerektiğine;
2- Birlik'in tüm faaliyetleri ve
programlarının temsil edilmesinin, bu tür işlevlerin merkez bürolar ve bölgesel
ofisler arasında tekrarlanmasını önleyerek sağlanması için bölgesel varlığın,
bilgi yayılım işlevlerinin genişletilmesinin gerekli olduğuna;
3- 2004-2007 Stratejik Planına
uygun şekilde, merkez büro ve ofisler arasında daha iyi bir iş dengesi
sağlayabilmek için, ITU merkez bürosu ve bölgesel ofisleri arasındaki
koordinasyon işlevleri ve denge sağlanırken ve iyileştirilirken, bölgesel
ofislerin kendi yetki alanlarında karar vermek için gerekli yetkileri alması
gerektiğine;
4- bölgesel varlığı güçlendirme
açısından, özellikle de aşağıdaki konular başta olmak üzere, 2004-2007 ITU
Stratejik Planının tüm unsurlarının yerleştirilmesine öncelik verilmesi
gerektiğine:
a) merkezden dağıtılabilecek olan
görevleri tanımlayarak ve bunların uygulanmasını mümkün olan en kısa sürede
gerçekleştirerek, bölgesel ofisleri genişletmek ve güçlendirmek;
b) bölgesel ofislerin işleriyle
ilgili olarak; bu işlerin basitleştirilmesi, şeffaflaştırılması ve iş
verimliliğinin artırılması açısından, bu ofislerdeki dahili idari prosedürleri
gözden geçirmek;
c) bölgesel gelişme projeleriyle
ilgili öncelikleri konusunda Üye Ülkelerle istişarede bulunmakla ilgili net
prosedürler belirlemek ve Üye Ülkeleri, proje seçimi ve mali destek
konularından haberdar etmek;
d) aşağıda sıralananlar dahil
olacak fakat onlarla sınırlı kalmayacak şekilde, bölgesel ofislere, hem karar
verme, hem de bölgedeki Üye Ülkelerin hayati ihtiyaçlarının belirlenmesi
açısından daha fazla özerklik tanımak:
- bilginin yayılması, uzman
önerilerin tedariki ve toplantılara, kurslara ve seminerlere ev sahipliği
yapılmasıyla ilgili görevler;
- kendi bütçelerinin hazırlanması
ve kullanılması ile ilgili olarak onlara verilebilecek olan herhangi görevler;
- Birlik'in geleceği ve
telekomünikasyon sektörünü ilgilendiren stratejik konulardaki tartışmalara
etkin bir şekilde katılımlarının sağlanması;
5- kaynakların kullanımının optimizasyonu
ve mükerrerliği önlemek açılarından, ITU bölgesel ofisler ve ilgili bölgesel
örgütler ve kalkınma ve mali konularla ilgilenen diğer uluslararası örgütler
arasındaki işbirliğinin geliştirilmesine devam edilmesi gerektiğine;
6- ilgili global toplantılara
katılım ve bu toplantılardaki etkinliği artırmak açısından, bölgesel
toplantıların, ilgili Sektörler, özellikle de ITU-D tarafından, değişik
bölgelerde örgütlenmesi gerektiğine;
7- BDT'nin, gelişmiş ve gelişmekte
olan ülkeler arasındaki telekomünikasyon uçurumunu azaltmak amacıyla etkin bir
şekilde çalışabilmesi, ki bu şekilde de sayısal uçurumun giderilmesi yönündeki
çabaları destekleyebilmesi için, büyük miktarda kaynakların sağlanması
gerektiğine ve bu bağlamda da bölgesel ofislerin aşağıdaki açıları göz önünde
bulundurarak, ITU merkez bürosuyla işbirliği içinde, gerekli önlemleri alması
gerektiğine:
- e-hizmetler/uygulamaların
yerleştirilmesi, bunların sonuçlarının analiz edilmesi ve yayılması ve ayrıca
bunların bölge içinde gerekli şekilde uyarlanması ve geliştirilmesi için pilot
projeleri desteklemeye;
- aşağıda sıralanan amaçlar
çerçevesinde bir mekanizma oluşturmaya:
i) özel sektörün (şirketler ve
akademik kurumların) katılımını sağlayabilecek uygun ve sürdürülebilir iş
modelleri geliştirmek;
ii) kırsal kesim nüfusunun
ihtiyaçları ve gereksinimlerini karşılayabilecek uygun bir teknolojinin
belirlenmesine yardımcı olmak;
iii) kırsal kesimin ICT kültürünü
hesaba katan ve onların koşulları ve ihtiyaçlarıyla ilgili olan bir kırsal
yaygınlaşma stratejisi oluşturmak;
- kredi teminatlı proje
alanlarında Üye Ülkelere aktif şekilde yardımcı olmaya,
karar
vererek
1- bölgesel varlığın, Birlik'in
üyeliğinin gereklerinin tam anlamıyla yerine getirilebilmesi, Birlik'in
toplantılarında alınmış olan kararlara etkinlik verilmesi ve ITU ile bölgesel
ve alt-bölgesel telekomünikasyon örgütleri arasındaki gerçekleştirilen
faaliyetlerin işbirlikçi ve tamamlayıcı doğasının sağlamlaştırılması
hedeflenerek, evrimini incelemek ve onun devam eden bir şekilde yapısal uyarlanması
ve işletimi konusunda kararlar alabilmek amacıyla; Konseyin her oturumunda bir gündem maddesi olarak kapsanmasına devam
edilmesi için,
2- bu Çözüm Kararının uygulanması
konusunda kaydedilen ilerleme hakkında bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına
rapor sunmak konusunda,
Konseye
talimat verir.
1- bölgesel varlığın, bu Çözüm
Kararında tarif edildiği gibi, güçlendirilmesi için gerekli olan tüm desteği
sağlayarak, Konseyin görevini kolaylaştırmak konusunda;
2- gerektiğinde, bölgesel ve alan
ofislerinin, ev sahibi ülkeler ve ITU arasındaki anlaşmalarının, ev sahibi
ülkelerin değişen çevresine uygun bir şekilde uyarlanması için;
3- dikkate alması için, her yıl
Konseye, bölgesel varlık hakkında;
istihdamı, faaliyetlerinin üç Sektöre olan uzantılarını da içeren; personel
yapısı, faaliyetlerin mali genel görünümü, gelişimi ve evrimini de kapsayan ve
eğer uygunsa, görevini yerine getirmesini sağlamak açısından daha faydalı
olabilecek herhangi bazı değişiklikleri de
öneren ayrıntılı bir rapor sunmak ve bu raporu tüm Üye Ülkeler ve Sektör
Üyelerine yaymak konusunda;
Genel
Sekretere talimat verir.
1- Bu Çözüm Kararında tarif
edildiği gibi, bölgesel varlığın daha da güçlendirilmesi için gereken
önlemlerin alınması açısından;
2- ITU'nun yıllık işletimsel ve
mali planlarının bir parçası olarak dahil edilmek üzere, bölgesel ofislerle
ortak bir dayanışma içinde, bölgesel varlık için spesifik işletimsel ve mali
planlar geliştirilmesi için;
3- bölgesel ve alan ofislerindeki,
sürekli görevler dahil olmak üzere, uygun görevlerin gözden geçirilmesi ve
belirlenmesi ve özel ihtiyaçların giderilmesi açısından, gerekli oldukça
kullanılmak üzere, uzman personel sağlanması konusunda;
4- personel konumlarının bölgesel
dağılımına özellikle dikkat ederek, uygun oldukça, bölgesel ofislerdeki boş
görevlerin doldurulması konusunda;
5- bölgesel ofislerin, Birlik'in
faaliyetleri ve programları arasında, bölgesel varlığa bir bütün olarak yeterli
önceliğin verilmiş olmasının ve kredi teminatlı projelerin yerleştirilmesinin
denetlemek için gerekli olan özerkliğe, karar verme yetkisine ve uygun
yöntemlere sahip olmalarının sağlanması açısından;
6- merkez ofis ve alan ofisleri
arasındaki bilgi dolaşımını artırmak için gereken önlemlerin alınması için;
7- insan kaynakları kapasitesini
güçlendirmek ve bölgesel ve alan ofislerine, destek personel olduğu kadar
profesyonel personelin de istihdamı açısından daha esnek bir yaklaşım
kazandırmak için;
8- bölgesel ofislerdeki BR ve TSB
faaliyetlerinin etkin bir şekilde birleştirilmesini sağlamak için gerekli
önlemlerin alınması açısından;
Genel
Sekreterle ve Radyokomünikasyon Bürosu ve Telekomünikasyon Standardizasyon
Bürosunun Direktörleriyle yakından ilişki içinde olan Telekomünikasyon
Geliştirme Bürosunun Direktörüne ve talimat verir.
bölgesel ve alan ofislerinin,
kendi Sektörlerinin faaliyetleri hakkında bilgi sağlama kabiliyetini ve bunun
yanı sıra ilgili bölgesel örgütler ile olan işbirliğini ve koordinasyonunu
güçlendirmek için gerekli uzmanlığı artırmak ve tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin,
Birlik'in üç Sektörünün faaliyetlerine katılımını kolaylaştırmak için BDT
Direktörüyle işbirliği yapmaya devam etmesi yolunda,
Radyokomünikasyon
Bürosu ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosunun Direktörlerine talimat
verir.
ÇÖZÜM KARARI 31 (REVİZE Marakeş,
2002)
Sosyoekonomik
ve Kültürel Kalkınma için Telekomünikasyon Altyapısı ve Bilgi ve
İletişim
Teknolojileri
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
Dünyanın büyük bir kesiminde var
olan sosyal ve ekonomik az gelişmişliğin, sadece bu durumun içinde olan
ülkeleri değil, aynı zamanda uluslararası toplumu da bir bütün olarak etkileyen
en ciddi problemlerden biri olduğunun,
farkına
vararak
a) telekomünikasyon olanakları ve
hizmetlerinin, sadece ekonomik büyümenin doğal bir getirisi değil, genel
anlamda kalkınmanın bir ön koşulu olduğunu;
b) telekomünikasyonun, ulusal ve
uluslararası kalkınma sürecinin ayrılmaz bir parçası olduğunu;
c) son zamanlardaki şaşırtıcı
gelişmeler ve özellikle de bilgi ve iletişim teknolojileri (ICT) olarak
adlandırılan, telekomünikasyon ve bilgisayar teknolojileri ve hizmetlerindeki
yakınsamanın, bilgi çağındaki değişimin bir aracı niteliğinde olduğunu;
d) ICT'lerin önemini artıracak ve
bütün dünyadan insanların bunların yararlarından faydalanabilmesini sağlamak
için çabalayacak olan Dünya Bilgi Toplumu Zirvesinde (WSIS), Birlik'in önemli
bir yöneticilik rolü üstlenmekte olduğunu,
göz önünde
bulundurarak
gelişmekte olan ülkelerde
e-devletin, iş, tarım, sağlık, eğitim, ulaşım, sanayi, insan hakları, çevrenin
korunması, sosyal refah için bilginin ticareti ve transferinin geliştirilmesi ve genel ekonomik ve sosyal
ilerleme konularında, telekomünikasyonların oynadığı, sadece altyapısal değil,
önemli oranda paylaşımcı rolünü,
hatırlayarak
a) Birlik'in Dünya
Telekomünikasyon Kalkınma Raporunun, telekomünikasyonun dağılımındaki kabul
edilemez dengesizliği gün ışığına çıkarmış olduğunu ve bu dengesizliği ortadan
kaldırmanın zorunlu ve acil bir gereklilik olduğunu;
b) bu çerçevede, Dünya
Telekomünikasyon Kalkınma Konferansının (Buenos Aires, 1994), tüm diğer
konuların yanında, hükümetleri, uluslararası kuruluşları ve tüm diğer ilgili
tarafları, özellikle de gelişmekte olan ülkelerde, telekomünikasyonun
geliştirilmesi için yatırım ve diğer ilgili eylemlerin gerçekleştirilmesi
konusuna mümkün olan en yüksek önceliği vermek konusunda anlaşmaya çağırdığını;
c) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansının (İstanbul, 2002), dijital fırsatların artırılması, tele-eğitim ve
tele-sağlık programlarında ICT'lerin kullanımının rolüne dikkat çekilmesini
amaçlayan Çözüm Kararlarını onayladığını ve çalışma grubu iş programları
oluşturduğunu ve İstanbul Eylem Planında, belli ilkeler, amaçlar ve hedeflerin
konduğunu,
vurgulayarak
a) dünyanın ekonomik durumundaki
sıkıntılar göz önünde bulundurulduğunda, çoğu gelişmekte olan ülkelerde,
çeşitli gelişim sektörlerine yatırım için mevcut kaynaklarda sürekli bir azalma
söz konusu olduğunun;
b) bu durumda, ulusal kararlara
öncülük etmesi açısından değişik sektörlerdeki kaynak tahsisinin kendi içinde
bağlantılı öncelikleriyle ilgili olarak şüphelerin sürekli artmakta olduğunun;
c) işte bu sebepten dolayı, karar
vericilere, ICT'lerin planlı kalkınmanın bütünlüğüne olan genel katkıları ve bu
gelişimdeki rolüyle ilgili bilgileri zamanında
sağlamanın gerekliliğinin;
d) telekomünikasyonun faydalarının
değerlendirilmesi için Birlik'in inisiyatifi altında, yürütülmüş olan eski
çalışmaların, oldukça etkileyici sonuçlarının olduğunun,
farkına
vararak
Birlik'in teknik işbirliği ve
yardım faaliyetleri programının bir parçası olarak gerçekleştirilmiş olan
değişik çalışmaları,
takdir
ederek
1- Birlik'in, ICT'lerin genel
kalkınmaya olan katkılarını, farklı ve değişen bir içerikle, ortaya çıkarmak
için gerekli çalışmaları örgütlemeye, yürütmeye veya sponsorluğunu yapmaya
devam etmesi gerektiğine;
2- Birlik'in, bilgi alışverişi
için bir ortak kurum olmaya ve İstanbul Eylem Planı çerçevesinde ve diğer uygun
örgütlerle ortaklık içinde, telekomünikasyona ve ICT'lere ulaşma imkanını artırmaya
yönelik programlar ve projeler yürütmeye devam etmesi gerektiğine,
karar verir.
Üye Ülkelerin idareleri ve
hükümetlerini, Birleşmiş Milletler sistemindeki kuruluşlar ve örgütleri,
hükümet dışı ve hükümetler arası örgütleri, mali kuruluşları ve telekomünikasyon
ekipmanları ve hizmetleri ve diğer ICT'lerin sağlayıcılarını, bu Çözüm
Kararının tatmin edici bir şekilde uygulanması için desteklerini artırmaya,
davet eder.
Uluslararası İmar ve Kalkınma
Bankası (IBRD), Birleşmiş Milletler Kalkınma Programının (UNDP) yanı sıra,
Birlik'in alıcı ve verici konumda olan Üye Ülkeler de dahil olmak üzere,
kalkınma yardımı ve desteğinden sorumlu tüm kurum ve kuruluşları, kalkınma
sürecindeki ICT'lere daha fazla önem vermeye ve bu sektöre kaynak ayrılması
konusuna uygun olan yüksek bir öncelik tanımaya,
teşvik eder
1-
işbirliği oluşturmak amacıyla, bu Çözüm Kararını tüm ilgili tarafların,
özellikle de UNDP, IBRD, bölgesel kalkınma bankaları ve ulusal kalkınma
fonlarının bilgisine sunmak için;
2-
mevcut krediler çerçevesinde gerekli oldukça çalışmalar örgütlemek
konusunda;
3-
bu Çözüm Kararının uygulanması konusunda kaydedilen ilerlemelerin,
yıllık olarak, Konseye rapor olarak bildirmesi konusunda;
4-
bu Çözüm Kararına uygun şekilde yürütülen çalışmaların bulgularının
geniş çapta yayılmasının ayarlanması konusunda,
Genel
Sekretere talimat verir.
1-
Genel Sekreterin raporlarının gözden geçirilmesi ve bu Çözüm Kararının
uygulanmasının sağlanması için uygun önlemlerin alınması için;
2-
bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansında konu hakkındaki
bilgilerle ilgili olarak rapor sunulması için,
Konseye
talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 33 (REVİZE Marakeş,
2002)
Telekomünikasyon
Ağını Tekrar Kurabilmesi için
Bosna-Hersek'e
Yardım ve Destek
Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Birleşmiş Milletler'in
sürdürülebilir kalkınmanın ilerlemesine yardımcı olmak amacıyla yürüttüğü
çabaları ve bu konuyla ilgili Bosna-Hersek'teki durum konusundaki Birleşmiş
Milletler Güvenlik Konseyi Çözüm Önerilerini;
b) ITU Kuruluş Yasasının 1.
Maddesinde kapsandığı şekilde Birlik'in amaçlarını,
hatırlayarak
a) Genel Sekreterin ve
Telekomünikasyon Kalkındırma Bürosu (BDT) Direktörünün bu Çözüm Kararının daha
önceki versiyonlarını uygulamak için gerçekleştirmiş olduğu çabaları takdirle;
b) ITU'nun, ülkenin
telekomünikasyon sektörünün yeniden inşaası açısından oynadığı kilit rolün
geniş çaplı bir şekilde kabul görmüş olduğunu;
c) ITU tarafından TELECOM'un fazla
sermayesini kullanarak sunulmuş olan mobil izleme ve yön bulma istasyonunun
radyo-izleme sisteminin uygulanmasına başlamak açısından son derece faydalı
olduğunu, takdirle
ekleyerek
a) bu Çözüm Kararının, 1994'te ilk
kabul edildiğinden beri, daha önceki versiyonlarının uygulanmasında kayda değer
bir ilerleme kaydedildiğinin;
b) şu anki koşullar altında ve
öngörülebilen gelecekte, Bosna-Hersek'in, iki taraflı veya uluslararası
örgütler aracılığıyla uluslararası toplumdan yardım almadan, kendi
telekomünikasyon sistemini kabul edilebilir bir seviyeye getiremeyecek
olduğunun,
farkına
vararak
Radyokomünikasyon Sektörü ve
Telekomünikasyon Standardizasyon Sektöründen alınacak olan uzman yardımlarla,
Birlik'in Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünün faaliyetleri çerçevesi içinde
Tam Yetkili Temsilciler Konferanslarından (Kyoto, 1994 ve Minneapolis, 1998)
sonra başlatılmış olan eylem planının, kendi telekomünikasyon ağını yeniden
inşaa edebilmesi için, Bosna-Hersek'e ve onun Telekomünikasyon Düzenleyici
Otoritesi'ne uygun yardım ve desteği sağlamak amacıyla, devam ettirilmesi
gerektiğine,
karar verir.
yukarıda bahsedildiği gibi iki
taraflı olarak veya herhangi bir oranda işbirliği içinde olmak suretiyle
Birlik'in özel eylemi yoluyla, Bosna-Hersek'e mümkün olan tüm yardım ve
desteğin sağlanması için,
Üye Ülkelere
çağrıda bulunur.
ITU'nun, Bosna-Hersek'le ilgili
olan eylemlerinin mümkün olduğunca etkin kılınması ve bu konuda bir sonraki Tam
Yetkili Temsilciler Konferansına bir rapor sunulması konusunda,
Telekomünikasyon
Geliştirme Bürosunun Direktörüne talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 36 (REVİZE Marakeş,
2002)
İnsani
Yardımın Hizmetindeki Telekomünikasyon
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) felaketin etkilerinin
azaltılması ve yardım operasyonları sağlanması için telekomünikasyon
kaynaklarıyla ilgili Dünya Radyokomünikasyon Konferansının (İstanbul, 2000) 644
sayılı Çözüm Kararını (Revize WRC-2000);
b) Dünya Telekomünikasyon
Kalkınma Konferansı'nın (İstanbul, 2002)
telekomünikasyon kaynaklarının insani yardımın hizmetine verilmesiyle ilgili
olan 34 sayılı Çözüm Kararını (İstanbul, 2002),
onaylayarak
a) Acil Durum Telekomünikasyonları
ile ilgili Hükümetlerarası Konferans'ta (Tampere, 1998), felaketin etkilerinin
azaltılması ve yardım operasyonları sağlanması ile ilgili Tampere
Sözleşmesi'nin kabul edilmiş olduğunu;
b) İkinci Felaket Haberleşmesi
Tampere Konferansının (Tampere, 2001); ITU'yu, erken uyarı ve acil durum
bilgilerinin yayılımı için, kamu mobil ağlarının kullanımı ve arama önceliği
gibi acil durum telekomünikasyonlarının işletimsel yönleri konusunda çalışmaya
davet ettiğini,
göz önünde
bulundurarak
uyumlu ve koordineli bir temelde,
toplumun korunması ve felaketin etkilerinin azaltılması için sistemlerin
işletimi konusunda uluslararası bazda üzerinde anlaşmaya varılmış yöntemler
yerleştirmek için, ITU ve diğer ilgili örgütlerde kapsamında uluslararası,
bölgesel ve ulusal seviyede faaliyetlerin gerçekleştirilmekte olduğunu,
ekleyerek
a) insanların dramatik boyutta
sıkıntı çekmesine neden olabilecek potansiyel felaketlerin ciddiyeti ve
şiddetini;
b) yakın zamanda dünyada meydana
gelen trajik olayların, bu tür olaylar sırasında, insan hayatını tehdit eden
risklerin en aza indirgenmesi ve genel anlamda toplumun bilgi ve iletişim
gereksinimlerinin karşılanması amacına hizmet eden kamu güvenliği ve felaketin
etkilerinin azaltılması ile ilgili kuruluşlara destek olması açısından yüksek
kalitedeki iletişim hizmetlerine olan ihtiyacı açıkça gözler önüne serdiğinin,
farkına
vararak
etkin ve uygun bir insancıl yardım
sağlayabilme açısından, telekomünikasyon ekipmanları ve hizmetlerinin
kesintisiz ve problemsiz bir şekilde kullanımının vazgeçilemez olduğuna,
inanmış
olarak
telekomünikasyon kaynaklarının bu
tür bir kullanımı açısından Tampere Sözleşmesinin gerekli çerçeveyi sağlamakta
olduğuna,
ayrıca
inanmış olarak
1-
Tampere Anlaşmasına ulusal bağlılık çalışmalarında, bu konuda istekte
bulunan Üye Ülkelerin desteklenmesi için Birleşmiş Milletler Acil Durum Yardım
Koordinatörüyle yakın bir çalışma içine girmesi konusunda,
2-
Tampere Sözleşmesinin yürürlüğe girmesinden sonra, bu anlaşmanın
uygulanmasıyla ilgili pratik düzenlemelerin geliştirilmesi çalışmalarında, bu
konuda istekte bulunan Üye Ülkelere gereken yardımın yapılması için Birleşmiş
Milletler Acil Durum Yardım Koordinatörüyle yakın bir işbirliği içine girmesi
konusunda,
Genel
Sekretere talimat vermeye karar verir
21 Haziran 2003 son tarihinden
önce Tampere Sözleşmesinin imzalanması için bir çalışma içine girmeye ve
öncelikli olarak, Sözleşmenin onaylanması, kabul edilmesi ve uygun bulunması
veya katılınması yönünde,
Üye Ülkeleri
teşvik eder
Tampere Anlaşmasının uygulanması
açısından gereken tüm pratik adımların atılması ve orada mevcut olan işletim
koordinatörü ile yakın bir ilişki içinde çalışılması açısından,
ayrıca Üye
Ülkelerin taraflarını Tampere Anlaşması için teşvik eder.
ÇÖZÜM KARARI 41 (REVİZE Marakeş,
2002)
Borç ve Özel
Borç Hesapları
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin
Birlik'e olan borçlarıyla ilgili durum konusunda Konseyin Tam Yetkili
Temsilciler Konferansa sunduğu rapor,
Açısından
Ait olduğu yıl içinde toplanamayıp
ertesi yıla kalan ödemelerin artan seviyesi ve gecikmiş özel hesapların yavaş
ödeniyor olmasından,
üzüntü
duyarak
Birlik'in mali durumunun sağlam
temellere dayanır şekilde sürdürülmesinin, tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin
çıkarına olduğunu,
göz önünde
bulundurarak
özel borç hesapları oluşturulmuş
olan bir çok Üye Ülkenin şu ana dek, Genel Sekretere bir geri ödeme planı sunma
ve bu plan üzerinde Genel Sekreterle bir anlaşmaya varma sorumluluğunu yerine
getirmemiş ve bu sebeple de özel borç
hesaplarının iptal edilmiş olduğuna,
ayrıca önem
vermiş olarak
bakayaya kalmış olan tüm Üye
Ülkeleri, özellikle de özel borç hesapları iptal olmuş olanları, ve bakayaya
kalmış olan Sektör Üyelerini, Genel Sekretere bir geri ödeme programı sunmaya
ve bu program konusunda Genel Sekreterle anlaşmaya varmaya,
teşvik eder.
böyle bir özel borç hesabı
konusundaki talebin alınmasını takiben en geç bir yıl içerisinde Genel
Sekreterle belli bir geri ödeme programının belirlenmesi konusunda anlaşmaya
varıldıktan sonra herhangi yeni bir özel borç hesabının açılması,
kararını
onaylar.
ilgili Üye Ülkelerin, Genel
Sekretere bir geri ödeme planı sunmuş olduğu ve bu plan konusunda Genel
Sekreterle bir anlaşmaya varmış olduğu durumda ve bu Ülkeler bu plana ve ilgili
koşullarına sıkı sıkıya uyduğu sürece borçlu oldukları miktarın, Kurucu
Anlaşmanın 169. Maddesini uygularken hesaba katılmayacağına, fakat geri ödeme
planına ve onun ilgili koşullarına uyum sağlamamanın özel borç hesaplarının
iptaliyle sonuçlanacağına,
karar verir,
gerekli olduğunda, azami süre ve
mesela, özellikle de en az gelişmiş olan ülkeler için, katılım sınıfındaki
geçici azaltım gibi uygun olan ek önlemler dahil olmak üzere, geri ödeme
planının anahatlarının gözden geçirilmesi ve anlaşmaya varılmış olan koşullar
ve süreçlere uyumsuzlukla ilgili olarak, Sektör Üyelerinin Birlik'in
faaliyetlerine katılımını askıya almak gibi ek önlemlerin alınması konusunda,
Konseye
talimat verir.
ödenmemiş miktarları tam olarak
hesaba katarak Borçlu Hesaplarının Rezervinin uygun seviyesini gözden geçirmesi
ve bu Çözüm Kararı'na uygun olarak, elde edilen sonuçları bir sonraki Tam Yetkili
Temsilciler konferansına bir rapor olarak bildirmesi konusunda,
ayrıca
Konseye talimat verir.
bakayaya kalmış olan, özellikle de
özel borç hesapları iptal edilmiş olan tüm Üye Ülkelerle ve bunun yanı sıra
bakaya kalmış olan Sektör Üyeleriyle, Konsey tarafından belirlenmiş olan
anahatlara uygun şekilde borçlarının geri ödenmesi ve uygun olduğu yerde,
yukarıda Konseye talimat verir kısmında belirtilen, uyumsuzluklarla ilgili
olanlar dahil olmak üzere, ek önlemler için Konseyin karar vermesi için öneriler
sunmakla ilgili olarak, görüş alışverişinde bulunma ve anlaşmaya varma
konusunda,
Genel
Sekretere yetki verir.
bakayaya kalmış olan veya özel
borç hesapları olan veya iptal edilmiş borç hesapları olan tüm Üye Ülkeler ve
Sektör Üyelerini, bu Çözüm Kararı hakkında bilgilendirmek ve özel borç
hesapları veya iptal edilmiş özel borç hesaplarıyla ilgili olan borçların
ödenmesi ve bunun yanı sıra borçların ödenmesiyle ilgili üzerinde anlaşmaya
varılmış olan koşullara uyumsuzluk konusunda alınan önlemler ve kaydedilen
ilerlemelerle ilgili Konseye rapor sunmak konusunda,
Genel
Sekretere talimat verir.
Bu Çözüm Kararının uygulanmasında
Genel Sekreter ve Konseye yardımcı olunması için,
Üye Ülkeleri
ve Sektör Üyelerini teşvik eder.
ÇÖZÜM KARARI 48 (Revİze Marakeş, 2002)
İnsan
Kaynakları Yönetimi ve Gelişimi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının insan kaynakları yönetimi ve gelişimi konusundaki 48 sayılı Çözüm
Kararını (Revize Minneapolis, 1998);
b) ITU Kuruluş Yasası'nın 154.
Maddesini,
hatırlayarak
a) Konseyin 1998 yılındaki
oturumunda insan kaynakları yönetimi ve gelişimi ile ilgili kabul etmiş olduğu
rapora;
b) bu konferansın 71 sayılı Çözüm
Kararında (Revize Marrakesh, 2002) tarif edilen, Birlik'in stratejik planına;
c) Konseyin 2002 yılındaki
oturumunda sunulmuş olan Birlikteki etkin insan kaynakları yönetimiyle ilgili
rapora (Belge C02/27);
d) Konseyin 2002 oturumunda kabul
ettiği, personel konularıyla ilgili Daimi Komite'ye özel bir grup kurmuş olan
Birlikteki etkin insan kaynakları yönetimiyle ilgili 1195 sayılı Çözüm
Kararına;
e) Uluslararası Kamu Hizmeti
Komisyonu (ISCS) tarafından kurulmuş ve Temmuz 2002'de ITU tarafından da
yerleştirilmiş olan Uluslararası Kamu Hizmetinin Davranış Standartlarına,
önem vererek
a) amaçlarına ulaşması yönünden,
Birlik'in insan kaynaklarının değerini;
b) bir sonraki Tam Yetkili
Temsilciler Konferansına kadar geçecek süre zarfında, şu anki eleman
sınıflandırmalarında bir azaltımın neredeyse kesinlikle gerekli olacağını,
hatırlayarak
a) değişik insan kaynakları
geliştirme faaliyetleri ve özellikle de hizmet-içi eğitim yoluyla, bu
kaynakları mümkün olan en üst kademede geliştirmenin, hem Birlik hem de
personel açısından önemini;
b) telekomünikasyon alanındaki
faaliyetlerin devam eden evriminin Birlik ve personeli üzerindeki etkilerini ve
Birlik'in ve onun insan kaynaklarının kendini bu evrime uydurmasının ne kadar
gerekli olduğunu;
c) ITU'nun stratejik yönelim ve
hedeflerini desteklemesi açısından, insan kaynakları yönetimi ve
geliştirilmesinin önemini,
ayrıca
hatırlayarak
a) görevlerin yeniden düzenlenmesi
ve uzmanların kariyerlerinin başında istihdam edilmesi dahil olmak üzere,
Birlik'in gereksinimlerine uygun olan bir istihdam politikasının takip
edilmesinin gerekliliğini;
b) Birlik'in atanan personelinin
coğrafi dağılımını iyileştirmeye devam etmenin gerekliliğini;
c) profesyonel ve daha üst
kademelerde daha fazla kadın istihdam etmeyi teşvik etmenin gerekliliğini;
d) telekomünikasyon teknolojisi ve
işletimindeki devam eden ilerlemeleri ve bu nedenle de en yüksek standartlı
rekabet düzeyine sahip uzmanları çalıştırmanın gerekliliğini;
e) 2004-2007 yılları için bu
konferansta onaylanan katkı paylarının nihai üst limitinin, Birlikte insan kaynakları
için harcanan miktarı muhtemelen etkileyeceğini;
f) ABD Doları ile İsviçre Frankı
çapraz kurundaki iniş çıkışlar ve maliyet geri kazanma sırasında elde edilecek
gerçek gelir gibi, Birlik'in mali durumunu etkileyecek fakat 2007 yılının
sonuna dek kesin bir şekilde tahmin edilemeyecek olan bir sürü etkenin mevcut
olduğunu,
göz önünde
bulundurarak
1- ITU'nun insan kaynakları
yönetimi ve geliştirmesinin, Birlik'in ve Birleşmiş Milletler ortak sisteminin
hedefleri ve faaliyetleriyle uyumlu olması gerektiğine;
2- Birleşmiş Milletler Genel
Kurulu tarafından onaylanan ICSC önerilerinin uygulanması gerektiğine;
3- en kısa zamanda ve varolan mali
kaynaklar dahilinde, geçici personel dahil olmak üzere, yeni personelin
istihdamının sınırlandırılması ve uygulanabilir olduğu yere kadar, boş olan
mevkilerin varolan personelin kendi arasında daha fazla yer değiştirmesiyle
doldurulması gerektiğine;
4- dahili hareketliliğin,
uygulanabilir olduğu ölçüde, eğitimle birlikte gerçekleştirilmesini, ki bu
yolla personelin en çok ihtiyaç duyulduğu alanlarda kullanılabilmesine;
5- emekli olan veya ayrılan
elemanların yerlerini doldurmak için, mantıklı olduğu ölçüde, sözleşmeleri
feshetmeden sınıflandırma seviyelerini azaltmak amacıyla dahili hareketliliğin
uygulanması gerektiğine,
karar verir.
1- Profesyonel ve daha yüksek
mevkilere atanmış olan personelin uluslararası bazda istihdamına devam
edilmesine ve harici istihdam için belirlenen görevler için ise, bu
mevkilerdeki boşlukların mümkün olduğunca geniş bir şekilde ilan edilmesine ve
Birlik'in tüm Üye Ülkelerinin idarelerine bildirilmesine; fakat yine de,
varolan personele mantık çerçevesinde terfi fırsatları tanınmaya devam
edilmesine;
2-
boş olan mevkileri uluslararası istihdam yoluyla doldururken, o mevkiin
gerekli niteliklerini sağlayan adaylar arasında seçim yaparken, kadın ve erkek
personel arasında tatmin edici bir dengeyi de göz önünde bulundurarak, dünyanın
Birlik'in kademelerinde yeterince temsil edilemeyen bölgelerinden gelen adaylar
yönünde tercih kullanılmasına;
3- uluslararası istihdam yoluyla
boş olan mevkileri doldururken, tüm nitelikleri sağlayan herhangi bir aday
mevcut değilse, mevkiin tüm gereksinimlerinin sağlanamadığından, adaya o
mevkiin tam sorumluluğu verilmeden ve o mevkiin seviyesine terfi edilmeden önce,
adayın belli koşulları yerine getirmesi gerektiği anlayışıyla, istihdamın bir
alt kademede gerçekleştirilebileceğine,
ayrıca karar
verir,
1- insan kaynakları yönetimi ve
gelişiminin, ITU'nun yönetim hedeflerini gerçekleştirmeye yardım etmesini
sağlamak konusunda;
2- Koordinasyon Komitesinin
yardımıyla, Birlik, üyeliği ve personelinin ihtiyaçlarına cevap verebilmek
amacıyla orta vadeli ve uzun vadeli insan kaynakları yönetimi ve gelişimi
planları hazırlaması için;
3- Birlik'in içerisinde insan
kaynakları yönetimindeki en iyi uygulamaların nasıl uygulanabileceği konusunda
çalışmalar yapmak ve Konseye rapor olarak bildirmek konusunda;
4- atanmış olan personel arasında
coğrafi ve cinsiyet temsilinin iyileştirilmesi için tasarlanmış olan bir
istihdam politikasını izlemeye devam etmesi konusunda;
5- mevcut mali kaynaklar müsaade
ettiği ölçüde, coğrafi dağılım ve kadın-erkek eleman dengesi göz önünde
bulundurularak, P.1/P.2 seviyesinde kariyerlerine başlayan uzmanların
istihdamının gerçekleştirilmesi konusunda;
6-
Birlikteki profesyonel rekabeti artırmak için eğitime daha fazla önem
verilmesi açısından, Birlik'in mevcut genel mali kaynakları göz önünde
bulundurularak, hem yöneticiler hem de elemanları için nasıl bir eğitim
programının uygulanabileceğinin araştırılması ve bu konuda Konseye bir rapor
sunulması için;
7-
Konseye her yıl, bu Çözüm Kararına uygun olarak uygulanan önlemler ve
genel olarak istihdam konularının gelişimi hakkında bir rapor sunması için,
Genel
Sekretere talimat verir.
1-
onaylı bütçe sınırları dahilinde mümkün olduğunca, gerekli personel ve
mali kaynakların, ortaya çıktıkça, ITU'daki insan kaynakları yönetimi ve
gelişimi ile ilgili sorunları çözümlemek için kullanılabilir hale getirilmesini
sağlamak için;
2-
bu konuda Genel Sekreterin raporunu incelemek ve gerçekleştirilmesi
gereken eylemlere karar vermesi için;
3-
uygulanabilir olduğu ölçüde, oluşturulmuş bir programla uyum içinde, personel
masrafları için ayrılan bütçenin yüzde 3'üne tekabül eden uygun miktarı
hizmet-içi eğitim için tahsis etmesi yönünde;
4-
istihdamla ilgili sorunları büyük bir dikkatle takip etmek ve mevcut
olan kaynaklar dahilinde ve Birleşmiş Milletlerin ortak sistemine uygun
şekilde, özellikle yukarıdaki göz önünde bulundurarak b) ve c) fıkralarını
hesaba katarak, Birlikteki görevler için yeterli sayıda kalifiye adayı garanti
altına almak için gerekli olan tüm önlemleri almak konusunda,
Konseye
talimat verir.
Konseyin 1195 sayılı Çözüm Kararı
tarafından, bu Çözüm Kararında açıkça belirtilen referans kuralları çerçevesinde
ITU'daki insan kaynakları yönetimini geliştirmek için hükümetlerde ve sanayide
kullanılan en iyi uygulamalara dayalı olarak tavsiye kararları geliştirmek
amacıyla kurulan, 51. Çözüm Kararına (Revize Minneapolis, 1998) uygun olarak,
bünyesinde ITU yönetimi ve personel temsilcilerini barındıran özel grupta yer
almaya,
Üye Ülkeleri
davet eder.
ÇÖZÜM KARARI 70 (REVİZE Marakeş
2002)
ITU'da
Cinsiyet Ayrımının Ortadan Kaldırılması
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansında, Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünü tarafından (ITU-D), Tam
Yetkili Temsilciler Konferansa (Minneapolis, 1998) aktarılan ve cinsiyet
sorunlarının çözümü için bir görev gücünün kurulması gerektiğine karar
verilmesini sağlayan 7 sayılı Çözüm Kararını (Valletta, 1998) uyarlamak için
kullandığı inisiyatifi;
b) bu Çözüm Kararının Tam Yetkili
Temsilciler Konferansının, tüm diğerlerinin arasında, ITU'nun tüm planları ve
programların yerleştirilmesi aşamasında bir cinsiyet perspektifinin dahil
edilmesine karar vermiş olan 70 sayılı Çözüm Kararıyla (Minneapolis, 1998)
onaylanmasını;
c) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma
Konferansının (WTDC-02) cinsiyet problemleriyle ilgili olan çalışma gücünü
Cinsiyet Problemleriyle ilgilenen sürekli bir Etüd Grubuna dönüştüren 44 sayılı
Çözüm Kararını (İstanbul, 2002);
d) Konseyin 2001 oturumunda kabul
ettiği ve Konseyin, Genel Sekreterden, varolan bütçesel sınırlar dahilinde,
cinsiyet perspektifi konusunda çalışmaya kendini adamış tam zamanlı bir
personel oluşturmak için uygun oranda kaynak tahsis etmesini istediği, ITU'nun
insan kaynakları yönetimi, politikası ve uygulamasında cinsiyet
perspektifi ile ilgili, 1187 sayılı
Çözüm Kararını;
e) Birleşmiş Milletler Ekonomik ve
Sosyal Konseyinin (ECOSOC), "Sosyal ve insan hakları sorunları: kadınların
ilerleyişi" adlı, ki burada, ECOSOC'un, tüm diğerlerinin arasında,
Birleşmiş Milletler Sistemi tarafından karşılaşılan engeller ve elde edilen
başarıların izlenmesi ve değerlendirilmesi ve Birleşmiş Milletler sistemi
dahilinde cinsiyet ayrımının ortadan kaldırılmasının yerleştirilmesi ve
izlenmesini güçlendirmek için ek önlemler düşünülmesi için her zamanki gündem
maddesi "Koordinasyon, program ve diğer sorunlar"ın altına "Birleşmiş
Milletler sisteminin tüm politikaları ve programlarının içine bir cinsiyet
perspektifi dahil etmek" adıyla bir alt-madde yerleştirmeye karar verdiği,
E/2001/L.29 sayılı Çözüm Kararını
(Temmuz 2001),
hatırlayarak
a) toplumun bir bütün olarak,
özellikle de halihazırda gelişmekte olan bilgi ve kültür toplumu bağlamında,
politika yapma ve karar vermedeki kadın ve erkeğin ortak katılımından ve
iletişim hizmetlerinde hem erkek hem de kadının eşit kullanma haklarına sahip
olmasından, kadının da erkeğin de fayda sağlayacağının;
b) insan kaynaklarından daha iyi
faydalanmak için kadının yeteneklerini de dahil etmenin, yeni bilgi toplumunun
temelini sağlam atmak ve insanlığın genel anlamda bunun meyvelerinden
faydalanabilmesi açılarından oldukça önemli olduğunun;
c) bilişim teknolojileri açısından
kadınların, büyük kısmıyla keşfedilmemiş önemli bir tüketici pazarı teşkil
ettiğinin;
d) Bilgi Toplumunun Dünya Zirvesi
(WSIS) sürecinin yakın zamanlardaki başlangıcının, bilgi toplumu kavramının
üzerindeki yansımaların genişlemesinin sadece bir başlangıcı olduğunun ve bu
kapsamda, cinsiyetler arası sayısal uçurumun giderilmesi için sürekli çabaların
devam ettirilmesi gerektiğinin,
farkına
vararak
a) cinsiyet sorunları üzerine
dikkat çekildiğinden ve cinsiyet sorunlarıyla ilgili bir görev gücü
oluşturulduğundan bu yana, bilgi ve iletişim
teknolojileri (ICT) sektöründe son dört yıldır cinsiyet sorunlarına olan
ilgi ve teşvikin;
b) hem ITU'nun içinde hem de Üye
Ülkeler arasında, ITU'nun tüm çalışma programlarına bir cinsiyet perspektifi
yerleştirmenin önemi konusunda bir bilinç uyandırma ve ITU'da, Genel Hizmet
kategorisindeki mevkilerde kadın ve erkeğe eşit hak tanıma yönündeki
çalışmalarla beraber, özellikle de kıdemli yönetim kademelerinde çalışan kadın
profesyonellerin sayısındaki artış konusunda kaydedilen ilerlemenin;
7 "Cinsiyet perspektifi": cinsiyet
ayrımının ortadan kaldırılması/bir cinsiyet perspektifi yerleştirilmesi; tüm
alanlarda ve tüm seviyelerde, yasalar, politikalar veya programlar dahil olmak
üzere herhangi planlı bir eylemde, kadın ve erkeğin önemini değerlendirme
işlemidir. Kadın ve erkeğin aynı oranda fayda sağlayabilmesi ve eşitsizliğin
işe karıştırılmaması için, erkeğin olduğu kadar kadının da düşünceleri ve
deneyimlerini tasarım, yerleştirme, denetleme ve değerlendirmenin bütünleşik
bir parçası haline getirmek için bir stratejidir. Nihai amaç, cinsiyet
eşitliğine ulaşmaktır. (Kaynak: Kadınlar ve Cinsiyet Eşitliği Konusunda
Kurumlararası Komitenin Raporu, üçüncü oturum, New York, 25-27 Şubat 1998).
c) cinsiyet ve ICT konularında
ITU'nun çalışmalarının, Birleşmiş Milletler örgütleri ailesinde oldukça
fazlasıyla bir kabul ve saygı gördüğünün,
ayrıca
farkına vararak
a) ITU'nun, telekomünikasyon
teknolojilerinin kadınlar ve erkekler üzerindeki etkilerini araştırmak,
incelemek ve daha iyi anlayabilmeye ihtiyacı olduğuna;
b) ITU'nun, telekomünikasyon
sektöründe, cinsiyetle ilgili göstergelerin belirlenmesi açısından önde gelen
bir rol üstlenmesi gerektiğine;
c) ITU'nun tüm politikaları,
çalışma programları, bilgi yayma faaliyetleri, yayınları, çalışma grupları,
seminerleri, atölye çalışmaları ve konferanslarına cinsiyet perspektifinin
dahil edilmesinin sağlanması için daha fazla bir çalışmanın gerekli olduğuna,
dikkat
çekerek
Telekomünikasyon Geliştirme
Bürosu'na (BDT), ITU'ya, ITU- D'deki cinsiyet ayrımını ortadan kaldırma
sorumluluğunu yerine getirebilme konusunda yardım etmesi amacıyla, bir Kıdemli
Cinsiyet Danışmanı sağlaması yönünde Norveç tarafından kullanılan inisiyatifi,
içtenlikle
karşılar.
1-
erkekler kadar kadınların istihdamı, çalıştırılması, eğitimi ve
terfisinin, adil ve eşitlikçi bir temele dayalı şekilde gerçekleştirilmesini
sağlamak için, kendi ilgili politikalarını ve uygulamalarını, uygun bir şekilde
gözden geçirmeye ve yeniden incelemeye;
2-
telekomünikasyon idareleri, hükümet ve düzenleyici otoriteler ve
hükümetler-arası örgütler ve özel sektördeki kıdemli sorumluluk seviyeleri
dahil olmak üzere telekomünikasyon alanındaki tüm mevkilerde kadın ve erkeğe
eşit istihdam hakkı tanınmasının kolaylaştırılması için;
3-
tüm faaliyetlere, özellikle de WSIS'e, bir cinsiyet perspektifinin dahil
edilmesini sağlamak için bilgi toplumuyla ilgili politikalarını gözden
geçirmeye,
Üye Ülkeleri
ve Sektör Üyelerini teşvik eder.
1- WTDC-02'nin ITU-D
programlarında cinsiyet ayrımının ortadan kaldırılmasıyla ilgili 44 sayılı
Çözüm Kararını (İstanbul, 2002) onaylamaya;
2- özellikle gelişmekte olan
ülkelerde, kadının sosyo-ekonomik durumunu geliştirmeye yönelik ICT programları
yoluyla cinsiyet perspektifini yaygınlaştırmak ve geliştirmek için BDT'de gerçekleştirilmekte olan işlerin yapılmaya
devam edilmesine;
3- ITU'nun yönetimi, istihdamı ve
işletimine cinsiyet ilkelerinin dahil edilmesine en yüksek önemin verilmesine
ve bir cinsiyet biriminin oluşturulmasının düşünülmesine;
4- cinsiyet perspektifinin,
ITU'nun 2004-2007 dönemine ait stratejik ve mali planları, ve aynı zamanda
Büroların ve Genel Sekreterliğin işletimsel planlarının uygulanmasına dahil
edilmesine,
karar verir.
1- ITU'da son dört yıldır
sürdürülen, kapasite oluşumu, süreklilik ve sürdürülebilirliğin sağlanması ve
cinsiyet sorunun bir düzene sokulması sürecinin hızlandırılması ile ilgili inisiyatiflerin, bir bütün olarak devam ettirilmesi ve geliştirilmesiyle ilgili olarak;
2- ITU'nun Genel Sekreterliği
kapsamında, varolan mali kaynaklar dahilinde, bir cinsiyet birimi
oluşturulmasının düşünülmesi hakkında,
Konseye
talimat verir.
1- bir cinsiyet planı uygulanması
için gereken önlemlerin acilen alınması ve kaydedilen ilerlemeyle ilgili olarak
Konseye rapor verilmesi konusunda;
2- cinsiyet perspektifinin,
ITU'nun çalışma programları, yönetim yaklaşımları ve insan kaynakları
geliştirme faaliyetlerine dahil edilmesini sağlamak ve ITU personelinin
kademelerinin cinsiyet bazındaki istatistikleri ve kadın ve erkeklerin ITU
konferansları ve toplantılarına katılım oranları dahil olmak üzere, ITU'da
cinsiyet ayrımını ortadan kaldırmak adına kaydedilen ilerlemeleri, Konseye
yıllık bir yazılı rapor olarak sunmak konusunda;
3- ITU'nun WSIS'e olan tüm
katkılarına bir cinsiyet perspektifinin dahil edilmesini sağlamak için gereken
önlemlerin acil olarak alınması konusunda;
4- ITU'nun profesyonel ve
özellikle de yüksek kademelerindeki görevlerde cinsiyet dengesine özel bir önem
gösterilmesi ve bir görev için eşit niteliklere sahip adaylar arasında seçim
yaparken, coğrafi dağılımı (ITU Kuruluş Yasası'nın 154. Maddesi) ve kadın-erkek
personelin dengesini hesaba katarak cinsiyet dengesine uygun bir öncelik
tanınması hakkında;
5- ITU'nun çalışmalarına bir
cinsiyet perspektifinin dahil edilmesi ve bu Çözüm Kararının uygulanması ilgili
ortaya çıkan sonuçlar ve kaydedilen ilerlemeyi bir sonraki Tam Yetkili
Temsilciler konferansına bir rapor olarak sunulması hakkında;
6- Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve
diğerlerinden bu amaç için gelen gönüllü katkıları seferber etmek için gerekli
çabayı göstermek için;
7- seçimle belirlenen görevler ve
Radyokomünikasyon Düzenleme Kuruluna üyelik konusunda, erkek ve kadın adaylara
eşit fırsatların verilmesi için idareleri teşvik etmek konusunda,
Genel
Sekretere talimat verir.
Bu Çözüm Kararının mümkün olan en
kapsamlı şekilde uygulanmasını kolaylaştırmak için ITU'ya gönüllü katkılarda
bulunmaya,
Üye Ülkeleri
davet eder.
ÇÖZÜM KARARI 71 (Revİze Marakeş, 2002)
Birlik'in 2004-2007
Stratejik Planı
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
a) ITU Kuruluş Yasası ve
Sözleşmesi'nin stratejik politika ve planlarla ilgili hükümlerini;
b) Sözleşme'nin Sektör Üyeleri'nin
Birlik faaliyetlerine katılımı hakkındaki 19. Maddesini
göz önünde
bulundurarak
hem Birlik'in bu stratejik
planının kapsadığı 2004-2007 döneminde, hem de daha sonraki dönemde, değişen
telekomünikasyon ortamında amaçlarına ulaşmada Birlik'in karşılaştığı
zorlukları
not ederek
1- 3.3.Bölümünde çizilen genel
hedeflere dayalı olarak, bu çözüm kararının ekinde yer alan 2004-2007 stratejik
planını kabul etmeye;
2- bu stratejik planı, üç Sektör
ve Sekreterlik'in, Ek'in 4.1, 5.1, 6.1 ve 7.1. Bölümlerinde verilen genel görevleri
paralelindeki hedefleri, stratejileri ve öncelikleri ile bütünleştirmeye
karar verir.
1- Konseye yıllık raporunu
verirken, stratejik plan hakkındaki ve Genel Sekreterlik ile üç Büro'nun
2004-2007 dönemindeki hedefleri, stratejileri ve öncelikleri hakkındaki, ilgili
Sektör danışma grupları tekliflerine, konferanslarda ve Sektör Birliklerinde
alınan kararlara ve Birlik'in faaliyetleri ve mali durumundaki değişikliklere
dayalı olarak, telekomünikasyon ortamındaki değişiklikler ışığında, plandaki
düzeltme önerilerini de içeren gelişme raporlarını sunması için
2- Bu raporları, Konsey tarafından
değerlendirildikten sonra, bunların Sektör Üyelerine ve aynı zamanda
Sözleşmenin 235. paragrafında değinilen bu faaliyetlerde yer alan diğer birim
ve kuruluşlara da aktarılmasını teşvik ederek tüm Üye Ülkeler'e dağıtması için
Genel
Sekreter'e talimat verir.
1- Genel Sekreter'in yıllık
raporlarına dayanarak, bu çözüm kararının ekindeki 2004-2007 Stratejik Planının
uygulanması ve daha da geliştirilmesini takip etmesi için,
2- Bir sonraki tam yetkili
temsilciler konferansında 2004-2007 stratejik planının sonuçlarının bir
değerlendirmesini, 2008-2011 dönemi için bir stratejik plan önerisi ile
birlikte sunması için
Konsey'e
talimat verir.
- Stratejik planın uygulanmasında
işbirliği yaparak, Birlik olanakları ile çizilen amaçlarını yerine getirmekte
Birlik'in etkinliğini kuvvetlendirmek,
- Telekomünikasyon hizmetleri
sunumunun gelişmeye devam etmesi için ulusal yapılar gibi tüm bileşenlerinin,
değişen beklentilerini yerine getirmede Birlik'e yardımcı olmak
için politika, düzenleme ve
çalışma konularında, bir sonraki tam yetkili temsilciler konferansından önceki
dönemde Birlik tarafından yürütülen stratejik planlama sürecinde ulusal bakış
açısı katkısı sağlamaları için
Üye Ülkeleri
davet eder.
Birlik'in stratejik planı
hakkındaki görüşlerini, ilgili Sektörler aracılığıyla, iletmeleri için
Sektör Üyelerini davet eder.
Ek 1: Birlik'in 2004-2007
Stratejik Planı
BİRLİK'İN
2004-2007 STRATEJİK PLANI
I.KISIM
Birlik ve
Birlik Üyeliği
1. Birlik'in
yapısı ve görevi
1.1. ITU Kuruluş Yasası'nın 2.
maddesi, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin, hak ve yükümlülükleri
tanımlanmış, evrensellik ve evrensel katılıma isteklilik prensiplerine özen
gösteren Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin, Birlik Kuruluş Yasası'nın 1.
maddesinde açıklanan amaçlarını yerine getirmek üzere işbirliği yapacakları,
hükümetlerarası bir organizasyon olduğunu belirtmektedir.
1.2. Kuruluş Yasası'nın 70.
paragrafı (10. maddesi) ITU Konseyini, Birlik için tavsiye edilen politika ve
stratejik planlama konusunda, Birlik'in politika ve stratejilerinin sürekli
değişen telekomünikasyon ortamına tam olarak cevap verebilecek biçimde, Tam
Yetkili Temsilciler Konferansının kılavuzluğunda, mali uygulamaları ile
birlikte, bir rapor hazırlamakla görevlendirmektedir.
2.
Telekomünikasyon ortamı ve Birlik'e etkileri
2.1. Son zamanlarda bilgi ve
iletişim teknolojileri (ICT) ortamında, ITU'yu bütün olarak etkileyen bir dizi
gelişme meydana gelmiş bulunmaktadır. Bu ortam aşağıdakileri içermektedir
(belirli bir sıralama yapılmamıştır):
2.1.1. Maliyetleri de içerecek
biçimde değişik nedenlerden kaynaklanan hem telekomünikasyon altyapısı hem de
bilgiye erişim kabiliyetinde ortaya çıkan önemli eksiklikler;
2.1.2. Telekomünikasyon ve
radyokomünikasyon ağlarının genişlemesi ve çeşitlenmesi yanında,
telekomünikasyon hizmetleri arasında ve radyokomünikasyon tabanlı ve sabit
hatlı hizmetler arasında birlikte çalışabilirliğin güvenli biçimde sağlanması
sorunu;
2.1.3. Telekomünikasyon, bilgi ve
hesaplama için kullanılan teknolojik ortamların yakınsaması;
2.1.4. Yayıncılığın sayısallaşması
ve etkileşimin artması, yeni teknolojilerin, genişbant uygulamaların ve mevcut
teknolojilerin yeni kullanımlarının gelişmesi;
2.1.5. Pazarların rekabete
açılması, daha fazla özel sektör katılımı ve bölgesel kuruluşların artan
rolleri de dahil olmak üzere pazar serbestleşmesine yönelik hareketlerin
artması;
2.1.6. Uygun, yüksek kaliteli,
telekomünikasyon ağlarının evrensel bağlılığı ve güvenilirliğini de temin etmek
üzere hızlı biçimde geliştirilen evrensel standartlar için beliren bir pazar
ihtiyacı;
2.1.7. Toplumun tümünün
kalkınmasının bir aracı olarak telekomünikasyonun rolü hakkındaki bilincin
artması;
2.1.8. Çalışmalarına tüm ülkelerin
etkili biçimde katılmasını sağlamak amacıyla, Birlik'in altı çalışma dilinin
daha fazla kullanılma ihtiyacı;
2.1.9. Telekomünikasyon tarihinde
en hızlı büyüyen kesimlerden biri olan mobil iletişimin sürekli gelişmesi;
2.1.10. İnternetin sürekli
büyümesi ve ona bağlı uygulamaların gelişimi, bunlara bağlı olarak, IP erişimi
ve IP omurga ağlarındaki artış;
2.1.11. İşletme ve düzenleme
görevlerinin ayrıştırılmasına devam edilmesi, bir çok yeni bağımsız
telekomünikasyon düzenleme kurumunun kurulması;
2.1.12. Birlik faaliyetlerini
destekleyecek mali ve insan kaynakları üzerindeki sınırlamalar.
3. Stratejik
yönelimler ve hedefler
3.1. 2004-2007 döneminde Birlik'in
yüzleşeceği sürekli bir uğraş, Üye Ülkelerin, sektör üyelerinin ve diğer
birliklerin telekomünikasyon ve bilgi ağlarının büyümesi ve sürekli gelişimini
sağlamak için birlikte çalışacakları, tüm insanların evrensel bilgi ekonomisi
ve toplumunun bir parçası olabilmesi, ondan yararlanabilmesi amacıyla evrensel
erişimi sunacakları ve böylece "haberleşme hakkını" geliştirecekleri,
önemli bir hükümetlerarası organizasyon olarak kalmaktır.
3.2. Birlik'in genel hedeflerine,
stratejilerine ve önceliklerine, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, Konsey ve
3 Sektör aracılığıyla ve Sektör konferansları, toplantıları ve genel
faaliyetler yardımıyla Genel Sekreter'in desteğiyle ulaşılacaktır. Birlik'in
daha önemli faaliyetlerinden biri de Bilgi Toplumu Dünya Zirvesinin (WSIS)
düzenlenmesine katılımdır. Birlik'in amaçları, Kuruluş Yasası'nın 1.maddesinde
belirtildiği gibi, bir bütün olarak tüm Birlik'e uygulanmakta ve
organizasyondaki birimler 2004-2007 dönemindeki stratejik yönelim ve hedefleri
paylaşmaktadır.
3.3. Birlik, aşağıdaki hedeflere
ulaşmak için, ilgili hedefler ile her bir Sektör'ün önceliklerinin bağlantısını
kurmak suretiyle, öncelikli faaliyetleri yürütecektir (belirli bir sıralama
yapılmamıştır).
1. Hedef:
Tüm türlerdeki telekomünikasyonun geliştirilmesi ve yararlı biçimde
kullanılması için, Birleşmiş Milletler'in
bilgi ve iletişim teknolojilerindeki
sistem yaklaşımlarında önderlik görevi alarak, tüm Üye Ülkeler ve uygun
bölgesel kuruluşlar arasında işbirliğini
oluşturmak ve geliştirmek.
2. Hedef:
Bilgi ve iletişim teknolojilerinde, evrensel bağlanabilirliği destekleyecek,
tamamen birbirine bağlı ve birlikte çalışabilen ağ ve hizmetlerin gelişimini
sağlayarak, Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin (WSIS) düzenlenmesinde liderlik
rolü üstlenerek ve sonuçlarını hassasiyetle dikkate alarak, uluslararası
sayısal bölünmenin kapatılmasına yardımcı olmak.
3. Hedef:
Birlik üyeliklerini genişletmek, artan sayıda idare ve kuruluşun ortak kalımını
geliştirmek ve desteklemek.
4. Hedef:
Ağların bütünlüğünü ve birlikte çalışabilirliğini korumak için, üyelerin
katılımına dayalı araçlar geliştirmek.
5. Hedef:
ITU yapılarının ve hizmetlerinin ve bunların üyelerle ilişkilerinin
verimliliğini ve etkinliğini geliştirmeye devam etmek.
6. Hedef:
Teknik bilgi dahil her tür bilgiyi, üyelere, özellikle de gelişmekte olan
ülkelere, özelleştirme, rekabet, küreselleşme ve teknolojik değişim
tehditlerine cevap verecek yetenekleri içerecek biçimde yaymak.
II.KISIM
Sektörler
4.
Radyokomünikasyon Sektörü
4.1. ITU Radyokomünikasyon
Sektörü'nün görevi, bunlarla kısıtlı olmamak şartıyla, radyokomünikasyon
frekans spektrumunun, uydu yörüngelerini kullananlar da dahil tüm radyokomünikasyon
hizmetleri için yararlı, eşit, verimli ve ekonomik kullanımını sağlamak ve
radyokomünikasyon konularında çalışmalar yürüterek, tavsiye kararlarını
oluşturmaktır.
4.2. Bu görev, yukarıda 1.Kısım
2.Bölümde tanımlanan ortamda, bir bütün olarak Birlik için ele alınmaktadır ve
özellikle aşağıdaki konular belirleyici olmaktadır:
4.2.1. Yeni teknolojilerin
geliştirilmesi ile spektrum ve uydu erişimi talepleri üzerinde etkileri bulunan
frekans spektrumunun ekonomik değerinin büyüyen oranda bilinmesi;
4.2.2. Frekans tahsis
duyurularının ve bazıları gerçeklere dayanmayan aşırı kayıtların artmasına yol
açan, uzay ve karasal radyokomünikasyon sistemleri için sınırlı miktardaki
radyokomünikasyon frekans spektrumuna talebin aşırı artması;
4.2.3. Özel amaçlı frekans
tahsislerinin tanınmasını isteyen ve böylece, spektrum yönetimi, hizmet
tanımları ve sektörüm çalışma yöntemleri üzerinde etkileri bulunan, bir çok
radyokomünikasyon hizmetleri arasında yakınsamanın, telli telekomünikasyon
hizmetleri ile bütünleşmenin ve karasal ve uydu uygulamalarındaki
yakınsamanın artması;
4.2.4. Aşağıdaki konularla ilgili
olarak gelişmekte olan ülkelerin artan talepleri:
a) Ulusal ihtiyaçlarını
desteklemek için radyokomünikasyon frekans spektrumu ve uydu yörüngelerine eşit
erişim;
b) Birlikte çalışabilirlik ve tüm
sistem ekonomisinin sağlanması için dünya çapında telekomünikasyon sistemleri
standardı;
c) İlgili kaynak kitaplar ve
eğitim.
4.2.5. Hızlı teknolojik gelişim ve
genişbant sayısal tekniklerin, mobil iletişim ve yeni televizyon ve ses
yayıncılığı sistemleri de dahil olmak üzere, çoğu uzay ve kara sistemlerinde
yaygın uygulamaları;
4.2.6. Dünya Radyokomünikasyon
Konferanslarının (WRC) artan karmaşıklığı ve uzun çalışma programları.
4.3. Tüm görevleri içerisinde,
gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Radyokomünikasyon
Sektörünün 2004-2007 için öncelikleri aşağıda, A Kategorisi en yüksek öncelikli
olmak üzere üç kategoride sıralanmaktadır. Her bir öncelik yukarıda, 1.Kısım
3.3. Bölümde numaralandırılan özel hedefler ile ilişkilendirilmiştir:
A Kategorisi
4.3.1. Uzay ve kara çevrelerindeki
değişik sistemler arasında düzenli koordinasyonu sağlamak, uyumlu frekans
tahsislerini ve uydu yörüngelerinin kullanımını daha iyi hale getirmek için
spektrum düzenleme yaklaşımlarını geliştirmek, bunları yaparken, dünya
radyokomünikasyon konferanslarında alınacak gerekli önlemler yardımıyla,
planlanmış ve planlanmamış frekans bantlarındaki uzay ve kara sistemleri için
hizmet içinde ve hizmetler arasındaki frekans koordinasyonunu geliştirme
çalışmalarına devam etmek (4. ve 5. Hedefler).
4.3.2. Çalışmaların eşgüdümlü
biçimde yürütülmesi ve aynı çalışmanın tekrarlanmasının önlenmesi için
gerektiğinde, Telekomünikasyon Standartları (ITU-T) ve Telekomünikasyon
Kalkınma (ITU-D) Sektörleri ile işbirliği yapmak (5.Hedef).
4.3.3. Kırsal bölgelerde,
gelişmekte olan ülkelere özel dikkat göstererek, modern radyokomünikasyon
sistemlerinin kullanılmasına destek olmak ve Üye Ülkelere spektrum yönetimi
faaliyetlerinde, örneğin, eğitim, bilgilendirme toplantıları, seminerler,
kaynak kitapların geliştirilmesi ve otomatik spektrum yönetim araçlarının
sağlanması gibi yollarla, yardımcı olmak (2. ve 6. Hedefler).
4.3.4. 2006'da, bu tam yetkili
temsilciler döneminin sona ermesine kadar, radyokomünikasyon düzenlemelerinde
ifade edilen zaman kısıtlarına uygun biçimde, uydu ağ kayıtlarındaki
gecikmeleri azaltmak (5.Hedef).
B Kategorisi
4.3.5. Dünya ve bölgesel
radyokomünikasyon konferanslarının ve Sektör'deki ilgili diğer faaliyetlerin
etkin ve verimli olmasını sağlamak, böylece, işlemleri ve çalışma yöntemlerini
uygun biçimde gözden geçirerek, WRC programlarının Üye Ülkeleri, sektör üyeleri
ve bunlara bağlı olarak sekretarya kaynaklarını aşırı yüklemesini önlemek
(5.Hedef), ve ayrıca, tam yetkili temsilciler konferansı tarafından belirlenen
limitleri aşacak harcamalara yol açacak çözüm ve kararları önlemek.
4.3.6. Radyokomünikasyon frekans
spektrumunun verimli yönetimi ile, WRC değerlendirmelerini de dikkate alarak ve
gelişim ve uygulamalarını desteklemek üzere radyokomünikasyon sistemlerinin
özellikleri ve performansları hakkında
tavsiye kararları hazırlayarak, zararlı karışmalardan uzak biçimde,
spektrum ihtiyaçlarını karşılamak (1., 2., 4. ve 5. Hedefler).
4.3.7. Gelişmekte olan ve Birlik'e
sonradan giren devletlere özel dikkat göstererek, Üye Ülkelerin frekans
tahsisleri koordinasyonu ve kayıtları ile Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün
uygulanması konularında aldıkları yardımları artırmak (2.Hedef).
4.3.8. Radyokomünikasyon Düzenleme
Kurulu'nun (RRB) Radyokomünikasyon Tüzüğüne ilişkin görevlerini, Kuruluş
Yasası, Sözleşme ve Radyokomünikasyon Tüzüğü ile tamamen uyumlu bir biçimde
yerine getirmesini ve Üye Ülkelerin güveninin korunmasını sağlamak (1. ve 5.
Hedefler).
C Kategorisi
4.3.9. Uluslararası spektrum yönetim
tekniklerini geliştirmek (1. ve 5. Hedefler).
4.3.10. Aşağıdakiler özel önem
vererek çalışma yöntemlerinin geliştirilmesi:
a) Uzun zamanda geliştirilen ve
kolay kullanımlı yazılımların, belge değişim yeteneklerinin ve benzerlerinin
daha fazla kullanımı (5.Hedef);
b) Tavsiye kararlarının ivmeli
biçimde gelişimi ve yayın mekanizmasının iyileştirilmesi (yayın için gereken
zamanın ve birim maliyetin düşürülmesi, daha geniş bir alana yayılması ve
elektronik olarak daha fazla erişilebilir olması) (5. ve 6. Hedefler);
c) Bildiri ve frekans tahisi
duyuruları için bilgi teknolojilerinin artan kullanımı (5. ve 6. Hedefler);
d) Radyokomünikasyon Bürosu'nun
(RB), büro çalışanlarının eğitim ve gelişimlerine özel önem veren, cinsiyet ve
gençlik yaklaşımları ile uyumlu, esnek
bir organizasyon yapısında olması (5.Hedef);
e) Çalışma gruplarının
programlarının periyodik olarak gözden geçirilmesi ve öncelikleri yeniden
belirlemek ve etkinliği artırmak için mali, stratejik ve işletim planları
arasındaki bağın gözden geçirilmesi (5.Hedef).
4.3.11. Radyokomünikasyon Danışma
Grubu (RAG) yardımıyla, belirlenecek göstergelere göre Sektör'ün performansını
izlemek ve gerektiğinde stratejik planda değişiklikler önermek (5.Hedef).
4.3.12. Üye Ülkeleri, Sektör
Üyelerini, Dernekleri ve diğer kuruluşları, ITU-R faaliyetlerine, daha iyi
küresel radyokomünikasyon standartları ve tavsiye kararları üretmeye yardımcı
olacak resmi ve resmi olmayan iş amaçlı işbirliği olanaklarını değerlendirmek
yoluyla, daha fazla katılmaları konusunda desteklemek (1., 3. ve 4. Hedefler).
5.
Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü (ITU-T)
5.1. ITU Telekomünikasyon
Standardizasyon Sektörü'nün görevi, sanayi ve hükümetlerin, bilgi toplumu için
gerekli uzlaşmaya dayalı telekomünikasyon tavsiyelerinin (standartlarının)
geliştirilmesi, kabul edilmesi, sunulması ve özendirilmesi için birlikte
çalışabilecekleri dünya genelinde tek bir buluşma noktası olmaktır. Sektör'ün
ana katkısı, üyelerin ITU-T'nin gerekli yetkiye sahip olduğu konusunda
anlaştıkları alanlarda tavsiyeleri geliştirmek için tüm tarafları küresel bir
çevrede bir araya getirebilme yeteneğidir.
5.2. Bu görev, yukarıda 1.Kısım,
2.Bölümde tüm Birlik için tanımlanan ortam içerisinde ele alınmaktadır. Böyle
dinamik bir telekomünikasyon ortamında beklenen değişimlerin nitelik ve
niceliklerini belirleme çabaları başarısız kalacaktır. Buna göre,
Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü için ortam aşağıdaki özelliklerle
tanımlanabilir:
5.2.1. ITU'nun diğer birimlerinden
farklı olarak ITU-T'nin karşılaştığı, değişik standart geliştirme kuruluşları,
birlikleri ve forumlarından kaynaklanan rekabet ortamı, yani ITU-T'nin, en
yetkili olduğunu düşündüğü faaliyetlerde sunduğu avantajları gösterme
zorunluluğu;
5.2.2. Telekomünikasyon
faaliyetlerinde, düzenleme tarafından yönetilen yapıdan, hizmet ve talep
tarafından yönetilen yapıya doğru ve dolayısıyla küresel rekabetçi bir iş
çevresine doğru yaşanan dönüşüm;
5.2.3. Mobil ağlar daha hızlı bir
biçimde büyürken, sabit hatlardaki sabit oranda devam eden büyüme;
5.2.4. Elektronik ticaretteki
sürekli büyüme;
5.2.5. IP tabanlı ağlarda ses
iletimi.
5.3. Tüm görevleri içerisinde,
gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Standardizasyon
Sektörü'nün 2004-2007 için öncelikleri aşağıda sıralanmaktadır. Her bir öncelik
yukarıda, 1.Kısım 3.3. Bölümde numaralandırılan özel hedefler ile
ilişkilendirilmiştir:
5.3.1. Standart geliştirme
işlerini yürütebilecekleri bir yer olarak sanayi birimlerine cazip gelecek bir
organizasyon sunmak (2., 3. ve 5.Hedefler).
5.3.2. İlgili tarafların,
içerisinde etkili ve verimli biçimde birlikte ortaklaşa çalışabilecekleri bir
ortam yaratmak (1., 3. ve 5. Hedefler).
5.3.3. Diğer standardizasyon
kurumlarıyla rekabette ITU-T'nin değerini ön plana çıkarmak ve bu konudaki
çabaları artırmaya devam etmek için Sekreterlik ile birlikte ortaklaşa bir
eylem planı geliştirmek ve uygulamak (3.Hedef).
5.3.4. Küresel olarak tanınması ve
itibarı ile yüksek kalitedeki tavsiyeleri ve değişim istekliliğine vurgu
yaparak, ITU içinde veya ITU ile
birlikte çalışmanın yararları konusunda ikna ederek, mevcut üyelerin aktif
katılımını artırmak ve yeni katılımcıları çekmek (3., 5. ve 6. Hedefler).
5.3.5. Bilgi toplumu için
tavsiyelerin geliştirilmesi gereken alanları belirlemek (2. ve 4. Hedefler).
5.3.6. Temel yetki alanına giren
konularda verimli, pazarın ihtiyaçlarına göre ve uygun zamanlama ile, yüksek
kaliteli küresel, uzlaşmaya dayalı tavsiye kararları geliştirmek (1.,2.,4., ve
5. Hedefler).
5.3.7. Ağ ve hizmetlerin birlikte
çalışabilirliğini desteklemek (2. ve 4. Hedefler).
5.3.8. Düzenleme ve politik
etkileri olabilecek tavsiyeler geliştirebilmek (1.,2.,4. ve 6. Hedefler).
5.3.9. Gelişmekte olan ülkelerin
özel ihtiyaçlarına gereken dikkati göstermek (6.Hedef).
5.3.10. İşlem ve üretimlerde
(üstten alta yerine) aşağıdan yukarıya (bottom-up) yaklaşımını kullanmak (4. ve
5. Hedefler)
5.3.11. Şeffaflığı, geniş
kapsamayı ve geniş bir katılımcı ve görüş yelpazesini temsil etmeyi, özellikle
de cinsiyet ve gençlik yaklaşımlarıyla uyumluluğu ön plana çıkaracak açık ve
şeffaf çalışma yöntemleri kullanmak (1., 4. ve 5. Hedefler).
5.3.12. Esnek olmak ve sürekli
gelişme yolları aramak (5.Hedef).
5.3.13. Mümkün olan en geniş
kuruluş katılımının sağlanması için resmi ilişkileri tanımlamak ve kurmak. Bu
bağlamda, ITU-T aşağıdakileri yapmalıdır:
a) Diğer kuruluşlar (standart
geliştirme organizasyonları, forumlar, birlikler vb..) tarafından yapılan
çalışmalar konusunda ITU-T içinde bilgilenmeyi artırmak (1.Hedef)
b) Tekrarları ve uyuşmazlıkları
önlemek ve ITU-T çalışmalarının katma değer üretmesini sağlamak için bu
gruplarla koordinasyon ve işbirliği yapmak (1.,2.,4. ve 5. Hedefler)
c) Gerekli koordinasyon
birimlerine katkı yapmaya devam etmek (1. ve 5. Hedefler)
5.3.14. Pazar ihtiyaçlarına cevap
vermede esnek davranmak (2.,4.,5. ve 6. Hedefler).
5.3.15. Radyokomünikasyon (ITU-R)
ve Telekomünikasyon Kalkınma (ITU-D) Sektörleri ve Genel Sekreterlik ile
koordinasyon ve işbirliği yapmak (5.Hedef)
5.3.16. Gelişmekte olan ülkelerde
telekomünikasyonun gelişimine özel dikkat göstererek ITU-D ile birlikte
çalışmak, ITU-D'nin gelişmekte olan ülkelerde bilgi toplumuna erişimi
geliştirme ve uygun kaynak kitapların oluşturma çabalarını desteklemek (5. ve
6. Hedefler).
5.3.17. Mali, stratejik ve işletim
planlamaları arasındaki bağlantıyı geliştirmek ve güçlendirmek (5.Hedef).
5.3.18. Telekomünikasyon
Standardizasyon Danışma Grubu (TSAG) yardımıyla, belirlenecek göstergelere göre
Sektör'ün performansını izlemek ve gerektiğinde stratejik planda değişiklikler
önermek (5.Hedef).
6.
Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D)
6.1. Telekomünikasyon Kalkınma
Sektörü'nün (ITU-D) görevi, altyapıya ve bilgi ve iletişim hizmetlerine erişim
yoluyla, dünyadaki tüm insanların "haberleşme hakkı"na ilişkin
amaçlarına ulaşmaktır. Buna göre görevi aşağıda verilmektedir:
6.1.1. Bilgi ve iletişim
teknolojileri (ICT) alanında, gelişmekte olan ülkelere, uygulamalarda ihtiyaç
duydukları teknik, insan ve mali kaynakların hareketliliğini sağlamada ve
ICT'ye erişimi özendirmede yardımcı olmak.
6.1.2. ICT'nin yararlarının tüm
dünya insanlarına ulaşacak biçimde artırılmasını özendirmek.
6.1.3. Sayısal bölünmeyi gidermeye
yönelik uygulamalara katılımı özendirmek.
6.1.4. Gelişmekte olan ülkelerin
ihtiyaçlarına yönelik olarak, özürlü ve engelliler dahil olmak üzere özel
ihtiyaçları bulunan insanlara odaklanarak, bilgi akışını hızlandıracak
programlar geliştirmek ve yönetmek.
6.2. Bu görev, gelişmekte olan
ülkelerde telekomünikasyon teknoloji ve hizmetlerine erişimi iyileştirmeye
çalışan diğer örgüt ve birimlerin tamamlayıcısı olmak durumundadır.
6.3. Bu görev, Birleşmiş
Milletler'in uzmanlaşmış bir kuruluşu olma ve Birleşmiş Milletler Kalkınma
Programı veya diğer destekleme düzenlemeleri altındaki projelerin uygulanması
için bir icra kuruluşu olma gibi ITU'nun iki sorumluluğunu bir araya
getirmektedir.
6.4. Bu görev, yukarıda 1.Kısım,
2.Bölümde tüm Birlik için bütün olarak tanımlanan ve özellikle Telekomünikasyon
Kalkınma Sektöründe, telekomünikasyonun gelişimi ve sayısal bölünmenin
azaltılmasına yönelik çalışmalarda, uluslararası, bölgesel ve diğer birimler
ile artan düzeydeki işbirlikleri yoluyla nitelendirilen ortam içerisinde ele
alınmaktadır.
6.5. Tüm görevleri içerisinde,
gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Telekomünikasyon Kalkınma
Sektörünün 2004-2007 için öncelikleri aşağıda sıralanmaktadır. Her bir öncelik
yukarıda, 1.Kısım 3.3. Bölümde numaralandırılan özel hedefler ile
ilişkilendirilmiştir.
6.5.1. Bilgi ve İletişim
Teknolojileri (ICT) ağ ve hizmetlerinin, özellikle gelişmekte olan ülkelerde,
gelişimini, genişlemesini, işlenmesini ve verimliliğinin artırılmasını
özendirmek (2.Hedef).
6.5.2. ICT ağ ve hizmetlerine,
özürlü ve engellilere özel önem vermek koşuluyla, herkesin erişimini özendirmek
(2.Hedef).
6.5.3. Üye Ülkelere, düzenleme ve
politika belirleme çerçevelerini, kurumsal ve örgütsel kaynaklarını
oluşturmalarında ve yukarıdaki 6.5.1. ve 6.5.2 önceliklerini yerine getirmeyle
ilgili faaliyetlerinde yardım ve araç sağlamak (1.,2. ve 6.Hedefler).
6.5.4. Gelişmekte olan ülkelerde,
ICT ve diğer hizmetleri sağlamaya çalışan Sektör Üyelerine yardım ve araç
sağlamak (2.Hedef).
6.5.5. Üye Ülkeler ve Sektör
Üyelerine, bilinçli politika ve kalkınma kararları almalarında yardımcı olmak
için, ICT konusundaki bilgi, veri ve istatistikleri toplamak, analiz etmek ve
kullanıma sunmak (6.Hedef).
6.5.6. Telekomünikasyon Kalkınma
Bürosu (BDT) ve ITU-D üyeleri arasında iletişim kanallarını güçlendirmek ve
gerekli koordinasyon ve işbirliğini kurmak, ve BDT ve diğer ITU Sektörleri ile
Sekreterlik arasında, hem genel merkezde hem de bölgesel ofislerde, etkin ve
işbirliğine yönelik iletişim ve koordinasyonu sağlamak (5. ve 6.Hedefler).
6.5.7. ITU ve ITU-D'nin rolü ve görevinin iyi
anlaşılmasını sağlayarak, hizmetlerin uygulanması ve geliştirilmesi için uygun
ortamı oluşturmak amacıyla, uluslararası, bölgesel ve yöresel diğer kuruluşlar
ve ICT gelişiminde yer alan diğer birimler ile iletişim kanallarını
güçlendirmek ve gerekli koordinasyon ve işbirliğini kurmak (1.,2. ve 3.
Hedefler).
6.5.8. ITU Üye Ülkelerin ve ITU-D
Sektör Üyeleri ve Birliklerinin, Birleşmiş Milletler'in uzmanlaşmış bir
kuruluşu ve Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı veya diğer destekleme
düzenlemeleri altındaki projelerin uygulanması için bir icra kuruluşu olarak
ITU'nun işlevinden, maksimum faydayı elde etmelerini sağlamak (1. ve 5.
Hedefler).
6.5.9. Mali, stratejik ve çalışma
planlamaları arasındaki bağlantıyı geliştirmek ve güçlendirmek (5.Hedef).
6.5.10. Telekomünikasyon Kalkınma
Danışma Grubu (TDAG) aracılığıyla, belirlenen kriterler çerçevesinde, Sektörün
performansını izlemek ve gerektiğinde stratejik planda düzeltmeler önermek
(5.Hedef).
6.5.11. Program ve faaliyetlerinde
cinsiyet perspektifinin yer almasını ve bunun bir an önce uygulanmasını
sağlamak (5.Hedef).
6.5.12. Telekomünikasyonun
kalkınmasında, gençlerin ihtiyaç ve yeteneklerini vurgulamak (5.Hedef).
6.5.13. Dünya Bilgi Toplumu
Zirvesi (WSIS) hazırlıklarına uygun katkıları yapmak (2. ve 6. Hedefler).
6.5.14. Gelişmekte olan ülkelerin
ICT alanındaki tecrübelerinin, bu alandaki işbirliklerinin kurulmasında dikkate
alınmasını sağlamak (2. ve 6. Hedefler).
III.KISIM
Sekreterlik
7.1. Sekreterliğin görevi bilginin
yayılması yanında, özellikle Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'nda, Konsey'de,
konferanslarda, temsilciliklerde, toplantılarda, politika forumlarında, TELECOM
sergilerinde ve diğer faaliyetlerde Birlik üyelerine yüksek kaliteli ve verimli
hizmetler sunmaktır.
7.2. Sekreterlik, Kuruluş Yasası
ve Sözleşmede tanımlanan özel görev ve sorumlulukları yerine getirir ve/veya
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, Konsey, konferans ve temsilci
toplantılarında alınan kararlar ile verilen görev ve sorumlulukları yürütür.
7.3. Bu görev, yukarıda 1.Kısım,
2.Bölümde tüm Birlik için bütün olarak tanımlanan ve özel olarak ta Sekreterlik
tarafından aşağıdaki gibi nitelendirilen ortam içerisinde ele alınmaktadır:
a) Çok büyük ihtiyaçları olan bir
üyelik
b) Zamanla büyüyen taleplerle yüz
yüze kalan ve esnek, yenilikçi ve güvenilir destek hizmetlerinin sağlanması
gereken bir üyelik
7.4. Tüm görevleri içerisinde,
gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Sekreterlik'in 2004-2007
için öncelikleri aşağıda verilmektedir (belirli bir sıralama yapılmamıştır):
7.4.1. Konseye, görevlerini
yaparken, bilgilendirilmiş kararlar için temel olacak, açık, doğru ve şeffaf bilgi
sağlamak.
7.4.2. Uygun çalışma planları,
mali planlar ve bütçeler yoluyla, maliyetler ile ilgili faaliyetler arasında
daha açık bağlantılar kurarak, ITU faaliyetlerinin mali muhasebesini
geliştirmek.
7.4.3. Maliyetin karşılanması
amacıyla, ürün ve hizmetlerin gelir ve giderlerinin hesabını, 91 nolu Çözüm
Kararı'nda (Minneapolis 1998) açıklandığı gibi, açık ve şeffaf bir yaklaşımla
tutmak.
7.4.4. Mali kaynakları tanımlamak.
7.4.5. Sorumluluklara karşılık
yüksek seviyede yetkilendirmelerle, esnek bir yönetim yapısı geliştirmek.
7.4.6. Sekreterlik yapılarının,
faaliyetlerinin ve süreçlerinin etkinlik ve verimliliğini artırmak ve özellikle
maliyetleri düşürmek.
7.4.7. İhtiyaç duyulan hizmetlerde
ve Üyelerin gereksinimlerinde ve sınırları belli hedefli çalışmalarında ve
bütçede, uygun olduğunda dış alımları da içerecek biçimde yeni teknoloji ve diğer yeniliklere yönelmek.
7.4.8. Esneklik ve yeniliğe
istekli atik ve sorumluk sahibi bir sekreterliği sürdürmek.
7.4.9. Belirlenen amaç ve
önceliklere ulaşmadaki problemler hakkında üyeliklere erken bilgileri sağlamak.
7.4.10. Daha esnek bir satın alma
politikası yürütmek ve özellikle alım sürelerindeki gecikmeleri azaltmak.
7.4.11. Üyelerin ihtiyaçlarına
cevap verebilmek için genel olarak üst seviyede bir teknolojik karmaşıklık
içinde çalışan ITU'ya yüksek kalitedeki çalışanları çekmek ve elde tutmak için
uğraşmak.
7.4.12. Yararları ve hizmete
uygunluklarını gözetleyerek, bölgesel ve cinsiyet temsillerine de özen
göstererek, Birlik'in insan kaynaklarının kalite ve verimliliğini artırmak.
7.4.13. Üyelerle anlaşmak üzere,
Kuruluş Yasası ve Sözleşme'de tanımlanan resmi yapılar dışında, uluslararası
işbirliği için yeni mekanizmalar geliştirmek.
7.4.14. Üyeliklerini ve ürün ve
hizmetlerin kullanımını artırmak için, ITU'nun faaliyet ve değerini özendirme
çalışmalarını geliştirmek.
7.4.15. ITU'nun amaçları ile
uyumlu uluslararası işbirliği programlarında destekleyici olarak hizmet sunmak.
7.5. ITU Sekreterliği Birleşmiş
Milletlerin ITU görevleriyle ilgili faaliyetlerde, özellikle de Dünya Bilgi
Toplumu Zirvesi'yle ilgili sorumluluklarında,
daha etkili olmalıdır.
IV.KISIM
Birlik'in
Mali Tabanı ve Bağlantılar
8.1. Birlik'in mali yapısı,
Kuruluş Yasası'nın 28.Maddesi ve Sözleşme'nin 33.Maddesi hükmünce
yönetilmektedir. Mali Plan, harcama limitlerinin belirlendiği çerçeveyi (ve
aynı zamanda birim katkının değerini de) tanımlamaktadır. Bu çerçeveye göre,
Birlik tarafından yürütülen özel faaliyetlerle bağlantıyı ortaya koyan
(faaliyet tabanlı bütçeleme) ve sonuçta bir tarafta stratejik planla bağlantıyı
gösterirken diğer tarafta çalışma planları ile bağlantıyı gösteren 2 tane iki
yıllık bütçe oluşturulmaktadır.
8.2. Üyeler ve sekreterlik
birlikte, Birlik kaynaklarının pek fazla artmayacağı ve belki de azalacağını
göz önüne alarak, Birlik'in mali yapısını güçlendirme çalışmalarına devam
etmelidir. Yukarıda anlatılan ortam tanımının, Birlik'in mali tabanı üzerinde
gerekli ve doğal sonuçları bulunmaktadır ve dikkatli adil, uygun ve yenilikçi
yanıtlar gerektirmektedir. Buna bağlı olarak, ITU çalışmaları ve mali
sisteminde ve Birlik'in stratejik, mali ve çalışma planlama görevleri arasında
yakın ve mantıklı bir ilişkinin kurulmasında ve buna güvenin sağlanmasında
şeffaflığın ve muhasebenin geliştirilmesine sürekli ihtiyaç duyulacaktır.
8.3. Gelişmekte olan ülkelerin,
ITU faaliyetlerine etkin biçimde katılımını özendirmek için, Birlik'in 6
çalışma dilinin eşit şartlarda kullanımı uygulamaları için gereken mali destek
tanımlanmalıdır.
8.4. Birlik'in öncelikli mali
kaynakları, Mali Tüzüğün 6.Maddesi, 19.Maddesi ve 2.Eki (gönüllü katkılar ve
güven fonu) ile 11 nolu Çözüm Kararı'nda (Revize MARAKEŞ, 2002) yansıtıldığı
gibi aşağıdakilerden oluşmaktadır:
a) Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve
Ortaklıklarca ödenen katkı birimleri;
b) Gönüllü katkılar;
c) Yayın satışı gelirleri;
d) Uydu ağ kayıtları işlemlerinde
olduğu gibi üyelerin istediği hizmetlerin sunulmasındaki maliyetin karşılanması
(cost recovery);
e) Proje yürütücülüğü;
f) TELECOM sergilerinden elde
edilen önemli bir kısmı geliştirme amaçlı olarak kullanılan aşırı gelirler;
g) Faiz ve diğer gelirler.
ÇÖZÜM KARARI 72 (Revize MARAKEŞ,
2002)
ITU'daki
stratejik, mali ve çalışma planlaması bağlantıları
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
a) Bu konferansa kadar, ITU
genelinde uygulanabilirliğini ele almak üzere mali ve çalışma planlaması
ihtiyacına dikkat çeken Tavsiye Kararı 11 (Valetta, 1998)'in Dünya
Telekomünikasyon Kalkınma Konferansında kabul edilmesini,
b) ITU'nun önceliklerinden biri olarak,
Birlik'in 2004-2007 stratejik planında,
hesaplanabilirlik ve şeffaflığı artıran ve bu yönetim araçları ile
stratejik planlama ile bütçe yapma süreci arsındaki bağlantıyı kuvvetlendiren
bir mekanizma olarak çalışma
planlamasının üç Sektör'e ve Genel Sekreterlik'e kadar genişletilmiş olmasını
göz önünde
bulundurarak
a) ITU'nun amaçlarına ulaşmadaki
ilerlemelerin ölçülebileceği sürecin, dört yıllık bir dönemde yapılması
planlanan faaliyetlerin ortaya konduğu stratejik, mali ve çalışma planlarının
bağlantılandırılması yoluyla önemli ölçüde geliştirilebileceğini;
b) ITU için çalışma planlarının ve
mali planların Birlik'in faaliyetlerini, bu faaliyetlerin amaçlarını ve ilgili
kaynaklarını tanımlayacağını ve diğerleri arasında aşağıdakileri etkin biçimde
gerçekleştireceğini,
- Birlik'in programlarının
uygulanmasındaki ilerlemeleri izlemek;
- Performans göstergeleri
kullanarak, üyelerin programlı faaliyetlerinin gerçekleşmesindeki ilerlemeyi
değerlendirme kapasitelerini artırmak;
- Bu faaliyetlerin verimliliğini
iyileştirmek;
- Maliyetin karşılanması
uygulaması başta olmak üzere, şeffaflığı sağlamak;
- ITU'nun ve ilgili diğer uluslararası ve bölgesel
telekomünikasyon kuruluşlarının
faaliyetleri arasında bütünlüğü özendirmek;
c) Çalışma planı ve bunun stratejik
ve mali planlama ile etkili bağlantısının ortaya konmasının ilgili dokümanlar arasındaki ilişkinin
ayrıntılı açıklanması ve içerdikleri bilgilerin sunumunda uyumun sağlanması
için gerekli mali düzenlemelerde değişiklikler yapabileceğini;
d) Konsey'in uygun biçimde,
stratejik, çalışma ve mali görevlerdeki bağlantıdaki gelişmeleri
denetleyebilmesi ve çalışma planlarının gerçekleşmesini değerlendirebilmesi
için etkili ve özel bir gözden geçirme mekanizmasının gerekli olduğunu
kabul
ederek.
1- Birlik'e stratejik ve mali
planların uygulanmasında yardımcı olacak ve Konsey'in bu çalışmaları gözden
geçirmesine olanak tanıyacak biçimde çalışma planında yer alacak, gösterge
niteliğinde ancak çok gizli olmayan, bu çözüm kararının ekinde listelenenler
gibi özel önlem ve öğeleri belirlemeleri için,
2- Üye Ülkeler'in görüşleri ve
Sektör danışma gruplarının tavsiyelerini de dikkate alarak, Birlik'in Mali
Düzenlemelerini gözden geçirmeleri ve yukarıdaki farkında olarak c) ve d)
maddeleri ışığında Konsey'ce ele alınacak uygun teklifler sunmaları için
3- Her birinin, stratejik, mali ve
çalışma planlamaları arasındaki bağlantıyı yansıtan kendi birleşik planlarını,
Konsey'in yıllık gözden geçirmelerine uygun biçimde hazırlamaları için
Genel
Sekreter ve üç Büro'nun direktörlerine talimat vermeye karar verir.
1- Stratejik, mali ve çalışma
görevlerinin bağlantısındaki ve çalışma planının gerçekleşmesindeki ilerlemeyi
değerlendirmesi ve bu çözüm kararının amaçlarına ulaşmak için gerekli adımları
atması için;
2- Gelecekteki stratejik, mali ve
çalışma planlarının bu çözüm kararına paralel biçimde hazırlanmasını temin
edecek gerekli önlemleri alması için;
3- 2006 Tam yetkili temsilciler
konferansında dikkate alınmak üzere, uygun tavsiyeleri ile birlikte bir rapor
hazırlaması için
Konsey'e
talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 72'ye EK (Revİze Marakeş, 2002)
Çalışma
planlaması ile ilgili öğeler
Devam
Farklı kurumsal birimlerin amaç
ve alt-amaçlarının başarılmasındaki ilerlemeleri ölçmek için performans
göstergelerinin, kıyaslama değerlerinin veya aşama noktalarının tanımlanması.
İş yükü senaryolarının, çalışma
stratejilerinin ve değişik işleri yürütmek için elde bulunan kaynakların
özelliklerinin tanımlanması.
Örneğin, ilgili konferans veya
asamblelerin
Tam yetkili temsilciler
konferansı veya Konsey tarafından alınan kararların uygulanmasındaki
ilerlemelerin çerçevesi
Stratejik planda ortaya konan
amaçların yerine getirilmesi için alınacak önlemlerin özellikleri: Örneğin,
maliyet karşılama ve/veya gelir elde etme konularına karşılık gelecek bir dizi
ürün ve hizmetin tanımlanmasında sağlanan ilerleme
Farklı danışma gruplarının
ilerleme raporlarının çerçevesi
ÇÖZÜM KARARI 77 (Revİze Marakeş, 2002)
Birlik'in
Gelecek Konferans ve Asambleleri
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
a) Genel Sekreter tarafından
sunulan, planlanan konferans ve asambleler hakkındaki 33 nolu dokümanı;
b) Bazı Üye Ülkeler'ce sunulan
teklifleri;
c) Bir konferans veya asamblenin
her oturumundan önce Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve Birlik Sektör'leri
tarafından yürütülecek gerekli hazırlık çalışmalarını
göz önüne
alarak
1- Gelecek konferans ve
asamblelerin takviminin aşağıdaki gibi olmasına:
1.1 Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon
Asamblesi (WTSA-04): Brezilya, Ekim 2004;
1.2 Bölgesel Radyokomünikasyon Konferansı,
birinci kısım (RRC-04): Cenevre, 10-28 Mayıs 2004;
1.3 Bölgesel Radyokomünikasyon Konferansı, ikinci
kısım (RRC): Cenevre, en erken 2005 sonlarında(8);
1.4 Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı
(WTDC): en erken 2006 başlarında(9);
1.5 Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (PP-06):
2006'nın ikinci yarısında2;
1.6 Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-07):
2007'nin ilk yarısında2;
2- 2007'de bir radyokomünikasyon
asamblesi ihtiyacı konusunda, Konsey'in bir karar almasına;
3- Yukarıdaki konferansların
gündemlerinin, ilgili konferans ve asamblelerin çözüm ve tavsiye kararlarını da
dikkate alarak, Konsey tarafından belirlenmesine;
(8) Yer ve tarihler
RRC'nin birinci kısmından sonra Konsey tarafından kararlaştırılacaktır.
(9) Yer ve tarihler Konsey
tarafından, 2004 toplantısında kararlaştırılacaktır.
4- Konferans ve asamblelerin kararlar
1'de belirtilen dönemler içinde yapılmasına, kesin tarih ve yerlerin, henüz
kararlaştırılmadığı durumlarda, Konsey tarafından, Üye Ülkeler'e danışarak ve
farklı konferanslar arasında yeterli zaman bırakarak belirlenmesine, bununla
birlikte, kesin tarihlerin belirtildiği durumlarda, bunların Sözleşme'de
belirtilen hükümler dışında değiştirilmeyeceğine, kararlar 1'de gündemleri
belirli olan konferans ve asamblelerin belirtilen sürelerinin
değiştirilmeyeceğine; diğer konferans ve asamblelerin kesin sürelerinin,
gündemleri belirlendikten sonra, kararlar 1'de belirtilen dönemler dahilinde,
Konsey tarafından kararlaştırılacağına
karar verir.
ÇÖZÜM KARARI 80 (Revİze Marakeş, 2002)
Dünya
radyokomünikasyon konferansı süreci
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
a) 2003 Dünya Radyokomünikasyon
Konferansı (WRC-03) gündeminin Konsey tarafından 2001 toplantısında
değiştirildiğini ve onaylandığını;
b) Radyokomünikasyon sektörünün
hızlı bir teknolojik gelişme yaşadığını ve yeni hizmetlere talebin, zamanında
ve etkili hareket etmeyi gerektiren bir ortamda hızla arttığını
göz önünde
bulundurarak
a) (Cenevre, 1997) Dünya
Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-97) ve (İstanbul, 2000) Dünya
Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-2000) için, bir çok idarenin, konferans
çalışmalarının verimliliğine büyük katkı sağlayan ortak bölgesel teklifler
sunduğunu;
b) Resmi olmayan grupların ve
bölgeler arasındaki genel irtibatın bu konferanslardaki çalışmanın
şekillenmesinde önemli rol oynadığını;
c) Çözüm Kararı 72 (Revize
WRC-2000) ile, WRC-2000'in, uyuşmazlıkları çözmek için hem resmi hem de resmi
olmayan işbirliklerini desteklediğini,
ayrıca göz
önünde bulundurarak
a) Hızlı değişen bir ortamda
ITU'nun etkinliğini artırmayı amaçlayan ITU Reformu Etüd Grubu'nun bir çok
tavsiyesinin bu konferans tarafından kabul edildiğini;
b) ITU Sözleşme'sinin 118 ve 126
numaralı paragrafları ile uygun biçimde, bir dünya radyokomünikasyon konferans
(WRC) döngüsünün iki konferansı kapsayan bir döneme
dayandığını, böylece, iki ya da üç yılda çalışılabilenler döngüdeki ilk
konferansın gündeminde yer alabilirken, uzun çalışma süreleri gerektiren gündem
maddelerinin daha sonraki konferanslar için önceden görülebildiğini;
c) Stratejik planın, daha verimli
dünya radyokomünikasyon konferanslarını amaçlayan bir stratejiyi ön plana
çıkardığını;
d) Sözleşme'nin 126 nolu
paragrafının, bir dünya radyokomünikasyon konferansının (WRC) teklif edilen
gündeminin mali gereklerini tahmin etmesini gerektirdiğini
kabul ederek
1- Dünya radyokomünikasyon
konferansı hazırlıkları ve yönetiminin bütçe tahminleri de dahil olmak üzere,
peş peşe iki dünya radyokomünikasyon konferansı: bir WRC bir sonraki WRC'nin
taslak gündemini ve ikinci WRC için geçici bir gündemi teklif edecek, temeline
göre planlanması gerektiğine;
2- Çözüm Kararı 72 (Revize
WRC-2000)'de belirtildiği gibi, dünya radyokomünikasyon konferanslarına
sunulacak ortak tekliflerin bölgesel uyumluluğunu desteklemeye;
3- Konferanslar arasındaki
zamanda, konferans gündeminde bulunan konular veya yeni konulardaki
uyuşmazlıkların çözümünü araştıran hem resmi hem de resmi olmayan
işbirliklerini desteklemeye;
4- İdarelerin, WRC için özel
gündem maddeleri önerirken, mümkün olduğunca, olası mali ve kaynak gerekleri ve
Radyokomünikasyon Bürosu'nun da yardımını isteyerek bunların etkisinin ne
olacağı hakkında bazı göstergeleri (hazırlık çalışmaları ve karar uygulamaları)
eklemeleri gerektiğine
karar verir
Radyokomünikasyon Danışma
Grubu'nun tavsiyesi ile, dünya radyokomünikasyon konferanslarına hazırlıklar
ile yapı ve organizasyonun iyileştirilmesinin yolları hakkında WRC tarafından
dikkate alınmak üzere çalışmalar yapması için
Radyokomünikasyon
Bürosu Direktörü'ne talimat verir
1- Üye Ülkeler ile bölgesel ve alt
bölgesel telekomünikasyon kuruluşları ile birlikte, gelecekteki WRC'lere
hazırlıklarının desteklenmesinde ne tür yardımların sağlanabileceği konusunda
değerlendirmeler yapması için
2- Bu değerlendirmeler ve
Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu ile işbirliğine dayalı olarak, Üye Ülkeler ile
bölgesel ve alt bölgesel telekomünikasyon kuruluşlara, kendi bölgelerinde veya
konferans yörelerinde, bilgilendirme toplantıları ile resmi ve resmi olmayan
bölgesel ve bölgelerarası hazırlık toplantıları düzenlemeleri konusunda yardım
etmesi için;
3- Yukarıdaki Radyokomünikasyon
Bürosu Direktörü'ne ayrıca talimat 2 maddesinin uygulaması hakkında Konsey'e
bir rapor sunması için
Radyokomünikasyon
Bürosu Direktörü'ne ayrıca talimat verir
Bu konunun yerine getirilmesinde
tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri'nin katılımını cesaretlendirmesi için
Genel
Sekreter'e talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 86 (Revİze Marakeş, 2002)
Uydu
ağlarına ait frekans tahsisleri için ileri yayınlama,
koordinasyon,
bildirme ve kayıt prosedürleri
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
a) Radyokomünikasyon frekans
spektrumunun tahsisi ve iyi kullanımı ile Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün
sadeleştirilmesini çalışmak üzere kurulan Uzmanlar Gönüllü Grubu (VGE)'nun
prosedürlerin sadeleştirilmesi amacıyla, uydu ağları için koordinasyon ve
bildirme prosedürleri de dahil olmak üzere Radyokomünikasyon Tüzüğü'nde
değişiklikler önerdiğini;
b) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı Çözüm Kararı 18 (Kyoto, 1994)'de Radyokomünikasyon Bürosu (BR)
Direktörü'ne, uluslararası uydu ağ koordinasyonu ile ilgili bazı konularda bir
gözden geçirme çalışması başlatması talimatı verildiğini;
c) Dünya Radyokomünikasyon
Konferansı (Cenevre, 1997) (WRC-97)'nın 1 Ocak 1999'da yürürlüğü giren
Radyokomünikasyon Tüzüğü değişikliklerini kabul ettiğini;
d) Uydu ağlarının koordinasyon ve
bildirim prosedürlerinin, ITU'nun rolünü yerine getirmesi için temel
oluşturduğunun ve uzay telekomünikasyon konularında zorunluluk olduğunu;
e) Bu çözüm kararının uygulaması
kapsamının hedeflenen amaçlarını aşmış durumda bulunduğunu;
f) Bu çözüm kararının, belirlenen
amaçlara uygun biçimde ulaşmak için nasıl uygulanacağına ilişkin bir kriter
bulunmadığını;
göz önünde
bulundurarak
İdarelerin ve BR'nin maliyetlerini
düşürmek için, bu prosedürlerin şimdi olduğu gibi ve mümkün olduğunca basit
tutulmasının önemli olduğunu;
ayrıca göz
önünde bulundurarak
a) İdari azami dikkatler (due
diligence) ile ilgili tüm konuların Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm
Kararı 85 (Minneapolis, 1998) ve Çözüm Kararı 49 (Revize WRC-2000)'da
içerildiğini;
b) ITU Sözleşmesi'nde yer alan
presiplerin uygulanmasındaki azami dikkate (due diligence) değinen Çözüm Kararı
80 (Revize WRC-2000)'i
not ederek
i) Ülkeler veya ülke gruplarının,
gelişmekte olan ülkelerin özel ihtiyaçlarını ve bazı ülkelerin coğrafi
konumlarını da dikkate alarak, yörünge ve frekanslara eşit erişime sahip
olabilmeleri amacıyla, Kuruluş Yasası'nın 44.maddesi ile uyumlu olarak, alçak
yörüngeli uydu yörüngeleri de dahil olmak üzere radyokomünikasyon
frekanslarının ve ilgili yörüngelerin, Radyokomünikasyon Tüzüğü hükümleri
paralelinde, makul, verimli ve ekonomik kullanımını gerçekleştirmek;
ii) Bu prosedürlerin, özelliklerin
ve eklerin en son teknolojiyi yansıtmasını sağlamak;
iii) BR ve idareler için
sadeleştirme ve maliyet tasarrufu sağlamak;
için, ilgili teknik özellikler ve
Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün ilgili ekleri de dahil olmak üzere, uydu ağlarına
ait frekans tahsislerinde kullanılan ileri yayınlama, koordinasyon, bildirme ve
kayıt prosedürlerini gözden geçirmesi ve güncellemesi için ,
2003 ve sonraki dünya
radyokomünikasyon konferanslarından rica etmeye karar verir
Bu çözüm kararının uygulanmasında
kullanılacak kriterleri ve kapsamını belirlemesi için,
2003 dünya
radyokomünikasyon konferanslarından ayrıca rica etmeye karar verir .
ÇÖZÜM KARARI 88 (Revİze Marakeş, 2002)
Uydu ağ
kayıtları için işlem ücretleri ve idari prosedürler
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
a) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının, uydu ağları kayıt ücretlerinin işlenmesi ile ilgili olarak,
Konsey'den 1999 toplantısında, ücretlerin metodolojisi ve takvimini kabul
etmesini rica eden Çözüm Kararı 88 (Minneapolis, 1998)'i kabul ettiğini;
b) Konsey'in 1999 toplantısında,
kayıdın yayınlanmasından sonra ücret ödeme zamanları ile birlikte, bir sabit
kısım bir de (yayınlanan sayfa adedine bağlı olarak) değişken kısım temeline
dayanan ücretlerin metodoloji ve takvimini tanımlayan Karar 482'yi kabul
etmesini;
c) Dünya Radyokomünikasyon
Konferansı (İstanbul, 2000)(WRC-2000)'nın, bu tür ücretlerin ödenmemesinin
sonuçları ile, Radyokomünikasyon Tüzüğü'ndeki hükümlerin kabulü yoluyla
ilgilendiğini ve bu konferansın WRC-2000 tarafından tanımlanan Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı Çözüm kararı 88 (Minneapolis, 1998)'in amaçlarını yerine
getiren ve yürürlüğe giriş tarihlerini ele alan hükümlerinin kapsamlarını
değerlendirmesini tavsiye eden Çözüm Kararı 83 (WRC-2000)'ü kabul ettiğini;
d) Konsey'in 2001 toplantısında,
Karar 482'yi, 1 Ocak 2002'den sonra yapılacak kayıt başvuruları için sabit
ücret kısmının kayıt alındısı ile bağıntılı olarak faturalanacağı biçiminde
değiştirdiğini;
e) 2002 toplantısında kabul ettiği
Karar 510 ile Konsey'in, sayfa sayısına bağlı olmayan alternatif bir
ücretlendirme temeli ve aynı zamanda, tam maliyet karşılaması uygulanması ile
uydu ağ kayıtları işlemleriyle ilgili faaliyetlere maliyet katkısı
uygulanmasının etkileri üzerinde çalışması için bir alt grup kurduğunu
göz önünde
bulundurarak
a) Uydu ağları maliyet karşılaması
uygulamasında herhangi bir gecikmenin Radyokomünikasyon Bürosu (BR) içindeki
işlem gecikmesinde ciddi bir artışa neden olabileceğini ve mali etkilerinin
olabileceğini;
b) Bu konudaki bir kararın,
Radyokomünikasyon Tüzüğünün ilgili prosedürlerinin uygulanmasında, Üye
Ülkeler'in kazanılmış haklarının korunmasını temin etmesi gerektiğini
ayrıca göz
önünde bulundurarak
a) WRC-2000 tarafından kabul
edilen ve yukarıdaki göz önünde bulundurur c)'de değinilen hükümlerin, 7 Kasım
1998'den sonraki Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün ilgili prosedürlerinin
uygulanmasında, Üye Ülkeler'in kazanılmış hakları ile uydu ağ kayıtları için
maliyet karşılaması için ücretlerin ödenmesi arasında bir bağlantı kurduğunu ve
bu bağlantının yukarıdaki ayrıca göz önünde bulundurur b)'de değinilen
gerekleri yerine getirdiğini;
b) WRC-2000 tarafından alınan
kararların Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 88 (Minneapolis,
1998) tarafından, ödememe durumunun sonuçlarıyla ilgili WRC-2000'e verilen
talimatlardaki amacı sağladığını
kabul ederek
1- Uydu ağ kayıtları için maliyet
karşılamanın, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 91 (Minneapolis,
1998)'de kabul edilen maliyet karşılama genel prensipleri ile uyumlu olarak
mümkün olduğunca çabuk uygulanmasına;
2- Değiştirildiği gibi, ileri
yayınlama konusundaki uzay radyokomünikasyon hizmetleri için BR IFIC'nin özel
bölümlerinin korunması için, Konsey Kararı 482 ile ilgili tüm kayıtların ve
bunlarla ilgili koordinasyon ve anlaşma isteklerinin (Önceki 11. ve 14.
Maddeler, artı Çözüm Kararı 33 (RevizeWRC-97) ve önceki Çözüm Kararı 46
(WRC-97), veya Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün 9.Maddesi) ve 7 Kasım 1998'den
sonra BR tarafından alınan Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün 30/S30, 30A/S30A ve 30B/S30B Eklerindeki
listelerin ve uzay hizmet planlarındaki değişiklik isteklerinin maliyet
karşılama uygulamasına tabi olduğuna;
3- göz önünde bulundurur c)'de
değinilen Radyokomünikasyon Tüzüğü hükümlerinin yürürlüğe girme tarihinin 1
Ağustos 2003 olduğuna
karar verir
i) Karar 482'de, yukarıdaki karar
verir 1 ve 2'nin etkilerini yansıtacak değişiklikler;
ii) Yukarıda belirtilmeyen ve
Konsey'in belirleyeceği bir tarih itibarıyla BR tarafından alınan uydu
kayıtlarının, uydu ağ kayıtlarının işlenmesinde rastlanan tanımlanabilir ve denetlenebilir
maliyetleri de dahil işlem ücretleri uygulamasının kapsamı;
iii) Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı Çözüm Kararı 91 (Minneapolis, 1998)'deki karar verir 4' de değinilen
"gerçek maliyet" ("actual cost") teriminin anlamının
açıklanması;
hakkında, Konsey'in 2003
toplantısına tavsiyeler üretecek, tüm Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine açık bir
grup kurması için
Konsey' e,
bu konferans sırasındaki olağandışı toplantısında dikkate almak üzere talimat
verir
Karar 482'deki başka
değişiklikleri ele alan grubun tavsiyelerini mümkün olduğu ölçüde dikkate
alması için
Konsey' e,
2003 toplantısında dikkate almak üzere ayrıca talimat verir
yukarıdaki karar verir 3'de
değinilen tarihten 60 gün önce bir hatırlatma yapması için
Radyokomünikasyon
Bürosu Direktörü'ne talimat verir
yukarıdaki karar verir 3'ün uygulaması için
2003 Dünya
Radyokomünikasyon Konferansına tavsiyede bulunur
bir sonraki tam yetkili
temsilciler konferansına bu çözüm kararının uygulanması ve uydu ağ kayıtlarının
işlenme ücretleri için maliyet karşılama işlemi konusunda bir rapor sunması
için
Genel
Sekreter'e talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 94 (Revİze Marakeş, 2002)
Birlik
hesaplarının denetimi
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
İsviçre Konfederasyonu Hükümeti
tarafından atanan harici denetçinin Birlik'in hesaplarını 1998-2001 yılları
için çok dikkatlice, uygun olarak ve doğru olarak denetlediğini
göz önünde
bulundurarak
İsviçre Konfederasyonu Hükümeti'ne
en samimi teşekkürlerini ve en derin minnettarlığını ve Birlik'in hesaplarının
denetimi için mevcut düzenlemenin yenilenebileceğini umduğunu
ifade etmeye
karar verir
bu çözüm kararını İsviçre
Konfederasyonu Hükümeti'nin bilgisine sunması için
Genel
Sekreter'e talimat verir.
ÇÖZÜM KARARI 102 (Revİze Marakeş, 2002)
İnternet Alan Ad ve
Adreslerinin Yönetimi
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),
Birlik amaçlarının, diğerleri yanında, uluslararası
seviyede küresel bilgi ekonomisi ve toplumunda telekomünikasyon konularına
geniş bir yaklaşımın benimsenmesini özendirmek, yeni telekomünikasyon
teknolojilerinin yararlarının tüm dünya insanlarına ulaşmasını özendirmek ve
Üye Ülkeler'in ve Sektör Üyeleri'nin bu hedeflere ulaşma çabalarının uyumunu
sağlamak olduğunun
farkında olarak
a) İnternet Protokolü (IP) tabanlı şebekeler ve
özellikle de internet de dahil olmak üzere, küresel bilgi altyapısındaki
ilerlemelerin yirmi birinci yüzyılda dünya ekonomisinin büyümesi için hayati
önem taşıyan önemli bir motor olduğunu;
b) Özel sektörün, örneğin altyapı ve hizmetlere yatırım
yoluyla, internetin gelişiminde ve genişlemesinde çok önemli bir rol
oynadığını;
c) İnternet gelişiminin esas olarak piyasa önderliğinde
ve özel ve devlet programlarınca yürütüldüğünü;
d) İnternet alan ad ve adreslerinin kayıt ve tahsis
yönetiminin, tüm tarafların çıkarlarının
eşit dengesini dikkate almak koşuluyla, internetin coğrafi ve işlevsel
doğasını tam olarak yansıtma zorunluluğunu;
e) İnternet alan adları ve adreslerinin, daha genel
olarak internet ve küresel bilgi ağlarının cinsiyet, ırk, din veya yaşanan
ülkeden bağımsız olarak, tüm vatandaşlar tarafından büyük ölçüde erişilebilir
olması gerektiğini;
f) İnternet alan ad ve adreslerinin tahsis
yöntemlerinin bir ülkeye veya dünyanın bir bölgesine özel ve diğerlerinin
zararına olamayacağını;
g) İnternet yönetiminin, kesin uluslararası bir ilgi
konusu olduğunu ve tam bir uluslararası işbirliğinden geçmesi gerektiğini;
h) İnternetin artan kullanımının, IP adresleri
kapasitesinin arttırılması ihtiyacına yol açmasının beklendiğini;
i) Üye Ülkeler'in ülke nüfusunun çıkarlarını veya bir
ülke kodu üst seviye alanının (ccTLD) simgelendiği kara parçasını temsil
ettiğini;
j) Üye Ülkeler'in ccTLD'leri ile ilgili konularda
ortaya çıkan idari ve yönetim sıkıntılarının çözümünün koordinasyonunda aktif
rol oynaması gerektiğini;
göz önünde bulundurarak
a) ITU'nun IP tabanlı ağlar ile ilgili konular ile
genel olarak, internet ile de özel olarak uğraştığını;
b) ITU'nun, bir dizi ad ve adres tahsis sisteminin,
dünya genelinde koordinasyonunu sağladığını ve bu konudaki politika
tartışmaları için bir forum olarak görev yaptığını;
c) ITU'nun, tartışmaları destekleyen ve internet alan
adları ve adresleri yönetimi hakkındaki bilginin, özellikle gelişmekte olan
ülke hükümetlerine, yayılması için bir platform sunarak olumlu bir rol
oynayabileceğini;
d) Uluslararası işbirliği yoluyla, ITU'nun internet
alan adları ve adresleri yönetimi ile ilgili politika geliştirilmesine katkı
sağlaması gerektiğini;
a) İnternet alan adları ve adresleri yönetiminin,
Teknik özel birimlerin sorumlu olabileceği teknik ve
koordinasyon işlerini;
Hükümetler ve hükümetlerarası kuruluşların sorumlu
olabileceği ve yetkili uluslararası kuruluşların katkı sağlayacağı kamu
çıkarları konularını (örneğin, kararlılık, güvenlik, kullanım özgürlüğü,
bireysel hakların korunması, egemenlik, rekabet kuralları ve herkes için eşit
erişim) içerdiğini;
b) İnternet alan adları ve adresleri gibi küresel ve
temel kaynakların tahsis yöntemlerinin hem devletin hem de özel sektörün ilgi
alanında olduğunu;
c) Hükümetlerin görevinin küresel bilgi ağlarının
birlikte çalışabileceği ve tüm vatandaşlarca büyük oranda erişilebilir olacağı,
aranan bir ortamı özendirecek, temiz, tutarlı ve öngörülebilir bir yasal
çerçeve sağlamak ve internet alan adları ve adresleri yönetiminde kamu
çıkarının uygun biçimde korunmasını temin etmek olduğunu;
d) İnternet alan adları ve adreslerini yöneten
sistemin, fikri mülkiyet haklarının korunmasını sağlayacak anlaşmazlık çözüm
prosedürleri de dahil olmak üzere, şeffaf kural ve prosedürlere sahip olmasının
kamu yararına olduğunu;
e) Hükümetlerin, internet kaynakları tahsisinden
sorumlu kuruluş ve şirketler arasında mümkün olduğunca, adil bir rekabet
ortamını özendirmelerinin beklendiğini
vurgulayarak
1- İlgili gelişmeleri ve Birlik'in amaçlarını dikkate
alarak, internet alan adları ve adresleri yönetimi hakkındaki uluslararası
tartışma ve programlarda önemli görevler alması için;
2- Tartışmalarda dünya genelinde bir temsilin
sağlanması için, Üye Ülkeleri, internet alan ad ve adreslerinin uluslararası
yönetimi hakkındaki görüşmelere katılmaları konusunda cesaretlendirmesi için;
3- Büro'lar ile bağlantılı olarak, bu çözüm kararı ile
ilgili bölgesel telekomünikasyon kuruluşları ile irtibat ve işbirliği sağlaması
için;
4- Büro'lar ile bağlantılı olarak, internet alan adları
ve adresleri yönetimi ile ilgili olarak belirledikleri politika hedeflerine
ulaşmaları için istendiğinde, Üye Ülkeler'e yardım sağlaması için;
5- Bu konuda yapılan faaliyetler hakkında Konsey'e
yıllık olarak rapor vermesi için
Genel
Sekreter'e talimat vermeye karar verir
1- IP Sürüm 6 (Ipv6)'ya geçiş,
ENUM ve uluslararası alan adları (IDN) gibi internet alan ad ve adresleri
yönetimi ile ilgili konulardaki uygun birimler ile irtibat ve işbirliğine devam
etmesi için;
2- Üye Ülkeler'in ccTLD ve diğer
ilgili deneyimlerini gözden geçirmek için, diğer uygun birimlerin
faaliyetlerini takip ederek, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri ile birlikte
çalışması için;
3- "int" alanının
yönetimine açıklık getirmek üzere bir tavsiye kararı çıkarmak için, diğer uygun
birimlerin faaliyetlerini takip ederek, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri ile
birlikte çalışması için;
4- Bu konuda yapılan faaliyetler
hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor vermesi için
Telekomünikasyon
Standardizasyon Bürosu Direktörü'ne talimat verir
1- Uygun birimlerle bağlantılı
olarak, 2002-2006 döneminde, Üye Ülkeler'in, özellikle de az gelişmiş ülkelerin
yararlanması için, politika, genel olarak internet hakkındaki işletimsel ve
teknik konuları ve özel olarak internet alan ad ve adreslerinin yönetimini
tartışmak üzere uluslararası ve bölgesel forumlar düzenlemesi için;
2- Bu konuda yapılan faaliyetler
hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor vermesi için
Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu
Direktörü'ne talimat verir
İnternet alan adları ve adresleri
yönetimi ile ilgili uluslararası tartışmalar ve programlarda aktif katılım
sağlamak üzere gerekli önlemleri alması için
Konsey'e
talimat verir
1- İnternet alan ad ve adresleri
yönetimi hakkındaki, özellikle de politika hedeflerini yerine getirmede
kaydedilen gelişme hakkındaki tartışmalara aktif olarak katılmaları için;
2- İnternet alan adları ve
adresleri yönetimindeki politika, işletimsel ve teknik gelişmeleri izleme ve içinde
yer almaları için;
3- Tüm ilgili birimler arasında
ulusal seviyedeki bilgilenmeyi arttırmaları ve bunları, internet alan adları ve
adresleri yönetimine katılmaları konusunda cesaretlendirmeleri için
Üye
Ülkeler'i davet eder.
Lağvedilen
çözüm kararları listesi
SUP ÇÖZÜM KARARI 74 (Minneapolis,1998)
Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği'nin yönetimi işleyişi ve yapısının gözden geçirilmesi
ve geliştirilmesi
SUP ÇÖZÜM KARARI 76 (Minneapolis,
1998)
Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği'nin konferans ve asamblelerine ilişkin genel hükümler
SUP ÇÖZÜM KARARI 78 (Minneapolis,
1998)
Konsey'e Üye
Ülkelerin, seçilmiş yetkililerin ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun
üyelerinin seçilişine ilişkin daimi prosedürler
SUP ÇÖZÜM KARARI 81 (Minneapolis,
1998)
Amerika
Birleşik Devletleri hükümeti ile Uluslararası Telekomünikasyon Birliği arasında
Tam Yetkili Temsilciler Konferansına ilişkin düzenlemelerin kabulü
SUP ÇÖZÜM KARARI 83 (Minneapolis, 1998)
Değişikliklerin
Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun oluşumuna şartlı uygulanması
SUP ÇÖZÜM KARARI 84 (Minneapolis, 1998)
Radyokomünikasyon
Düzenleme Kurulu'nun çalışma metotları
TAVSİYE KARARI KOMİTE 5/A
(Marakeş, 2002)
Konsey Üyesi
Ülkelerin Rotasyonu
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)
a) Konseyin Tam Yetkili
Temsilciler Konferansı tarafından seçilen Üye Ülkelerden oluştuğunu;
b) her bir Üye Ülkenin, Konseye
katılma yoluyla Birlik'e katkı sağlama potansiyeline sahip olduğunu;
c) Üye Ülkelerin Konsey'de gözlemci
olarak kabul edilme ve bu konferansca gözlemcilerin statüsünün
iyileştirilmesi ile ilgili kararı,
göz önünde
bulundurarak,
a) Konseye Üye Ülke sayısının,
Birlik'in toplam Üye Ülke sayısının % 25'ini geçemeyeceğini,
b) bu bağlamda bölgesel koordinasyon
örneklerinin olumlu sonuçları ile birlikte gönüllülük esası üzerine halihazırda
var olduğunu,
not ederek
bu bağlamda bu tür bölgesel ve
altbölgesel koordinasyonların tam yetkili temsilciler konferanslarındaki
seçimleri ciddi biçimde kolaylaştıracağını,
hatırda
tutarak
Konsey üyeliğinde rotasyonun bazı
hususları olmadan yukarıda göz önünde bulundurulan b)'de bahsedilen prensibin
tam anlamıyla uygulanmış olamayacağını,
kabul ederek
İlgili Üye Ülkelere,uygun yollar
ve araçlarla, örneğin bölgesel ya da altbölgesel toplantılarla, gönüllülük
esası üzerine kurulan bu tür rotasyonu kolaylaştırmak amacıyla ikili ya da çok
taraflı koordinasyonlar organize etmeyi,
Tavsiye eder
TAVSİYE KARARI KOMİTE 5/B (Marakeş, 2002)
Yetkilendirme
Komitesinin ilk raporununTam Yetkili Temsilciler Konferansına sunması
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş 2002),
ITU Sözleşmesinin Birlik'in
konferanslarının yetki belgeleri ile
ilgili 31. maddesini;
gözönünde
bulundurarak
Birlik'in konferansları,
asambleleri ve toplantılarının Genel Kuralları'nın, Seçimlerin, Tam Yetkili
Temsilciler Konferansının 9. takvim gününde başlamasını şart koşan, 176.
maddesini;
ayrıca
gözönünde bulundurarak
a) Heyetlerin yetki belgelerini
tasdik etmenin ve sonuçlarını, belirtilen zaman dilimi içinde genel kurula raporlamanın, Birlik'in
konferansları, asambleleri ve toplantılarının Genel Kuralları'nın 68.
maddesinde belirtilen Yetkilendirme Komitesi'nin sorumluluğu olduğunu;
b) Genel Kurul'un Yetkilendirme Komitesinin ilk raporu üzerine,
mümkün olan en hızlı şekilde ve her halükarda Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının 9. takvim gününden önce bir karar almasının arzu edilir olduğunu;
kabul ederek
sonraki Tam Yetkili Tem.
Konferansları'nın, Yetkilendirme Komitesinin ilk raporunu sunması için, konferansın 9. takvim gününden daha erken bir
tarihi kararlaştırmasını;
tavsiye eder
Üye Ülkelerin, Sözleşmenin 326.
maddesinde belirtilen yetkililerden biri tarafından imzalanmış olan yetki
belgelerinin orijinallerini, gerekmesi halinde Birlik'in resmi dillerinden
birinde yapılmış olan onaylı bir çevirisi ile birlikte, mümkün olan en erken
zamanda sekreteryaya göndermelerini ve Sözleşmenin 329, 330 ve 331. maddelerine
azami ölçüde dikkat gösterilmesini;
ayrıca tavsiye
eder
Üye Ülkelerin izlenecek prosedürler hakkında
bilgilendirilmelerinin devamını sağlamak için uygun idari düzenlemeleri yapması
için;
Genel
Sekretere talimat verir.
TAVSİYE KARARI KOMİTE 5/C
(Marakeş, 2002)
Yam Yetkili
Temsilciler Konseranslarına sunulan
Genel Siyasi Açıklamalar
Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),
ITU Reform Etüd Grubunun 22 sayılı
Tavsiye Kararının, Tam Yetkili Temsilciler Konferansında Genel Siyasi
Açıklamalar için kullanılan zaman miktarının azaltılması ve konferansı daha etkin yapmak amacıyla, Genel
Siyasi Açıklamaların uzunluğunun
sınırlandırılması gerektiğini savunduğunu;
gözönünde
bulundurarak
Diğer hususlara ek olarak
Birlik'in finansal kaynaklarından tassaruf
sağlamak amacıyla Genel Siyasi Açıklamaların süresinin
standardizasyonuna;
çaba
sarfederek
Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının iş yükünün artacağı olasılığının;
farkında
olarak
Genel Siyasi Açıklamaların sadece
konferansın ilk haftasında yapılması gerektiğini;
gözönünde
bulundurarak
Üye Ülkelerin Genel Siyasi
Açıklamalarını en fazla beş dakika ile sınırlandırmalarını;
tavsiye eder
Konferansın ilk haftasında
yapılamayanlar dahil tüm Genel Siyasi
Açıklamaların tam metninin Konferansın web sitesinde yayınlanması konusunda;
Genel Sekretere talimat verir.
* ITU’nun 70 numaralı çözüm kararı gereği ( Revize Marakeş, 2002), ITU çalışmalarına, cinsiyet perspektifini getirme konusunda Birliğin temel belgelerinde ( Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi) kullanılacak dilde nötr ismi tarif kullanılacaktır.