Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir.


ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KURULUŞ YASASI

VE SÖZLEŞMESİNDE DEĞİŞİKLİK YAPAN MARAKEŞ TAM YETKİLİ

TEMSİLCİLER KONFERANSI SONUÇ BELGELERİNİN

ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA

DAİR KANUN

 

Kanun No. 5163       

 

Kabul Tarihi : 5.5.2004      

 

MADDE 1. - 23 Eylül-18 Ekim 2002 tarihlerinde Marakeş’te yapılan Uluslararası Telekomünikasyon Birliği (ITU) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda kabul edilen Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi (Cenevre-1992)’nde değişiklik yapan Sonuç Belgeleri’nin onaylanması uygun bulunmuştur.

MADDE 2. - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE 3. - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.

 

 

 

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği

 

 Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Sonuç Belgeleri                                                                                                              (Marakeş, 2002)

 

 

 

 

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Kyoto 1994 ve Minneapolis

1998 Tam Yetkili Temsilciler Konferansları ile Değiştirilen Kuruluş Yasası

ve Sözleşmesinde (Cenevre 1992)

Değişiklik Yapan Belgeler

 

 

 

Birliğin Konferansları,

Asamble ve Toplantılarının Genel Kuralları

Kararlar

Çözüm Kararları

Tavsiye Kararları

 

 

 

 

 

AÇIKLAYICI NOTLAR

 

Sonuç Belgeleri'nde kullanılan semboller

Sayfanın solundaki semboller, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (1994, Kyoto) ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (1998, Minneapolis) tarafından değiştirilen Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi metinleriyle (1992, Cenevre)  ilgili olarak yapılan ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansında (2002, Marakeş) kabul edilen değişiklikleri göstermekte ve aşağıdaki anlamları taşımaktadır:

 

ADD         =         Yeni bir hüküm eklenmesi

MOD        =          Mevcut bir hükmün değiştirilmesi

(MOD)     = Mevcut bir hükmün yazımının değiştirilmesi

SUP          = Mevcut bir hükmün silinmesi

SUP*        =          Sonuç dokümanlarında başka bir yere kaydırılan hüküm

ADD*       = Sonuç belgelerinde belirtilen başka bir yere kaydırılmış mevcut bir hüküm

 

Bu sembollerin ardından mevcut hükmün numarası yazılmıştır. Yeni hükümlerin nereye ekleneceğini göstermek için (ADD sembolü kullanıldığından), bir önceki hükmün numarasının arkasına bir harf eklenmiştir.

 

 

 

ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KURULUŞ YASASINDA

(CENEVRE, 1992) DEĞİŞİKLİK YAPAN BELGE

 

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'nda (Kyoto, 1994) değişiklik yapıldığı gibi

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'nda (Minneapolis, 1998) değişiklik yapıldığı gibi

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'nda (Marakeş, 2002)  kabul edilen değişiklikler

 

 

____________________

 

ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KURUCU YASASI*

(CENEVRE, 1992)

 

KISIM  I.  ÖNSÖZ

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Kuruluş Yasasının (Cenevre, 1992) ilgili hükümlerinin verdiği yetkilere dayanarak ve uygulanmaları yoluyla,  (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ile (Minneapolis,1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansında yapılan değişiklikler gibi, özellikle Yasanın Madde 55 dekiler uyarınca (Marakeş, 2002) adı geçen Kuruluş Yasasında aşağıdaki değişiklikleri kabul etmiştir:

 

                                

*  ITU'nun 70 numaralı çözüm kararı gereği (Revize Marakeş, 2002), ITU çalışmalarına, cinsiyet perspektifini getirme konusunda Birliğin temel belgelerinde (Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi) kullanılacak dilde nötr ismi tarif kullanılacaktır.

 

 

 

 

MADDE  8

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı

MOD         51
PP-98

Yukarıda No.50’de atıfta bulunulan raporlar üzerinde verilen kararların ışığında, Birlik’in stratejik planını, Birlik’in bütçe kıstaslarını baz alarak tesis ederek ve gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansına kadar, Birlik’in o süre içerisindeki çalışmaları ile ilgili bütün hususları göz önüne alarak, bunlara ait mali limitleri, belirleyerek;

MOD         58A
PP-98

ek)        Birlik’in konferans, asamble ve toplantılarının Genel Kurallarını kabul etmek ve değiştirmek;

 

MADDE  9

Seçimlere ve İlgili Hususlara ait Prensipler

(MOD)      61

a)         Konsey üyeleri dünyanın bütün bölgeleri arasında Konseyde sandalyelerin eşit dağılımı esasına göre seçilir;

MOD         62
PP-94
PP-98

b)              Genel Sekreter, Genel Sekreter Yardımcısı ve Büro Direktörleri, Üye Ülkelerin kendi yurttaşları arasından teklif edecekleri adaylar arasından seçilecek ve hepsi de değişik Üye Ülkelerin yurttaşları olacaktır ve seçimlerinde dünyanın bölgeleri arasında eşit coğrafi dağılıma dikkat edilecektir; bu Kuruluş Yasasının No: 154 Maddesinde ifade edilen prensiplerde göz önünde bulundurulacaktır;

MOD         63
PP-94
PP-98

c)               Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyeleri, Üye Ülkelerin kendi vatandaşlarından gösterdikleri adaylar arasından kendi kişisel kapasitelerine göre seçileceklerdir. Her Üye Ülke sadece bir aday gösterebilir. Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu Üyeleri, Radyokomünikasyon Büro Direktörü ile aynı ülke vatandaşı olamazlar; seçimlerinde dünyanın bölgeleri arasında eşit coğrafi dağılıma dikkat edilecektir; bu Kuruluş Yasasının No: 93 Maddesinde ifade edilen prensiplerde göz önünde bulundurulacaktır;

MOD         64

2           Görevler, boş olan üyelikler ve tekrar seçilebilirlilik ile ilgili maddeler Sözleşmede yer almaktadır;

 

MADDE  10

Konsey

(MOD)      66

             2)         Konsey Üyesi Her Ülke, Konseyde görev yapmak üzere bir veya daha fazla danışmanın yardımcı olarak eşlik edebileceği bir kişi atar.

SUP*         67

 

MOD         70
PP-98

             2)         Konsey, Birlik’in politikalarının ve stratejisinin, sürekli değişen telekomünikasyon ortamına tamamen cevap verebilmesini teminen Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından verilen talimatlarla uyumlu bir şekilde, geniş telekomünikasyon politikası meselelerini ele alır.

ADD          70A

             2ek)      Konsey, aşağıda No. 74A’ya göre Genel Sekreterin hazırladığı spesifik bilgileri kullanarak, mali sonuçları ile birlikte, Birlik için tavsiye edilen politika ve stratejik planlamalar üzerine bir rapor hazırlar. 

 

MADDE  11

Genel Sekreterlik

MOD         74A
PP-98

b)         Koordinasyon Komitesinin yardımı ile, Birlik’in politikaları ve stratejik planı için bir rapor hazırlamak üzere gerekli spesifik bilgileri, Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine de sunulacak şekilde hazırlar ve planın uygulanmasını koordine eder; bu rapordan, Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini,  Konseyin Tam Yetkili Temsilciler Konferansından önceki son iki olağan toplantısı sırasında ele alınmak üzere, haberdar eder;

 

MADDE 14

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu

MOD         95
PP-98

a)              Radyokomünikasyon Tüzüğü ve yetkili radyokomünikasyon konferansları tarafından alınabilecek herhangi bir karara uygun olarak, teknik kriterler içeren İç Tüzüklerin onayı. Bu İç Tüzükler, Üye Ülkelerce yapılan frekans tahsislerini kayıt etmek üzere, Radyokomünikasyon Tüzüğünün uygulanmasında Direktör ve Büro tarafından kullanılır. Bu Kurallar, şeffaf bir şekilde geliştirilir ve idarelerin önerilerine açılır ve anlaşmazlığın devamı halinde konu gelecek dünya radyokomünikasyon konferansına götürülür;

add

BÖLÜM  Iva

ADD

Sektörlerin Çalışma Metodları

ADD          145A

Radyokomünikasyon asamblesi, telekomünikasyon standardizasyon asamblesi ve dünya telekomünikasyon kalkınma konferansı, kendi sektörlerinin faaliyetlerinin idaresi için çalışma metotları ve prosedürler tesis edebilirler. Bu çalışma metotları ve prosedürleri bu Kuruluş Yasası, Sözleşme ve İdari Tüzükler ile özellikle Sözleşmenin No. 246D ve 246H maddeleri ile uyumlu olacaktır.    

 

Madde  28

Birlik Maliyesi

MOD         159D
PP-98

2 Bu Kuruluş Yasasının No.43’ünde değinilen, bölgesel konferanslar ile ilgili masraflar:   

ADD          159E

a)         söz konusu bölgenin bütün Üye Ülkeleri tarafından, katkı payı sınıflarına uygun olarak;

ADD          159F

b)         Söz konusu konferansa başka bölgelerden katılan herhangi bir Üye Ülke tarafından katkı payı sınıflarına uygun olarak;

ADD          159G

c)          Söz konusu konferansa katılan yetkili Sektör Üyesi ve diğer yetkili organizasyonlar tarafından Sözleşmenin maddelerine uygun  olarak;

ödenir.

MOD         161E

             4) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, revize edilmiş taslak mali planı da göz önüne alarak, mümkün olan en kısa sürede katkı payı miktarının üst sınırını ve Genel Sekreterin daveti üzerine Üye Ülkelerin, kesin olarak hangi katkı payı sınıfını seçtiklerini ilan edecekleri, Tam Yetkili Temsilciler Konferansının sondan bir önceki haftasının içinde olacak  tarihi belirler .

 

MOD

MADDE  32

Birlik’in Konferansları, Asambleleri ve  Toplantılarına ait İç Tüzük

MOD         177
PP-98

1                Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından kabul edilmiş olan Birlik’in Konferansları, Asambleleri ve  Toplantılarına ait İç Tüzük; Birlik’in konferans, asamblelerinin hazırlıklarının yapılması, çalışmaların organize edilmesi ve konferans, asamble ve toplantıların müzakerelerinin yürütülmesi sırasında olduğu gibi; Konsey Üyesi Ülkelerin, Genel Sekreterin, Genel Sekreter Yardımcısının, Büro Direktörlerinin ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerinin seçimleri sırasında da, uygulanır.

MOD         178
PP-98

2                Konferanslar, asambleler ve Konsey, Birlik’in konferans, asamble ve toplantılarının İç Tüzüğünün İkinci Bölümünün içinde belirtilenlere ek olarak gerekli gördükleri benzer kuralları kabul edebilirler. Ancak, bu ilave kurallar, Kuruluş Yasası, Sözleşme ve yukarıda belirtilen İkinci Bölümle uyumlu olmalıdır. Konferanslar ve asambleler tarafından kabul edilen kurallar ilgili konferans veya asamblenin dokümanları olarak yayınlanır.

 

MADDE  44 

 

Radyo-Frekans Spektrumunun ve Yere Göre Sabit Konumlu ve Diğer Uydu Yörüngelerinin Kullanımı

(MOD)      195

Üye Ülkeler, frekans sayıları ve spektrumu gerekli hizmetleri tatmin edici şekilde sağlayabilmek amacıyla asgari seviyede sınırlandırmak hususunda gayret gösterirler. Bu konuda mümkün olan en kısa sürede en son teknik ilerlemeleri uygulamak için gayret sarf ederler.

 

MADDE  50

Diğer Uluslararası Örgütlerle İlişkiler

MOD         206

Birlik, yakın ilişkisi ve çıkarı olan uluslararası örgütlerle telekomünikasyonu etkileyen konularda uluslararası eksiksiz koordinasyonu ilerletmek amacıyla işbirliği yapmalıdır.

 

MADDE  55

Bu Kuruluş Yasasında Değişiklik Yapılmasına Dair Hükümler

MOD         224
PP-98

1 Herhangi bir Üye Ülke bu Kuruluş Yasasında herhangi bir değişiklik yapmayı teklif edebilir. Böyle bir teklifin zamanında gönderilip, bütün Üye Ülkelerce dikkate alınması için, Tam Yetkili Temsilciler Konferansının belirlenmiş açılış gününden sekiz ay öncesinden geç olmamak üzere Genel Sekretere ulaşmış olması gerekir. Genel Sekreter mümkün olduğunca çabuk, fakat bahsedilen tarihlerden sonra geleninin altı ay öncesinden geç olmamak üzere, bu tür teklifi bütün Üye Ülkelerin bilgisi için yayınlar.

MOD         228
PP-98

5           Bu maddenin önceki paragraflarında aksi belirtilmiş olmadıkça, ki o takdirde geçerli olan onlar olacaktır, Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının İç Tüzüğü hükümleri uygulanır.

 

MADDE  58

Yürürlüğe Giriş ve İlgili Hususlar

MOD         238

1  İlave Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca (Cenevre 1992) yenilenen Bu Kuruluş Yasası ve Sözleşme, 1 Temmuz 1994 tarihinde, bu tarihten önce resmi onay, kabul, tasdik veya katılma belgelerini teslim etmiş olan Üye Ülkeler arasında yürürlüğe girer.           

 

KISIM  II.    Yürürlüğe Giriş Tarihi

Bu belge içerisindeki değişiklikler, bir bütün olarak ve tek bir belge halinde 1 Ocak 2004 tarihinde, o tarihte Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasası ve Sözleşmesine taraf olan, ve bu değişiklik belgesi için o tarihten önce resmi onay, kabul, tasdik veya katılma belgelerini teslim etmiş olan, Üye Ülkeler arasında yürürlüğe girer.

 

 

____________________

 

HAZIR BULUNAN ve ŞAHİTLİK YAPAN, tam yetkili temsilciler Uluslararası Telekomünikasyon Birliği’nin (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ve (Minneapolis, 1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca değiştirilen (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasasında değişiklik yapan bu belgenin aslını imzalamışlardır.

18 Ekim 2002’de Marakeş’te imzalanmıştır.

 

 

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda (Kyoto, 1994) değiştirilen,

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda (Minneapolis, 1998) değiştirilen,

 

Uluslararası TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ SÖZLEŞMESİNDE

(cENEVRE, 1992) DEĞİŞİKLİK YAPAN BELGE

(Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nda ( Marakeş, 2002)  kabul edilen değişiklikler )

            ____________________

 

ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ

SÖZLEŞMESİ*

 (CENEVRE, 1992)

 

KISIM  I.    önsöz

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Sözleşmesinin (Cenevre, 1992) ilgili hükümlerinin verdiği yetkilere dayanarak ve uygulanmaları yoluyla, (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ile ( Minneapolis, 1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansında yapılan değişiklikler gibi, özellikle Yasanın Madde 55’dekiler uyarınca ( Marakeş, 2002) adı geçen Sözleşmesinde aşağıdaki değişiklikleri kabul etmiştir:

 

 

 

 

MADDE  2

Seçimler ve İlgili Hususlar


 

(MOD)      11

a)              Bir Konsey Üyesi Ülke arka arkaya iki olağan Konsey toplantısında temsilci bulundurmadığı zaman;

(MOD)      21

2  Eğer iki Tam Yetkili Temsilciler Konferansı arasında, bir Kurul üyesi istifa eder ya da artık görevini yerine getiremez bir duruma gelirse, Genel Sekreter, Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü ile istişare ederek, ilgili bölgenin Üye Ülkelerini, Konseyin bir sonraki toplantısında söz konusu üyenin yerine geçecek adayı belirlemek üzere yeni bir aday önermeye davet eder. Eğer boş üyelik,  bir Konsey toplantısından 90 gün önce ya da bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansından önce gelen Konsey toplantısından sonra ortaya çıkarsa, ilgili Üye Ülkeler, mümkün olan en kısa sürede ve 90 gün içerisinde başka bir vatandaşını, Konsey tarafından yeni bir üye seçilene ya da bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından yeni Kurul üyeleri seçilinceye kadar görevde kalmak üzere uygun bir şekilde seçip bildirir. Yeni seçilecek kişi Konsey ya da Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından seçilme yeterliliğine sahip olmalıdır.

MOD         22

3 Bir Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyesi arka arkaya üç kez Kurul toplantısına katılmadığı takdirde  artık görevini yerine getiremeyecek durumda olduğu değerlendirilir. Genel Sekreter, Kurul Başkanı, kurul üyesi ve ilgili üye ülke ile istişare ettikten sonra Kurulda boş üyelik olduğunu ilan eder ve yukarıda No.21 bahsedilen prosedürü uygulamaya koyar.

 

 

MADDE  3

Diğer Konferanslar ve Asambleler

MOD         47
PP-98

7           Bu Sözleşmenin, No. 42, 46, 118, 123, ve 138 numaralı maddeleri  ve Birlik’in konferans, asamble ve toplantıları ile ilgili İç Tüzüğünün No. 26, 28, 29, 31 ve 36 numaralı maddelerinde bahsedilen danışmalarda, eğer Üye Ülkeler, Konsey tarafından belirlenen zaman sınırlamaları içerisinde cevap vermezler ise, danışmalara katılmıyorlar sayılırlar ve dolayısıyla çoğunluğun hesaplanmasında dikkate alınmazlar. Eğer alınan cevaplar danışılan Üye Ülkeler sayısının yarısını geçmez ise, verilen oyların sayısına bakılmaksızın, sonuçları kat’i olacak olan bir danışma daha yapılır.

 

 

Madde  4

Konsey

MOD         57

6           Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı listesine göre gelişmekte olan ülkeler kategorisine mensup Konsey üyesi her Üye Ülke temsilcisinin, bu sıfatla katıldığı Konsey oturumları için belirttiği, yalnızca seyahat, ve sigorta masrafları Birlik tarafından karşılanır.

MOD         60A
PP-98

9ek       Konsey üyesi olmayan bir Üye Ülke, Konseyin, onun komitelerinin ve etüd gruplarının toplantılarına, Genel Sekreteri önceden haberdar etmek kaydı ile ve masrafları kendisince karşılanmak üzere, bir temsilci gönderebilir. Gözlemcinin oy hakkı yoktur.

ADD          60B

Sektör Üyeleri, Konseyin, onun komitelerinin, etüd gruplarının toplantılarında, gözlemcilerin sayıları ile ilgili şartlar ve onların atanması ile ilgili prosedürler de dahil olmak üzere Konsey tarafından konulan şartlara bağlı olmak kaydı ile gözlemci olarak temsil edilebilirler.

ADD          61A

10ek     Konsey, gerekli gördüğü durumlarda, her zaman Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından konulan mali limitlere sadık kalarak ilgili icra planının temellerini oluşturan stratejik planı gözden geçirebilir ve güncelleyebilir ve Üye Ülkeler ile Sektör Üyelerini bu durumdan  haberdar eder.

ADD*        61B

10ter    Konsey kendi İç Tüzüğünü kabul eder.

ADD          62A

1) Stratejik planlama için gerekli olan, Kuruluş Yasasının No. 74 A maddesinde belirtildiği üzere, Genel Sekreter tarafından bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansından önce yapılan en son olağan Konsey toplantısında sağlanan spesifik bilgileri alır ve gözden geçirir,  Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri, Sektör danışma gruplarından gelen veriler doğrultusunda Birlik için yeni stratejik planların hazırlıklarını başlatır ve koordine sonucu oluşan yeni taslak stratejik planı söz konusu Tam Yetkili Temsilciler Konferansından en az dört ay önce  ortaya çıkarır;

ADD          62B

2)         Birlik için gerekli olan stratejik ve mali planın geliştirilmesi için ve her sektör ve Genel Sekretere gerekli olan çalışma planı ve söz konusu  planlar arasında uygun  bağlantıların geliştirilmesini mümkün kılmak amacıyla bir takvim belirler;

MOD         73
PP-98

7)         Birlik’in iki yıllık bütçesini gözden geçirip onaylar ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansının, Kuruluş Yasasının No. 50 si ile ilgili kararlarını ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansının Kuruluş Yasasının No.51 maddesine uygun olarak koyduğu mali sınırlamalarını göz önünde tutarak, o dönemi takip eden iki yıl için bütçe tahmininde bulunur (Genel Sekreter tarafından bu Sözleşmenin No. 101’ini dayanarak hazırladığı mali çalışma raporunu da dahil eden) ; mümkün olabilecek en sıkı ekonomik tedbirleri uygulayacak fakat Birlik’in en kısa zamanda tatmin edici sonuçlar almak yükümlülüğünü akıldan çıkarmayacaktır. Konsey, bunu yaparken, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından konulan, Birlik’in stratejik planında da belirtilen öncelikler ile bu Tüzüğün No. 86’ında bahsedilen, Genel Sekreterin raporunda yer alan, Koordinasyon Komitesinin görüşlerini ve No. 101’inde bahsedilen mali çalışma raporunu dikkate alacaktır;

MOD         79
PP-98

13)       Kuruluş Yasası, bu Sözleşme ve İdari Tüzüklerde yer almayan, çözüm için gelecek yetkili konferansı bekleyemeyecek meselelere, Üye Ülkelerin çoğunluğunun mutabakatı ile, geçici çözüm bulmak üzere gerekli adımları atar;

MOD         81
PP-98

15)       her oturumundan sonra, 30 gün içerisinde  Üye Ülkelere, Konseyin çalışmalarına ilişkin tutanak özetlerini ve yararlı olacağı düşünülen diğer dokümanları gönderir;

 

MADDE  5

Genel Sekreterlik

MOD         87A
PP-98

d ek )    Genel Sekreterlik personeli tarafından üstlenilen işlerin dört yıllık durumunu da gösteren, stratejik planla uyumlu, gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da kapsayan, mali uygulamaları içeren, Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca kabul edilen mali planı dikkate alan, yıllık bir çalışma planı hazırlar; bu dört yıllık çalışma planı  tüm üç sektörün danışma gruplarınca gözden geçirilir ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak onaylanır;

 

MADDE  6

 

Koordinasyon Komitesi

(MOD)      111

4           Koordinasyon Komitesinde ele alınan konulardan oluşan bir rapor hazırlanacak ve Konsey Üyesi Ülkelerden isteyenlerin erişimine açık olacaktır.

 

MADDE  8

Radyokomünikasyon Asamblesi

ADD          129A

1ek       Radyokomünikasyon Asamblesi, Kuruluş Yasasının No.145A numaralı maddesi gereğince, çalışma metotları ve Sektörün aktivitelerinin yönetimi için gerekli olan prosedürlerini tesis etme konusunda yetkili kılınmıştır.

ADD          136A

             7)         diğer grupların kurulması, devam ettirilmesi ve sona erdirilmesine ihtiyaç olup olmadığına karar verir ve onların başkan ve başkan yardımcılarını atar;

ADD          136B

             8)         yukarıda No.136A’da bahsedilen grupların çalışma esas ve konularını belirler; bu gruplar  soru ve tavsiye kararları kabul edemezler.

MOD         137A
PP-98


4           Bir radyokomünikasyon asamblesi, Radyokomünikasyon Tüzüğünde bulunan prosedürlere ilişkin konular hariç, yetki alanına giren özel konularda, söz konusu konularda gerekli faaliyetleri belirterek radyokomünikasyon danışma grubunu görevlendirebilir.

 

 

MOD         140

MADDE 10

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu

2 Kuruluş Yasasının 14. Maddesinde ifade edilen görevlere ek olarak Kurul:    

             1)         Radyokomünikasyon Büro Direktörünün zararlı enterferanslarla ilgili bir veya daha fazla ilgili idarenin isteği üzerine yaptığı araştırma raporlarını ele alır ve bunlarla ilgili tavsiyeleri formüle eder;

             2) aynı zamanda Radyokomünikasyon Bürosundan bağımsız olarak, bir veya daha fazla ilgili idarenin isteği üzerine, Radyokomünikasyon Bürosu tarafından alınan frekans tahsisi ile ilgili kararlara karşı itirazları değerlendirir.

MOD         141

3                Kurul üyeleri radyokomünikasyon konferanslarına danışman statüsünde katılırlar. Bu durumda, bu konferanslara kendi ülke heyetlerinin  üyesi olarak katılamazlar.

ADD          141A

3ek       Kurul tarafından belirlenen iki Kurul üyesi, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ve Radyokomünikasyon Asamblesine danışman statüsünde  katılırlar. Bu durumda, Kurul tarafından belirlenen üyeler bu konferanslara ya da asamblelere kendi ülke heyetlerinin üyesi olarak katılamazlar.

ADD          142A

4ek  Kurul üyeleri, Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde tanımlanan Birlik ile ilgili görevlerini icra ederken ya da Birlik ile ilgili bir görevde iken Birlik’in seçilmiş görevlilerine her bir Üye Ülke tarafından verilenlere eş düzeyde, her Üye Ülkenin ulusal yasalarının ilgili maddeleri ya da diğer uygulanabilir yasalarına tabi, işlevsel ayrıcalıklardan ve bağışıklıklardan  faydalanır. Kurul üyelerine verilen bu tür ayrıcalık ve bağışıklıklar, onların şahsi avantajlarına olmayıp, Birlik’in amaçları içindir. Birlik, Kurul üyelerine verilmiş olan bağışıklık haklarını her ne  zaman, adaletin düzgün icrası ile ters düştüğünü ve bu geri almanın Birlik çıkarlarına zararlı olmayacağını düşünürse, geri alabilir ve alır.

MOD         145

             2)         Kurul normal olarak, genellikle Birlik binasında, yılda her biri beş güne kadar sürebilecek en çok dört toplantı yapar ki bu toplantılarda üyelerinin en az üçte ikisi hazır bulunacaktır ve modern iletişim araçlarını kullanarak görevini yerine getirebilir. Fakat Kurul gerekli görmesi durumunda ele alınacak konulara bağlı olarak toplantı sayısını artırabilir. İstisnai olarak bu tür toplantılar iki hafta sürebilir.

 

PP-98

MADDE  11A

Radyokomünikasyon Danışma Grubu

MOD         160A
PP-98

1           Radyokomünikasyon Danışma Grubu, Üye Ülkelerin idarelerinin temsilcilerine ve Sektör Üyelerinin temsilcilerine ve çalışma grupları ve diğer gruplarının başkanlarına açıktır ve Direktör kanalı ile işlerini yürütecektir.

MOD         160C
PP-98

             1)         öncelikler, programlar, faaliyetler, mali konuları ile radyokomüni-kasyon asamblesi, çalışma grupları ve diğer gruplarla ilgili stratejileri ve Birlik’in bir konferansı, bir radyokomünikasyon asamblesi veya Konsey tarafından havale  edilen özel konuları gözden geçirmek

ADD          160CA

             1)ek      önceki döneme ait çalışma planının uygulanmasını, Büro’nun planda belirlenen hedeflerden ulaşmadığı ya da ulaşamadığı alanları belirlemek amacıyla  gözden geçirmek ve gerekli düzeltici tedbirleri alması için Direktöre tavsiyelerde bulunmak;

ADD          160I

             7)         Radyokomünikasyon Asamblesi için bu Sözleşmenin No.137A numaralı maddesine uygun bir şekilde görevlendirilen konularda rapor hazırlamak ve asambleye sunulmak üzere Direktöre iletmek.

 

MADDE  12

Radyokomünikasyon Bürosu

MOD         164
PP-98

   a)  çalışma grupları, diğer gruplar ve Büronun hazırlık çalışmalarını koordine etmek, bu hazırlık çalışmalarının sonuçlarını Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine bildirmek, onların görüşlerini almak ve konferansa düzenleyici mahiyette teklifler de içerebilecek olan, birleşik bir rapor sunmak;

MOD         165

b)         Radyokomünikasyon konferanslarına, radyokomünikasyon asambleleri-ne ve radyokomünikasyon çalışma grupları ile diğer grupların toplantılarına, hak olarak fakat danışman sıfatı ve yetkisi ile, hazırlık çalışmalarından başlamak üzere   katılmak. Direktör radyokomünikasyon konferansları ve radyokomünikasyon sektörünün toplantıları için gerekli olan bütün hazırlıkları, bu Sözleşmenin  No.94 sayılı maddesine uygun, Birlik’in diğer Sektörleri ile uyumlu bir şekilde Genel Sekreterlikle istişare ederek yapar ve aynı zamanda bu hazırlıkların yerine getirilmesi sırasında Konseyin direktiflerini de dikkate alır;

MOD         169

b)         bütün Üye Ülkelere, Kurulun İç Tüzüğünü dağıtmak ve bunlara ilişkin olarak idarelerden gelecek görüşleri toplamak ve onları Radyoko-münikasyon Düzenleme Kuruluna sunmak;

MOD         170

c)          idarelerden aldığı,  Radyokomünikasyon Tüzüğünün ilgili maddelerinin uygulanması, bölgesel anlaşmalar ve onların ilgili İç Tüzükleri ile ilgili bilgileri değerlendirir ve  basılacak şekilde uygun bir form hazırlamak;

MOD         175

3)         radyokomünikasyon çalışma grupları ve diğer grupların çalışmalarını koordine etmek ve bu çalışmaların organizasyonundan sorumlu olmak;

MOD         175B
PP-98

3 üçüncü)          gelişmekte olan ülkelerin radyokomünikasyon çalışma grupları ve diğer gruplara katılımlarını kolaylaştırmak için pratik önlemler almak.

MOD         180

d) dünya radyokomünikasyon konferansına, geçen konferanstan beri Radyokomünikasyon Sektöründeki faaliyetlerin bir raporunu sunmak; şayet bir dünya radyokomünikasyon konferansı planlanmıyor ise, Sektörün son konferansından beriki faaliyetlerini kapsayan bir rapor Konseye, bilgi için de Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine sunulur;

MOD         181A
PP-98

f)   bir bütün olarak sektörü desteklemek amacıyla Büro tarafından yüklenilmiş,  gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da kapsayan, faaliyetlerin mali uygulamalarını da içeren, dört yıllık bir çalışma planını hazırlamak; bu dört yıllık çalışma planı Radyokomünikasyon Danışma Grubunca bu Sözleşmenin 11A nolu Maddesi uyarınca gözden geçirilir ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak onaylanır;

 

MADDE 13

PP-98

Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesi

ADD          184A

1ek       dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesi, Kuruluş Yasasının No.145A’sı uyarınca,  çalışma metotlarını, Sektörün faaliyetlerinin idaresinin prosedürlerini tesis etmekle yetkili kılınmıştır.

MOD         187
PP-98

a)         bu Sözleşmenin No.194’üne uygun olarak hazırlanmış çalışma grupları raporlarını inceleyerek, bu raporlardaki taslak teklifleri onaylar, değiştirir veya reddeder ve bu Sözleşmenin No. 197H ve 197I’sına uygun olarak telekomünikasyon standardizasyon danışma grubunun raporlarını inceler;

ADD          191bis

f) diğer grupların kurulması, devam ettirilmesi ve sona erdirilmesine ihtiyaç olup olmadığına karar verir ve onların başkan ve başkan yardımcılarını atar;

ADD          191ter

g) yukarıda No. 191ek ‘de bahsedilen grupların çalışma usul ve konularını belirler; bu gruplar  soru ve tavsiye kararları kabul edemeyeceklerdir.

MOD         191B
PP-98

5           Bir        dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesine, toplantının yapıldığı ülke hükümeti tarafından belirlenen bir kişi başkanlık eder veya toplantının Birlik’in merkezinde yapılması halinde asamblenin kendisi tarafından seçilecek bir kişi başkan olur. Başkana, asamble tarafından seçilecek bir başkan yardımcısı yardım eder.

 

MADDE  14A

Telekomünikasyon Standardizasyon Danışma Grubu

MOD         197A
PP-98

1           telekomünikasyon standardizasyon danışma grubu, Üye Ülkelerin idarelerinin temsilcilerine ve Sektör Üyelerinin temsilcilerine ve çalışma grupları ve diğer grupların başkanlarına açık olacaktır.

ADD          197CA

             1)tekrar            önceki döneme ait çalışma planının yürütülmesini, Büro’nun hangi alanlarda başarılı olduğunu ya da planda konulan hangi konularda  başarılı olunamadığını tespit etmek amacıyla, gözden geçirmek ve gerekli düzeltici tedbirleri alması için Direktöre tavsiyelerde bulunmak;

 

MADDE  15

Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu

MOD         200
PP-98

a)         dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesi tarafından onayla-nan çalışma programını, telekomünikasyon standardizasyon çalışma grupları ve diğer grupların başkanlarına da danışarak yıllık olarak yenilemek;

MOD         201
PP-98

b)         dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblelerini ve telekomünikasyon standardizasyon çalışma grupları ve diğer grupların müzakerelerine, hak olarak fakat danışman sıfatı ve yetkisi ile katılmak. Direktör  Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörünü asambleleri ve toplantıları için, bu Sözleşmenin No.94’ü uyarınca Genel Sekreterlik ve Birlik’in diğer Sektörleri ile uygun şekilde istişare ederek ve Konseyin bu hazırlıklar ile ilgili direktiflerine gereken önemi vererek, gerekli bütün hazırlıkları yapar;

MOD         205A
PP-98

g)         bir bütün olarak sektörü desteklemek amacıyla Büro tarafından yüklenilmiş,  gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da kapsayan, faaliyetlerin mali uygulamalarını da içeren, dört yıllık bir icra planını hazırlamak; bu dört yıllık icra planı Telekomünikasyon Standardizasyon Danışma Grubunca bu Sözleşmenin 14A nolu Maddesi uyarınca gözden geçirilir ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak onaylanır;

 

MADDE  16

Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı

ADD          207A

dünya telekomünikasyon kalkınma konferansı, Kuruluş Yasasının No.145A’sı uyarınca,  çalışma metotlarını, Sektörün faaliyetlerinin idaresinin prosedürle-rini tesis etmekle yetkili kılınmıştır.

 

ADD          209A

 

a ek)     diğer grupların kurulması, devam ettirilmesi ve sona erdirilmesine ihtiyaç olup olmadığına karar verir ve onların başkan ve başkan yardımcılarını atar;

ADD          209B

a üçüncü)          yukarıda No. 209A’da bahsedilen grupların iç tüzüğünü belirler; bu gruplar  soru ve tavsiye kararları kabul edemeyeceklerdir.

MOD         210

b)         bölgesel telekomünikasyon kalkınma konferansları, telekomünikasyon kalkınma ile ilgili sorunları ve öncelikleri  ilgili bölgenin ihtiyaç ve özelliklerini dikkate alarak ele alır ve aynı zamanda dünya telekomünikasyon kalkınma konferanslarına tavsiyeler sunabilir;

MOD         213A

3           Bir dünya telekomünikasyon kalkınma konferansı, uzmanlık alanı içindeki özel meseleleri, tavsiyesini almak için telekomünikasyon danışma grubuna havale edebilir.

 

madde  17A

Telekomünikasyon Kalkınma Danışma Grubu

MOD         215C
PP-98

1                Telekomünikasyon kalkınma danışma grubu, Üye Ülkelerin idarelerinin temsilcilerine ve Sektör Üyelerinin temsilcilerine ve çalışma grupları ve diğer grupların başkanlarına açık olacaktır.

2                 

ADD          215EA

             1) ek     önceki döneme ait çalışma planının yürütülmesini, Büronun planda konulan hangi alanlarda başarılı olmadığını ya da olamadığını tespit etmek amacıyla, gözden geçirmek ve gerekli düzeltici tedbirleri alması için Direktöre tavsiyelerde bulunmak;

ADD          215JA

6ek)      telekomünikasyon kalkınma konferansı için bu Sözleşmenin No.213A’sı uyarınca görevlendirilen konularda rapor hazırlamak ve konferansa sunulmak üzere Direktöre iletmek.

 

PP-98

MADDE  18

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu

MOD         218

a)        telekomünikasyon kalkınma konferansları ve telekomünikasyon kalkınma çalışma grupları ve diğer grupların müzakerelerine, hak olarak fakat danışman sıfatı ve yetkisi ile katılmak. Direktör, Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünü konferansları ve toplantıları için, bu Sözleşmenin No.94’ü uyarınca Genel Sekreterlik ve Birlik’in diğer Sektörleri ile uygun şekilde istişare ederek ve Konseyin bu hazırlıklar ile ilgili direktiflerine gereken önemi vererek, gerekli bütün hazırlıkları yapar;

MOD         223A
PP-98

g)         bir bütün olarak sektörü desteklemek amacıyla Büro tarafından yüklenilmiş,  gelecek yılı ve sonraki 3 yılı da kapsayan, faaliyetlerin mali uygulamalarını da içeren, dört yıllık bir icra planını hazırlamak; bu dört yıllık icra planı Telekomünikasyon Kalkınma Danışma Grubunca bu Sözleşmenin 17A nolu Maddesi uyarınca gözden geçirilecek ve Konsey tarafından da gözden geçirilerek yıllık olarak onaylanacaktır;

 

MOD

BÖLÜM  II

Konferans ve Asamblelere İlişkin Özel Hükümler

 

MOD

MADDE  23

Tam Yetkili Temsilciler Konferansına Kabul

SUP            255

                   266

 



(MOD)      267

1           Aşağıdakiler Tam Yetkili Temsilciler Konferansına kabul edilir:

NOC          268

a)         heyetler;

ADD          268A

b)         seçilmiş görevliler, danışma seviyesinde;

ADD          268B

c)          Bu Sözleşmenin No. 141A’sı uyarınca, danışma seviyesinde, Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu;

MOD         269
PP-94

Aşağıda belirtilen örgüt, ajans ve kurumlardan gözlemciler:

(MOD)      269A

i)          Birleşmiş Milletler;

(MOD)      269B

ii)         Kuruluş Yasasının 43. Maddesinde ifade edilen bölgesel telekomünikasyon örgütleri;

(MOD)      269C

iii)        uydu sistemleri işleten hükümetler arası örgütler;

(MOD)      269D

iv)        Birleşmiş Milletler ve Uluslararası Atom Enerjisi Kurumunun  uzmanlık kuruluşları;

(MOD)      269E

v)         Bu Sözleşmenin 229 ve 231’lerinde ifade dilen Sektör Üyeleri ve onları temsil eden uluslararası özelliğini haiz örgütleri

 

ADD          269F

3                Genel Sekreterlik ve Birlik’in üç Bürosu, danışma seviyesinde konferansta temsil edilir.

 

MOD

MADDE  24

Radyokomünikasyon Konferanslarına
Kabul

SUP           270
                   275

 

(MOD)      276

1           Aşağıda belirtilenler radyokomünikasyon konferanslarına kabul edilir:

NOC          277

a)         heyetler;

(MOD)      278

b)         bu Sözleşmenin No. 269A’da 269D’ye kadar bahsedilen kuruluş ve örgütlerden gözlemciler;

MOD         279

c)          Birlik’in asamble konferans ve toplantıları ile ilgili Genel Kurallarının I. Bölümünün ilgili maddeleri uyarınca kabul edilen ve hükümet tarafından davet edilen uluslararası örgütlerin gözlemcileri;

NOC          280
PP-98

d)         İlgili Üye Ülke tarafından tam olarak yetkilendirilmiş Radyokomünikas-yon Sektörünün Sektör Üyelerini temsil eden gözlemciler;

SUP           281

 

(MOD)      282
PP-98

e)          söz konusu Üye Ülkelerin içinde oldukları bölgeler dışındaki bir bölgenin, bölgesel radyokomünikasyon konferansına oy verme hakkı olmadan katılan gözlemcileri;

(MOD)      282A

f)          konferans, alanları ile ilgili konuları tartışırken, danışma seviyesinde seçilmiş görevliler ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyeleri.

 

MOD

MADDE  25

Radyokomünikasyon Asambleleri, Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asambleleri ve Telekomünikasyon Kalkınma Konferanslarına kabul

SUP           283
                   294

 

(MOD)      295

1           Aşağıdakiler asamble ya da konferansa kabul edilir:

NOC          296

a)         heyetler;

MOD         297

b)         aşağıda belirtilen örgüt ve kuruluşlardan katılacak gözlemciler:

SUP           298

 

ADD          298A

i)          Kuruluş Yasasının 43. Maddesinde belirtilen bölgesel telekomünikasyon örgütleri;

ADD          298B

ii)         uydu sistemleri işleten hükümetler arası örgütler;

ADD          298C

iii)        konferans ya da asamble ile ilgili konuları ele alan diğer bölgesel örgütler ve uluslararası örgütler;

ADD          298D

iv)        Birleşmiş Milletler;

ADD          298E

v)         Birleşmiş Milletler ve Uluslararası Atom Enerjisi Kurumunun  uzmanlık kuruluşları;

ADD          298F

c)          İlgili Sektör Üyelerinin temsilcileri.

MOD         298G

2           Seçilmiş görevliler, Genel Sekreterlik ve Birlik’in üç Bürosu, danışma seviyesinde,  uygun bir şekilde, asamble veya konferansta temsil edilir. Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulunun Kurul tarafından belirlenecek iki üyesi danışma seviyesinde radyokomünikasyon asamblesine katılır.

SUP

Madde 26

SUP

Madde 27

SUP

Madde 28

SUP

Madde 29

SUP

Madde 30

 

Madde 31

Konferanslar için Yetki Belgeleri

MOD         334
PP-98

Yetki Belgeleri konferansın sekreteryasına olabildiğince erken teslim edilir; Üye Ülkeler yetki belgelerini en son olarak konferansın açılış gününden önce, tesis edilmesinden hemen sonra yetki belgelerini konferansın sekreteryasına iletecek olan Genel Sekretere gönderirler. Birlik’in konferans, asamble ve toplantılara ait İç Tüzüğün No.68 ‘inde belirtilen komite, Genel Kurul tarafından verilen süre içerisinde, bunları incelemek ve inceleme sonuçlarını Genel Kurula bildirmekle görevli olacaktır. Bu konudaki Genel Kurulun vereceği kararı bekleme süresi içinde, herhangi bir heyet konferansa katılma ve ilgili Üye Ülke adına oy kullanma hakkına sahip olacaktır.

 

MOD

MADDE  32

Birlik’in Konferansları, Asambleleri ve Toplantılarının Genel Kuralları

MOD         339A
PP-98

1           Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının genel kuralları, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından kabul edilir. Bu Genel Kurallarda değişiklik yapmak için usuller ve düzeltmelerin yürürlüğe girişini belirleyen hükümler, Kuralların kendi içindedir.

MOD         340
PP-98

2           Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının genel kuralları, Kuruluş Yasasının Madde 55’inde ve Sözleşmenin Madde 42’sinde yer alan değişiklik yapmaya ilişkin hükümleri ile çelişkiye düşmeden uygulanır.

 

 

MADDE  33

Mali Durum

MOD         476
PP-94
PP-98

4           1)         Bu Sözleşmenin No. 259’dan 262A’ya kadar maddelerinde belirtilen kuruluşlar ve uluslararası karakterdeki diğer kuruluşlar (Konsey tarafından muaf tutulmadıkları hallerde karşılıklılık ilkesine göre) ve bu Sözleşmenin maddelerine uygun olarak bir tam yetkili temsilciler konferan-sına, Birlik’in bir Sektörünün bir toplantısına, konferansına, asamblesine veya bir uluslararası telekomünikasyon konusundaki dünya konferansına katılan Sektör Üyeleri, katıldıkları konferans, asamble ve toplantıların masraflarının ödenmesine, o konferans ve toplantıların mal oluş bedeli bazında ve Mali Tüzük uyarınca katılırlar. Buna rağmen, Sektör Üyeleri, kendi Sektörleri ile ilgili konferans, asamble veya toplantılara katılmalarında, bölgesel radyokomünikasyon konferansları hariç ayrı, ayrı fiyat ödemezler.

 

MADDE  42

Bu Sözleşmenin Değiştirilmesine Dair Hükümler

MOD         523
PP-98

5 Bu maddenin önceki paragraflarında aksi belirtilmiş olmadıkça, ki o zaman bunlar geçerli olacaktır, Birlik’in konferansları, asambleleri ve toplantılarının genel kuralları uygulanacaktır.

KISIM II

 Yürürlüğe giriş tarihi

 

Bu belge içerisindeki değişiklikler, bütün olarak ve bir tek belge halinde 1 Ocak 2004 tarihinde, o tarihte Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasası ve Sözleşmesine taraf olan ve bu değişiklik belgesi için o tarihten önce resmi onay, kabul veya tasdik, veya katılım belgelerini, teslim etmiş olan, Üye Ülkeler arasında yürürlüğe girecektir.

 

____________________

 

 

HAZIR BULUNAN ve ŞAHİTLİK YAPAN, tam yetkili temsilciler Uluslararası Telekomünikasyon Birliği’nin (Kyoto, 1994) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı ve (Minneapolis, 1998) Tam Yetkili Temsilciler Konferansınca değiştirilen (Cenevre, 1992) Kuruluş Yasasında değişiklik yapan bu belgenin aslını kendileri imzaladılar.

 

 

18 Ekim 2002’de Marakeş’te imzalanmıştır.

 

 

 

BİRLİĞİN  KONFERANSLARI,

 ASAMBLELERİ VE DİĞER TOPLANTILARININ

GENEL KURALLARI

 

SUP                        ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ KONFERANSLARI VE DİĞER TOPLANTILARININ İÇ TÜZÜĞÜ         

ADD                       BİRLİĞİN KONFERANSLARI, ASAMBLELERİ VE TOPLANTILARININ GENEL KURALLARI

MOD 1            1     Birlik’in konferansları, asambleleri ve  toplantılarının bu genel kuralları (bundan sonra “bu Genel Kurallar” olarak belirtilecek) Uluslararası Telekomünikasyon Birlik’i’nin (bundan sonra “Birlik” olarak belirtilecek) konferansları, asambleleri ve toplantılarına uygulanır. Bu Genel Kurallar ile Kuruluş Yasası yada Sözleşme’nin bir hükmü arasında tutarsızlık olması durumunda, sonraki belgeler geçerli olur.

MOD 2            2     Bir sektörün konferansları ve asambleleri dışındaki toplantıları, sözkonusu sektörün uygun konferansları ya da asamblelerinde benimsenen çalışma prosedürleri ile bağdaşan prosedürleri benimseyebilir. Bu çalışma prosedürleri ile Genel Kuralların bir hükmü arasında bir tutarsızlık olması durumunda, sonraki geçerli olur.

MOD 3            3     Bu Genel Kurallar, Kuruluş Yasası’nın  55. Maddesi ve Sözleşme’nin 42. Maddesinde yer alan değişiklik hükümlerine  tarafsız olarak uygulanır.

 

BÖLÜM I

Konferanslar ve Asamblelere İlişkin Genel Hükümler

ADD    1                 Davet eden bir hükümet bulunduğunda Tam Yetkili Temsilciler Konferanslarına davet

ADD 4 1           Konferansın tam yeri ve tarihi, Sözleşme’nin 1. Maddesi hükümlerine uygun olarak, davet eden hükümet ile yapılacak istişarelerin ardından kesinleştirilir.

ADD 5 2           1)   Davet eden hükümet, konferansın başlama tarihinden bir yıl öncesinde, her Üye Ülkenin hükümetine bir davetiye gönderir.

ADD 6              2)   Bu davetiyeler doğrudan ya da Genel Sekreterlik veya başka bir hükümet kanalı ile gönderilebilir.

ADD 7 3           Sözleşme’nin 23 üncü Maddesi’nde belirtildiği gibi, Genel Sekreter örgütleri, kurumları ve kuruluşları gözlemci olarak davet edebilir.

ADD 8 4           1)   Üye ülkelerin cevapları davet eden hükümete, konferansın başlama tarihinden en az bir ay önce ulaşmalıdır ve mümkün olduğu ölçüde  konferansa katılacak heyet hakkında tam bilgi içermelidir.

ADD 9              2)   Bu cevaplar davet eden hükümete  doğrudan yada Genel Sekreter veya diğer bir hükümet kanalıyla gönderilebilir.

ADD 10                  3)  Örgütlerin, kurumların ve kuruluşların cevapları, Sözleşme’nin  23. Maddesinde belirtildiği gibi, Genel Sekretere, konferansın başlamasından en az bir ay önce ulaşmalıdır.

ADD    2           Davet eden bir hükümet bulunduğunda radyokomünikasyon konferanslarına davet

ADD 11            1     Konferansın tam yeri ve tarihi, Sözleşme’nin 3. Maddesi’ne uygun olarak, davet eden hükümet ile yapılacak istişarelerin ardından kesinleştirilir.

ADD 12            2     1)  Yukarıdaki 5’ten -10’a kadar olan hükümler radyokomünikasyon konferanslarına uygulanır.

ADD 13                   2)  Üye Ülkeler, bir radyokomünikasyon konferansına katılmaları için aldıkları davetten, sektör üyelerini haberdar ederler.

ADD 14            3     1)  Davet eden hükümet, Konsey’le anlaşmalı olarak ya da Konsey’in önerisi üzerine, konferansa danışma yetki ve sıfatıyla katılacak gözlemciler göndermek isteyen, Sözleşme’nin 269A-269E hükümlerinde belirtilenler dışındaki uluslararası örgütleri bilgilendirebilir.

ADD 15                  2)  Yukarıdaki 14. Maddede belirtilen ilgili uluslararası örgütler, davet eden hükümete kendilerine bildirimin yapılmasından itibaren iki ay içerisinde bir kabul başvurusu gönderir.

ADD 16                  3)  Davet eden hükümet talepleri toplar ve ilgili  örgütlerin kabul edilip edilmeyeceğine  konferans kendisi karar verir.

ADD    3                 Davet eden bir hükümet bulunduğunda radyokomünikasyon asamblelerine, dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblelerine ve telekomünikasyon kalkınma konferanslarına davet

ADD 17            1     Her konferansın veya asamblenin tam yeri ve tarihi, Sözleşme’nin 3 üncü Maddesi hükümlerine  uygun olarak davet eden hükümet ile yapılacak istişarelerin ardından kesinleştirilir.

ADD 18            2     Genel Sekreter, asamble ya da konferansın başlama tarihinden bir yıl önce, ilgili büronun direktörü ile istişarenin ardından şunlara davetiye gönderir:

ADD 19            a)   Her Üye Ülkenin idaresine;

ADD 20            b)   İlgili Sektör üyelerine;

ADD 21            c)    Sözleşme’nin 25. maddesinin ilgili hükümlerinde belirtilen örgütler ve kurumlara.

ADD 22            3     Cevaplar Genel Sekreter’e asamble ya da konferansın başlama tarihinden en az bir ay önce ulaşmalı, mümkünse heyet ya da temsilcilerin oluşumuna ilişkin tam bilgi içermelidir.

ADD    4               Üye Ülkelerin isteğiyle ya da Konsey’in önerisiyle dünya konferanslarının veya asamblelerinin toplanması veya iptal edilmesi prosedürü

ADD 23            1     Birbirini takip eden tam yetkili temsilciler konferanslarının arasındaki süre içerisinde ikinci bir dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesi toplanması ve tam yerinin ve tarihinin belirlenmesine, ya da ikinci dünya radyokomünikasyon konferansı veya ikinci radyokomünikasyon asamblesinin iptal edilmesine uygulanacak prosedürler aşağıdaki hükümlerde açıklanmıştır.

ADD 24            2     1)  İkinci bir dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesi toplanmasını isteyen herhangi bir Üye Ülke, asamblenin teklif edilen yer ve tarihini belirtirek bu konuda Genel Sekreteri bilgilendirir.

ADD 25                  2)  Üye Ülkelerin en az dörtte birinin benzer bir istekte bulunması üzerine Genel Sekreter Üye Ülkeleri derhal en uygun iletişim araçları ile bundan haberdar ederek onlardan altı hafta içinde öneriye katılıp katılmadıklarını belirtmelerini ister.

ADD 26                  3)  Sözleşme’nin 47. maddesinde belirlendiği şekilde Üye Ülkelerin çoğunluğunun bir bütün olarak öneriye katılmaları durumunda, yani önerilen yer ve tarihi kabul etmeleri halinde Genel Sekreter derhal Üye Ülkelerin tamamını en uygun iletişim araçları ile bundan haberdar eder.

ADD 27                  4)  Eğer bir asamblenin, Birlik’in bulunduğu yerden başka bir yerde toplanması önerisi kabul edilmişse Genel Sekreter, ilgili hükümetin onayıyla asamblenin toplanması için gerekli adımları atar.

ADD 28                  5)  Eğer öneri bir bütün olarak (yer ve tarihi ile) Sözleşme’nin 47. maddesinde belirtildiği şekilde üye ülkelerin çoğunluğu tarafından kabul edilmemişse, Genel Sekreter cevaplarını aldığı Üye Ülkeleri bilgilendirerek onlardan, altı hafta içerisinde tartışmalı nokta ya da noktalar konusunda son cevaplarını iletmelerini ister.

ADD 29                  6)  Bu tür noktalar, Sözleşmenin 47. maddesinde belirlendiği şekilde üye ülkelerin çoğunluğu tarafından onaylandığında benimsenmiş sayılır.

ADD 30            3     1)  İkinci bir dünya radyokomünikasyon konferansının ya da ikinci bir radyokomünikasyon asamblesinin iptal edilmesini isteyen herhangi bir Üye Ülke, Genel Sekreter’i bundan haberdar eder. Üye Ülkelerden en az dörtte birinin benzer bir istekte bulunması üzerine Genel Sekreter Üye Ülkeleri derhal en uygun iletişim araçları ile bundan haberdar ederek onlardan altı hafta içinde öneriye katılıp katılmadıklarını belirtmelerini ister.

ADD 31                  2)  Sözleşme’nin 47. maddesinde belirlendiği şekilde Üye Ülkelerin çoğunluğunun öneriye katılmaları durumunda Genel Sekreter derhal Üye Ülkelerin tamamını en uygun iletişim araçları ile bundan haberdar eder ve konferans yada asamble iptal edilir.

ADD 32            4     Yukarıdaki 30. hariç olmak üzere 25’den 31’e kadar  hükümlerde belirtilen prosedürler, Konsey tarafından ortaya atılan ikinci bir dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblesinin toplanması ya da ikinci bir dünya radyokomünikasyon konferansının veya ikinci bir radyokomünikasyon asamblesinin iptal edilmesi önerisi için de uygulanır.

ADD 33            5     Uluslararası telekomünikasyon konusunda bir dünya konferansı toplanmasını isteyen herhangi bir Üye Ülke, bunu Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’na önerir. Böyle bir konferansın gündemi, tam yeri ve tarihi Sözleşme’nin 3. Maddesi’ne göre belirlenir.

ADD    5                Üye Ülkelerin isteği veya Konsey’in önerisi ile bölgesel konferanslar toplanması prosedürü

ADD 34                  Bir bögesel konferans durumunda, yukarıdaki 24 ila 29 uncu Maddelerde tanımlanan prosedürler, yalnızca ilgili bölgenin Üye Ülkeleri için uygulanır. Eğer konferans bölgedeki üye ülkelerin girişimi üzerine toplanacaksa, o bölgedeki Üye Ülkelerin toplamının dörtte birinin mutabakatıyla yapılan bir isteğin Genel Sekreter’e ulaşması yeterlidir. Konsey’in girişimiyle böyle bir konferans toplanması önerildiğinde de yukarıda tanımlanan 25 ila 29 uncu hükümler uygulanır.

ADD    6                Davet eden bir hükümet olmadığı durumlarda konferanslar ve asambleler için hükümler

ADD 35                  Bir konferans ya da asamblenin davet eden bir hükümet olmaksızın gerçekleştirilecek olması durumunda, yukarıdaki 1,2 ve 3. kısımlardaki hükümler uygulanır. Genel Sekreter, İsviçre Konfederasyonu Hükümeti ile mutabakata vardıktan sonra konferans ya da asamblenin Birlik’in bulunduğu yerde toplanması ve organize edilmesi için gerekli adımları atar.

ADD    7           Bir konferans veya asamblenin yeri veya tarihinde değişiklik

ADD 36            1     Bir konferans veya asamblenin kesin yeri ve/veya tarihinin değiştirilmesinin üye ülkeler tarafından istenmesi veya Konsey tarafından önerilmesi durumunda, bir konferansın veya asamblenin toplanmasına ilişkin 4 ve 5. kısımların hükümleri, benzer şekilde uygulanır. Ancak, böyle bir değişilik Sözleşme’nin 47. maddesinde belirlendiği şekilde, yalnızca Üye Ülkelerin çoğunluğunun lehte beyanları ile mümkündür.

ADD 37            2     Bir konferans ya da asamblenin kesin yeri ve tarihinin değiştirilmesi için gerekli sayıda Üye Ülkelerin öneriye desteğini sağlamak, öneriyi yapan devletin sorumluluğundadır.

ADD 38            3     Konu gündeme geldiğinde Genel Sekreter, örneğin başlangıçta seçilen yerde gerçekleşecek bir konferans veya asambleye hazırlık için bir harcama planı bulunduğunda, yukarıda Madde 25’te belirtilen iletişim araçlarıyla,  yer ve tarihte yapılacak değişikliğin muhtemel mali sonuçlarına işaret eder..

ADD    8           Konferansa önerilerin ve raporların sunulması için zaman sınırları ve şartları

ADD 39            1     Bu kısımdaki hükümler, Tam Yetkili Temsilciler Konferansına, dünya ve bölgesel radyokomünikasyon konferanslarına ve uluslararası telekomünikasyonla ilgili  dünya konferanslarına uygulanır.

ADD 40            2     Davetiyelerin gönderilmesinden hemen sonra Genel Sekreter üye ülkelerden, konferansın başlamasından en az dört ay önce konferansın işleyişi hakkındaki önerilerini sunmalarını ister.

ADD 41            3     Kabul edilmesi, Kuruluş Yasası veya Sözleşme’nin metninin düzeltilmesi veya İdari Düzenlemeler’de değişikliği gerektirecek bütün öneriler, metnin bu tür düzeltme veya değişikliği gerektirecek kısımlarını kenar numaraları ile gösteren referansları taşımak zorundadır. Her durumda, önerinin gerekçesi mümkün olduğu kadar özet bir şekilde belirtilmek zorundadır.

ADD 42            4     Bir Üye Ülkeden gelen her öneri Genel Sekreter tarafından, Birlik tarafından o Üye Ülke için belirlenen sembol yoluyla, kaynağını belirtmek üzere not edilir. Bir öneri birden fazla Üye Ülkenin ortak girişimiyle sunulduğu durumda, bu öneri, her Üye Ülkenin sembolü ile  kullanılabilir alana not edilir.

ADD 43            5     Genel Sekreter önerileri, tüm Üye Ülkelere, alındıkları şekliyle iletir.

ADD 44            6     Genel Sekreter, Üye Ülkelerden gelen önerileri toplayıp koordine eder ve bunları Üye Ülkelere alındıkları şekliyle iletir, ancak her halükarda konferansın başlamasına en az iki ay önce  elektronik yolla sunar. Sözleşme’nin ilgili hükümlerine uygun bir şekilde konferansa katılabilecek olan gözlemciler ve temsilcilerin yanı sıra seçilmiş yetkililer ile Birlik’in  personel üyeleri, öneri sunmaya yetkili değildir.

ADD 45            7     Genel Sekreter ayrıca Üye Ülkelerden, Konsey’den ve Birlik’in sektörlerinden gelen raporları ve konferanslardan gelen Tavsiye Kararları’nı toplar ve bunları kendi raporları ile birlikte konferansın başlamasından en az dört ay önce Üye Ülkelere iletir. Raporlar ayrıca elektronik yolla da iletilir.

ADD 46            8     Yukarıdaki 40. maddede belirtilen zaman sınırlaması içinde alınan öneriler Genel Sekreter tarafından tüm Üye Ülkelere uygun olan en kısa zamanda iletilir ve elektronik ortama da sunulur.

ADD 47            9     Bu bölümün hükümleri, Kuruluş Yasası’nın 55. maddesi ve Sözleşme’nin 42. maddesinde yer alan düzeltme hükümlerine tarafsız bir şekilde uygulanır.

 

BÖLÜM II

ADD                 Konferansların, Asamblelerin ve Toplantıların İç Tüzüğü

(MOD)             9     Oturma düzeni

(MOD) 48              Konferans toplantılarında heyetler, temsil edilen Üye Ülkelerin Fransızca isimlerinin alfabetik sıralamasına göre otururlar.

(MOD)             10   Konferansın açılışı

(MOD) 49        1     1)  Konferansın açılış toplantısı öncesinde; ilk Genel Kurul toplantısı için gündem hazırlayan ve rotasyon prensipleri, coğrafi dağılım, gerekli yeterlilik ve aşağıdaki 53. madde hükümlerini dikkate alarak, , konferans ve konferansın komitelerinin organizasyonu, başkanlığı ve başkan yardımcılığı için öneriler yapan heyet başkanlarının toplantısı gerçekleşir.

(MOD) 50              2)  Heyet başkanları toplantısının başkanı, aşağındaki 51. ve 52. madde hükümlerine göre atanır.

(MOD) 51        2     1)  Konferans, davet eden hükümet tarafından atanan bir kişi tarafından açılır.

(MOD) 52              2) Davet eden bir hükümet bulunmadığı zaman konferans, en yaşlı heyet başkanı tarafından açılır.

(MOD) 53        3     1)  Konferans Başkanı, ilk Genel Kurul toplantısında seçilir ve genellikle  davet eden hükümetin aday gösterdiği bir kişi olur.

(MOD) 54              2)  Davet eden hükümet bulunmadığı durumlarda Başkan; heyet başkanlarının önerisi dikkate alınarak, yukarıdaki 49.maddede belirtilen toplantıda seçilir.

(MOD) 55        4     İlk Genel Kurul toplantısı ayrıca:

(MOD) 56        a)   Konferansın Başkan Yardımcısını seçer;

(MOD) 57        b)   Konferans komitelerini oluşturur ve bu komitelerin herbirinin Başkan ve Başkan Yardımcılarını seçer;

(MOD) 58        c)    Sözleşme’nin 97. maddesine göre konferans sekreteryasını tayin eder; ihtiyaç durmunda sekreterya, davet eden hükümet idaresi tarafından sağlanan personelle takviye edilir.

(MOD)             11        Konferans Başkanı’nın yetkileri

(MOD) 59        1     Başkan, kendisine bu İç Tüzükte tanınan özel haklara  ek olarak, Genel Kurul toplantılarını açar ve kapar, müzakereleri yönetir, İç Tüzüğün uygulanmasını sağlar, konuşmacılar söz hakkı verir, soruları oylamaya sunar ve alınan kararları ilan eder.

(MOD) 60        2     Konferansın tüm çalışmalarının genel  idaresi Başkan’a aittir ve Başkan Genel Kurul toplantısında düzenin devamını sağlar. Başkan, düzenle ilgili usul ve hususları belirler ve  özellikle, bir konu hakkındaki tartışmanın ertelenmesini ya da sona erdirilmesini, bir toplantının askıya alınmasını veya bitirilmesini önerme hakkına sahiptir. Ayrıca uygun görmesi durumunda Başkan,  Genel Kurul’un toplanmasını da erteleyebilir.

(MOD) 61        3     Her heyetin, gündemdeki konu hakkında fikrini özgürce ve tam olarak açıklama hakkını korumak Başkan’ın görevidir.

(MOD) 62        4     Başkan, tartışmanın konuyla sınırlı kalmasını sağlar ve konudan ayrılan her konuşmacıya müdahale ederek, konuşmalarını tartışma konusuyla sınırlamalarını isteyebilir.

(MOD)             12   Komitelerin oluşturulması

(MOD) 63        1     Genel Kurul, konferans konularının ele alınması için komiteler oluşurabilir. Her komite kendi alt komitelerini kurabilir. Komiteler ve alt komiteler de etüd grupları oluşturabilir.

(MOD) 64        2     Alt komiteler ve etüd grupları ihtiyaç olduğunda oluşturulur.

(MOD) 65        3     Yukarıdaki 63. ve 64. maddelere tabi olarak, aşağıdaki komiteler kurulur:

(MOD)             12.1     Yürütme Komitesi

(MOD) 66        a)   Bu komite normalde, konferans ya da toplantının Başkanı -ki aynı zamanda komitenin de Başkanı olur-, konferansın Başkan Yardımcıları ve komitelerin Başkan ve Yardımcıları’ndan oluşur.

(MOD) 67        b)   Yürütme Komitesi çalışmaların düzgün icrası ile bağlantılı bütün hususları koordine eder ve bazı heyetlerin üye sayısının sınırlı olduğunu göz önünde bulundurarak toplantıların çakışmasından mümkün olduğunca kaçınmak suretiyle, toplantıların sayısını ve sırasını planlar.

(MOD)             12.2     Yetkilendirme Komitesi

(MOD) 68              Bir Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, bir radyo-telekomünikasyon konferansı ya da uluslararası telekomünikasyonla ilgili bir dünya konferansı, görevi, bu konferanslara katılan heyetlerin yetki belgelerinin  teyit edilmesi olan bir yetkilendirme komitesi atar. Bu komite çalışmalarının sonucunu, Genel Kurul tarafından belirlenen süre içerisinde Genel Kurul toplantısına raporlar.

(MOD)             12.3     Yazım Komitesi

(MOD) 69        a)   Çeşitli komitelerde hazırlanan ve bu komiteler tarafından açıklanan görüşler dikkate alınarak mümkün olduğu kadar kesin şekliyle yazılan metinler,  bu metinleri anlamlarını değiştirmeden şeklen kusursuz hale getirmekle ve uygun olduğunda değiştirilmemiş olan eski metinlerin kısımları ile birleştirmekle görevli bir yazım komitesine sunulur.

(MOD) 70        b)   Metinler Yazım Komitesi tarafından, bunları onaylayacak ya da daha fazla inceleme için uygun komiteye geri havale edecek olan Genel Kurul’a sunulur.

(MOD)             12.4     Bütçe Kontrol Komitesi

(MOD) 71        a)   Her konferansın açılışında, Genel Kurul, delegeler için sağlanacak organizasyon ve imkanları belirlemek ve konferans boyunca yapılacak harcamalar için hesapları inceleyip kabul etmek için bir bütçe kontrol komitesi atar. Katılmak isteyen heyetlerin üyelerine ek olarak bu komite Genel Sekreter’in,  ilgili büro yöneticisinin ve davet eden hükümetin bulunduğu durumlarda o hükümetin bir temsilcisini içerir.

(MOD) 72        b)   Konsey tarafından konferans için kabul edilen bütçe tükenmeden önce, Bütçe Kontrol Komitesi konferans sekreterliği ile işbirliği içinde, geçici bir harcama bildirimini Genel Kurul’a sunar. Genel Kurul, kaydedilen ilerlemeler ışığında, konferansın süresinin, kabul edilen bütçenin tükendiği tarihten sonra uzatılıp uzatılmayacağınının geçerliliğini değerlendirirken bu bildirimi dikkate alır.

(MOD) 73        c)    Her konferansın sonunda Bütçe Kontrol Komitesi Genel Kurul’a konferansın tahmini toplam harcamasını ve bu konferansın alacağı kararların uygulanmasının gerektirdiği maliyetleri mümkün olduğunca doğru şekilde sunar.

(MOD) 74        d)   Bu rapor, Genel Kurul’da görüşülüp kabul edildikten sonra, Genel Kurul’un gözlemleri ile birlikte, bir sonraki olağan toplantısında Konsey’e sunulmak üzere Genel Sekreter’e verilir.

(MOD)             13   Komitelerin oluşumu

(MOD)             13.1     Tam Yetkili Temsilciler Konferansları

(MOD) 75       Komiteler; Üye Ülkelerin heyetleri ve Sözleşme’nin 269A-269E nolu maddelerinde belirtilen ve Genel kurul tarafından talep yada tayin edilen gözlemcilerden oluşur.

(MOD)             13.2     Radyokomünikasyon konferansları ve uluslararası telekomünikasyonla ilgili  dünya konferansları

(MOD) 76      1      Komiteler Üye Ülkelerin heyetleri ve Sözleşme’nin 278, 279 ve 280. maddelerinde belirtilen ve Genel Kurul tarafından talep ya da tayin edilen  gözlemcilerden oluşur.

(MOD) 77      2      Radyokomünikasyon sektörünün Sektör Üyelerinin  temsilcileri Başkan’ın izni ile açıklama yapabilirler ancak tartışmalara katılamazlar.

(MOD)             13.3     Radyokomünikasyon asambleleri, dünya telekomünikasyon standardizasyon asambleleri ve telekomünikasyon kalkınma konferansları

(MOD) 78        Üye Ülkelerin heyetlerine ve Sözleşme’nin 269A-269D maddelerinde belirtilen  gözlemcilere ek olarak, radyokomünikasyon asambleleri ve dünya telekomünikasyon standardizasyon asamblelerinin ve telekomünikasyon kalkınma konferanslarının komitelerine, Sözleşme’nin 237. maddesinde belirtilen ilgili listede bulunan her kurum ve örgütün temsilcileri katılabilir.

(MOD)             14   Alt komitelerin Başkan ve Başkan Yardımcıları

(MOD) 79       Her komitenin Başkanı komiteye, kurulabilecek olan alt komitelerin Başkan ve Başkan Yardımcısı tercihlerini önerir.

(MOD)             15   Toplantılara davet

(MOD) 80       Genel Kurul toplantılarının, komitelerin, alt komitelerin ve etüd gruplarının toplantıları zamanında, konferansın toplandığı yerde ilan edilir.

(MOD)             16   Konferansın açılışından önce sunulan öneriler

(MOD) 81       Konferansın açılışından önce sunulan öneriler Genel Kurul tarafından, yukarıdaki 12. Bölüm hükümlerine göre kurulan uygun komitelere dağıtılır. Bununla birlikte; Genel Kurul kendisi de herhangi bir öneriyle ilgilenmek için görevlendirilebilir.

(MOD)             17   Konferans sırasında sunulan öneriler ve değişiklikler

(MOD) 82        1     Konferansın açılışından sonra sunulan öneriler ve değişiklikler konferans dökümanı olarak yayınlanmak ve dağıtılmak üzere Konferans Başkanı’na, ilgili komitenin başkanına veya konferans sekreterliğine ulaştırılır.

(MOD) 83  2   İlgili heyetin başkan ya da başkan yardımcısının imzası olmadan herhangi bir yazılı öneri ya da değişiklik sunulamaz. Heyet Başkanı ya da başkan yardımcısının bulunmaması durumunda, heyet başkanı tarafından kendisi adına hareket etmek üzere yetkilendirilmiş bir delege, bir öneri ya da değişikliği imzalayabilir.

(MOD) 84  3   Konferansın ya da bir komitenin, bir alt komitenin ve bir etüd grubunun başkanı herhangi bir zamanda tartışmaları hızlandırabilecek öneriler sunabilir.

(MOD) 85  4   Her öneri ya da değişiklik, söz konusu metni kesin ve tam ifadelerle vermelidir.

(MOD) 86  5   1)   Konferansın başkanı ya da uygun komitenin, alt komitenin veya etüd grubunun başkanı her bir durumda, bir toplantı sırasında sunulan bir öneri ya da değişikliğin, yukarıdaki 82. maddeye göre yayınlanmak ve dağıtılmak üzere, sözlü mü yoksa yazılı mı yapılacağına karar verir.

(MOD) 87        2)   Oylamaya konacak bütün temel önerilerin metinleri, tartışmadan önce üzerinde çalışılabilmesi için, konferansın çalışma dillerinde, zamanında dağıtılır.

(MOD) 88      3)   Ayrıca, Konferans Başkanı yukarıdaki 82. maddeye göre öneri ya da değişiklik teklifi alması durumunda bunları uygun komiteye ya da gerektiğinde Genel Kurul’a havale eder.

(MOD) 89  6   Herhangi bir yetkili kişi, konferans sırasında sundukları bir öneriyi veya değişikliği Genel Kurul’da okuyabilir ya da okumasını isteyebilir ve gerekçelerini ini açıklamasına müsade edilir.

(MOD)             18   Herhangi bir öneri ya da değişiklik konusunda kararın veya oylamanın tartışılması için gerekli şartlar

(MOD) 90        1     Gündeme geldiğinde en az bir başka heyet tarafından desteklenmeyen öneri ya da değişiklik tartışmaya açılmaz.

(MOD) 91  2   Gerektiği gibi desteklenen her öneri ve değişiklik tartışmaya ve gerekiyorsa daha sonra karar için oylamaya sunulur.

(MOD)             19   Geçilen ya da ertelenen öneri ya da değişiklikler

(MOD) 92        Bir öneri ya da değişiklik atlandığında veya incelenmesi ertelendiğinde, daha sonra gündeme gelmesinden, onu destekleyen heyet sorumludur.

(MOD)             20   Genel Kurul’da tartışma kuralları

(MOD)             20.1     Yetersayı

(MOD) 93              Genel Kurul’da geçerli bir kararın alınabilmesi için, konferansa akradite olan ve oy kullanma hakkı bulunan heyetlerin yarısından fazlasının toplantıda hazır bulunmaları veya temsil edilmeleri gerekir. Bu hüküm, herhangi bir değişikliğin kabulü için özel bir çoğunluk gerektiren Kuruluş Yasası ve Sözleşmedeki herhangi bir hükme, ayırım gözetilmeksizin uygulanır.

(MOD)             20.2     Tartışmaların sırası

(MOD) 94        1)   Konuşma yapmak isteyen kişiler öncelikle Başkan’ın onayını alır. Genel bir kural olarak konuşmalara, konuşmalarının ne çerçevede olacağını söyleyerek başlarlar.

(MOD) 95        2)   Konuşmacılar kendilerini yavaş ve açık bir şekilde, kelimelerini ayırarak ve herkesin anlayabilmesi için gerektiğinde durarak ifade etmek zorundadır.

(MOD)             20.3     Yapılmış Veya Yapılacak Bir Sürecin Usülü  Hakkında Oylama Talebi ve Toplantı Sırasında Usül Kuralı

 

(MOD) 96        1)   Tartışmalar boyunca bir heyet, uygun olduğunu düşündüğünde, bu İç Tüzüğe göre Başkan tarafından derhal dikkate alınacak  yapılmış veya yapılacak bir sürecin usülü  hakkında oylama talebi sunabilir  veya  bir usul kuralını ileri sürebilir. Herhangi bir heyet, hazır bulunan ve oy hakkına sahip heyetlerin çoğunluğu buna karşı olmadıkça geçerli olacak olan Başkan’ın kararına itiraz edebilir.

(MOD) 97        2)Yapılmış veya yapılacak bir sürecin usülü  hakkında oylama talebi sunan bir heyet, konuşması boyunca gündemdeki konunun özünü tartışamaz.

(MOD)             20.4     Yapılmış Veya Yapılacak Bir Sürecin Usülü  Hakkında Oylama Talebi ve   Toplantı Sırasında Usül Kuralının Önceliği

(MOD) 98                    Yukarıdaki 96. maddede bahsi geçen yapılmış veya yapılacak bir sürecin usülü hakkında oylama talebi ve toplantı  sırasında usül kuralı aşağıdaki sıraya göre işlem görür:

(MOD) 99  a)  oylama prosedürlerini de içerecek şekilde bu İç Tüzüğün uygulanması ile ilgili oylama işaretleri;

(MOD) 100      b)   bir toplantının durdurulması;

(MOD) 101      c)    bir toplantının ertelenmesi;

(MOD) 102      d)   görüşülen bir konu hakkındaki tartışmanın ertelenmesi;

(MOD) 103      e)    görüşülen bir konu hakkındaki tartışmanın sona erdirilmesi;

(MOD) 104      f)    sunulabilecek diğer yapılmış veya yapılacak bir sürecin usülü hakkında oylama talebi ve toplantı  sırasında usül kuralının  hangi durumlarda hangi göreli sırada değerlendirilmeye alınacağına Başkan tarafından karar verilir.

(MOD)             20.5     Bir toplantının durdurulması veya ertelenmesi teklifi

(MOD) 105            Bir konunun tartışılması sırasında, bir heyet sebeplerini belirterek toplantının durdurulmasını ya da ertelenmesini talep edebilir. Eğer öneri desteklenirse, durdurma ya da ertelemeye  karşı olan iki konuşmacıya, sadece bu amaçla söz hakkı verildikten  sonra  teklif oylamaya sunulur.

(MOD)             20.6     Bir tartışmanın ertelenmesi teklifi

(MOD) 106            Bir konunun tartışılması sırasında, bir heyet tartışmanın belli bir süre için ertelenmesini teklif edebilir. Böyle bir öneri yapılır yapılmaz, o tartışma, teklifi yapan kişi hariç, birisi teklif lehinde, ikisi aleyhinde olmak üzere en fazla üç konuşmacı ile sınırlandırılır ve  sonra teklif oylamaya sunulur.

 

(MOD)             20.7     Tartışmanın sona erdirilmesi teklifi

(MOD) 107            Bir heyet bir konu üzerindeki tartışmanın sona erdirilmesini herzaman isteyebilir. Böyle bir durumda, biri teklif lehinde ikisi aleyhinde olan en fazla üç kişiye söz hakkı verildikten sonra teklif oylamaya sunulur. Eğer teklif kabul edilirse Başkan derhal tartışılmakta olan konunun oylamaya sunulmasını ister.

(MOD)             20.8     Konuşmaların sınırlandırılması

(MOD) 108            1)  Gerektiğinde Genel Kurul, her bir konu hakkında her bir heyetin kaç konuşma yapabileceğine ve konuşmaların ne kadar sürebileceğine karar verir.

(MOD) 109            2)  Ancak Başkan prosedür sorunları hakkındaki konuşma sürelerini en fazla beş dakika ile sınırlandırır.

(MOD) 110            3)  Bir konuşmacı izin verilen süreyi aştığında, Başkan toplantıdakileri bilgilendirir ve konuşmacıdan konuşmasını kısaca tamamlamasını ister.

(MOD)             20.9     Konuşmacı listesinin kapatılması

(MOD) 111            1)  Bir tartışma sırasında Başkan, söz almak isteyen konuşmacıların bir listesinin okunmasını isteyebilir. Başkan, söz almak istediklerini belirten diğer heyetlerin isimlerini de listeye ekler ve daha sonra toplantıdakilerin onayıyla listeyi kapatabilir. Ancak istisnai bir durum olarak, uygun bulması durumunda Başkan, konuşmacı listesinin kapanmasından sonra bile önceki  herhangi bir açıklamaya cevap verilmesi için izin verebilir.

(MOD) 112            2)  Konuşmacılar bittikten sonra Başkan konu üzerindeki tartışmanın kapandığını duyurur.

(MOD)             20.10   Yeterlilik sorunları

(MOD) 113            Ortaya çıkabilecek herhangi bir yeterlilik sorunu, tartışılmakta olan konunun esası hakkındaki bir oylamadan önce çözümlenir.

(MOD)             20.11   Bir teklifin geri çekilmesi ve yeniden sunulması

(MOD)  114           Bir teklifi veren, teklif oylamaya konmadan önce bu teklifi geri çekebilir. Değiştirilmiş olsun ya da olmasın tartışmadan çekilen herhangi bir teklif yeniden sunulabilir veya değişikliğin sahibi ya da başka bir heyet tarafından ele alınabilir.

(MOD)             21   Oylama

(MOD)             21.1     Çoğunluğun tanımı

(MOD)  115           1)  Bir çoğunluk, hazır bulunan ve oylamaya katılan heyetlerin yarısından fazlasından oluşur.

(MOD) 116            2)  Bir çoğunluğun hesaplanmasında, çekimser kalan heyetler hesaba katılmaz.

(MOD) 117            3)  Eşitlik durumunda, bir öneri ya da değişiklik reddedilmiş sayılır.

(MOD) 118            4)  Bu İç Tüzüğün amaçları açısından, “hazır bulunan ve oylamaya katılan bir heyet” bir önerinin lehinde ya da aleyhinde oy kullanan heyettir.

 

(MOD)             21.2     Oylamaya katılmama

(MOD) 119            Hazır bulunan ancak belli bir oylamada yer almayan ya da yer almak istemediğini açıklayan heyetler, yukarıdaki 93. maddede tanımlanan bir yetersayının belirlenmesi amacıyla, oturumda bulunmuyor ve de aşağıda 121. madde hükümlerinin uygulanması amacıyla çekimser sayılmazlar.

(MOD)             21.3     Özel çoğunluk

(MOD) 120           Yeni Üye Ülkelerin kabulü ile ilgili durumlarda, Kuruluş Yasası’nın 2. maddesinde tanımlanan çoğunluk uygulanır.

(MOD)             21.4     Çekimserlerin yüzde elliden fazla olması

(MOD) 121            Çekimser oyların sayısının geçerli oyların (lehte, aleyhte, çekimser) sayısının yarısını geçerse, tartışılan konunun değerlendirilmesi, çekimser oyların hesaba katılmayacağı sonraki bir toplantıya ertelenir.

(MOD)             21.5     Oylama prosedürleri

(MOD) 122            1)  Oylama prosedürleri aşağıdaki gibidir:

(MOD) 123      a)   b) fıkrasındaki yoklama veya c) fıkrasındaki gizli oy istenmediği sürece, genel bir kural olarak el kaldırma yoluyla;

(MOD) 124      b)   hazır bulunan ve oylama yetkisine sahip Üye Ülkelerin Fransızca isimlerinin alfabetik sırasına göre isim yoklamasıyla;

(MOD) 125      1     eğer hazır bulunan ve oy verme yetkisine sahip en az iki heyetin isteğiyle ve c) fıkrasına göre gizli bir oylama istenmemişse; veya

(MOD) 126      2     eğer a) fıkrasındaki prosedüre göre açık çoğunluk sağlanamamışsa;

(MOD) 127      c)    hazır bulunan ve oy verme yetkisine sahip en az beş heyetin oylama başlamadan önce yapacağı istekle bir gizli oylama yoluyla.

(MOD) 128            2)  Bir oylamayı başlatmadan önce Başkan, oylamanın ne şekilde yapılacağına dair herhangi bir istek olup olmadığına bakar ve ondan sonra uygulanacak oylama prosedürünü ve oylamaya sunulacak konuyu ilan eder. Daha sonra Başkan oylamanın başladığını ilan eder ve oylama tamamlandıktan sonra sonuçları açıklar.

(MOD) 129            3)  Bir gizli oylama durumunda, sekreterlik oyların gizliliğini sağlamak için gerekli adımları bir an önce atar.

(MOD) 130            4)  Uygun bir sistemin bulunması ve konferansın o yönde karar vermesi halinde oylama bir elektronik sistem yoluyla gerçekleştirilebilir.

(MOD)             21.6     Oylama başladıktan sonra müdahalenin yasaklanması

(MOD) 131            Oylama başladıktan sonra, oylama ile bağlantılı Usul Kurali hakkında söz istenmedikçe, hiçbir heyet bir müdahalede bulunamaz. Usul Kuralı hakkında alınan söz, başlamış olan bir oylamada ya da oylanmakta olan bir sorunun özünde değişiklik gerektiren bir öneriyi içeremez. Oylama, Başkan’ın oylamanın başladığını duyurması ile başlar ve sonuçlarını duyurması ile sona erer.

(MOD)             21.7     Oyların nedenleri

(MOD) 132            Başkan oylamadan sonra, herhangi bir heyetin isteği üzerine o heyetin kullandığı oyun sebebini açıklamasına izin verir.

(MOD)             21.8     Bir önerinin kısımları üzerinde oylama

(MOD) 133            1)  Bir öneriyi yapanın isteği veya Genel Kurul’un o şekilde düşünmesi veya Başkan’ın, öneriyi yapanın onayı ile, önermesi üzerine, öneri alt kısımlara bölünür ve ayrı bölümleri ayrı ayrı oylamaya sunulur. Önerinin kabul edilen kısımları daha sonra bir bütün olarak oylamaya sunulur.

(MOD) 134            2)  Eğer bir önerinin bütün bölümleri reddedilir ise öneri tamamen reddedilmiş sayılır.

(MOD)             21.9     Eşzamanlı önerilerin oylanma sırası

(MOD) 135            1)  Herhangi bir konu üzerinde iki veya daha fazla öneri bulunduğu zaman, Genel Kurul aksine karar vermedikçe, sunuluş sırasına göre oylamaya sunulur.

(MOD) 136            2)  Her oylamadan sonra, Genel bir sonraki önerinin oylanıp oylanmayacağına karar verir.

(MOD)             21.10   Değişiklikler

(MOD) 137            1)  Orjinal önerinin bir parçasının sadece silinmesinden, buna ekleme yapılmasından veya bunda bir değişiklik yapılmasından oluşan her modifikasyon önerisi, bir değişiklik olarak kabul edilir.

(MOD) 138            2)  Öneriyi sunan heyet tarafından kabul edilen bir önerideki her değişiklik, öncelikle orjinal öneride somutlaştırılır.

(MOD) 139            3)  Toplanının orjinal öneri ile uyumsuz olduğunu düşündüğü hiçbir modifikasyon önerisi, , bir değişiklik sayılmaz.

(MOD)             21.11   Değişiklikler üzerinde oylama

(MOD) 140            1)  Bir öneriye değişiklik sunulduğunda, öncelikle değişiklik üzerinde bir oylama yapılır.

(MOD) 141            2)  Bir öneriye iki ya da daha fazla değişiklik sunulduğunda, orjinal metinden en farklı değişiklik ilk önce oylamaya sunulur; eğer bu değişiklik çoğunluğun desteğini alamazsa kalan değişikliklerden öneriye en uzak olanı oylamaya sunulur ve son değişiklik çoğunluğun desteğini alana kadar aynı prosedür izlenir; eğer sunulan bütün değişiklikler değerlendirmeye alınır ve hiçbiri çoğunluğun desteğini alamazsa, değiştirilmeyen öneri oylamaya sunulur.

(MOD) 142            3)  Bir ya da daha fazla değişiklik kabul edilirse, böylece değiştirilen öneri oylamaya sunulur.

(MOD)             21.12   Bir oylamanın tekrarı

(MOD) 143            1)  Bir konferans veya bir toplantının komitelerinde, alt komitelerinde veya etüd gruplarında, bir öneri, bir önerinin bir kısmı veya komitelerden, alt komitelerden ve etüd gruplarından birinde oylama yoluyla kabul edilmiş bir değişiklik, aynı komite, alt komite veya etüd grubunda tekrar oylamaya sunulamaz. Bu kural, seçilen oylama prosedürüne bakılmaksızın uygulanır.

(MOD) 144            2)  Genel Kurul toplantılarında bir öneri, bir önerinin bir kısmı veya bir değişiklik şu durumlar dışında tekrar oylamaya sunulamaz:

(MOD) 145      a)   oy hakkına sahip üye ülkelerin çoğunluğunun isteği ve,

(MOD) 146      b)   bir oylamanın tekrar edilmesi isteğinin oylamanın gerçekleştirdiği en az bir tam gün sonra yapılması. Bu süreç, bir konferans ya da diğer toplantıların son günü için uygulanmaz.

(MOD)             22   Komitelerde ve alt komitelerde tartışma ve oylama kuralları

(MOD) 147      1     Bütün komitelerin ve alt komitelerin Başkanları, yukarıda 11. Bölüm’de Konferans Başkanı’na tanınan yetkilerle benzer yetkilere sahiptir.

(MOD) 148      2     Genel Kurul’daki tartışmaların gerçekleştirilmesine yönelik yukarıdaki 20. Bölüm hükümleri, yetersayı konusunun dışında, komiteler ve alt komitelerdeki tartışmalar için de uygulanır.

(MOD) 149      3     Yukarıdaki 21. Bölüm hükümleri ayrıca komitelerde ve alt komitelerde gerçekleştirilen oylamalarda için de kullanılır.

(MOD)             23   Tam Yetkili Temsilciler  Konferanslarının, Radyokomünikasyon Konferanslarının ve Uluslararası Telekomünikasyon Konusundaki Dünya Konferanslarının Genel Kurul Tutanakları

(MOD) 150      1     Yukarıda belirtilen konferansların Genel Kurul tutanakları, heyetlere mümkün olduğu kadar çabuk ve her durumda her toplantıdan sonra beş çalışma günününden geç olmayacak şekilde dağıtacak olan konferans sekreterliği tarafından hazırlanır.

(MOD) 151      2     Tutanakların dağıtılmasından sonra heyetler konferans sekreterliğine, yapılması gerektiğini düşündükleri düzeltmeleri yazılı olarak sunarlar; bu, mümkün olan en kısa sürede yapılır. Bu, heyetlerin değişiklikleri, tutakların onayladığı toplantı boyunca sözlü olarak sunmalarına engel olmaz.

(MOD) 152      3     1)  Genel bir kural olarak tutanaklar, dayandıkları prensip iddialarla birlikte, sadece mümkün olduğu kadar az ve öz sunulmuş öneriler ve kararları içerir.

(MOD) 153            2)  Ancak, her heyet tartışmalar boyunca yaptığı her açıklamayı, tam veya özetlenmiş olarak tutanaklara ekletme hakkına sahiptir. Bu durumda, genel bir kural olarak heyet, raportörlerin işlerini kolaylaştırmak için açıklamasının başında bunu belirtir ve heyet ayrıca açıklama metnini kendisi konferans sekreterliğine, toplantının sona ermesinden sonraki iki saat içerisinde teslim etmek zorundadır.

(MOD) 154        4  Yukarıdaki 153. maddede açıklamaların tutanaklara eklenmesi hakkı bütün durumlarda ihtiyatlı olarak kullanılmalıdır.

(MOD)             24   Radyokomünikasyon Asambleleri, Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asambleleri, Telekomünikasyon Kalkınma Konferanslarının Genel Kurulları ile Komiteler ve Alt Komitelerin Raporları

SUP   155

SUP   156

SUP   157

MOD 158        2     Yukarıda belirtilen asamblelerin ve konferansların Genel Kurulları ile komiteler ve alt komiteler, gerekli gördükleri geçici raporları hazırlayabilirler ve şartlar izin verdiğinde kendilerine havale edilen çalışmalardan kaynaklanan öneri ve kararları az ve öz terimlerle özetleyen nihai bir rapor sunabilirler.

MOD               25  Tam Yetkili Temsilciler Konferansları, Radyokomünikasyon Konferansları ve Uluslararası Telekomünikasyon Hakkında Dünya Konferansları Genel Kurul Toplantıları’nın Tutanakları ve Raporların Tasdiki

MOD  159       1  1)     Genel bir kural olarak yukarıda adı geçen konferansların her Genel Kurul Toplantısı’nın başlangıcında Başkan bir önceki toplantının tutanaklarına ilişkin herhangi bir  yorum olup olmadığını sorar. Sekreterliğe herhangi bir düzeltme önerisi teslim edilmemiş ve sözlü bir itirazda bulunulmamışsa, tutanaklar onaylanmış kabul edilir. Aksi halde tutanaklarda uygun düzeltmeler yapılır.

MOD  160           2)     Ara ya da nihai bir rapor Genel Kurul toplantısında, komite ya da ilgili alt-komite tarafından onaylanmalıdır.

MOD   161            2   1)           Yukarıda adı geçen konferansların son Genel Kurul toplantılarının tutanakları Başkan tarafından incelenir ve onaylanır.

SUP     162      

(MOD)             26  Numaralandırma

(MOD) 163            1    Metnin düzeltmeye tabi olan bölüm, madde ve paragraflarının numaraları Genel Kurul’da ilk okunmalarına dek muhafaza edilir. Eklenen kısımlar geçici olarak, “A”, “B” vesaire eklemeleri ile, asıl metinde bir önceki son paragrafın numarasını alır.

(MOD) 164      2   Bölüm, madde ve paragrafların nihai numaralandırılmasıyla normalde ilk okunmalarında kabullerinin ardından Yazı İşleri Kurulu görevlidir, ancak Genel Kurul Toplantısı’nda alınacak bir kararla bu görev Genel Sekreter’e havale edilebilir.

(MOD)             27  Nihai Tasdik 

(MOD)  165                 Bir Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, bir radyokomünikasyon konferansı ya da Uluslararası telekomünikasyon üzerine bir dünya konferansının sonuç belgelerinin metinleri, Genel Kurul’da ikinci okumada onaylandığında, nihai olarak kabul edilir.

(MOD)             28  İmza

(MOD)  166           Yukarıda 165. maddede atıfta bulunulan konferanslarda onaylanan sonuç belgeleri metinleri, Üye Ülkeler’in Fransızca isimlerinin alfabetik sırasına göre             Sözleşme’nin 31. Maddesi’nde tanımlanan yetkiler tanınan delegelerin imzasına sunulur. 

            

(MOD)             29  Basın ve Halkla İlişkiler

(MOD) 167      1   Konferansın çalışmalarına ilişkin resmi basın açıklamaları yalnızca konferans Başkanı’nın tanıyacağı yetki ile yayımlanır.

(MOD) 168      2    Halk ve basın, mümkün olduğu ölçüde, 49. maddede atıfta bulunulan delegasyon başkanlarının toplantısında onaylanan kurallara ve Genel Sekreter tarafından yapılan pratik düzenlemelere uygun olmak kaydıyla konferanslara katılabilir.  Basın ve halkın hazır bulunması toplantının olağan işleyişini hiçbir şekilde bozmamalıdır.

(MOD) 169      3   Birlik’in diğer toplantıları,  söz konusu toplantı aksini kararlaştırmadıkça basına ve halka açık değildir.

 

(MOD)             30  Haberleşme İmtiyazları

(MOD)  170           Konferans sırasında delegasyonların üyeleri, Konsey’e Üye Ülkelerin temsilcileri, Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu’nun Üyeleri, konferansa katılan Genel Sekreterlik ve Birlik Sektörlerinin üst düzey yetkilileri ve konferansta geçici olarak görevlendirilen Birlik sekreterliği çalışanlarına, ev sahibi hükümet tarafından diğer hükümetlerle ve tanınmış işletmeci kuruluşlarla yapılan anlaşma ile belirlenen ölçüde posta, telgraf, telefon ve teleks haberleşme imtiyazları tanınır.

 

BÖLÜM III

ADD                                          Seçim Prosedürleri

ADD  171                     Aşağıda verilen seçim prosedürleri Konsey’e üye olacak Üye Ülkeler’in,  Genel Sekreter’in, Genel Sekreter Yardımcısı  ve Sektör Büroları Direktörleri’nin seçiminde ve Kuruluş Yasası’nın 8. ve 9. Maddeleri uyarınca Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerinin seçiminde uygulanır.

ADD    1           Seçim Prosedürlerine İlişkin Genel Kurallar

(ADD)  172                  1)         Konferansın açılışından asgari altı ay önce Genel Sekreter Üye Ülkeler’den adaylıklarını sunmaya devet eder.

(ADD)  173                  2)         Konsey’e Üye Ülkeler’in seçimi için adaylıklar istisna olmak üzere her adaylık başvurusuna adayın CV’si iliştirilir.

(ADD)  174                  3)         Adaylık başvuruları konferanstan önce yirmi sekizinci günde (Cenevre saatiyle) 23:59’dan geç olmamak kaydıyla Genel Sekreterliğe ulaşmış olmalıdır. Bu tarih Genel Sekreterlik tarafından gönderilen davetiyede belirtilir.

(ADD)  175                  4)         Adaylık başvuruları Genel Sekreterliğe ulaşır ulaşmaz  konferans dökümanları olarak yayımlanır.

(ADD)  176                  5)         Seçimler konferansın dokuzuncu takvim gününde başlar

(ADD)  177                  6)         Seçimler şu sırayla yapılır: 1) Genel Sekreterlik, Genel Sekreter Yardımcılığı ve Sektör Büroları Direktörleri, 2) Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu ve 3) Konsey’e Üye Ülkeler

(ADD)  178                  7)         Seçimler gizli oylama ile yapılır

(ADD)  179                  8)         Seçimler tercihen uygun bir sistem bulunduğunda ve konferansta aksine  bir karar alınmadıysa  bir elektronik sistem kullanılarak yapılır.

(ADD)  180                  9)         Oy pusulalarının kullanıldığı her seferinde, oylamaya geçmeden önce Konferans Başkanı tarafından hazır bulunan delegasyonlar arasından her bölge için bir sözcü  tayin eder. Konferans Başkanı onlara oylamaya katılacak heyetlerin listesi ile aday listesini verir.

(ADD)  181            10) Oy kullanma hakkına ve vekaleten oy kullanmaya ilişkin hükümler Sözleşme’de yer almaktadır.

ADD    2           Genel Sekreter, Genel Sekreter Yardımcısı ve Sektör Büroları Direktörleri’nin seçiminde uygulanan spesifik iç tüzük

ADD  182         1)   a)   Seçimler şu üç aşamada gerçekleştirilir: ilki, Genel Sekreter’in seçimi; ikincisi, Genel Sekreter Yardımcısı’nın seçimi; üçüncüsü Sektör Büroları Direktörlerinin seçimi. Genel Sekreter Yardımcısı’nın seçimi ancak Genel Sekreter seçiminin tamamlanması halinde başlar. Sektör Büroları Direktörleri’nin seçimi ise ancak Genel Sekreter Yardımcısı seçimi tamamlandıktan sonra başlar.

ADD  183                     b)         Genel Sekreterlik görevi, ya da Genel Sekreter yardımcılığı görevi için yalnızca tek bir aday varsa, seçimler iki aşamada yürütülür: ilki, Genel Sekreter ve Genel Sekreter Yardımcısı seçimi, ardından da Sektör Büroları Direktörleri seçimi. İkinci grup seçimler ancak ilk grup seçimlerin tamamlanmasından sonra başlar.

ADD  184               2)   Aynı aday birden fazla görev için seçime adaylık koyamaz.

ADD  185         3)   Her aşamaya ait seçimlere geçilmeden önce oy kullanma hakkına sahip olan her heyete şunlar ulaşır:

ADD  186         a)   Söz konusu aşamanın kapsamındaki görevlerin, Fransızca alfabe sırasıyla tüm adayların adlarıyla beraber onları aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarının yer aldığı bir listesi; ya da

ADD  187         b)   Seçimlerde oy pusulaları kullanılıyorsa, o aşama kapsamındaki her bir görev için,  Fransızca alfabe sırasıyla tüm adayların adlarıyla beraber onları aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarının yer aldığı ayrı bir oy pusulası.

ADD  188         4) Her heyet desteklediği adayı şu yollarla belirtir:

ADD  189         a) elektronik araçlarla; ya da

ADD  190         b)   seçimlerde oy pusulası kullanılıyorsa, oy pusulası üzerinde o adayın adının karşısındaki kutuya bir “X” işareti koyarak.

ADD  191         5) Çoğunluk oyunu elde eden bir aday (bkz: No: 115) seçilir.

ADD  192         6)   Boş oy pusulaları çekimser oy olarak kabul edilir. Üzerinde birden fazla kutu işaretlenmiş ya da bir kutu içinde X dışında başka bir işaret bulunan ya da kutuların dışında herhangi bir işaret bulunan oy pusulaları geçersiz kabul edilir ve sayılmaz. Çoğunluk oyunu hesaplarken çekimser oy kullanan heyetlerin oy pusulaları dikkate alınmaz. 

ADD  193       7)   Çekimser oy sayısı kullanılan oy sayısının yarısından fazla olduğunda yukarıda verilen 121. Madde uygulanır.

ADD  194       8)   Oyların sayımı tamamlandığında, konferans Başkanı oylama sonuçlarını aşağıdaki sırayla duyurur:

-     oy kullanma hakkı olan heyetlerin sayısı

-     oylamada hazır bulunmayan heyetlerin sayısı

-     çekimser oy sayısı

-     geçersiz oy pusulası sayısı

-     kayda geçen oy sayısı

-     gerekli çoğunluğu oluşturan oy sayısı

-     en düşükten en yükseğe doğru her bir aday tarafından alınan oy sayısı

-     varsa, seçilen adayın adı.

ADD  195         9)   İlk oylamada, hiçbir aday gereken oy çokluğunu elde edemediğinde, konferans aksine karar almadıkça, sonuçların duyurulmasından itibaren birbirini takip eden asgari altı saatlik aralardan sonra bir ya da –gerekirse- iki oylama daha yapılır.

ADD  196         10) Üçüncü oylamadan sonra da hiçbir aday gereken oy çokluğunu elde edemediğinde konferans aksine karar almadıkça, sonuçların duyurulmasından itibaren asgari 12 saatlik bir aradan sonra üçüncü oylamada en fazla oyu alan iki aday için oy kullanılacak dördüncü bir oylama daha yapılır.

ADD  197         11) Ancak üçüncü oylama sonunda birkaç aday arasında bir beraberlik varsa ve dördüncü oylamada oylanacak iki aday seçilemiyorsa, o zaman konferans aksine karar almadıkça, sonuçların duyurulmasından itibaren asgari altı saatlik bir aradan sonra söz konusu adaylar arasında bir karar verebilmek için bir ya da gerekirse iki ek oylama daha yapılır.

ADD  198         12) 11. paragrafta belirtilen ek oylamaların her ikisinde de bir beraberlik varsa, o zaman rakip adaylardan en yaşlısının seçildiği duyurulur.   

ADD    3           Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerinin seçimine ilişkin spesifik iç tüzük

ADD  199         1)   Radyokomünikasyon  Düzenleme Kurulu üyelerinin toplam sayısı ve dünyada bölge başına düşen koltuk sayısına Kuruluş Yasası’nın 62 ve 93A maddeleri uyarınca karar verilir.

ADD  200         2)   Oylamaya geçmeden önce oy kullanma hakkına sahip olan  her delegasyona şunlar ulaşır:

ADD  201         a)   Adayların, kendilerini aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarıyla birlikte  dünyanın bölgelerine göre gruplandırılmış ve Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı bir liste; ya da

ADD  202         b)   seçimde oy pusulaları kullanılacaksa, adayların,  kendilerini aday gösteren Üye Ülkeler’in adlarıyla birlikte  dünyanın bölgelerine göre gruplandırılmış ve Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı bir oy pusulası.  

ADD  203         3)   Her bir heyet desteklediği adayların adlarını, yukarıda verilen paragraf  3.1’e göre, seçilmesine izin verilen bölge başına azami aday sayısını aşmayacak şekilde;

ADD  204         a)   elektronik araçlarla; ya da

ADD  205         b)   seçimde oy pusulası kullanılıyorsa, bu adların her birinin  karşısındaki kutuya X işaretini koyarak oy pusulasının üzerinde, belirtir.

ADD  206         4)   Her bölge için izin verilen sayıdan fazla X işareti bulunan oy pusulaları geçersiz kabul edilir ve ilgili bölge ya da bölgeler için sayımda dikkate alınmaz. Bir kutunun içinde X dışında başka bir işaretin bulunduğu ya da kutuların dışına taşan herhangi bir işaret bulunduğunda o oy pusulaları da geçersiz sayılır ve sayım dışı kabul edilir.

ADD  207         5)   Sayımdan sonra sekreterlik tarafından her bölgeden adayların en yüksekten en düşük oy sayısına doğru bir sıralama ile bir listesi hazırlanır. Liste oy pusulalarının kullanıldığı seçimlerde sözcüler tarafından teyit edildikten sonra konferans Başkanı’na sunulur.

ADD  208         6)   Elde edilecek koltuk sayısı limiti içinde olmak üzere bölge başına en fazla oy sayısı elde eden  adaylar Radyo Düzenleme Kurulu Üyeleri olarak seçilir.

ADD  209         7)   Gerekirse, aynı bölgeden eşit sayıda oy toplayan adaylar arasında karar vermek için konferansta başka bir karar çıkmadıkça sonuçların duyurulmasından asgari altı saatlik bir aradan sonra özel bir oylama yapılır.

ADD  210         8)   Özel oylama sonrasında da aynı bölgenin adayları arasında hala bir beraberlik söz konusuysa rakip adaylardan en yaşlısı seçilmiş üye olarak açıklanır.    

ADD    4           Konsey’e Üye Ülkeler’in seçimine  ilişkin spesifik İç Tüzük

ADD  211         1)   Seçilecek Üye Ülkeler’in toplam sayısı ve dünyada bölge başına düşen koltuk sayısına Tüzük’ün 61 ve Sözleşme’nin 50A Maddesi uyarınca karar verilir.

ADD  212         2)   Oylamaya geçmeden önce oy kullanma hakkı olan her delegenin elinde bulunması gerekenler:

ADD  213         a)   Aday olan Üye Ülkeler’in, bölgelere göre gruplandırılmış ve Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı bir liste; ya da

ADD  214         b)   seçimde oy pusulaları kullanılacaksa, aday olan Üye Ülkeler’in bölgelere göre gruplandırılmış ve Fransızca alfabe sırasına göre adlarının yer aldığı tek bir oy pusulası.

ADD  215         3)   Her aday, yukarıdaki paragraf 4.1’e göre seçilmesine izin verilen ülke sayısını aşmayacak sayıda bölge başına desteklediği Üye Ülke adlarını aşağıdaki şekillerde belirtir:

ADD  216         a)   elektronik araçla; ya da

ADD  217         b)   seçimde oy pusulası kullanılıyorsa, bu adların karşılarına düşen kutuya X işaretini koyarak oy pusulasının üzerinde.

ADD  218         4)   Her bölge için izin verilen sayıdan fazla X işareti bulunan oy pusulaları geçersiz kabul edilecek ve ilgili bölge ya da bölgeler için sayımda dikkate alınmayacaktır. Bir kutunun içinde X dışında başka bir işaretin bulunduğu ya da kutuların dışına taşan herhangi bir işaret bulunduğunda o oy pusulaları da geçersiz sayılacak ve sayım dışı kabul edilecektir.

ADD  219         5)   Sayımdan sonra her bölgede Üye Ülkeler’in sekreterlikleri tarafından en yüksek oydan en düşük oya doğru bir sıralama ile bir liste hazırlanır. Liste oy pusulalarının kullanıldığı seçimlerde sözcüler tarafından teyit edildikten sonra konferans Başkanı’na sunulur.

ADD  220         6)   Adaylıklarını koydukları bölge için belirlenen koltuk sayısını aşmamak kaydıyla bölgelerinden adaylıklarını koyanlar arasında en yüksek oyu elde eden Üye Ülkeler Konsey’e seçilir.

ADD  221         7)   Bir bölgeden birkaç Üye Ülke son koltuk ya da koltuklar için eşit oy elde ettiğinde,  konferansta başka bir karar alınmadıkça, sonuçların duyurulmasından asgari altı saatlik bir aradan sonra adaylar arasında bir karar verebilmek için özel bir oylama yapılır.

ADD  222         8)   Özel oylama sonunda da eşitlik bozulmazsa, konferans Başkanı seçildiği ilan edilecek Üye Ülke(ler)i belirlemek için  kura çeker.

BÖLÜM  IV

ADD                 Bu Genel Kurallara İlişkin Değişiklik-Düzeltme Önerisi, Kabulü ve Yürürlüğe Girmesi

ADD  223         1    Herhangi bir Üye Ülke bir Tam Yetkili Temsilciler Konferansında bu Genel Kurallara ilişkin değişiklik önerisi getirebilir. Önerilen değişiklikler Bölüm I’in ilgili hükümlerine uygun olarak sunulmalıdır.

ADD  224         2    Bu Genel Kurallar üzerinde herhangi bir değişiklik önerisinin incelenmesi için gerekli yetersayı Bölüm II Kısım 20.1’de belirtildiği üzeredir.

ADD  225         3    Önerinin kabulü için, önerilen değişikliğin bir genel kurul toplantısında Tam Yetkili Temsilciler Konferansına katılma ruhsatı olup oy kullanma hakkı bulunan delege sayısının yarıdan fazlasının onayı gereklidir.

ADD  226         4    Tam Yetkili Temsilciler Konferansında başka bir karar alınmadıkça Tam Yetkili Temsilciler Konferansına katılma ruhsatı bulunup oy kullanma hakkı olan delegelerin üçte iki çoğunluğunun kararı ile bu bölümün hükümleri uyarınca kabul edilen Genel Kurallara ilişkin değişiklikler, Birlik’in tüm konferans, toplantı ve asambleleri için, bu değişiklikleri benimseyen Tam Yetkili Temsilciler Konferansının son tutanaklarının imzalandığı tarihten itibaren yürürlüğe girer.                       

 

KARARLAR

ÇÖZÜM KARARLARI

TAVSİYE KARARLARI

GENEL KURUL KARARI/1 (Marakeş, 2002)

ITU'nun Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin ilkeler bildirisi ve eylem planına katkısı ve  Zirve'ye  ilişkin faaliyetleri hakkında bilgi dokümanı

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Bu konferansın, Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi (WSIS) Konsey Etüt Grubu'nu, ITU'nün, WSIS Hazırlık Komitesi'ne bir katkıda bulunmasını sağlamak amacıyla, davet eden Genel Kurul Kararı/7'sini;

b) Konsey'in Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi Etüt Grubu'nun, 2006 yılındaki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına kadar işlerine, Genel Sekreter ve Direktörler bürosu ile tam işbirliği içinde devam etmesi için ve WSIS hazırlık sürecine periyodik olarak güncellenmiş ITU katkılarını uygun şekilde sunmaya devam etmesi için davet edilmesini,

göz önünde bulundurarak

a) ITU katkısının, Hazırlık Komitesi'nde tartışılan konuları da dikkate alarak, WSIS ilkeler bildirisi ve eylem planını içeren temel katkılarından oluşmasını;

b) Kararın ayrıca Genel Sekreter'i, Hazırlık Komitesi'ne ITU'nün WSIS ile ilgili faaliyetleri konusunda bir bilgi belgesi vermeye davet etmesini,

ayrıca göz önünde bulundurarak

bu kararın Ek 1'inde bulunan taslağı, ITU temel katkılarının WSIS ilkeler bildirisi ve eylem planında daha fazla kullanılmasına bir rehber olarak, Konsey'in WSIS Etüt Grubu'na göndermeye,

karar verir

1- bu kararın Ek 2'sinde bulunan bilgi belgesini, Hazırlık Komitesi'nin ikinci toplantısına sunmasını,

2- bu belgeleri tartışma için Üye Ülkelere ve sektör üyelerine ulaştırmasını,

Genel Sekreter'e talimat verir.

Ekler: 21

GENEL KURUL KARARI/1'E EK 1 (Marakeş, 2002)

Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi ilkeler bildirisi ve eylem planı'na ITU katkısının ana hatları

Giriş

1- ITU, bilgi toplumu bağlamında bir küresel perspektif sunulmasında önemli bir role sahiptir. ITU'nün telekomünikasyonun geliştirilmesindeki büyük uzmanlık ve deneyimi ile gelişmekte olan ülkelerin ihtiyaçlarının belirlenmesindeki deneyimi göz önünde bulundurularak, ITU'nün Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'ne daha aktif ve ilgili bir şekilde katkı sağlaması ve bu eşsiz fırsatı küresel bilgi toplumunun oluşturulmasına, tüm yetenekleri ile katkıda bulunmak için kullanması önemlidir.

2- Bu katkı, daha önce başlatılan WSIS hazırlık sürecinin kapsamı içinde yapılır ve konu ve içerik konusunda 1. Hazırlık Komitesi'nin sonuçlarını dikkate alır.

Çerçeve

3- Bu bağlamda, ITU'nün asıl yeteneklerini yansıtan ve ITU'nün katkılarının WSIS ilkeler bildirisi ve eylem planında değerlendirilmesi için bir araç sunan bir taslak önerilmiştir.

                              

1- Bu ekler, bu kararın entegre bir parçasını teşkil eder ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansının (Marakeş, 2002) Nihai Kararı’nda yayımlanır ancak bunun bir parçası olarak kabul edilmez.

4- Bu katkı, ITU katkısının parçası olacak ve WSIS sürecine anlamlı, pratik ve aksiyon esaslı katkılar sağlayacak belirli önerilerle bağlantılı kavramların ve uygulamaların daha fazla geliştirilmesini gerektirecektir.

5- Bu bağlamda, ITU'nün WSIS ilkeler bildirisi ve eylem planına katkısını  planlamak için aşağıdaki üç kapsamlı amaç belirlenmiştir:

i) herkesin bilgi ve iletişim teknolojilerine erişimini sağlamak;

ii) ekonomik ve sosyal kalkınmanın bir aracı olarak bilgi ve iletişim teknolojileri ve  Milenyum Kalkınma Hedeflerinin karşılanması;

iii) bilgi ve iletişim teknolojilerinin kullanımında güven ve emniyet;

6- Bu amaçlar, sayısal uçurumun üstesinden gelinmesi ve özellikle gelişmekte olan ülkeler için, mevcut çabalar ve faaliyetlere dayanılarak sayısal fırsatlar yaratılması amacındaki çabalarda  ITU'nün önemli bir rol oynayabileceği temsil alanları ve ITU'nün yetenekleri göz önünde bulundurularak seçilmiştir. WSIS sürecinde gözden geçirilecek Deklerasyon ve Eylem Planının ITU katkısının yapısına uygun olması için bu amaçlar  değiştirilebilir veya genişletilebilir.

7- ITU'nün WSIS'e katkılarının geliştirilmesinde, her önerinin düşünülmesi, saptanması ve sunulmasında aşağıdaki kriterler rehber olarak kullanılır:

a) Birlik'in ana yeteneklerini takip etmek;

b) talep güdümlü olmak;

c) küresel ölçekte ancak ulusal ve bölgesel şartlara cevap verebilecek esneklikte olmak;

d) gelişmekte olan ülkelerin taleplerine karşı özellikle duyarlı  olmak;

e) diğer benzer uluslararası ve bölgesel forumlarda gerçekleştirilen faaliyetleri dikkate almak ve mümkün olduğunda bunları temel almak ve böylece tekrarlardan kaçınarak artı değer yaratmak;

f) pratik olmak, gerçekçi ve ölçülebilir hedefler belirlemek ve somut sonuçlara varmak;

g) ulusal hükümetlerle uygun  ortaklık potansiyelini belirlemek ve bu fırsatları potansiyel ortaklarla araştırmak.

İlkeler bildirisine katkı

8- ITU Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002), WSIS'in, BM Milenyum Deklarasyonu'nda yer alan  BM Milenyum Kalkınma Hedefleri'ne ulaşmasına katkıda bulunacağını düşünmektedir. Aşağıda belirtilen ilkeler ITU'nün, diğer örgütlerle ortak yetenek alanlarını da içeren yetenekleri ile ilgilidir.

9- Bilgi toplumu, sürdürülebilir kalkınmanın desteklenmesinde büyük potansiyel sunmaktadır. Bu bağlamda, bunlarla sınırlı olmamakla birlikte ana ilkeler şunları içerebilir:

a) haber ve bilgi edinme hakkının garanti altına alınması;

b) evrensel erişimin karşılanabilir maliyetlerde olmasının desteklenmesi;

c) uluslararası işbirliğinin güçlendirilmesi;

d) uygun bir ortamın yaratılması;

e) insan kapasitesinin geliştirilmesi;

f) dil çeşitliliği ve kültürel kimliğin desteklenmesi;

g) bilgi ve iletişim ağ güvenliğinin güçlendirilmesi;

h) özellikle gelişmekte olan ülkelerden gelen ürün ve servisler için pazar erişimi geliştirilmesi;

i) küresel tehditlerin belirlenmesi.

Ayrıca, her ülkenin özel gereksinimlerine saygı gösterilmeli ve bir "kullanıcıların  ihtiyaçları" yaklaşımı izlenmelidir.

10- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin rahat erişilebilir olmasını ve tüm dünya sakinlerinin bunların sağladığı faydalardan yararlanmasını sağlamak için, bir bilgi toplumunun kurumları, bununla sınırlı olmamakla birlikte, aşağıdakileri temel hedef olarak destekleyebilir:

I- Herkesin bilgi ve iletişim teknolojilerine erişiminin sağlanması

11- Her yerdeki herkes küresel bilgi toplumuna katılma fırsatına sahip olmalıdır ve hiç kimse bunun sunduğu faydaların dışında tutulmamalıdır. Bilgi iletişim teknolojilerinin altyapısına ve servislerine erişim, Zirve'nin önde gelen hedeflerinden biri olmalıdır.

12- Bilgi ve iletişim teknolojilerine evrensel ve karşılanabilir ücretle erişimin sağlanması ve bilgi ve iletişim teknolojilerinin özellikle az gelişmiş kırsal, kentsel ve uzak alanlarda uygulanması ve servislerinin geliştirilmesi, sayısal uçurumun kapatılmasına karşı en büyük tehditlerden biri olmaya devam etmektedir.

13- Dolayısıyla bağlanabilirlik, tüm vatandaşlarının eşit şartlarda katılabildiği küresel bir bilgi toplumunun yaratılmasında yalnızca kritik değil aynı zamanda merkezi bir imkan aracıdır. Gelişmekte olan ülkelerin, ekonomileri geçişte olan ülkelerin, gelişmekte olan küçük ada devletlerinin ve az gelişmiş ülkelerin özel ihtiyaçlarının belirlenmesi zorunluluğu da özel bir öneme sahiptir.

14- Bilgi ve iletişim teknolojilerine evrensel ve ucuz erişim hedeflerine tam olarak varılması amacıyla, imkan tanıyıcı ve şeffaf yasal, politik ve düzenleyici çerçevenin geliştirilmesine ihtiyaç vardır.

II- Ekonomik ve sosyal gelişimin bir aracı olarak bilgi ve iletişim teknolojileri - ve Milenyum Kalkınma Hedefleri'nin karşılanması

15- Bilgi ve iletişim teknolojileri, küresel bilgi ekonomisinin yaratılmasında merkezi bir yere sahiptir ve dolayısıyla sürdürülebilir kalkınmanın desteklenmesinde fakirliğin azaltılmasında önemli bir rol oynayabilir.

16- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin insanlara kattığı güç potansiyeli çok büyüktür. Bu, özellikle özürlüler, kadınlar, gençler ve yerliler için önemlidir. Bilgi ve iletişim teknolojileri yetenek ve becerilerin geliştirilmesine, daha fazla iş olanakları yaratılmasına, küçük ve orta ölçekli işletmelerin desteklenmesine ve özellikle yoğun eğitim ve öğretim yoluyla karar verme sürecine her seviyede katılımın artırılmasına, bilhassa kültür ve dil çeşitliliğine tam olarak saygı gösterilmesinin eşlik etmesiyle yardımcı olabilir.

17- Teknolojik yenilikler temelde sağlık hizmetlerine, eğitime ve bilgiye daha iyi erişimin sağlanmasına katkı sağlayabileceği gibi insanların iletişim kurma yollarını daha da çeşitlendirebilir ve böylece birbirini daha çok anlamanın desteklenmesine ve dünya vatandaşlarının yaşam kalitesinin geliştirilmesine katkıda bulunabilir.

III- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin kullanımında güven ve emniyet

18- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin faydalarından yalnızca, bu teknolojilerin ve ağların güvenilir ve emniyette olmaları ve kötüye kullanılmamaları durumunda istifade edilebilir. Uyumlu, kalıcı ve tüm dünyaca tanınan bir standartlar çerçevesi geliştirilmesi, bilgi toplumunun inşa edilmesi için temel bir unsuru teşkil eder. Bu önemli bir güven yaratma aracıdır.

19- Bu güven ayrıca, özellikle siber suçlar, bilgi ve iletişim ağ güvenliği, gizliliğin korunması, elektronik ticaretin yasal boyutları ve fikri hakların korunması gibi konularla ilgili politik, düzenleyici ve yasal çalışmaların varlığına bağlıdır. Bu konular, tüm tarafların aktif katılımı ile uluslararası bir temelde ele alınmalıdır.

20- Bilgisayar korsanları ve virüslerin varlığı, etkili bilgi ve iletişim ağ güvenlik sistemlerinin geliştirilmesini gerektirmektedir. Bundan dolayı, eylemlerin koordine edilmesi, küresel bilgi toplumu çerçevesinde geliştirilen altyapı, sistemler ve servislerin güvenliğinin sağlanması ve bu güvenliğin korunmasına yönelik yasal hükümlerin belirlenmesi için  hükümetlerin, özel sektörün ve sivil toplumların uluslararası işbirliği gerekmektedir.

WSIS eylem planına katkı

21- Aşağıda, ITU'nün, diğer örgütlerle ortak yeteneklerini de içeren yetenekleri ile ilgili eylem alanları gösterilmiştir.

I- Bilgi ve iletişim teknolojilerine herkesin erişiminin sağlanması

A- Altyapı gelişimi ve bilgi ve iletişim teknolojileri hizmetlerine karşılanabilir erişim

22- Kentsel, şehirlerarası ve uzun mesafeli ağları içeren telekomünikasyon altyapısının geliştirilmesinde, öncelik ve vurgu, kırsal ağlara ve uzakta ve izole olmuş bölgelere hizmet eden ağlara verilmek zorundadır. Bu bağlamda, bilgi ve iletişim teknolojileri (örneğin radyo ve uydu hizmetlerini içeren kablosuz iletişim) uygun ve ekonomik çözümler sunabilir.

23- İnternetin geliştirilmesi ve entegrasyonu, telekomünikasyon ile birlikte, bilgi toplumu için altyapının geliştirilmesi ve entegrasyonu için ikili temeli teşkil eden diğer bir kilit unsurdur.

24- Bilgi ve iletişim teknolojilerine herkesin erişimini yaygın hale getirmek için, kilit bir gereklilik, kullanıcılarla ilgili ve onların ilgilendiği içeriğin bulunması ve anlayabilecekleri dilde olmasıdır. Bu tür içeriklerin geliştirilmesi girişimleri geniş ölçüde ulusal seviyede yapılmalı, ancak gelişmekte olan ve az gelişmiş ülkeler için, Birleşmiş Milletler sistemindeki uygun forumlardan sağlanan teknik ve finansal katkılarla birlikte bir yardım programı göz önünde bulundurulmalıdır.

25- Son kullanıcı için karşılanabilir ve erişilebilir terminal ekipmanı, bilgi toplumunun altyapısının gerekli bir parçasıdır ve sayısal uçurumun üstesinden gelinmesi için gereklidir. Uluslararası standartların yaygın kabulü (ITU'nün tavsiye kararları da dahil), bilgi ve iletişim teknolojilerinin daha geniş yapılandırılmasına yardımcı olacaktır.

26- WSIS hazırlık sürecinde göz önünde bulundurulmak üzere sunulacak eylemler şunları içerebilir:

a) Ulusal kalkınma politikaları ve programlarının kapsamı dahilinde, birbirini bütünleyen ulusal otoritelerin rehberliği altında ve özel sektör ve sivil toplum ile ortaklık ile, en uygun ve karşılanabilir teknolojiyi kullanarak her köye kalıcı bir bağlantı sunulması amaçlı bir küresel program.

b) Daha geniş bilgi ve iletişim teknolojilerinin, daha yüksek performans ve karşılanabilir maliyetle sunulmasını sağlamak için küresel, bölgesel ve ulusal eylemler ve mekanizmalar.

c) Küresel internete bağlı ulusal ağ erişim noktalarının kurulması için gerekli somut eylemler.

d) Kaynak dağılımına daha fazla öncelik verilmesinin, Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankası, Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı ve ITU'nun bağış yapan ve bağış alan Üye Ülkelerinin aralarında bulunduğu, kalkınma desteği ve yardımdan sorumlu tüm kurumlar tarafından göz önünde bulundurulması. Kırsal alanlarda ve uzak ve izole toplumlarda bilgi toplumlarının gelişimi için yatırımların motive edilmesi ve desteklenmesi ve ilgili altyapının kurulması amacıyla kaynak çekme stratejileri, finansal destek, yatırım güdüleri ve projeler.

e) Yakınsama tehditlerinin belirlenmesi için gerekli olan somut eylemler.

f) Küresel bilgi toplumu için teknik standartların geliştirilmesinin önemi konusunda bilinci artıran ve bunun önemini vurgulayan ve ayrıca bu alandaki yoğun çalışmaya işaret eden bir özel girişim.

B- Politika ve düzenleyici çerçeve

27- Politika ve düzenleyici çalışmalar, yatırıma olanak sağlayan bir ortamın yaratılmasında özellikle kritik bir öneme sahiptir.

28- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulacak eylemler şunları içerebilir:

a) Bilgi ve iletişim teknolojileri politika yapımı için ve telekomünikasyonu düzenleyen kurumlara arttırılmış yardım programları.

b) ITU Düzenleyici Kurumlar Küresel Sempozyumu dahilinde, tecrübe değişimi için forumlar oluşturulması.

C- Sayısal Uçurumun değerlendirilmesi

29- Sayısal Uçurumu tarif etmeye ve derecesini hesaplamaya ve bunu, uçurumun kapatılmasında sağlanan ilerlemenin ölçülmesiyle ve BM Milenyum Kalkınma Hedefleri'ni elde etmek için bilgi ve iletişim teknolojilerinin kullanımındaki küresel ilerlemenin tespit edilmesiyle, düzenli değerlendirme altında tutmaya ihtiyaç vardır. Bu, zaman içinde ülkeler arasında bilimsel ve teknik performansın artırılması ve sayısal uçurumun üstesinden gelinmesi için istikrarlı, etkili ve belirgin bir uluslararası işbirliğinin sağlanmasına yardımcı olacaktır.

30- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulan eylemler şunları içerebilir:

a) Sayısal Uçurumu tanımlayan ve hesaplayan mekanizmaların geliştirilmesi. Bu mekanizmalar şunlara katkıda bulunur:

1) gelişmekte olan ülkelerin zaman içerisindeki performanslarının değerlendirilmesi amacıyla sayısal uçurumun düzenli bir şekilde değerlendirilmesi;

2) sayısal uçurumun giderilmesi için uygulanan eylem ve programların artırılmasına izin veren verilerin sunulması;

3) sayısal uçurumun giderilmesi için uluslararası işbirliğinin etkililiğinin ölçülmesi.

b) E-stratejilerin, altyapı, yasal ve düzenleyici çerçeve, e-hükümet, e-eğitim, e-sağlık ve e-ticareti kapsayan uygulama ve içeriklerinin kullanılması ve geliştirilmesi kapasitesi gibi değişik boyutlarını kapsayan bir dizi nitel ve nicel örnek ve işaretlerin geliştirilmesi.

c) Ülkelerin, Sayısal Uçurumun üstesinden gelmesine mani olan engellerin belirlenmesinin ve bu engellerin aşılması için finansal yardımı da içeren uluslararası seviyede gerekli tedbirlerin önerilmesinin gerekliliği.

D- Bilgi ve iletişim teknolojileri alanında araştırma geliştirme çalışmalarına katılım

31- Sayısal uçurumun kapatılması amacıyla, gelişmekte olan ülkelerin bilgi ve iletişim teknolojileri alanındaki araştırma ve geliştirmelerde daha fazla yer almasına ve kendi teknik ve bilimsel güvenlerini geliştirmelerine ihtiyaç vardır.

32- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:

a) Gelişmekte olan ülkelerin bilgi ve iletişim teknolojileri alanındaki son teknolojik gelişmelere hakim olmalarına yardımcı olmak amacındaki ortak kamu/özel sektör girişimleri.

b) Bu alanda farklı ülkeler, özellikle de gelişmiş ve gelişmekte olan ülkeler arasında,  yeni ortaklık mekanizmaları kurmak amacıyla uygun tedbirlerin benimsenmesi.

c) Bu alanda Güney-Güney işbirliği yaklaşımlarının geliştirilmesi ve uygulanması.

II- Ekonomik ve sosyal kalkınmanın bir aracı olarak bilgi ve iletişim teknolojileri ve Milenyum Kalkınma Hedefleri'nin yakalanması

E- İnsan kaynakları gelişimi

33- İnsan kaynakları gelişimi, eğitim, öğretim, bilgi ve uzmanlık transferi, gelişmekte olan ülkelerin kendi insani, kurumsal ve örgütsel kapasitelerini, bilgi ve iletişim teknolojileri konusunda artan bir bilinç, erişim ve kullanım ışığında, güçlendirmelerine yardımcı olmak amacıyla gereklidir. Belli uzun vadeli kapasite yaratıcı ve eğitim programlarının hazırlanmasına ihtiyaç vardır.

34- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:

a) Gelişmekte olan ülkelerin hükümet yetkililerini de kapsayan, bilgi ve iletişim teknolojilerinin gelişiminin, ulusal e-stratejilerin (örneğin e-hükümet, e-sağlık, e-eğitim, e-ticaret gibi) geliştirilmesi ve uygulanması, düzenleyici yeteneklerin güçlendirilmesi ve evrensel erişim planlarının değerlendirilmesi gibi ana unsurlarını da içeren küresel bir eğitim programı;

b) Dünya çapında uygun olan bir online eğitim olanakları veri tabanı geliştirilmesi.

F- Bilgi ve iletişim teknolojilerine toplumun erişimi

35- Postaneler, kütüphaneler ve okul gibi toplumsal bilgi merkezleri, özellikle uzak ve kırsal alanlarda, toplum üyelerinin bilgi toplumuna katılımlarını başlatabilecek veya artırabilecek "çekirdek" yerlerdir. Bu yerler bu insanların, gelişen bilgi toplumu kültürünün eşit ve entegre bir parçasını oluşturmalarına yardımcı olur.

36- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:

a) Toplumsal bağlantı noktalarının, halkın bilgi ve iletişim teknolojileri hizmetlerine erişimini hızlandırma amacıyla geliştirilmesi;

b) Gelişim için, bilgi ve iletişim teknolojileri konusundaki başarı hikayelerinin yayılması.

G- Gelişmekte olan ülkeler, az gelişmiş ülkeler, imtiyazlardan yoksun halklar ve izole ve uzak topluluklar için özel eylemler

37- Gelişmekte olan birçok ülke daha rekabetçi bilgi ve iletişim teknolojileri pazarları kuruyorlar ve hizmetler için artan bu talebi karşılamak için hem içerden hem de dışardan yatırımların harekete geçirilmesine ihtiyaç duyuyorlar. Daha da öte, az gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan küçük ada devletleri ve diğerleri gibi ülkeler bilgi toplumunda belli tehditlerle karşı karşıya olan ve küresel bilgi ekonomisi ve toplumunun dışında kalmamak için uluslararası toplumun özel dikkatini hak etmektedirler.

38- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:

a) Bilgi toplumunda belli tehlikelerle yüz yüze bulunan az gelişmiş ülkeler, gelişmekte olan küçük ada devletleri ve diğerleri için küresel ve bölgesel girişimlerin uygulanmasına yönelik öneriler;

b) Gelişmekte olan ülkelerde, özellikle de az gelişmiş ülkelerde ve gelişmekte olan küçük ada devletlerinde, kalıcı "tele topluluk" merkezlerinin kurulması.

III- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin kullanımında güven ve emniyet

39- Tüm taraflar açısından, bilgi toplumunun gelişimi, bir güven ortamında gerçekleşmek zorundadır. Teknik standartların geliştirilmesi bu amaca katkıda bulunabilir.

40- Bilgi ve iletişim teknolojilerinin potansiyel olarak uluslararası istikrar ve güvenliğin devam ettirilmesi hedefleri ile bağdaşmayan amaçlar için kullanılabileceği ve bunların tam tersine devletlerin güvenliğini hem sivil hem de askeri alanlarda etkileyebileceği yönünde kaygılar mevcuttur.

41- Bilgi kaynaklarının ve teknolojilerinin suç veya terörist amaçlar için kullanımının önlenmesinin gerektiği düşünülmektedir.

42- Göz önünde bulundurulmak üzere WSIS hazırlık sürecine sunulabilecek eylemler şunları içerebilir:

a) Bilgi ve iletişim ağ güvenliğinin ve bu konuda uluslararası topluma açık kaynakların önemi konusundaki bilincin artırılması amacına yönelik uygun mekanizmaların kurulması;

b) Bilgi ve iletişim ağ güvenliği alanındaki, internet ortamında bilgisayar korsanlarının ve virüslerin varlığı da dahil, var olan ve potansiyel tehditlerin ve bunlarla başa çıkma yol ve yöntemlerinin göz önünde bulundurulması;

c) Bilgi ve iletişim ağ güvenliği konusunda teknik bilgi ve uluslararası işbirliği değişiminin geliştirilmesi;

d) BM sistemindeki çabalara ITU'nün ana imkanlarını akılda tutarak katkı, şunları amaçlar:

1) bilgi ve telekomünikasyon sistemlerine ve bilgi kaynaklarına zararlı karışma ya da bunların kötüye kullanılmasını içeren bilgi güvenliğinin değerlendirilmesi;

2) acil güvenlik olay tepkisi metodlarının ve örgütlerinin oluşturulması, olay tepkileri konusunda bilgi ve teknolojilerin paylaşılması;

3) Uzun vadede bilgi ve iletişim ağ güvenliği konusunda bir uluslararası sözleşmenin hazırlanmasının düşünülmesi.

GENEL KURUL KARARI/1'E EK 2 (Marakeş, 2002)

ITU'nun Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'ne ilişkin faaliyetleri hakkında bilgi dokümanı2

Giriş

1- Uluslararası Telekomünikasyon Birliği, telekomünikasyon ağları ve hizmetlerinin yönetimini koordine etmek ve iletişim teknolojisinin gelişimini ilerletmek için bünyesinde hükümetlerin ve özel sektörün birlikte çalıştığı, bir Birleşmiş Milletler uzmanlık kuruluşudur. 1865 yılında kurulan ITU 189 Üye Ülke ve 650'den fazla Sektör Üyesi ile birlikte, eşsiz bir kamu/özel sektör ortaklığına dayanmaktadır. Birileri her zaman, her yerde, bir telefonu kaldırıp bir numara çevirir,  mobil telefonuna gelen bir çağrıyı cevaplar, bir faks gönderir veya bir e-posta alır, bir uçağa ya da gemiye biner, favori bir televizyon programını izler veya küçük bir çocuğun en son model uzaktan kumandalı bir oyuncağı kontrol etmesine yardımcı olur, bütün bunlar ITU'nün çalışmalarından yararlanır. Dolayısıyla ITU, bilgi toplumunun yaratılmasında merkezi bir yere sahiptir.

2- ITU, ulusal egemenlik ilkesine dayalı hükümetler arası bir örgüttür. ITU dört büyük uluslararası anlaşmaya hamilik yapmıştır: Radyokomünikasyon Tüzüğü, Uluslararası Telekomünikasyon Tüzüğü, ITU Kuruluş Yasası ve ITU Sözleşmesi. Birlik'in en üst otoritesi, Birlik'e üye devletlerden gelen heyetlerin oluşturduğu, dört yılda bir toplanan ve gelecek toplantısı 2006 yılında gerçekleşecek olan Tam Yetkili Temsilciler Konferansıdır.

3- Birlik'in amaçları Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi'nde belirlenmiştir. Bunlar şu taahhütleri içerir:

                           

2- Bu bilgi belgesi, 23 Eylül-18 Ekim 2002 tarihleri arasında Marakeş’te gerçekleşen ITU Tam Yetkili Temsilciler Konferansında gözden geçirilerek revize edildi.

- "yeni telekomünikasyon teknolojilerinin faydalarının tüm dünya sakinlerine ulaştırılmasını desteklemek";

- "küresel bilgi ekonomisi ve toplumunda telekomünikasyon konularına uluslararası seviyede daha geniş bir yaklaşımı benimsenmesini, diğer küresel ve bölgesel örgütlerle ve telekomünikasyonla ilgilenen hükümet dışı örgütlerle işbirliği yaparak desteklemek".

4- Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi için ilk fikir Minneapolis'te 1998'de gerçekleşen Tam Yetkili Temsilciler Konferansında  kabul edilen 73 nolu ITU Çözüm Kararı (Minneapolis, 1998) ile gelmiştir. İlk olarak Tunus tarafından önerilen 73 nolu Çözüm Kararı, Genel Sekreter'e, bir dünya zirvesi gerçekleştirilmesi konusunu Birleşmiş Milletler gündemine koyma talimatını vermiştir. 2001 Aralık ayında, BM Genel Asamblesi, kabul ettiği Çözüm Kararı 56/183 ile Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'ni zirve ve zirvenin hazırlık sürecinin idari sekreteryasında öncü rolü üstlenmeye davet etmiştir.

Konsey

5- ITU Konseyi, WSIS ile ilgili bir dizi çözüm kararı ve bir karar çıkarmıştır. Bunlardan en önemlileri 2000 yılı oturumunda alınan 1158 sayılı Çözüm Kararı, 2001 oturumunda alınan 1179 nolu Çözüm Kararı ve 2002 oturumunda alınan 1196 nolu Çözüm Kararı (bu karar WSIS Etüt Grubunun referans şartlarını belirlemiştir) ve 509 nolu Karar'dır. Buna ek olarak Konsey, 2002 yılındaki toplantısında, WSIS Yönlendirme Komitesini, Konseyin tüm üyelere tam açık bir etüt grubuna çevirmeye karar vermiştir.

WSIS konusunda ITU Konsey Etüt grubu

6- Konsey'in WSIS konusundaki Etüt Grubu, Sayın Yuri G. Grin (Rusya) başkanlığında ilk toplantısını 21 Eylül 2002 tarihinde Marakeş'te gerçekleştirmiştir. Etüt grubu bu bilgi belgesinin taslak hale getirilmesi ve ITU'nün Zirve'ye temel katkısının detaylı bir çerçevesinin hazırlanmasını koordine etmiştir. Bu çerçeve PP-02'de tartışılarak revize edilmiştir. Etüt grubunun çalışması ile ilgili bilgi şu adreste mevcuttur: http://www.itu.int/council/wsis/wsis_WG.html

7- Etüd grubunun çalışmalarının (PP-02/78) bir raporu Konsey tarafından Tam Yetkili Temsilciler Konferansına (2002) sunulmuştur. (http://www.itu.int/plenipotentiary/documents.asp). Sonuç olarak bir "ad hoc (geçici)" grup PP-02 boyunca, ITU'nün WSIS ilkeler bildirisi ve eylem planına katkısı ve Tam Yetkili Temsilciler Konferansının WSIS hakkındaki bir çözüm kararı üzerinde daha fazla çalışmak için toplanmıştır.

Birlik'in Stratejik Planı3

8- Birlik'in amaçları, dört yıllık bir stratejik planın kabul edilmesiyle daha ayrıntılı hale gelmiştir. Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002) 2004-07 dönemi için bir stratejik plan kabul edecektir. Taslak planı; Birlik'in, birçoğu bilgi toplumu ile doğrudan ilgili olan altı ana amacını belirlemektedir:

Amaç 1 - Telekomünikasyonun her türünün geliştirilmesi ve akılcı kullanımı için tüm Üye Ülkeler arasında ve uygun bölgesel örgütler ile uluslararası işbirliğinin, bilgi ve iletişim teknolojileri konusunda Birleşmiş Milletler sistem girişimlerinde liderlik rolü üstlenilerek sürdürülmesi ve genişletilmesi.

Amaç 2 - Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi için hazırlıklarda öncü rol alınarak, küresel bağlanabilirliğin desteklenmesi için tamamen birbirine bağlı ve ortak kullanımdaki ağların ve hizmetlerin geliştirilmesinin sağlanmasıyla, Bilgi ve iletişim teknolojilerindeki uluslararası sayısal uçurumun giderilmesine yardım etmek.

                      

3- Taslak stratejik planla ilgili bölümler, Tam Yetkili Temsilciler Konferansından hemen sonra tamamlanacaktır.

Amaç 3 - Birlik'e üye sayısının artırılması, artan bir sayıda örgüt ve idare ile işbirlikçi katılımın genişletilmesi ve kolaylaştırılması.

Amaç 4 - Ağların bütünlüğü ve ortak işletilmesinin korunması amacıyla, üyelerin katkılarına dayanan araçlar geliştirilmesi.

Amaç 5 - ITU'nun yapısının ve üyelerine sunduğu hizmetlerin etkinliğinin, etkililiğinin ve uygunluğunun geliştirilmesine devam edilmesi.

Amaç 6 - Üyelerine, özellikle de gelişmekte olan ülkelere, özelleştirme, rekabet, küreselleşme ve teknolojik değişimin zorluklarına cevap verme yeteneği kazandırmak için bilgi ve ar-ge çalışmalarının yayılması.

Birlik'in Sektörleri

9- Birlik'in çalışması üç sektör yoluyla gerçekleştirilir: Radyokomünikasyon Sektörü (ITU-R), Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü (ITU-T) ve Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D). Bunlardan her biri, Zirve'nin başarıya ulaşmasında kilit bir katkı sağlayacaktır. Faaliyetleri aşağıda tanımlanmıştır. Ek olarak, bu üç sektörün çalışmaları Genel Sekreterlik tarafından desteklenmektedir. Onun  Zirve ile ilgili faaliyetleri de kısaca tanımlanmıştır.

Radyokomünikasyon Sektörü (bkz. www.itu.int/ITU-R/)

10- ITU Radyokomünikasyon Sektörünün görevi, radyo frekans dalgalarının, uydu yörüngelerini kullananlar da dahil bütün radyokomünikasyon hizmetleri tarafından akılcı, eşit, etkin ve ekonomik bir şekilde kullanılmasını  sağlamak ve radyokomünikasyon konusunda çalışmalar yürüterek tavsiye kararları almaktır.

11- ITU-R, radyo frekans dalgalarının ve uydu yörüngelerinin, sınırlı doğal kaynakların yöneltilmesinde hayati bir rol oynar. Doğal kaynaklara; sabit ve seyyar yayın, amatör yayın, uzay araştırmaları, meteoroloji, küresel yerleştirme sistemleri, çevre gözlemleme ve son olarak ve en önemlisi denizde ve havada güvenliği sağlayan iletişim hizmetleri gibi çok sayıda hizmet tarafından, gitgide daha fazla talep olmaktadır.

12- ITU-R'nin çalışmalarının, bilgi toplumuna ulaşılmasına katkılarının çok sayıda örneği vardır. Bunlar şunları içerir:

· Uzaydaki ve karadaki çeşitli sistemler arasındaki zamanlı işbirliğinin kolaylaştırılması ve frekans tahsisinin ve uydu yörüngelerinin kullanımının daha uyumlu hale getirilmesi için frekans düzenleme girişimlerinin geliştirilmesi;

· Gelişmekte olan ülkelere özel ilgi gösterilerek, modern radyo sistemlerinin kırsal bölgelere girmesinin kolaylaştırılması, üye devletlere frekans yönetim faaliyetlerinde eğitim, enformasyon toplantıları, seminerler ve kitapçıklar geliştirilmesi yoluyla yardımcı olunması ve otomatik frekans yönetimi için araçların sağlanması;

· Radyo frekans dalgalarının zararlı karışmalardan uzak etkin yönetimi yoluyla yeni ve genişletilmiş frekans gereksinimleri yerine getirilmekle birlikte Radyokomünikasyon Tüzüğü'ne ve üye devletlerin haklarına saygı gösterilmesinin sağlanması;

· Uluslararası frekans yönetimi tekniklerinin geliştirilmesi.

Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü (bkz. www.itu.int/ITU-T/)

13- ITU Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörünün misyonu, sanayi ve hükümetin, oybirliğine dayalı telekomünikasyon tavsiye kararlarının veya bilgi toplumu için standartların geliştirilmesi, benimsenmesi, sunulması ve desteklenmesiyle birlikte çalışmaları için, dünya çapındaki yegane buluşma yeri olmaktır. Bu sektörün kilit özelliği, küresel çevredeki tüm oyuncuları, ITU-T'nin gerekli yeteneğe sahip olduğuna, üyeler tarafından karar verilen alanlarda tavsiye kararları geliştirilmesi için bir araya getirme kabiliyetidir.

14- Sektörün ana ürünü, dünyadaki bilgi ve iletişim ağ ve servislerinin düzgün işleyişini sağlayan 70 000 sayfalık teknik tavsiye kararlarıdır. ITU Stratejik Planı'nda belirtildiği gibi ITU-T'nin amaçlarından biri, bilgi toplumu için tavsiye kararlarının geliştirilmesi gereken alanları belirlemektir. Diğer amaçlar, ağ ve hizmetlerin ortak işletiminin kolaylaştırılmasını, düzenleyici ya da politik yönleri olan tavsiye kararları geliştirebilmesini, gelişmekte olan ülkelerin özel ihtiyaçlarına gereken önemin verilmesini içermektedir.

15- WSIS Etüt Grubu'nun çalışmasına bir katkı olarak, TSB Direktörü, "Erişimi sağla, engelleri kaldır: Uluslararası standartların kilit rolü" çalışma başlığıyla bir etkinlik düzenlemek de dahil bir dizi öneriyi ortaya koymuştur. TSB katkısı ayrıca, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri arasında çalışma ortaklıkları oluşturmadaki verimli deneyimini ve küresel bilgi ekonomisi ve toplumunun oluşumunu kolaylaştıran küresel telekomünikasyon standartlarının kritik önemini vurgular. TSB katkısının tam metni ITU'nun internet sitesinde mevcuttur: http://itu.int/council/wsis/004e.doc.

Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (bkz. www.itu.int/ITU-D/)

16- Telekomünikasyon Kalkınma  Sektörü'nün misyonu, tüm dünya sakinlerinin, altyapı ve bilgi ve iletişim servislerine erişim yoluyla iletişim hakkına dayanan amaçlarına ulaşmaktır. Bu bağlamda misyon:

· bilgi ve iletişim teknolojileri alanında, bilgi ve iletişim teknolojilerine erişimin desteklenmesi kadar, bu teknolojilerin uygulanması için gerekli olan teknik, insani ve finansal kaynakların sevk edilmesinin kolaylaştırılmasında gelişmekte olan ülkelere yardımcı olmak;

· bilgi ve iletişim teknolojilerinin faydalarının tüm dünya sakinlerine ulaştırılmasını desteklemek;

· sayısal uçurumun giderilmesine katkıda bulunan eylemlerde yer almak ve bunları desteklemek;

· gelişmekte olan ülkelerin ihtiyaçlarına (özürlüler ve düşkünler gibi özel ihtiyaçları olanlara odaklanarak) yönelik bilgi akımını kolaylaştıran programlar geliştirmek ve yürütmek.

17- ITU-D'nin ana programları, gelişmekte olan ülkelere sayısal uçurumu sayısal fırsatlara dönüştürmeleri için bir yön tayin eden ve düzenleyici reformu, telekomünikasyon ağ gelişimini, e-stratejileri ve e-hizmetleri, ekonomi ve finansı, insan kapasite inşaasını ve az gelişmiş ülkeler için özel bir programı içeren İstanbul Eylem Planı'nın 6 bölümüdür. (bkz. kutu1) Ayrıca, bu çalışmanın temelini oluşturan, özellikle ortak yayın yoluyla Strateji ve Politika Birimi ile Dünya Telekomünikasyon Kalkınma  Raporu, Telekom Reformlarında Eğilimler ve diğer yayınlar ve veri tabanlarının paylaşımı programıdır.

18- Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu, ITU-D'nin Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi ile ilişkili çalışmalarını açıklayan bir katkı sundu. Bu katkı ITU'nün internet sitesinde mevcuttur: http://www.itu.int/council/wsis/004e.doc. Özelde ise bu katkı İstanbul Eylem Planı'nın farklı bileşenlerini ve İstanbul'daki Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı'nın WSIS'de ITU-D'nin rolü konusundaki 30 nolu Çözüm Kararı'nı açıklamaktadır. 30 Nolu Çözüm Kararı'na atfen, WSIS'i desteklemek için uygulanan eylemler diğerleri ile birlikte şunları içerir:

· enaz hizmet alan ülkelerde altyapının geliştirilmesi  başta olmak üzere temel altyapıyı içeren, bilgi ve iletişim teknolojilerinin geliştirilmesinin desteklenmesi için yol ve yöntemler üzerinde odaklanan İstanbul Eylem Planı;

· bilgi ve iletişim teknolojilerinin dünya çapında kalkınmasının değerlendirilmesi için   bilgi ve istatistik faaliyetleri yoluyla İstanbul Eylem Planı'nın desteklenmesi;

· diğer kuruluşlar tarafından bilgi ve iletişim teknolojilerinin geliştirilmesi için yürütülen dış girişimleri İstanbul Eylem Planına dahil eden mekanizmaları göstermek için, İstanbul Eylem Planı'nın WSIS Hazırlık Komitesinin ilk toplantısına sunulması;

· WSIS bölgesel hazırlık toplantılarının desteklenmesi; ve

· İstanbul Eylem Planı çerçevesinde gerçekleştirilen küresel ve bölgesel kalkınma girişimleri.

19- Bu katkı ayrıca, Zirve eylem planının geliştirilmesi için bir dizi öneri ve tavsiye kararını da içermektedir. Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nun bilgi toplumu ile en çok ilgili eylemleri, e-stratejiler/e-uygulamalar, internetin yayılması konusunda ülke çalışmaları ve Sektör Reform Birimi'nin, kalkınmakta olan ülkelere düzenleyici taslakların geliştirmelerinde yardımcı olma konusundaki çalışmalarını içermektedir. Ayrıca Telekomünikasyon Veri ve İstatistik Birimi, bilgi ve iletişim teknolojilerinin yayılmasını ölçen bir dizi yayın çıkarmaktadır.

Kutu 1: İstanbul Eylem Planı

İstanbul Eylem Planı, kalkınmakta olan ülkelerin, sayısal uçurumu sayısal fırsatlara çevirmeleri için bir rota çizmektedir. Sayısal uçurumun giderilmesi, telekomünikasyon ve bilgi ve iletişim teknolojilerine erişimin sağlanması ve bunların kullanımının desteklenmesi ve böylece toplumun tüm kesimlerinin bilgi toplumunun fırsatlarından yararlanabilmesi anlamına gelir. Sayısal fırsatlar yalnızca ekonomik büyümenin bir motoru olarak hizmet etmez, ayrıca sosyal ilerleme ve eğitim ve sağlıkta ilerlemeyi de mümkün kılar. Bu amaçlar, bilgi ve iletişim teknolojileri ağ ve hizmetlerinin yayılmasına sıkı sıkıya bağlıdır.

İstanbul Eylem Planı, kalkınmakta olan ülkelerinin, karşılanabilir bilgi ve iletişim ağlarını ve hizmetlerinin kalıcı ve eşit bir şekilde yerleştirilmesini desteklemesini mümkün kılan kapsamlı bir pakettir. İstanbul Eylem Planı'nın özü altı programlık bir seriden oluşmaktadır:

1) Düzenleyici Reform programı, düzenleyici organların kendi ulusal bilgi ve iletişim teknolojilerinin geliştirilmesi, erişimi ve kullanımı amaçlarını karşılamak için, güvenlik yatırım fırsatları yaratarak ve bilgi ve iletişim teknolojilerine evrensel erişimi sağlayarak, en etkili bir şekilde reformlar gerçekleştirmesi için pratik araçlar ve kaynaklar üzerinde odaklanmıştır.

2) Teknolojiler ve Telekomünikasyon Ağ Gelişimi programı, bilgi ve iletişim teknolojileri ağlarının gelişiminde yeni uygun teknolojilerin kullanımının en üst düzeye getirilmesi için, kalkınmakta olan ülkelere, seyyar yayın, frekans yönetimi, internet protokolü ve multimedyayı da içeren yeni teknolojilerine geçişte yardım eder;

3) E-stratejiler ve E-Servisler/uygulamalar programı, katma değerli uygulamaların ve internet protokolünün (ağ ve uygulamalar), hükümet, sağlık, eğitim, iş, tarım ve diğer sektörlerde kullanılarak, toplumun tüm kesinlerine bilgi ve iletişim teknolojilerinin faydalarının genişletilmesini destekler;

4) Maliyetler ve tarifeleri de içeren Ekonomi ve Finans programı, kalkınmakta olan ülkelerin kendilerini, son kullanıcılar için daha düşük maliyetleri teşvik eden ekonomik analizler, finans politikaları ve stratejileri geliştirerek, altyapı ve hizmetlerin finansmanının kamudan özel sektöre geçtiği rekabetçi bir çevreye hazırlamalarına yardımcı olur.

5) İnsan Kapasitesi İnşaası programı, gelişmekte olan ülkelerin, bilgi ve iletişim teknolojilerine erişim ve kullanılması politikalarının oluşturulması ve uygulanması noktasında bulunan politika yapıcılar ve düzenleyicilere ulaşmalarını genişleterek, kendi personel, kurumsal ve örgütsel kapasitelerini, insan kaynakları yönetimi ve geliştirilmesi yoluyla güçlendirilmesine,yardımcı olur.

6) En az gelişmiş ülkeler için Özel Program, en az gelişmiş ülkelerin, telekomünikasyonun gelişimi yoluyla dünya ekonomisine entegre edilmesini amaçlayan kaliteli ve zamanlı hizmetleri ve en az gelişmiş ülkelere yardım edilmesini olumlu olarak etkileme kabiliyeti ile öne çıkmaktadır.

Bu altı programın çalışması, kadınlar, gençler ve yerli halklar gibi özel grupların bilgi ve iletişim teknolojilerindeki ihtiyaçlarını hedef alarak bilgi ve iletişim teknolojilerinin bu özel gruplar üzerindeki etkisini de göz önünde bulunduran sayısal katılımı destekleyen girişimler tarafından tamamlanacak ve desteklenecektir.

Bilgi ve iletişim teknolojilerinin gelişimindeki trendleri açıklayan istatistik ve analizler, e-hazırlıklarını değerlendiren ve bilgi ve iletişim teknolojileri gelişimi için ulusal politikalarını, yasalarını ve düzenleme seçeneklerini yapan, örnek alıcı ülkeler için hayati önem taşımaktadır. İstatistik ve analizler, küresel bilgi ekonomisi ve toplumu durumu konusunda, objektif ve ölçülebilir göstergeler için temel teşkil eder. İstanbul Eylem Planı, ülkelere, kendi e-hazırlık durumlarını değerlendirmede yardımcı olacak  ITU'nun mevcut bilgi toplama ve yayma faaliyetlerini genişletecek ve arttıracaktır.

Daha fazla bilgi için bkz. http://www.itu.int/ITU-D/isap/index.html.

Genel Sekreterlik (bkz. www.itu.int/osg)

20- Genel Sekreterliğin görevi, Birlik'in üyelerine, özellikle, Tam Yetkili Temsilciler Konferansında, Konsey'de, diğer konferans ve toplantılarda, TELEKOM sergilerinde ve diğer etkinliklerde yüksek kalitede ve etkin hizmet sağlamakla birlikte -örneğin yayınlar ve ITU web sitesi kanalıyla- bilginin dağıtımını sağlamaktır. Genel Sekreterlik ayrıca, ITU'nün Cenevre'deki binalarında yerleşik bulunan WSIS İdari Sekreterliği'ne hizmet ve personel sunar.

21- Genel Sekreterliğin, Zirve ile doğrudan ilgili olan bir dizi faaliyeti vardır. Bunlar şunları içerir:

· 1999 yılında başlatılan ve ITU üyeleri için yüksek mevcut politika ve düzenlemeyle ilgili konularda yüksek kalitede araştırma ve stratejik çalışma ortamı sunan ITU Yeni Girişimler Programı. Son konular, önemli ağ altyapıların, internetin yayılması, çok dilli alan isimleri, 3G lisansları, uzun dalga gibi konularda güven yaratılmasını içermektedir. (bkz www.itu.int/ni)

· 1869 yılından beri yayınlanmakta olan özel bir telekomünikasyon dergisi olan ve Aralık 2001'de WSIS konusunda özel bir sayı çıkaran The ITU News (bkz. www.itu.int/itunews/)

· Strateji ve Politika Birimi tarafından mobil internet konusunda Eylül 2002'de yayınlanan ve mobil ve kablosuz iletişim teknolojilerinin yeni bilgi toplumu üzerindeki etkilerinin analizini içeren yeni bir rapor (bkz. www.itu.int/spu).

· Çok yakınlarda, telekomünikasyonda ticaret konusunda 1998 yılında ve IP telefonculuğu konusunda 2001 yılında gerçekleştirilen, Dünya telekomünikasyon politikası forumları.

· WSIS'nin ilk aşamasının birkaç hafta öncesinde 12-18 Ekim 2003'te Cenevre'de gerçekleştirilecek bir ticaret fuarı olan World TELECOM-03.

· IMT-2000 ile ilgili çalışmalar Birlik'in sektörleri tarafından gerçekleştirilmeye devam etmektedir.

Sonuç

22- ITU'nün, spektrum yönetimi, numaralandırma, kalkınmakta olan ülkelere yardım, standart geliştirme, uluslararası işbirliği ve bilginin dağıtımı alanlarındaki uzmanlık çalışmaları, bilgi toplumunun yaratılmasında merkezi bir yere sahiptir. ITU, Zirvenin hazırlık sürecinde önde gelen idari bir rol oynamaktadır. Bir kamu/özel sektör ortaklığı olarak ITU'nün eşsiz yapısı, farklı tarafların ortak amaçlar doğrultusunda çalışmak için bir araya getirilmesinde değerli bir deneyim sunmaktadır. ITU, bilgi toplumunun yaratılması konusunda yalnızca konuşmamakta, bunu gerçekleştirmektedir.

KOMİTE 6 KARARI /1 (Marakeş, 2002)

Birlik yönetiminin gözden geçirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Üst Düzey Komite'nin 1991'de ITU bütçesinin desentralizasyonu ve sorumluluğun daha çok dağıtılması yönündeki tavsiye kararını;

b) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının (Kyoto, 1994) 39 Nolu Çözüm Kararı'nın, Birlik'in finansal temelinin güçlendirilmesi için maliyetlerin azaltılması ve daha etkin kaynak dağıtımı seçeneklerinin uygulanmasını desteklemesini;

c) Birleşmiş Milletler Ortak Teftiş Birimi'nin 2001 yılında ITU'nün idare ve yönetimini inceleyerek Konsey'e verdiği raporu (Belge C01/37);

d) ayrıca 2001 yılında, yetki dağıtımının uygulanmasındaki sınırlı ilerlemeyle, ITU reformları konusundaki Konsey Etüt Grubu, 14 nolu Tavsiye Kararında, ITU'nün mevcut merkezileştirilmiş finansal yönetim sisteminin, sektörler tarafından yönetilen bir bütçeler sistemi ile, Sektör danışma gruplarının müdahalesi ile, değiştirilmesinin fizibilitesi konusunda bir çalışma yapılmasını ve fizibilite analizinin ayrıca sınırlı bir bütçe kaynağının Sektör danışma gruplarına dağıtımına işaret etmesini öngörmesini;

göz önünde bulundurarak

a) 2002 yılında, dünyanın ekonomik durumunun zorlukları göz önünde tutularak, Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin, 2004-2007 mali döneminde ITU'nün faaliyetlerini finanse etmek için taahhüt edebilecekleri kaynaklarda düşme olacağını;

b) ayrıca dünyanın ekonomik durumun zorluklarının, Birlik'in faaliyetlerine olan talebi daha da artıracağını ve bunları finanse etmek için mevcut bulunan sınırlı kaynakları öne çıkaracağını;

c) ITU'nün yüzyüze olduğu finansal krizde, iç maliyetlerin makul hale getirilmesi, kaynakların optimize edilmesi ve etkinliğin artırılması için yeni yolların aranmasına acilen ihtiyaç bulunmasını;

d) kaynakların daha etkili ve etkin kullanımı için bir yöntemin, finansal kaynaklar ve insan kaynakları için yetki dağıtmak yoluyla, bireylere sonuca ulaşmak için kaynakları idare etme gücünü vermesi olduğunu;

e) Birlik'in bütçe yapısında, Sektörlere yapılan tahsisatın sınırlı desentralizasyonun, a) bendinde amaçlanan hedeflere ulaşmadığını;

ayrıca göz önünde bulundurarak

a) yöneticilere daha fazla yetki dağıtılmasının, uygun bir sorumluluk ve kontrol mekanizmasını gerektireceğini;

b) Sektör bütçeleri kısmının yönetimi için Büro Yöneticilerine yetki dağıtımının, onlara, Sektörlerinin çalışmalarının organizasyonu üzerine daha etkili kontrol olanağı vereceğini ve Büro Yöneticilerinin, bu dağıtılmış yetkinin uygulanmasında kendi Sektör danışma gruplarına danışmaya ihtiyaçları olacağını,

kabul ederek

1- etkililik ve etkinlik bağlamında, Birlik'in kaynaklarının dikkatle planlanan daha fazla desentralizasyonundan, önemli faydaların bekleniyor olmasından dolayı, bu desentralizasyonun, Konsey tarafından, bir grup uzmanın çalışmasına dayanarak uygulanmasına ve gözden geçirilmesine;

2- etkililik ve etkinliği artırmak için Genel Sekreter'in, yönetimin gözden geçirilmesi sırasında belirlenen merkezi mekanizmaların yerine gelmesiyle, Büro Yöneticilerine kendi Sektör bütçelerinin yönetimi için yetki vermesine,

karar verir

Yukarıdaki karar 2'nin Büro Yöneticilerine, Sektör operasyonel planları üzerinde daha fazla kontrol verdiğine ve Sektör bütçeleri için yetki dağıtımının, Sektör danışma gruplarının aşağıdaki tavsiyesini yerine getirmesine,

ayrıca karar verir

1- acilen bu kararın ekinde belirlenen işlerin yerine getirilmesi için, Genel Sekreter, Büro Yöneticileri ve Sektör danışma grupları ile istişare içinde, her yönetim bölgesinden bir kişinin gelmesiyle bir uzmanlar grubu kurması;

2- uzmanlar grubundan, Konsey'in 2003 oturumuna, bu kararın o tarihe kadar tam olarak uygulanabilmesi ve 2004-2005 taslak bütçesinin incelenmesiyle bağlantılı olarak kullanılmak üzere, rapor sunması için,

Konseyin bu konferans sırasında gerçekleşecek olan olağanüstü oturumuna talimat verir.

1- uygulamanın gerçekleştirilmesi için önerilen tedbirleri gözden geçirmesini ve uygun adımı atması;

2- bu kararın, Konsey'in bundan sonraki her oturumunda uygulanmasını gözlemlemesi ve bu kararın ve ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde gerekebilecek değişikliklerin uygulanması konusunda bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına rapor sunması için,

Konsey'e talimat verir

1- Koordinasyon Komitesi ile istişare içinde, bütçe tahsisleri arasında transfer de dahil tahsisatların daha fazla desentralizasyonunun uygulanabildiği bütçe alanlarını tespit etmesi;

2- Birlik'in iç denetmenlerinin yıllık raporlarını, Konsey için uygun hale getirmesi;

3- Koordinasyon Komitesinin toplantılarının tutanaklarının, gizli konular hariç, Konsey'in internet sitesinde yayınlanmasını sağlaması için,

Genel Sekreter'e talimat verir.

KOMİTE 6 KARARI /1'E EK (Marakeş, 2002)

Birlik yönetimini gözden geçirecek uzmanlar grubu

Birlik yönetimini gözden geçirecek uzmanlar grubunun amacı, Birlik'in bütün yönetimi konusundaki çalışmaları, 2004-2005 iki yıllık bütçesi için çalışmaların sonuçlarının zamanında yerine getirilmesi amacıyla acilen gerçekleştirmek olmalıdır. Grup içinde hizmet eden uzmanlar, yönetimler tarafından, masrafları kendileri tarafından karşılanarak tedarik edilir.

Görev Tanımı

Seçenekleri tanımlamak ve değerlendirmek için, Birlik'in bir bütün olarak idare ve yönetiminin etkililiği, etkinliği ve ekonomisi ile ilgili avantajlar ve dezavantajlarla birlikte, Birlik'in fonksiyonlarının ve görevlerinin yerine etkili ve etkin bir şekilde getirilmesine katkıda bulunacak  bütün unsurların göz önüne alınması ve özelde şunların gözden geçirilmesi:

1) Birlik'in finansal yönetiminin, şunları kapsayarak örgütlenmesi.

i) Sektörler tarafından yönetilen bütçeler sistemi de dahil bütün tasarruf    fırsatlarının belirlenmesi ve Birlik'in kaynaklarının maksimum derecede ekonomik kullanımı için ITU'nün tam bir incelenmesinin gerçekleştirilmesi;

ii) Genel Sekreter Yardımcısının finansal onay konusundaki rolü de dahil, uygun sorumluluk ve kontrolü sağlayacak gerekli kontrol mekanizmalarının belirlenmesi.

iii) Finansal Tüzük'de uygun değişiklikler yapılmasının önerilmesi;

2) Birlik'in faaliyetlerini daha fazla nasıl destekleyebileceğini görmek için ve üyelerin önceliklerindeki değişikliklerin ışığında çeşitli fonksiyonlar, (örneğin kütüphane ve Strateji ve Politika Ünitesi (SPU));

3) Dökümantasyon ve yayınla ilgili görevlerin, Genel Sekreterlik ve Büro'nun ilgili bölümleri arasında, kalite kontrolü sorunlarına yol açan durumların belirlenmesi ve görev ve sorumluluk tahsisinin açık hale getirilmesi yoluyla dağıtımı;

4) Kısmi dışardan sağlananlar da dahil,  tercüme ve çeviri yapan personel ve sistemleri (bkz Belge PP02/115);

5) Finansal bilgilerin Üye Ülkelere sunulması;

6) Genel Sekreterlik'in merkezi destek hizmetlerinin, TELECOM faaliyetleri ile ilgili maliyetlerin azaltılması hedefiyle daha iyi kullanılması;

7) Genel Sekreterlik ile birleştirilmesi de dahil, her Sektörün ortak idari fonksiyonları;

8) İç prosedürlerin basitleştirilmesi.

KOMİTE 6 KARARI/2 (Marakeş, 2002)

Birlik'in 2004-2007 Dönemi İçin Mali Planı

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) 2004-2007 dönemi için Birlik'in mali plan taslağının değerlendirilmesinde, gelir ile gider arasındaki uçurumun büyük olduğunu;

b) bu konferansın, bu uçurumun azaltılması için birçok seçeneği gözden geçirdiğini;

göz önünde bulundurarak

bu konferansın, Mali Plan'da gösterilen harcama indirimlerinin uygulanmasında aşağıdaki kıstasları belirlediğini:

a) Birlik'in iç denetim fonksiyonunun güçlü ve etkili bir seviyede sürdürülmesi gerektiği;

b) maliyet karşılama gelirini etkileyecek harcama indiriminin olmaması;

c) kredilerin geri ödenmesi ve hizmet sonrası sağlık sigortası gibi sabit giderlerin harcama kısıntılarına konu olmaması;

d) ITU binalarının, personelin güvenlik ya da sağlığını etkileyecek düzenli bakımlarındaki harcamalarda kısıntı olmaması;

e) Birlik'in bilgi hizmetleri fonksiyonunun etkili bir seviyede sürdürülmesi;

f) Rezerv Hesabı'nın, bütçenin yüzde 3'ünden az olmayan bir seviyede tutulmasını;

g)

not ederek

Bu konferansın, 48 Nolu Çözüm Kararı'nı (Revize Minneapolis, 1998) revize ettiğini ve insan kaynakları yönetimi ve gelişimi için kıstaslar belirlediğini;

ayrıca not ederek

2004-2007 dönemi için Birlik'in Mali Planı'nı, ITU Kuruluş Yasası'nın 161G nolu maddesine uygun olarak, ekte gösterildiği gibi onaylamaya,

karar verir.

1- Mali Plan ve yukarıda "not ederek" kısmındaki ilgili kıstaslar temelinde, 2004-2005 ve 2006-2007 dönemleri için iki yıllık bütçeler hazırlaması;

2- olası bir personel indirimini de içeren bir maliyet indirimi programını başlatması;

3- maliyet azaltma programını mümkün olduğu kadar çabuk uygulaması için;

Koordinasyon Komitesi'nin yardımıyla,Genel Sekreter'e talimatını verir.

1- 2004-2005 ve 2006-2007 dönemleri için iki yıllık bütçeleri, Mali Plan ve yukarıda "not ederek" kısmında belirtilen kıstasları göz önünde bulundurarak gözden geçirmesi ve onaylaması;

2- her iki yıllık bütçede, gelir ve giderlerin dengede olmasını sağlaması;

3- ek gelir kaynakları belirlendiğinde ya da tasarruf yapılması başarıldığında, daha fazla tahsisat yapılmasını değerlendirmesi;

4- Genel Sekreter tarafından hazırlanan maliyet ve personel indirimi programını incelemesi;

5- bunların yapılmasında, Mali Plan'ın Birlik'in personeli için uygulanmasından kaynaklanabilecek sosyal zorlukları dikkate alması için ;

Konsey'e talimat verir.


KOMİTE 6 KARARI/2 (Marakeş, 2002)

Birlik'in 2004-2007 Dönemi İçin Mali Planı

KARAR 5 ( Revize Marakeş, 2002)

2004-2007 yılları arasında Birlik'in gelir ve harcamaları

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

Birlik ve sektörleri için 2004-2007 yılları için belirlenen stratejik planları ve amaçları

göz önünde bulundurarak,

 maliyetlerin karşılanması genel prensipleri konusunda Tam Yetkili Temsilciler Konferansında (Minneapolis, 1998) alınan Çözüm Kararı 91'i

ayrıca göz önünde bulundurarak,

1- Birlik'in iki yıllık bütçesini, Genel Sekreterlik ve Birlik'in üç sektörünün toplam harcamalarının, aşağıdaki limitler dikkate alınarak beklenen gelirle dengelenmesi yoluyla çıkarmaya Konsey'in yetkili kılınmasına ,

1.1 2004-2007 yılları için Üye Ülkelerin katkılarının üst limiti 330 000 CHF'yi geçmeyecektir;

1.2 2004-2005 yılları için Üye Ülkelerin katkı miktarı 315 000 CHF'yi geçmeyecektir;

1.3 Birlik'in resmi ve çalışma dilleri bağlamında tercüme ve metin işleme harcamaları 2004-2007 yılları için 85 milyon CHF'yi geçmeyecektir;

1.4 Birlik'in iki yıllık bütçesi kabul edilirken beklenmeyen talepleri karşılamak amacıyla Konsey, Genel Sekreter'e maliyetlerin karşılanmasına konu olan ürün ve hizmetler için bütçeyi, o faaliyet için maliyet karşılama geliri sınırları dahilinde artırma olanağı vermeye karar verebilir;

1.5 Konsey her yıl bütçedeki gelirler ve harcamalar ile birlikte, bunların içerdiği farklı faaliyetleri ve ilgili harcamaları kontrol eder;

2- Eğer 2006 yılında Tam Yetkili Temsilciler Konferansı gerçekleştirilmezse, Konsey'in, öncelikle Birlik'in Üye Ülkelerinin çoğunluğunun katkı paylarının bütçedeki yıllık değerleri için onay alarak, Birlik'in 2008 ve daha sonrası için iki yıllık bütçelerini hazırlamasına;

3- Eğer geçen yıllardan artan ve takip eden yıllara aktarılan harcama limitlerinin tutarları ile tazmin edilebiliyorsa Konsey'in, konferanslar, toplantılar ve seminerlerin limitleri üzerinde harcama yetkisi verebilmesine;

4- Konsey'in, mümkün olan her tasarrufu yapmakla görevli olmasına ve Birlik'in ihtiyaçları ile eşdeğer olan en düşük olası harcama seviyesini paragraf 1'de belirtilen limitler dahilinde ve gerekirse aşağıdaki paragraf 5'in hükümlerini dikkate alarak belirlemesine;

5- Konsey'in, yukarıdaki 1.2'de 2004-2005 için belirtilen limiti, Birlik'in çıkarına olan beklenmedik ve acil faaliyetlerdeki harcamaları karşılamak amacıyla %1 oranında aşabileceğine; Konsey'in, yukarıda 1.1'de belirlenen üst limit dahilinde, 315 000 CHF limitini ancak Birlik'in üye devletlerinin çoğunluğunun onayı ile, 330 000 CHF üst limiti dahilinde %1'den fazla aşabileceğine; bunların, bu adımı gerektiren gerçeklerin tam açıklaması ile birlikte sunulacağına;

6- Herhangi bir bütçe döneminde katkı paylarının miktarının belirlenmesinde Konsey'in, dönemden döneme büyük dalgalanmalardan kaçınmak için, gelecek konferans ve toplantı programları ve tahmin edilen ilgili maliyetlerin yanı sıra diğer gelir kaynaklarını da dikkate alacağına,.

7- Katkı paylarının miktarının belirlenmesinde Konsey'in ayrıca, daha önce toplanan katkı paylarından finanse edilen faaliyetler için konan yeni maliyet karşılama ücretlerinin girmesinin bütçe etkisini dikkate alacağına ve katkı paylarında, mümkün olan en geniş çapta, uygun bir indirim yapacağına,

8- Konsey'in, Rezerv Hesabı'ndan çekilecek ve bu hesaba tahsis edilecek tutarların belirlenmesinde normal şartlarda (kullanılmayan ödeneklerin eklenmesinden sonra) Rezerv Hesabı'nı toplam bütçenin %3'den fazla bir seviyede tutmayı amaçlayacağına;

karar verir.

2003 ve 2005 yıllarındaki olağan oturumlarından en az beş hafta önce Konsey'e, iki yıllık bütçenin geliştirilmesi, tartışılması ve belirlenmesi için gerekli olan tam ve doğru verileri sağlaması için;

Genel Sekreter'e talimat verir.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI/1 (Marakeş, 2002)

Ortak bağlantı göstergeleri 4

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği (ITU)'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş,2002),

a) teknolojik yenilikler, sayısallaştırma ve bilgi teknolojilerinin, insanların bilgiye ulaşması ve birbirleriyle iletişim kurma yollarını önemli ölçüde değiştirmiş olduğunun,

b) bilgiyi geliştirmeye ve tüm topluluklarda daha büyük ekonomik, sosyal ve kültürel gelişme yollarına ve dünya halklarının yaşam standartlarını yükseltmeye ihtiyaç varolduğunun,

c) tüm Üye Ülkelerin, iletişim ve bilgiye erişimi olanlarla olmayanlar arasındaki sayısal uçurumu mümkün olduğu kadar etkili bir şekilde daraltmak için kendi politikalarını ve düzenlemelerini oluşturmaya çalışmakta olduğunun,

farkında olarak

                              

4- Burada ortak bağlantı, kullanımı kolaylaştırmak amacıyla bir topluluğun kullanımına verilmiş bir terminal biriminden telekomünikasyon hizmetlerine erişim ihtimaline atıfta bulunmak amacıyla kullanılmıştır.

a) Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin, gelişmişlik açısından sayısal uçurumu daraltmak için dünya çapında bir strateji oluşturma fırsatı sunmakta olduğunu,

b) telekomünikasyon alanında geleneksel olarak kullanılan temel gösterge yüz adet kullanıcı başına düşen sabit telefon hattı sayısıydı, ancak artık bu gösterge toplu erişim programlarının uygulandığı ülkelerdeki telekomünikasyon hizmetlerinin gerçek kullanım oranını yansıtmamakta olduğunu,

kabul ederek

a) artık sabit telefonun, bireyler, şehirler ve ülkeler arasındaki tek iletişim yolu olmadığını,

b) kendi toplumlarına telekomünikasyon hizmetlerine daha hızlı bağlantı erişimi sağlama görüşüyle, birçok ülkenin, telekomünikasyon imkanlarının yetersiz olarak sunulduğu topluluklar için kamu halk bağlantı politikaları uygulamış olduğunu,

c) evrensel hizmet koşullarında yeni köklü değişiklikler oluşmakta olduğunu, kısa vadede tüm evlerin bir telefon bağlantısına sahip olmasını garanti etmek yerine, ortak bağlantıyı ve genişbant erişimini destekleyici bir eğilim varolduğunu,

ayrıca kabul ederek

a) herbir ülkenin politika belirleyicilerini düzenli olarak bilgilendirmek için, ITU toplanmakta ve periyodik olarak dünyanın farklı bölgelerindeki telekomünikasyon hizmetlerinin kullanım yoğunluğunu ve ilerlemelerin derecesini yansıtan çeşitli istatistikler yayınlamakta olduğunu;

b) günümüzdeki göstergelerin, ortak bağlantının gerçek etkilerini ölçmekte yeterli olmadığını;

c) herbir ülkenin politikalarının gerçek etkisini ve etkililiğini ölçmeği sağlamak üzere, ortak bağlantının uygulamaya başlandığı ortaklaşa kullanımların gelişmesini analiz etmek için yeni göstergeler gerekmekte olduğunu,

d) tamyetkili temsilciler konferansının prensiplerine göre, Birlik'in politikalarının ve stratejilerinin sürekli olarak değişen telekomünikasyon sektörü ile mümkün olduğu kadar tam olarak uyumlu olmasını sağlamak gerekmekte olduğunu,

akılda tutarak

a) telekomünikasyon göstergelerini analiz etmek için ITU Dünya Telekomünikasyon/ICT Göstergeleri Toplantısı'nın 2003 yılında yapılacak olduğunu;

b) Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin eylem planı için öneriler hazırlanması için bölgesel ve dünya çapında hazırlık toplantıları yapılacak olduğunu,

not ederek

Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin eylem planının geliştirilmesi amacıyla biraraya gelinen bölgesel ve dünya çapındaki toplantılarda ortak bağlantı göstergelerinin dikkate alınmasını sağlayacak gerekli tedbirlerin kabulünü desteklemek üzere,

Genel Sekretere talimat vermeyi kararlaştırır.

1- ortaklaşa kullanımdaki ortak bağlantının gerçek etkisini ölçmek amacı için yeni göstergeler belirlemek ve kabul etmek için Sektörlerinde gerekli aktiviteleri desteklemek;

2- 2003 yılının Ocak ayında yapılacak ITU Dünya Telekomünikasyon/ICT Göstergeleri Toplantısının gündeminde bu yeni ortak bağlantı göstergesi çalışmaları ile ilgili olarak bir gündem maddesi bulundurmak üzere,

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörlerine talimat vermeyi kararlaştırır.

Bu yeni ortak bağlantı göstergelerini hazırlamak için bölgesel ve dünya çapında yapılacak çalışmalarda aktif olarak yeralmak üzere

Üye Ülkeleri davet eder.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI/2 (Marakeş,2002)

Bilgi ve iletişim şebeke güvenliğinde ITU'nun rölünün kuvvetlendirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği (ITU)'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş,2002),

bilgi ve iletişim teknolojilerinin (ICT), uygulanması ve gelişmesi ile bilgi ve iletişim şebekelerinin önceden görülmemiş artışta bir güvenlik sorunu ile karşı karşıya olduğunu,

göz önünde bulundurarak

ICT'nin, teknolojilerinin uygulanması ve gelişmesi, küresel ekonominin gelişmesi ve büyümesinde aracı olduğunu,

kabul ederek

a) bilgi ve iletişim şebekelerinin küresel arabağlantısının, hükümetler ve özel sektör arasında bu sistemler ve şebekeler arasında artan bir işbirliğini gerektirmekte olduğunun,

b) ITU'nun ve diğer uluslararası kurum ve kuruluşların, çeşitli aktivitelerle, bilgi ve iletişim şebeke güvenliği ile ilgili konuları incelemekte olduğunun,

c) ITU Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu'nun 17 nolu Çalışma Grubu'nun ve diğer çalışma gruplarının bilgi ve iletişim şebekelerinin güvenliği ile ilgili olarak çalışmakta olduğunun,

farkında olarak

a) özel sektörün katılımıyla hükümetlerarası bir organizasyon olarak ITU'nun, bilgi ve iletişim şebekeleri güvenliğinin adreslenmesine yardımcı olmak durumunda olduğunu, ve bu yüzden bu konuda aktif bir rol oynaması gerektiğini;

b) ITU'nun bilgi ve iletişim şebekeleri güvenliği tartışmalarında kendi teknik uzmanlığını oluşturması gerektiğini,

not ederek

ITU'nun bilgi ve iletişim şebeke güvenliğindeki rolününün kuvvetlendirilmesi gerektiğine,

karar verir.

1- ITU'nun bilgi ve iletişim şebeke güvenliğindeki halihazır aktivitelerini gözden geçirmek üzere;

2- aşağıdaki konularla ilgili olarak mevcut ITU gruplarındaki çalışmaları yoğunlaştırmak üzere:

a) teknolojiler, ürünler ve hizmetler ile ilgili standartları, tavsiye kararlarını geliştirecek bir bakış açısıyla çalışarak bilgi ve iletişim şebeke güvenliğinin önemi üzerinde ortak bir anlayışa ulaşmak için;

b) bilgi ve iletişim şebeke güvenliği alanında teknik bilgi alış-verişini geliştirecek yolları aramak ve uygun kuruluşlar arasında işbirliğini geliştirmek için;

c) bu çalışmaların sonucunu yıllık olarak ITU Konseyi'ne rapor olarak vermek için,

Genel Sekreter ve Büro Direktörlerine talimat verir

ilgili ITU çalışma gruplarının devam eden çalışmalarında aktif olarak yeralmak üzere,

ITU Üye Ülkelerini ve Sektör Üyelerini davet eder.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /3 (Marakeş,2002)

Sayısal uçurumun giderilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) telekomünikasyon sektöründe önemli değişiklikler olduğunu;

b) sayısal uçurumun ne olduğunu, nerede oluştuğunu ve kimlerin bu durumdan şikayetçi olduğunu açıkça belirlemek gerekmekte olduğunu,

c) teknolojideki gelişmelerin telekomünikasyon ekipmanlarının maliyetlerinde bir azalmaya yol açmış olduğunu;

d) birçok ITU üye ülkelerinde, arabağlantı, tarife belirleme, arabağlantı kuralları v.b. gibi düzenleyici konular ile ilgili olarak, bağımsız düzenleyici kurumlar kurulmuş olduğunu,

e) telekomünikasyon hizmetlerinin sağlanmasında yaratılan rekabet ortamının, kullanıcılara olan telekomünikasyon maliyetlerinin düşmesine yol açmış olduğunu,

f) yeni uygulamalar ve hizmetlerin ortaya çıkmasının telekomünikasyon maliyetlerinin düşmesine katkıda bulunmuş olduğunu,

g) az gelişmiş ülkeler de dahil, gelişmekte olan ülkeler, kara ile çevrili ve ada olan ülkeler ve ekonomisi geçiş sürecinde olan ülkelerde, bilgi ve iletişim teknolojilerinde meydana gelen değişikliklerin avantajını kullanarak sayısal hizmetler için fırsatlar yaratılmasına ihtiyaç var olduğunu;

h) sayısal uçurumun azaltılması için Birleşmiş Milletler Bilgi ve İletişim Teknolojileri Görev Gücü, Sayısal Fırsat Görev Gücü, Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Teşkilatı (OECD), Birleşmiş Milletler Eğitim, Bilim ve Kültür Teşkilatı (UNESCO), Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP), Birleşmiş Milletler Ticaret ve Kalkınma Konferansı (UNCTAD), Birleşmiş Milletler Ekonomik ve Sosyal Konseyi (ECOSOC), Birleşmiş Milletler Asya ve Pasifik Ekonomik Komisyonu (ESCAP), Dünya Bankası, Asya-Pasifik Telekomünikasyon Birliği (APT), Asya Kalkınma Bankası gibi kuruluşlar ve birçok diğer kuruluşlarda sayısal uçurumun azaltılmasına yönelik aktiviteler sürdürülmekte olduğunu,

kabul ederek

bu konuyla ilgili olarak Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC-02)'nın Tavsiye Kararı 37 (İstanbul, 2002)'yi kabul etmiş olduğunu,

onaylayarak

a) yukarıda bahsedilen tüm gelişmelere rağmen, birçok gelişmekte olan ülkede, telekomünikasyon hizmetleri insanların çoğunluğu için karşılanabilir olmadığını;

b) her bölge, ülke ve alanın, sayısal uçurum ile ilgili kendine özgü konuların üstünden gelmesi gerektiğini;

c) birçok ülkenin, bilgi ve iletişim teknolojileri için temel altyapıya, uzun-vade planlara, kanunlara, düzenlemelere ve benzeri konuma sahip olmadığını,

d) küçük ada milletleri ve topluluklarının, sayısal uçurumun azaltılmasıyla ilgili problemlerle karşı karşıya kalmakta olduğunu,

göz önünde bulundurarak

WTDC-02 Tavsiye Kararı 37 (İstanbul, 2002)'nin zaman kaybedilmeden uygulanması gerektiğine,

karar verir.

Bu tavsiye kararının uygulanmasına yönelik yeterli mali kaynak tahsis etmek üzere,

Konseye talimat verir,

aşağıdaki maddeler ve tavsiye kararının uygulanmasıyla ilgili olarak:

i) sayısal uçurumun azaltılmasıyla ilgili olarak kırsal ve uzak topluluklara uygulanabilir, düşük maliyetle yaygınlaştırılabilir, IP-tabanlı şebeke teknolojileri ve alıcı terminalleri dikkate alarak kılavuz bir model geliştirmesi için;

ii) piyasada mevcut çeşitli yeni teknolojilerin değerlendirilmesi ve yine  sürdürülebilirliklerinin, maliyetlerinin karşılanabilirliklerinin, uzaktan eğitime, uzaktan sağlığa, küçük iş gelişmelerine uygulanabilirliklerinin ve kırsal alanlardaki cinsiyet konusunun değerlendirilmesi için planlanmış telecentre ve community centre projeleriyle uyumlu olarak kılavuz modeller uygulanması için;

iii) küresel şebelerdeki bilgi ve iletişime erişim için karşılanabilir ve sürdürülebilir sistemler için modeller geliştirmesi için uygun önlemleri almak üzere,

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörü'ne talimat verir.

WTDC-02 Tavsiye Kararı 37 (İstanbul, 2002)'nin amaçları doğrultusunda başarıyı hedefleyen bir bakış açısıyla konunun takibi için birlikte planlanmış faaliyetleri üstlenmek üzere,

Üye Ülkeleri davet eder.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /4 (Marakeş, 2002)

Afrika'nın Kalkınması için Yeni Birliktelikleri Destekleme

Uluslararsı Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

ITU anayasasının 4. bölümünde Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D) ile ilgili bölümde belirtilen kurallarını, özellikle ulusal ekonomik ve sosyal kalkınma üzerinde telekomünikasyonun etkilerinin farkında olmayla ilgili kısmını, kalkınmayı ilerletmedeki, telekomünikasyon hizmetlerinin ve şebekelerinin işletimi ve genişletilmesindeki, özellikle gelişmekte olan ülkelerdeki, katalizör rolünü, bölgesel ve diğer telekomünikasyon organizasyonlarıyla işbirliğini sürdürmek ve geliştirmek ihtiyacını,

göz önünde bulundurarak

Telekomünikasyon altyapısı ve sosyo-ekonomik ve kültürel kalkınma konularındaki Tamyetkili Temsilciler Konferansının Tavsiye Kararı 31 (Kyoto, 1994)'in vurguladığı aşağıdaki konuları:

- telekomünikasyonun, kalkınma için bir ön gereksinim olduğunu;

- telekomünikasyonun ziraat, sağlık, eğitim, ulaştırma, insan yerleşimi v.b. üzerindeki etkilerini;

- gelişmekte olan ülkeler için mevcut kalkınma kaynaklarının azalmaya devam etmekte olduğunu,

ayrıca göz önünde bulundurarak

a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (Valletta, 1998) (WTDC-98)'nın deklarasyonları ve tavsiye kararlarında, gelişmekte olan ülkelerin telekomünikasyon hizmetlerinin gelişmesinin genişletilmesi ve yeni ve yenilikçi hizmetlerin uygulanması için kapasite arttırımı taahhütünü yenilemiş olduğunu;

b) Valletta Eylem Planı'nın kabülünü, küresel bilgi altyapısı kalkınması üzerindeki anahtar konuların birleştirilmesi ve az gelişmiş ülkeler için özel programı,

not ederek

Konsey Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (İstanbul, 2002)'ndaki Tavsiye Kararı 1184'de konferansın "sayısal uçurumun azaltılması" problemine özel bir önem vermesi gerektiğini belirttiğinin,

farkında olarak

a) Birleşmiş Milletler Genel Asamblesi Afrika Birliği Teşkilatının, Devlet ve Hükümet Başkanları Asabmlesi tarafından olağan otuzyedinci oturumunda (Lusaka, Haziran 2001) kabul edilen Afrika'nın Kalkınması için Yeni Birliktelileri (NEDAP)'ni kendisinin Tavsiye kararı 56/37'de onaylamış olduğunu;

b) NEDAP için buradaki Ek'te kararlaştırılmış faaliyetleri;

c) Ekonomik ve Sosyal Konsey'in, Birleşmiş Milletler sisteminin Afrika ülkelerinin sürdürülebilir bir kalkınmaya ulaşabilme çabalarını destekleyen rolü üzerine yaptığı deklarasyonu,

not ederek

Birleşmiş Milletler Genel Asamblesinin Tavsiye Kararı 56/218'in yürürlükteki Afrika'nın Kalkınması için Birleşmiş Milletler Yeni Gündemi'nin son gözden geçirilmesi ve değerlendirilmesi üzerine, planların değerlendirilmesi ve 2002 yılında NEDAP ile gelecekte olabilecek uygulamalarla ilgili, yürürlükte olan paragraflarını ve Birleşmiş Milletler sistemi ve uluslararası toplumuYeni Afrika Girişimi'ni desteklemeye çağırmasını,

idrak ederek

WTDC-98'den beri Afrika bölgesinde bilgi iletişimi hizmetlerinde kaydedilen önemli gelişme ve genişlemelere rağmen, önemli çoğunlukta bölge hala bulunmakta ve bölgede önemli ölçüde eşitsizlikler devam etmekte olduğunu ve sayısal uçurum genişlemeye devam etmekte olduğunu,

kabul ederek

NEDAP'ın desteklenmesiyle ilgili ITU-D Eylem Planının hükümlerinin uygulanmasına özel bir önem vermek; bunun sürekli olarak denetlenebilmesi amacıyla finansal kaynak ayırmak üzere,

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat vermeyi kararlaştırır.

özellikle ITU dünya telekomünikasyon sergileri ve forumlarından artan paraları, NEDAP'ı desteklemek için uygun finansal kaynaklar tahsis etmesini,

Genel Sekreter'den rica eder.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /4'E EK (Marakeş, 2002)

NEPAD İçin Faaliyetler

1 Politika ve düzenleme konuları:

-  Düzenleme kapasitesini sağlamlaştırmak için bölgesel kuruluşlarla işbirliği.

2 Finans ve yatırım:

- Afrika'daki kalkınma finans enstitüleri ve iki yönlü bağış kurumlarıyla, diğer çokyönlü kurumlar - örneğin Sayısal Fırsat Görev Gücü ve Birleşmiş Milletler Bilgi ve İletişim Teknolojileri Görev Gücü gibi - tarafından başlatılan girişimlerin maliyetlerinin finansal mekanizmalarla karşılanması konularıyla ilgili olarak işbirliği.

3 Altyapı gelişmesi

- Evlerin  yeterli seviyede bir erişime sahip olması ve 2005 yılında aşağıdaki telefon yoğunluğu hedeflerine ulaşılmalıdır:

· Sabit telefon için 100 yerleşimci başına 4 hat

· Mobil telefon için 100 yerleşimci başına 7 hat

- Ülke-içi fiber optik hat kurulması.

- Bir internet altyapısı kurulması.

- Hizmetlerin maliyetlerinin düşürülmesi ve güvenilirliklerinin arttırılması.

- Tüm Afrika ülkelerinin elektronik haberleşme kullanmaya hazırlanması.

4 Evrensel erişim ve Bilgi ve İletişim Teknolojisi Gelişmesi

- Elektronik haberleşmenin kullanımındaki eğitimin değerlendirilmesi için araştırma ve protokoller olduğu kadar telekomünikasyon reformu için kılavuz politika ve kanunlar geliştirmek için Afrika Telekomünikasyon Birliği (ATU) gibi bölgesel kuruluşlar ve "Afrika Bağlantısı" gibi kuruluşlarla işbirliği yapmak.

5 İnsan Kaynakları Geliştirilmesi ve Yönetimi

- Yüksek seviyede bilgi seviyesini sağlamlaştırmak için eğitim şebekeleri ve araştırma enstitüleri kurmak.

- Yetenekli genç insanlar ve öğrencilerin bilgi ve uzaktan eğitim konularında eğitimini sağlamak için bir kurum kurulması ve bu kimselerin çalışmalarının yazılım geliştirici ve programlamacı olarak değerlendirilmesi.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI / 5 (Marakeş, 2002)

Uluslararasılaştırılmış (çok dilli) alan adlarının

yönetiminde Üye Ülkelerin idarelerinin rolleri

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

internet alan adları ve adreslerinin yönetimini konu alan bu konferansın Tavsiye Kararı 102 (Revize Marakeş, 2002)'sini,

akılda tutarak

a) internet ve telekomünikasyonun yakınsaması ile ilgili olarak meydana gelen ani gelişmelerin;

b) internet kullanıcılarının kendi dillerindeki yazıları okurken veya internette gezinirken daha rahat olduklarının,

c) uluslararasılaştırılmış alan adları ve adreslerin kullanımına ait bilgi birikimi ile ilgili zorluklar olduğunun,

farkında olarak

a) önümüzdeki yıllarda internet kullanıcılarının çoğunluğunun kendi dillerindeki internet aktiviteleri tercih edeceğinin tahmin edildiğini;

b) mevcut alan adı sistemi planlamasının, tüm kullanıcıların artan dil gereksinimlerini karşılamamakta olduğunu;

not ederek

a) tüm yatırım sahiplerinin yatırımlarının, özellikle idarelerin, ticaret kurumlarının ve tüketicilerin, adaletli dengesini dikkate alarak internet alan adları ve adreslerinin tescilinin ve tahsisinin gelecekteki yönetiminin, internetin coğrafik ve fonksiyonel doğasını tam olarak yansıtması gerektiğini,

b) internet alan adları ve adresleri , ve daha genel olarak internet ve küresel bilgi şebekelerinin, insanların yaşadıkları ülkeden, dinlerinden, dillerinden, cinsiyetlerinden bağımsız olarak tüm halka erişebilir olması gerektiğini,

c) internet alan adları ve adreslerinin tahsisi yöntemlerinin dünyanın hiçbir ülkesi veya bölgesine, diğerlerine zararlı olacak şekilde  imtiyaz tanımaması gerektiğini,

d) internet alan adları ve adreslerinin yönetimi konusu hem hükümetlerin hem de özel sektörü ilgilendirmekte olduğunu,

e) Alan adları ve adresleri için kendi dillerini kullanmalarını desteklemek için Üye Ülkelerin ITU'nun desteğine ihtiyacı olduğunu;

vurgulayarak

a) ITU Üye Ülkeleri'nin kendi ülkelerinin ülke kodu numaralandırma kaynaklarının yönetimi ve tahsisleri ile ilgili mevcut rolü ve bağımsızlığını,

b) alan adları ve adresleri için üye ülkelerin dillerinin WIPO'nun  kullanımında bilgi sahipliği haklarının yanlış kullanımına karşı korumadaki rolünü,

c) ITU, WIPO ile yakın işbirliğinden memnuniyet duymakta olduğunu,

kabul ederek

1- internet alan adlarının ve adreslerinin yönetimindeki girişimler ve tüm uluslararası tartışmalarda aktif rol almasını;

2- ITU Üye Ülkelerinin ülke kod numaralandırma planları ve adreslerinin ITU Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörünün Tavsiye Kararı E.164'de belirtildiği gibi hangi programı kullanırlarsa kullansınlar, tamamen sürdürüleceği ile ilgili bağımsızlıklarının, garanti edilmesi için gerekli tedbirler alınması gerektiğini;

3- alan adları ve adreslerinin kendi dillerinde uluslararasılaştırılmasında Üye Ülkelerin rolünün etkili bir şekilde desteklenmesini;

4- bu konuyla ilgili olarak yapılan faaliyetler hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor sunulmasını;

5- bu tavsiye kararının, üye ülkelerin uluslararasılaştırılmış (çok dilde) alan adları ve adresleri ile ilgili yardım taleplerini ve kaygılarını vurgulayacak şekilde WIPO'nun dikkatine getirilmesini, 

Genel Sekretere talimat vermeyi kararlaştırarak

yukarıda bahsedilen uluslararası tartışma ve girişimlerin desteklenmesi için gerekli tedbirler alımak üzere;

Konseye talimat verir

1- bu konu üzerinde yapılan çeşitli uluslararası tartışmalarda mümkün olduğu kadar aktif olarak yeralmak ve bu çalışmalarla ilgili görüşlerini Genel Sekretere aktarmak üzere;

2- tüm ilgili hükümet-dışı taraflar arasında konudan haberdarlığın ulusal seviyede arttırılması ve uluslararasılaştırılmış alan adları ve adreslerini yöneten kurumlarda yeralmalarını teşvik etmek üzere,

Üye Ülkeleri davet eder.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /6 (Marakeş, 2002)

Filistin İdaresi'ne telekomünikasyon şebekelerini

yeniden inşa etmesi için yardım ve destek

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Tamyetkili Temsilciler Konferansı'nın Tavsiye Kararı 99 (Minneapolis, 1998), 6 ve 32 (Kyoto, 1994)'yi,

b) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı'nın Tavsiye Kararı 18 (Revize İstanbul, 2002) ve 18 (Valletta, 1998)'i

c) Birleşmiş Milletler Beyannamesi ve Evrensel İnsan Hakları Beyannamesi'ni;

d) ITU Anayasası'nın 6 ve 7. maddesi Birlik'in amaçları arasında " tüm dünya insanlarına yeni telekomünikasyon teknolojilerinin faydalarının genişletilmesinin desteklenmesi" ve "telekomünikasyon hizmetlerinin kullanımının barışçıl ilişkileri kolaylaştırması amacıyla  desteklenmesi"ni,

hatırda tutarak

a) ITU Anayasası ve Sözleşmesi insanlar arasında daha iyi bir anlayışın ve uluslararası işbirliğinin geliştirilmesi için dünyada barış ve güvenliği güçlendirmek için tasarlanmış olduğunu;

b) ITU'nun Filistin İdaresi'nin telekomünikasyon sektörünün geliştirilmesi için yardım politikasının verimli olduğunu ancak hüküm süren durum nedeniyle henüz amaçlarına ulaşmamış olduğunu,

c) Filistin'in yeni bilgi toplumunda etkili bir yer alması için kendi bilgi toplumunu oluşturması gerektiğini,

göz önünde bulundurarak

a) güvenilir ve modern bir telekomünikasyon şebekesinin kurulmasının , ekonomik ve sosyal gelişmenin başlıca parçası olduğunu ve Filistin halkının geleceği için çok büyük bir öneme sahip olduğunu;

b) uluslararası toplumun Filistin İdaresine modern ve güvenilir bir telekomünikasyon şebekesi oluşturmasına yardımının önemli olduğunu;

c) Filistin telekomünikasyon altyapısının son iki yıl zarfında önemli ölçüde hasar görmüş olduğunu;

d) Filistin İdaresi'nin şu anda, uluslararası telekomünikasyon şebekelerine, bu şebekelerin oluşturulmasındaki güçlükler nedeniyle, sahip olmadığını,

ayrıca göz önünde bulundurarak

Anayasanın giriş bölümünde bahsedilen temel prensiplerine;

önem vererek

Tamyetkili Temsilciler Konferansı'nın Tavsiye Kararı 32 (Kyoto, 1994)'ye göre Filistin İdaresi'nin telekomünikasyonun geliştirilmesi için Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nun  uzun-vade teknik yardımı ve çeşitli iletişim ve bilgi alanlarında sağlanacak yardıma olan ihtiyacın acil olduğunu,

not ederek

Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Kyoto, 1994)'nın ardından, Radyokomünikasyon Sektörü ve Standardizasyon Sektörü'nün uzmanlaşmış yardımıyla, Birlik'in, Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü'nün  aktivitelerinin çerçevesi içerisinde, başlatılan eylem planı devam edecek olduğuna ve Filistin İdaresine telekomünikasyon altyapısının geliştirilmesi ve yeniden inşası, sektör için enstitülerin yeniden oluşturulması, telekomünikasyon yasası ve numaralandırma planı, spektrum yönetimi, tarife ve insan kaynakları geliştirilmesini de içerecek şekilde bir düzenleme çerçevesi için yardım ve destek sağlamak için geliştirilmesine,

karar verir,

1- aşağıdaki maddeleri gerçekleştirmek üzere:

1.1 Filistin telekomünikasyon altyapısının korunması;

1.2 Filistin İdaresinin, uydu yer istasyonları, denizaltı kablolar, fiber optik ve mikrodalga sistemlerini de içerecek şekilde kendi uluslararası geçiş şebekelerini oluşturması , en erken tarihte, kolaylaştırılması için; hertürlü çabayı göstermek üzere;

2- Filistin İdaresinin, Filistin telekomünikasyon şebekelerinin yeniden inşası, kurulması ve geliştirilmesi için mümkün olan hertürlü yardım ve desteğin önerilmesi için;

3- Filistin İdaresi'ne gelen ve giden uluslararası trafikten doğan yetkilerinin iyileştirilmesi için yardım edilmesi için;

4- Filistin İdaresine, Telekomünikasyon Kalkınma Bürosunun projelerinin uygulanmasının desteklenmesi için yardım sağlanması için,

Üye Ülkelere çağrıda bulunur

bu tavsiye kararının uygulanması için mevcut kaynaklar içerisinden gerekli mali kaynakları tahsis etmeye,

Konseyi davet eder

1- Telekomünikasyonunun kalkınması için Filistin İdaresine gerekli teknik yardım devam etmesi ve geliştirilmesi;

2- Filistin İdaresine Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nun projelerinin uygulanması için kaynakların hareketlendirilmesinde yardım edilmesi;

3- telekomünikasyonun serbestleştirilmesi ve özelleştirilmesinde elde edilmiş çeşitli deneyimlerle ilgili periyodik bir rapor sağlanması ve bunların Gaza Strip ve West Bank'daki gelişme üzerindeki etkisini değerlendirmede kullanılması için,

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat verir

1- Tamyetkili Temsilciler Konferansı'nın Tavsiye Kararı 99 (Minneapolis, 1998)'un özellikle uluslararası erişim kodu ve frekans tahsis bildirimleriyle ilgili kısımlarının uygulanmasını garanti etmek ve Konseye periyodik olarak rapor etmek üzere;

2- üç ITU Sektörü tarafından yürütülen faaliyetleri yukarıdaki karar vererek kısmında belirtilen maddelerle uyumlu olarak koordine etmek, Birlik'in eylemlerinin mümkün olduğu kadar Filistin İdaresi lehinde olmasına çalışmak ve konu hakkında ve kaydedilen ilerlemeler hakkında Konseye ve gelecek tamyetkili temsilciler konferansına rapor sunmak üzere,

Genel Sekretere talimat verir.

GENEL KURUL ÇÖZÜM KARARI /7 (Marakeş, 2002)

Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

ITU'nun Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi (WSIS)'nin uygulanmasını kolaylaştırıcı rolü ile ilgili Tavsiye Kararı 73 (Minneapolis, 1998)'ü, Konsey tarafından 2000 yılı oturumunda kabul edilen Tavsiye Kararı 1158'i, Konsey tarafından 2001 yılı oturumunda kabul edilen Tavsiye Kararı 1196'yı ve aynı konu üzerinde Konsey tarafından 2002 yılı oturumunda kabul edilen Karar 509'u ve Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı'nın Tavsiye Kararı 30 ve 37 (İstanbul, 2002)'yi

hatırda tutarak

a) Birleşmiş Milletler Genel Asamblesinin, WSIS'in uygulanması ile ilgili olarak, Konsey'in 2000 yılı oturumunda kabul edilen ve İdari Koordinasyon Komitesine Aralık 2001'de ITU Genel Sekreteri tarafından sunulan eylem planını dikkate alarak, Tavsiye Kararı 56/183'ü kabul ettiğini;

b) Birleşmiş Milletler Genel Asamblesinin tavsiye kararının, Zirvenin, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri yönetiminde yapılacağını bildirdiğini, ve ITU'yu uluslararası ve bölgesel enstitüler, hükümet-dışı organizasyonlarla olduğu kadar sivil toplum, özel sektör ve ev sahibi ülkelerle ve Birleşmiş Milletlerin ilgili organizasyonlarıyla koordine içinde çalışarak Zirvenin yürütme sekretaryasında ve hazırlık işlemlerinde sürükleyici yönetim rolü üstlenmeye davet etmiş olduğunu;

c) Birleşmiş Milletler Genel Asamblesi'nin, Zirve için hazırlıkların, Zirve'nin gündemini oluşturacak, hem taslak deklerasyona hemde taslak eylem planına son halini verecek ve diğer yatırım sahiplerinin Zirve'ye katılımlarının kurallarını belirleyecek, açık-uçlu hükümetlerarası hazırlık komiteleri (PrepCom) eliyle yapılmasını önermiş olduğunu;

d) Birleşmiş Milletler Koordinasyon Komitesinin, başkanlığı ITU'nun Genel Sekreteri tarafından yapılacak ve Birleşmiş Milletlerin ve Zirveye katılıma ilgi duyan diğer uluslararası organizasyonların başkanlarından oluşan, ITU Genel Sekreteri tarafından sunulan eylem planı temelinde, Üst-Düzey Zirve Organize Komitesi (HLSOC) oluşturmuş olduğunu,

göz önünde bulundurarak

a) PrepCom'un ilk toplantısını Haziran 2002'de yapmış ve Zirvenin içerik ve temasının ele alınacağı ikinci toplantısı için 17-28 Şubat 2003 tarihini belirlemiş olduğunu ve Eylül 2003'de üçüncü toplantının yapılacak olduğunu;

b) WSIS hazırlık çalışmaları kritik bir duruma ulaşmış olduğunu ve ikinci toplantıda PrepCom'un Zirvenin teması üzerinde ve son dokümanlarının ilk taslaklarının hazırlanmasında ilerlemesinin önemli olduğunu,

not ederek

Konsey'in, 2002 yılı oturumunda, tüm üye ülkelere ve sektör üyelerine açık, WSIS Konsey etüt grubu oluşturmuş olduğunu,

ayrıca not ederek

WSIS Konsey Etüt Grubu, WSIS'in Birlik'in gelecekteki çalışmaları üzerinde önemli etkisi olabilecek kritik bir konu olduğu görüşünde oybirliği ile birleşmiş olduğunu,

akılda tutarak

a) ITU'nun; ekonomik, sosyal ve kültürel gelişmeleri kolaylaştıracak şekilde uygun yolları araştırabilecek en iyi organizasyon olduğunu,

b) Birlik'in çalışmaları ve diğer uluslararası ve bölgesel organizasyonların aktiviteleri arasında tamamlayıcı olduğunu,

c) telekomünikasyon gelişmesi konuları ve ekonomik, sosyal ve kültürel gelişme konuları arasındaki bağ ve bunun üye ülkelerdeki sosyal ve ekonomik yapı üzerindeki etkisini,

kabul ederek

a) Birleşmiş Milletler Milenyum Kalkınma Amaçları'nı;

b) ITU girişimlerini, özellikle WTDC-02'de kabul edilen diğer ilgili konuları;

c) Asya-Pasifik Ekonomik İşbirliği (APEC), Bamako Deklarasyonu (2002), Bişkek-Moskova Konferansı (2002), Amerika Bağlantı Gündemi'nin 2001 yılı Zirvesi ve Quito Eylem Planı, Sayısal Fırsat Görev Gücü (DOT-Force), Kananaskis Deklerasyonu (2002), Afrika Kalkınması için Yeni Birliktelikler (NEPAD), Okinawa Deklarasyonu (2000) v.b. gibi, diğer ilgili girişimlerin bilgi toplumu ile ilgili sonuçlarını,

dikkate alarak

1- Zirve için ITU hazırlıklarını ITU'nun bir parçası olan ITU üye ülkeleri ve sektör üyeleri ile halihazırda ulaşılan sonuçları ve ulaşılabilir bilgileri dikkate alarak koordine etmesini;

2- bu konferans tarafından, Konseyin olağanüstü oturumunda alınan karar temelinde, ele alınan  dokümanları PrepCom'un ikinci toplantısına göndermesini;

3- ITU'nun sürükleyici yönetimsel rolünü yapabilmesi için bütün gayreti göstermesini ve mevcut finansal kaynaklar çerçevesinde, WSIS hazırlık işlemlerinde yer alan Birleşmiş Milletler Projeleri olduğu kadar diğer Birleşmiş Milletler organizasyonları ile işbirliğini güçlendirmesini;

4- bu konferansta alınan kararlar ve Konseyin 2002 yılı oturumunda kabul edilen 509 nolu Karar'a göre, Zirve hazırlıkları için finansal kaynakların etkili tahsisi garanti etmesini ve WSIS Konsey Çalışma Grubu'na ve WSIS'in finansal tarafları hakkında Konsey'in kendisine düzenli olarak rapor vermesini;

5- ITU'nun bütün WSIS hazırlık işlemleri boyunca WSIS Konsey Çalışma Grubu'nun çalışmaları için gerekli desteği, mevcut finansal kaynaklar çerçevesinde, sağlamasını,

Genel Sekretere talimat vermeyi kararlaştırır

1- WSIS hazırlık çalışmaları çerçevesinde, Birleşmiş Milletler ailesinin diğer kurumlarıyla işbirliğini güçlendirmek için çalışması için;

2- WSIS Yönetim Sekreteryasına, bu amaç için katkıda bulunulmuş mevcut kaynakları dikkate alarak, gerekli desteği sağlamanın garanti edilmesi için;

3- WSIS hazırlık işlemlerine gönüllü finansal katkıları mobilize etmek için her türlü gayretin gösterilmesi için;

4- aşağıdaki birimleri Özel Güven Fonu'na finansal katkı yapmaya davet ederek, finansal kaynak oluşturma çabalarına devam etmesi için:

- tüm ilgili Birleşmiş Milletler kurumları;

- uluslararası ve bölgesel enstitüler de dahil, diğer hükümetlerarası organizasyonlar,

- Üye ülkeler ve organizasyonlar;

- sivil toplum;

- özel sektör,

4- Zirve'nin her iki aşamasına da en yüksek seviyede katılımı sağlaması için;

HLSOC'nin başkanı olarak kapasitesi dahilinde, Genel Sekreteri cesaretlendirerek,

WSIS Konsey Çalışma Grubun'da aktif olarak yeralmak ve uzmanlık alanlarında, ITU'nun WSIS'a katılımına katkıda bulunmak üzere;

Büro Direktörlerine talimat verir

1- Şubat 2003'e planlanmış olan, bu konferansın Genel Kurul Kararı /1'i tarafından kılavuzluk edilen, PrepCom'un ikinci toplantısına, PrepCom altında yapılan tartışma ve temaları dikkate alarak, ITU  katkı yapması ve katkıların ITU'nun girişlerine, deklarasyon ve eylem planı da dahil, anlamlı katkı yapacak öneriler içermesini sağlaması için,

2- Büroların Direktörleri ve Genel Sekreter'in tam işbirliği ile 2006 tamyetkili temsilciler konferansının çalışmalarına devam etmesi ve WSIS hazırlık çalışmalarına güncellenmiş ITU girişlerini ,uygun oldukça, mevcut finansal kaynaklar çerçevesinde sağlamaya devam etmesi için,

Konsey Etüt Grubunu davet eder 

1- WSIS Konsey Çalışma Grubu aktivitelerini gözden geçirmek ve eğer gerekirse, WSIS hazırlık çalışmalarının gelişmesinde meydana gelen değişiklikleri dikkate alarak, talimatlarını gözden geçirmek;

2- WSIS'ın sonuçlarını bir sonraki tamyetkili temsilciler konferansına rapor etmek üzere;

Konseye talimat verir

WSIS hazırlık çalışmaları ile ilgili olarak tüm yatırımcıların, özellikle ITU sektör üyelerinin, özel sektör ve sivil toplumun, ülkelerindeki ulusal danışmanlıklarını alması için,

Üye Ülkeleri davet eder

1- WSIS hazırlıklarında aktif olarak yeralmak;

2- başarılı bir Zirve olması amacıyla, ilave kaynakların seferber edilmesini desteklemek üzere

Üye Ülkeleri ve Sektör Üyelerini ayrıca davet eder.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/1 (Marakeş, 2002)

Tamyetkili Temsilciler Konferansı için Bölgesel Hazırlıklar

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) birçok bölgesel telekomünikasyon organizasyonunun bu Tamyetkili Temsilciler Konferansı için yaptıkları hazırlıkları birbirleriyle koordine etmiş olduğunu;

b) bu konferansa, bölgesel telekomünikasyon organizasyonlarının hazırlık çalışmalarında yeralan İdarelerden, birçok ortak görüş bildirilmiş olduğunu,

c) görüşlerin bölgesel seviyedeki bu birleşimi, konferanstan önce bölgelerarası görüşme fırsatıyla beraber, konferans sırasında ortak bir görüşe ulaşma amacını kolaylaştırmış olduğunu;

d) gelecek konferans hazırlık çalışmalarının maliyeti artma eğiliminde olduğunu;

e) hazırlık çalışmalarının bölgesel seviyedeki koordinasyonunun, üye ülkelere büyük bir yarar olduğunu;

f) daha fazla bölgesel koordinasyon ve konferanstan önce uluslararası seviyede etkileşimin verimliliği, başarıyı garanti etmede yardımcı olacağını;

g) bazı bölgesel organizasyonların, bu gibi hazırlık çalışmalarına katılmak için ve organize etmek için gerekli kaynaklara sahip olmadığını,

h) bölgelerarası danışmanlıkların kendi aralarında tüm bir koordinasyonun gerekli olduğunu,

göz önünde bulundurarak

a) dünya radyokomünikasyon konferansları ve dünya telekomünikasyon kalkınma konferansı (İstanbul, 2002) hazırlık çalışmalarında tecrübe edilmiş olan bölgesel koordinasyonun yararlarını,

b) Birlik'in üye ülkelerinin tamamı bölgesel ve alt bölgesel telekomünikasyon organizasyonlarının üyesi olmadığını,

kabul ederek

ITU Reform Çalışma Grubu'nun Tavsiye Kararı 20 'nin, bu konferansın bölgelerarası danışma toplantılarının önemiyle ilgili tavsiye kararını ve genel sekretere bu tür toplantılar düzenlemesi talimatı verilmesini kabul etmesi yönündeki kararını,

ayrıca kabul ederek

Konferans öncesi Üye Ülkeler tarafından yapılan hazırlık çalışmalarının artan sayısı ve seviyesinden tamyetkili temsilciler konferansı yararlanmasını,

dikkate alarak

a) birçok bölgesel telekomünikasyon organizasyonları, Birlik'in, bölgesel telekomünikasyon organizasyonları ile daha yakın işbirliği yapması gerekliliğini dile getirmiş olduğunu;

b) Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Kyoto, 1994)'nın da Birlik'in bölgesel telekomünikasyon organizasyonları ile daha güçlü ilişkiler geliştirmesini kararlaştırmış olduğunu,

not ederek

ITU bölgesel ofisleri ile bölgesel telekomünikasyon organizasyonları arasındaki ilişkilerin büyük bir fayda sağlamış olduğunu,

ayrıca not ederek

1- Üye ülkelere ve bölgesel ve alt bölgesel telekomünikasyon organizasyonlarına gelecek tamyetkili temsilciler konferansının hazırlıklarına ne gibi katkılar sağlanabileceği konusunda danışmak üzere;

2- bu gibi danışmalar temelinde, üye ülkelerin tamamının bu işlemlerde yeraldığını garanti ederek, üye ülkeleri , özellikle gelişmekte olan ülkelerdekiler olmak üzere, bölgesel ve alt bölgesel  telekomünikasyon organizasyonlarını aşağıdaki alanlarda desteklemek üzere:

- bölgesel ve bölgelerarası seviyelerde resmi ve gayrıresmi hazırlık toplantıları organizasyonları;

- bilgilendirme oturumlarının organizasyonu;

- koordinasyon yöntemleri;

3- Konseye bu tavsiye kararının uygulanması ile ilgili olarak bir rapor göndermek üzere,

Genel Sekretere talimat vermeyi kararlaştırır

bu tavsiye kararının uygulanmasında aktif olarak katılım sağlaması için

Üye Ülkeleri davet eder.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/2 (Marakeş, 2002)

Gözlemcileri ilgilendiren hükümlerin gözden geçirimi ve biraraya getirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) ITU'da gözlemci konsepti ile ilgili olarak, Ek'in 1002'sinde (tanım), Birlik'in Konferanslarının, asamblelerinin, ve toplantılarının Genel Kuralları bölümünün 258'den 262A'ya (tamyetkili temsilciler konferanslarında gözlemciler), 278'den 280 ve 282'ye kadar olan bölümünde (radyokomünikasyon konferanslarında gözlemciler), 297'de  (radyokomünikasyon asambleleri, telekomünikasyon standardizasyon asamblesi ve telekomünikasyon kalkınma konferansları) ve 60A (Konsey üyesi olmayan Üye Ülke tarafından Konseye gönderilen gözlemci) ve 77 nolu maddelerinde olduğu gibi, ITU Anayasasının çeşitli maddelerinde değinilmiş olduğunu;

b) Gözlemcilerin hangi koşullar altında konferanslara, asamblelere ve toplantılara kabul edilecekleri, ve konferansların, asamblelerin ve toplantıların çalışmalarına katılım ile ilgili olarak hakları ve yükümlülükleri açık olarak belirtilmemiş olduğunu ve çelişkiler bulunduğu gözlemlendiğini;

c) Konseyin İşlem Kurallarının tüm üye ülkelere Konseye katkılarını göndermelerine izin vermekte olduğunu,

göz önünde bulundurarak

bu konferans için, Konsey Uzmanlar Grubu'nun ITU reformu hakkında bir çalışma raporu hazırlamasını, özellikle ITU Reform Etüt Grubu'nun Tavsiye Kararı R29 ile ilgili yorumlarını,

not ederek

gözlemcilerle ilgili tüm hükümlerin, onların kişisel hakları ve yükümlülükleri hakkında net bir uzlaşmaya varmak için çalışılması ve bu hükümlerin uygun biçimde birleştirilmesi tavsiye edilebilir olduğunu,

kabul ederek

a) genişletilmiş şeffaflık için ITU üye ülkeleri tarafından ifade edilen ihtiyacı;

b) ITU'nun, Konseyinin Birlik'in Üye ülkelerine hesapverebilirliğinin garanti edilmesinin önemini dikkate alarak, bazı ülkeler Konseyde genişletilmiş Üye ülke gözlemci rolüne ihtiyaç olduğunu ifade etmiş olduğunu,

ayrıca not ederek

Sektör üyelerine Konsey'in toplantılarına gözlemci statüsünde katılabilme hakkı veren  ve  Üye ülkelerin temsilcilerinin seçim ölçütlerini geliştirecek bir danışma grubu oluşturulmasını karar altına alan ITU Reform Çalışma Grubu'nun Tavsiye Kararı R29'u

dikkate alarak

Konseyin 2004 oturumunun değerlendirmesi için bir rapor hazırlanması ve Konsey tarafından geçici rejimde uygulanacak, Konseye gözlemci olacak sektör üyelerinin durumu ile ilgili tavsiye kararları da dahil, Birlik'in gözlemcilerle ilgili tüm hükümlerini gözden geçirecek, çalışmalarını elektronik yollarla yürütecek Tüm üye ülkelere açık, bir üye ülkeler grubu oluşturulmasına,

karar vererek

yukarıdaki karar vererek  kısmında bahsedilen Üye Ülkeler Grubu'nun tavsiye kararlarını inceleyecek ve tavsiye kararları dahil, Birlik'in temel metinlerinde değişiklik yapacak taslak metinlerle birlikte, gelecek tamyetkili temsilciler konferansına bir rapor hazırlamak üzere,

Konseye talimat verir

1- Konseye gözlemci durumunda olan Üye Ülkelere, Konsey'in İç Tüzüğüne göre katkılarını göndermesine ve geçici bir rejimde, Konsey Başkanı tarafından konuşma yapması için davet edildiğinde konuşma yapabilmesine izin vermesi için;

2- geçici rejimde, Konsey tarafından oluşturulan koşullarla uyumlu olarak, Üye Ülkeler Grubunun Konseyin toplantılarına gözlemci olarak katılacak Sektör Üyelerinin kabulü ile ilgili çözüm kararlarını uygulaması için;

3- bu geçici önlemlerin uygulaması hakkında, gerekli olabilecek herhangi bir eylemle ilgili tavsiye kararları da dahil, gelecek tamyetkili temsilciler konferansına rapor sunması için,

Konseye ayrıca talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/3 (Marakeş,  2002)

Bölgesel radyokomünikasyon konferansındaVHF ve UHF bantlarında

karasal televizyon ve ses yayıncılığı için plan alanının belirlenmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) ITU Konseyi'nin, Avrupa Yayın Alanı'nın 174-230 MHz ve 470-862 MHz frekans bantlarındaki Avrupa Yayın Alanı için Bölgesel Antlaşma (Stockholm, 1961)'sının, bundan sonra Stockholm 1961 Antlaşması olarak anılacaktır, gözden geçirilmesi için bölgesel bir radyokomünikasyon konferansı ile ilgili danışmanlığının sonucunu takiben, 2001 yılı oturumunda, Stockholm 1961 Antlaşması'nı gözden geçirmek üzere bölgesel bir radyokomünikasyon konferansı toplanması ile ilgili Tavsiye Kararı 1185'i kabul etmiş olduğunu;

b) Afrika Yayın Alanı ve Komşu Ülkelerde VHF/UHF Televizyon Yayını Planlaması (Cenevre, 1989), bundan sonra Cenevre 1989 Antlaşması5 olarak anılacaktır, ile ilgili Bölgesel Antlaşma'nın planlama alanı ile ilgili Üye Ülkeler'in, Tavsiye kararı 1185'de belirtilen amaçlarla aynı amaçlar için, Cenevre 1989 Antlaşması'nın gözden geçirilmesi için bölgesel bir radyokomünikasyon konferansı toplanması isteklerini ve bunu Tavsiye Kararı 1185'de anılan konferansla birleştirme isteklerini ifade etmiş olduklarını;

c) Konsey'in aynı oturumu sırasında, çeşitli Üye Ülkeler'in planlama alanının göz önünde bulundurarak kısmındaki a) ve b)'de anılan antlaşmalarla kısmi olarak kapsanmış ya da hiç kapsanmamış ülkelere de genişletilmesi dileklerini ifade etmiş olduklarını;

d) yukarıda göz önünde bulundurarak kısmının b) ve c) kısmında verilen sebeblerle, 2001 yılı oturumunda, UHF/VHF bantlarında karasal yayıncılık planlaması ile ilgili Üye Ülkeler'in danışmanlığı hakkında Tavsiye Kararı 1180'i kabul etmiş olduğunu;

e) ancak Tavsiye Kararı 1180 ile ilgili danışmanlık işlemlerine yetersiz katılım nedeniyle, göz önünde bulundurarak kısmının c) kısmında anılan ülkeler ile ilgili danışmanlığın başarısız olduğunu,

göz önünde bulundurarak

a) Stockholm 1961 ve Cenevre 1989 Antlaşmaları'nın planlama alanlarının birleştirilmesi, Tamyetkili Temsilciler Konferansı'nın Tavsiye Kararı 7 (Kyoto, 1994)'nin uygulamasına tabi olmadığını;

b) ekonomik açıdan olduğu kadar teknik açıdan da, planlama işlemlerinin aynı anda yürütülmesi birleştirilmiş plan alanlarına ait tüm ülkeler için yararlı olacağını,

not ederek

                          

5- Cenevre 1989 Antlaşmasının planlama alanı, Antlaşmasının 1.8 Maddesinin Ek-1’inde belirtilmiştir.

UHF ve VHF bantlarında karasal sayısal televizyon ve ses yayıncılığı planlaması ile ilgili bölgesel radyokomünikasyon konferansı için alan veya alanlar tanımlama ihtiyacı var olduğunun,

farkında olarak

ITU Konseyi Tavsiye Kararı 1185'in devamı olarak, UHF ve VHF bantlarında karasal sayısal televizyon ve ses yayıncılığı planlaması ile ilgili bölgesel radyokomünikasyon konferansı için planlama alanı, Stockholm 1961 ve Cenevre 1989 Antlaşmaları'nın alanını ve aşağıdaki hiç kapsanmamış veya kısmi olarak kapsanmış ülkeleri de: Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kazakistan, Özbekistan, Kırgızistan, Rusya Federasyonu (170o Doğu'nun batısında kalan bölge), Tacikistan, Türkmenistan,  kapsamasına

karar verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/4 (Marakeş, 2002)

3000 GHz üzerindeki frekanslardaki spektrumun kullanımı

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) ITU Anayasasının 78 ve ITU Antlaşması'nın Ek'inin 1005 No'lu maddeleri, ITU Radyokomünikasyon Sektörü (ITU-R)'nün çalışma gruplarına frekansta bir sınırlama olmaksızın frekans bantlarıyla ilgili soruları çalışmasına  ve tavsiye kararlarını kabul etmesine izin vermekte olduğunu,

b) 3000 GHz üzerinde çalışan teknolojileri ele alan ITU-R çalışma gruplarında çalışmaların devam etmekte olduğunu;

c) Telsiz Tüzüğünde düzenlenebilir frekanslar, Antlaşmanın Ek'inin 1005 nolu maddesiyle 3000 GHz altına sınırlanmış olduğunu;

d) radyokomünikasyon teknolojilerinin 3000 GHz üzerindeki elektromagnetik dalgaları yapay bir dalga kılavuzu olmadan kullanma kabiliyeti göstermiş olduğunu, ve bazı Üye Ülkelerin yetkili dünya radyokomünikasyon konferansları düzenleyebilmek, gerekirse, yetkili Telsiz Tüzüğü hükümleri oluşturabilmek için 3000 GHz sınırının kaldırılması gerektiği düşüncesinde olduğunu,

e) 3000 GHz üzerindeki frekans bantları, özellikle kızılötesi ve görünür bantlarda, ulusal ve ITU hükümleri olmayan hükümlerce düzenlenmiş sistemler/uygulamalar tarafından uzun zamandan beri kullanılmakta olduğunu, ve bazı Üye Ülkelerin, Antlaşmalarda bulunan tanımı değiştirmeden önce, bu hükümler ve ITU hükümleri arasındaki ilişkinin dikkatlice incelenmesi gerektiği görüşünde olduğunu,

göz önünde bulundurarak

çalışma programında, 3000 GHz üzerindeki frekansların Telsiz Tüzüğüne alınması ihtimalini ve ilgisini çalışmalarında kapsaması için,

Radyokomünikasyon Asamblesini davet eder

3000 GHz üzerindeki frekansların kullanımı ile ilgili ITU-R çalışmalarının ilerlemelerini dünya radyokomünikasyon konferansına rapor etmek üzere,

Radyokomünikasyon Bürosu Direktörüne talimat verir

Dünya radyokomünikasyon konferanslarının, gelecek konferansların gündemlerinde,        3000 GHz üzerindeki frekansların, Telsiz Tüzüğünün6 ilgili kısımlarının gözden geçirilmesi de dahil olmak üzere, düzenlenmesi ve hertürlü uygun tedbirin alınması ile ilgili maddeler içerebilmesine

karar verir

                      

6 -Bu tür yeni düzenlemelerin yürürlüğe girmesi, takip eden tamyetkili temsilciler konferansında Anlaşmanın Ek’inin 1005 No.’lu maddesinde meydana gelecek değişikliklere bağlıdır.

ITU-R'da 3000 GHz üzerindeki spektrumun kullanımı ile ilgili çalışmalara katılmaya devam etmeye

Üye Ülkeleri teşvik eder.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/5 (Marakeş, 2002)

ITU Anayasası'nın 224 No'lu ve ITU Anlaşmasının 519 No'lu Maddelerinin değişiklik

önerilerinin gönderilmesi için son günü ile ilgili olarak yorumlanması

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

Üye ülkeler tarafından Anayasa ve Anlaşma'da yapılacak değişiklik önerilerin gönderilmesinin son gününü belirleyen, sırasıyla, ITU Anayasası'nın 224 (Madde 55) ve ITU Anlaşmasının 519 (Madde 42) Maddelerini,

göz önünde bulundurarak

a) tamyetkili temsilciler konferansı arasındaki belirtilen zamanın (dört yıl), iki konferans arasındaki hazırlık toplantıları ihtiyacı dikkate alındığında, belirlenmiş zaman sınırı aralığında önerileri göndermek bazı Üye Ülkeler için zor olduğunu;

b) üye Ülkelerin bir tamyetkili temsilciler konferansına yeterli bir şekilde hazırlanabilmeleri için değişiklik önerilerinin böyle bir konferanstan çok önce alınmış olmasını,

not ederek

Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Minneapolis, 1998)'nın bu konuyu adresleme tarzını (bakınız PP-98/341 nolu doküman),

ayrıca not ederek

Anayasa'nın 224 No'lu maddesi ile ilgili yukarıda bahsedilen dokümanda Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Minneapolis, 1998) tarafından ifade edilen görüşleri desteklemek için "Üye Ülkeleri, değişiklik önerilerini mümkün olduğu kadar erken ve tercihen konferansın açılmasından sekiz ay önce göndermeleri teşvik edilmelidir" olarak yorumlanmasına ve bu yorumun Anlaşma'nın 519 No'lu Maddesi için de geçerli olmasına

karar verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/6 (Marakeş, 2002)

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun verimliliğinin ve etkinliğinin

geliştirilmesi için yöntemler

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tamyetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Tamyetkili Temsilciler Konferansının Tavsiye Kararı 84 (Minneapolis, 1998)'in, Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun çalışma metodlarını gözden geçirmek ve uygun değişiklikler geliştirmek gerekliliğini belirtmiş olduğunu;

b) Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (İstanbul, 2000)'nda, çalışma metodlarındaki gelişmeleri ele almış ve daha ileri gelişmelerin mümkün ve gerekli olduğunu;

c) Telsiz Tüzüğünün gereksinimlerinin karşılanmasında ve Üye Ülkelerin haklarının korunmasında Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun verimli ve etkili çalışma metotlarının önemli olduğunu;

d) Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun çalışma metotlarının şeffaflığı ve verimliliği ile ilgili olarak bu konferansta bazı Üye Ülkeler tarafından ifade edilen endişeleri,

e) Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun, Telsiz Tüzüğü'nde belirtildiği gibi, Üye Ülkeler tarafından yapılan başvuruları inceleme rolü olduğundan, Kurul'a sorumluluklarını beklenen şekilde yerine getirebilmesi için uygun kolaylıklar ve kaynaklar gerekli olduğunu,

göz önünde bulundurarak

Uydu Yığılmış İşler Eylem Grubu'nun Konseyin 2002 yılı oturumuna verdiği Rapor'un, Radyokomünikasyon Bürosu ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun rollerini anlatan 4.4 nolu kısmını,

not ederek

Birlik'in, Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun aktivitelerine önem vermekte olduğunu

kabul ederek

1- çalışma metotlarını ve iç işlemlerini periyodik olarak gözden geçirmek ve metotlarında ve karar alma işlemlerinde şeffaflığı daha fazla ilerletmek ve sonuçları Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü vasıtasıyla gelecek dünya radyokomünikasyon konferansına rapor olarak bildirmek;

2- Kurul tarafından alınan herbir kararın sebebleri, işlem kuralları ile ilgili olarak idarelerden alınan yorumlar da dahil olmak üzere, kararlarının özet kısmında belirtilmek; bu karar özetlerini, sebebleriyle birlikte, dağıtımlı mektupla ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun internet sitesinde yayınlamak,

3- dünya radyokomünikasyon konferansı veya bölgesel radyokomünikasyon konferansına, uygun olduğu bir zamanda, yürürlükteki düzenleme hükümleri olduğu gibi konferansta tartışılmakta olan düzenleme hükümlerinin uygulamalarındaki zorluklar hakkında tavsiyeler vermek üzere,

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'na talimat vermeyi kararlaştırır

- Kurul toplantılarında ele alınacak konularla ilgili olarak Radyokomünikasyon Bürosu'ndan detaylı açıklamaları;

- Radyokomünikasyon Bürosu'nun uygun uzmanlarından ilgili bilgileri,

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerine sağlamak üzere,

Radyokomünikasyon Bürosu Direktörüne talimat verir

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'na üye adayına , bilgisayar donanımı ve yazılımı gibi, gerekli lojistik destek sağlanması, ancak, böylesi lojistik desteğin mevcut olmadığı gelişmekte olan ülkeler söz konusu olduğunda, desteğin Birlik tarafından sağlanmasına

Radyokomünikasyon Düzenleme Kuruluna bir üye adayı gösteren her Üye Ülkeye çağrıda bulunur

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerine bireysel olarak, ve Kurul'a bütün olarak, işlevlerini yerine getirmede tüm gerekli yardım ve destek sağlanması için,

tüm Üye Ülkelere çağrıda bulunur

İşlem Kuralları'nın hazırlanmasında Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nca uygulanmak üzere prensiplerin oluşturulmasını ele almak üzere,

2003 Dünya Radyokomünikasyon Kurulu'nu davet eder,

1- Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerine toplantılarını yaparlarken gerekli kolaylıkları ve kaynakları sağlamak,

2- Anlaşmanın 142A Nolu maddesine göre Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu üyelerinin durumlarının tanınmasını kolaylaştırmak üzere,

Genel Sekretere talimat verir

bu Tavsiye Kararı'na bağlı olarak alınan önlemler ve bunların sonuçları hakkında, Konseyin 2004 yılı oturumuna, Konseyin takip eden oturumlarına, gelecek tamyetkili temsilciler konferansına rapor vermek üzere

Genel Sekretere ayrıca talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/7 (Marakeş, 2002)

Uluslararası Telekomünikasyon Tüzüğü'nün Gözden Geçirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği TamYetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Uluslararası Telekomünikasyon Tüzüğü'nün (UTT) en son 1998 yılında Melbourne'de düzeltildiği ve o tarihten itibaren telekomünikasyon endüstrisindeki değişimin etkileri ve hızı dolayısıyla giderek daha az ilgili hale geldiğini;

b) TamYetkili Temsilciler Konferansı (Minneapolis, 1998) Çözüm Kararı 79'un, Genel Sekreteri, Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörü ve uygun uzmanlardan oluşan dengelenmiş bir gruba (Uzmanlar Grubu) danışarak, Konseyin gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'na rapor sunacak olduğu UTT ile ilgili olarak, Birlik'in gerçekleştireceği her türlü hareketle hakkında  Konsey'e tavsiyede bulunması için görevlendirdiğini,

c) Uzmanlar Grubunun gözden geçirmesi sırasında bir uzlaşıya varılamamış ve daha sonra görüşmek üzere aşağıdaki dört seçeneğin ortaya konduğunu,

- Hali hazırdaki UTT'nin muhtemel feshi, ITU Kuruluş Kuruluş Yasası ve Tüzüğü'nün ilgili hükümleri ya da ITU'nun tavsiye kararı, Çözüm Kararı, mutabakat anlaşması gibi diğer vasıtalarının entegrasyonu ile mümkün olabilir.

- UTT'nin değiştirilmesi varolan hükümlerin detaylı olarak güncellenmesi ile UTT anlaşmaya muadil metin seviyesinde tutulabilir.

- UTT'nin değiştirilmesi ya da incelenmesine yönelik kararların ertelenmesi gereksinimini açıklayan detaylı teklifler

- Daha ileri gelişim için hangi alanların hükümetlerarası sözleşme seviyesinde düzenleme anlaşmaları için uygun olduğuna dair teklifler

d) Çözüm Kararı 79'un (Minneapolis, 1998) uygulaması çerçevesinde kurulan Uzmanlar Grubu'nun  raporunun, bu Çözüm Kararındaki tüm maddeleri içermediğini ve Konsey için tavsiye edilen eylem konusunda bir uzlaşıya varılmasının mümkün olmadığını;

e) Çözüm Kararı 79'un (Minneapolis, 1998)   bu konferansı, ayrıca uygun bir tarihte, Uluslararası Telekomünikasyon Tüzüğü'nün gözden geçirmeye yönelik ehil bir konferans düzenlemeyi düşünmeye davet ettiğini;

f) ITU 1999-2002 Stratejik Planının, UTT'nin telekomünikasyon çevresindeki gelişmeleri gözönüne alacak şekilde incelenmesi gerektiğine karar verecek faaliyetleri teklif ettiğini; 

gözönünde bulundurarak  

a) ITU'nun küresel telekomünikasyondaki seçkin rolünün korunması için, Birlik'in hızla gelişmekte olan telekomünikasyon çevresine yeterli şekilde cevap verecek kapasitede olduğunu göstermeye devam etmesi gerektiğine;

b) Üye Ülkeler  arasındaki işbirliği ve koordinasyonu kolaylaştırmak ve Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri, İdareler  ve Tanınmış İşletmeci Kuruluşlar arasındaki ilişkileri tam olarak yansıtmak için,  UTT'nin zamanlı bir şekilde incelenmesi ve güncellenmesinin sağlanmasının önemli olduğuna;

inanarak

ITU Kuruluş Yasası'nın 8. maddesi uyarınca 2006 Tam Yetkili Temsilciler Konferansının herhangi bir konuyu inceleyebileceğini, 

not ederek

1- Birlik'in, UTT'nin gözden geçirilmesi sürecine devam etmesine

2- Bu inceleme sürecinden doğan tavsiye kararları temelinde, 2007 ya da 2008'de Birlik merkezinde Uluslararası Telekomünikasyonla ilgili bir dünya konferansının düzenlenmesine 

karar verir

Heyetleri uygun yasal, düzenleyici ve teknik uzmanlardan oluşan tüm Üye Ülkelere açık olacak ve aşağıdaki iç tüzüğü izleyecek olan bir Konsey grubu kurulması için,

1) Çözüm Kararı 79 (Minneapolis, 1998) çerçevesinde yürütülen çalışmanın sonuçları ve bu konferansa temel referans dokümanlarındaki konularda yapılan tüm katkıların dikkate alınması;

2) UTT'nin çalışılması ve eğer varsa, hangi hükümlerin değiştirileceği, UTT içinde tutulacağı, Kuruluş Yasası veya Sözleşmesi'ne gönderileceği ya da ITU Tavsiye Kararları içine  dahil edileceğine dair tavsiye kararları hazırlanması;

3) Eğer uygun olduğu düşünülürse ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde değişiklik yapmak için gerekli yaratacak taslak metinlerin tavsiye kararlarının hazırlanması;

4) UTT içerisinde yeni hükümlerin yer alıp almaması gerektiğinin incelenmesi, uluslararası telekomünikasyon dünya konferansında hangi konularda ilgilenileceğinin incelenmesi;

5) Eğer varsa,  ITU Tavsiye Kararlarına konu olabilecek yeni konuların tanımlanması

6)Yukarıdaki konularla ilgili olarak, grubun ulaştığı ve  ITU'nun 3 sektöründeki tavsiye kararlarına temel teşkil edebilecek  sonuçları da içerecek şekilde Konseye ilerlemeler hakkında yıllık olarak raporlamak

7) En geç Konseyin 2005 döneminde, 2006 Tam Yetkili Temsilciler Konferansına gönderilmek üzere bir sonuç raporu hazırlanması

bu konferans sırasında toplanan Konsey olağanüstü oturumuna talimat verir

1- Konseyin çalışma grubu tarafından hazırlanan sonuç raporunu incelemek ve sonuç raporu ve yorumlar Üye Ülkelere ve 2006 Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'na gönderilmeden önce, uygun sözleşme değişikliklerini ve uluslararası telekomünikasyon dünya konferansına gerek duyulup duyulmadığına dair tavsiye kararlarını da içeren, uygun bulduğu yorumları yapmak için ; 

2- Konseyin çalışma Grubu'nun yıllık ve sonuç raporlarını UTT faaliyetlerini inceleme amacıyla kurulmuş olan  web sayfasında yayınlanarak Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine ulaşmasını sağlamak için;

3- Konseyin çalışma grubunun ulaştığı sonuçlardan, çalışılmasının uygun olduğunu düşündüklerini, ilgili ITU çalışma gruplarına bir an önce iletmek için ;

Konsey'e talimat verir.

Konsey Çalışma Grubuna, bu gözden geçirme süreciyle ilgili özel bölgesel gereksinimleri, paylaşma, bölgesel toplantılar düzenleme, ITU-T Çalışma Grubu 3'ün mevcut bölgesel tarife grupları üzerinden çalışma yürütme ve/veya bölgesel organizasyonlar arasında yakın ilişkinin kolaylaştırılmasını da içerecek şekilde, adreslemesine izin vermek için, bütçesel sınırlar dahilinde bütün imkanları seferber etmesi için

Konsey'e ayrıca talimat verir

Konsey Çalışma Grubu'nun, yukarıdaki  Konsey'in olağanüstü oturumuna talimat verir maddesini uygulayabilmesi için gerekli tüm araçları seferber etmeleri için

Genel Sekreter ve üç Büro'nun Direktörlerini davet eder

Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri, 3 sektörün danışma grupları, bölgesel hazırlık toplantıları, bölgesel organizasyonlar ve ITU prosedürleri ve anlaşmaları ile uyumlu diğer kuruluşların katkılarını sunmaya davet etmek için

Genel Sekreter'e talimat  verir

Bu Çözüm Kararı ile uyumlu olarak kendilerine atfedilen konularla ilgili uygun eylemleri gerçekleştirmek için 

Radyokomünikasyon Asamblesi, Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesi ve Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı'nı davet eder.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/8 (Marakeş, 2002)

Gelişmiş ve gelişmekte olan ülkelerdeki standardizasyon açığının kapatılması

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği TamYetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Birlik'in özellikle dünya genelinde hizmet kalitesini tatminkar şekilde sağlayarak telekomünikasyon standardizasyonunu kolaylaştıracağını (ITU Kuruluş Yasası Madde1)

b) Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörünün (ITU-T) yapısı ve fonksiyonlarıyla bağlantılı olarak Madde 17'de ITU Kuruluş Yasası'nın şu fonksiyonları "... Birlik'in amaçlarını gerçekleştirmesi için kalkınmakta olan ülkelerin özel kaygıları akılda tutularak ..." ifade ettiğini,  

c) 1999-2003 Stratejik planında, ITU-T "... gelişmekte olan ülkelerdeki telekomünikasyonun kalkındırılmasına özel ilgi göstererek ve bilgilendirme toplantıları, seminerler, atelye çalışmaları düzenlenmesinde ve  örnek çalışmalar, rehberler ve el kitapları geliştirilmesinde diğer sektörlerle işbirliği yaparak" çalışır denilmekte olduğunu,

gözönünde bulundurarak

a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansının (İstanbul, 2002) sonucunun, özellikle      2004-2007 dönemi Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D) Stratejik Planı (İstanbul, 2002) göre ve Çözüm Kararı 37'nin  (İstanbul 2002) sayısal uçurumun giderilmesi olduğunu;

b) ITU reform etüd grubunun 7. tavsiye kararının; Konseyin, Genel Sekreter ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu direktörüne, ITU-T ürün ve servislerine karşı bilinçliliğin arttırılması için uygun kaynak ve bütçenin tahsisini ve ilgili stratejinin tanımlanması ve yürürlüğe konması için talimat vermek ile ilgili olduğunu

ayrıca gözönünde bulundurarak

Konseyin 2002 yılı toplantısında tartışılıp düzeltilen Birlik'in 2004-2007 taslak Stratejik Planının aşağıdaki amaçlarını

- Amaç 2 "Uluslararası bilgi ve haberleşme teknolojilerindeki sayısal bölünmenin giderilmesine yardımcı olmak"

- Amaç 4 "Üye ülkelerden gelen katkılar temelinde şebekelerin entegrasyonu birlikte çalışabilirliğini korumak için araçlar geliştirmek"

- Amaç 6 "Bilgi ve teknolojiyi, üyelere, özellikle gelişmekte olan ülkelere, özelleştirme, rekabet, küreselleşme ve teknolojik değişimin getirdiği sorunlarla başa çıkabilecekleri kapasitede, sağlamak"

Not ederek

Gelişmekte olan ülkelerdeki standardizasyon alanındaki insan kaynağı açığının ITU -T sektörü ve Radyokomünikasyon sektörünün toplantılarına katılımının seviyesini azalttığı ve sonuç olarak  standart yapma işleminin ITU-T ve ITU-R tavsiye kararlarının yorumlanmasında bazı zorluklar doğurduğunu

kabul ederek

a) Gelişmekte olan ülkelerin, standartların uygulanması ve standart geliştirilmesindeki  gelişmiş kabiliyetden yararlanabileceğini;

b) ITU-T ve ITU-R faaliyetlerinin ve telekomünikasyon pazarının, gelişmekte olan ülkelerin standart yapma ve standart uygulama  çalışmalarına daha iyi düzeyde katılımlarından fayda sağlayabileceğini;

dikkate alarak

1. Bu Çözüm Kararının icrası için ve  gelişmiş ve gelişmekte olan ülkeler arasında aşağıda belirtilmiş olan alanlardaki standardizasyon uçurumunun giderilmesine yardımcı olacak girişimlerin takibinde birbirleri ile yakın çalışma içinde olmaları için;

i) ITU-T tavsiye kararlarının uygulamasıyla ilgili örnek çalışmalar yürütülmesi; düzenlemeye yönelik uygulamaları olan, örneğin arabağlantı, numaralandırma, uygunluk değerlendirme düzenlemesi gibi tavsiye kararlarına yoğunlaşılması; teknik düzenlemede ITU-T tavsiye kararlarının en iyi uygulamasının  tesis edilmesi;

ii) Bölgesel standardizasyon eğitim kursları, atelye çalışmaları, yüzyüze  toplantılar düzenleyerek ve on-line ve web tabanlı programlarla geliştirerek, gelişmekte olan ülkelerdeki insan kaynaklarının geliştirilmesi;

2. Bu alanda bölgesel organizasyonlar tarafından yapılan çalışmaları desteklemek için;

Genel Sekreter ve Büro direktörlerine talimat vermeye karar verir. 

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/9 (Marakeş, 2002)

Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesinin Gelişen Rolü

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) ITU Sözleşmesinin 13. maddesi Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesi'nin (WTSA) rol ve sorumluluklarını belirlediğini; madde 14 ve 14A, telekomünikasyon standardizasyon çalışma grupları ve Telekomünikasyon Standardizasyon Danışma Grubu'yla (TSAG) ilgili olduğunu;

b) Çözüm Kararı 82 (Minneapolis, 1998) dahil olmak üzere, daha önceki Tam Yetkili Temsilciler Konferansında alınmış olan kararların, ITU standardizasyon aktivitelerinin yönetimi ve fonksiyonel hale getirilmesine yönelik ile bir alternatif onaylama prosedürünün kurulmasını amaçlandığını;

c) Çözüm Kararı 1 ve 22'ye (WTSA-2000) uygun olarak

- Üyelerin, WTSA'lar arasında yeni sorular hazırlayabileceğini ya da varolan soruları değiştirebileceğini;

- Üyelerin, TSAG vasıtasıyla WTSA'lar arasında yeni çalışma grupları kurabileceğini ya da varolan çalışma gruplarını değiştirebileceğini;

d) Üye Ülkelerin sektör çalışma grupları içerisindeki ITU sektör üyelerinin ve TSAG'ın bu kararlarını uygularken ve çalışma prosedürlerini belirlerken, standartlar faaliyetlerinde kaliteyi korurken zaman ve etkinliği arttırmakta olduğunu

gözönünde bulundurarak

ITU reform Etüd Grubu (WGR) tarafından gerçekleştirilen standardizasyon faaliyetlerinin analizi ve WGR tarafından standardizasyon sürecinin etkinliğinin arttırılması gereğine  verilen önem ve Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri arasındaki etkin ortaklığın başarılması ihtiyacını 

Ayrıca gözönünde bulundurarak

a) Sektör tarafından kabul edilen prosedürlere uyumlu olarak, ITU-T  çalışma metodları içerisinde yer alan alternatif onaylama prosedürünün, özellikle ilgili sorular ve tavsiye kararlarının onaylanmasındaki  zaman kaybının azaltılması gibi pozitif sonuçlarını;

b) WTSA'nın Üye Ülkeler ve ITU-T Sektör Üyelerinin ITU-T'nin geleceğini tartıştığı, ITU-T standardizasyon çalışma programının ilerlemesini incelediği, tüm sektörün fonksiyonlarının ve yapısının incelediği ve ITU-T'nin amaçlarının belirlediği geniş bir forum olduğunu; 

c) WTSA'nın, kendi bünyesindeki sorunları çözen karar üreten bir forum olarak, Üye Ülkeler ve ITU-T sektör üyelerine hizmet ettiğini; 

kabul ederek

a) Üye ülkelerin Birlik'in halihazırdaki mali durumuyla ilintili olarak ITU-T toplantıları, ilgili diğer olaylar ve ITU-T'nin bir yönetim organı olan WTSA'lar dolayısıyla karşılaştığı zorlukların

b) Üye ülkeler ve ITU-T sektör üyelerinin standardizasyon sektörünün gelişiminin devamını sağlanması için ITU-T'de aktif olarak yakın işbirliği içerisinde ileriye yönelik olarak sorumluluklarını üstlenerek birarada çalışması gerektiğinin

farkında olarak

1. ITU-T standardizasyon aktiviteleri yönetiminin gelişmesi amacıyla, WTSA'yı, çalışma metotları ve prosedürlerini daha da  gelişmesi için teşvik etmeye

2.WTSA'nın, sorumluluklarıyla uyumlu olarak, standardizasyon sektörünün sürmekte olan gelişimini desteklemeye devam etmesine

3. WTSA'nın, standardizasyon  sektöründe stratejik konuları uygun şekilde adreslemesine ve Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü Büro direktörü vasıtasıyla yorumlarını Konsey'e iletmesine

4. WTSA'nın, sonucunda,  Birlik'in staratejik planı ve ITU Sözleşmesinin 188. maddesine uyumlu olarak sektörün mali durumunu dikkate almasına

karar verir 

WTSA'lar arasında raporunu hazırlarken ve çalışma grubunun başkanlarına destek sağlarken, WTSA'nın işlevlerine yardımcı olmak için sektörün mali durumunu içeren bir raporu da kapsaması için

Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörü'ne talimat verir

1. Üye Ülkeler ve ITU-T Sektör üyelerini, WTSA'ların gelişeni rolünü desteklemek için

2. Asamblenin işini kolaylaştırmak üzere, diğerlerine ilave olarak, WTSA hazırlıkları sırasında standardizasyonun stratejik konularının tanımlanması ve analizine konsantre olmaları için,  

Üye Ülkeler ve ITU-T Sektör Üyeleri ve çalışma grubu başkanları ve başkan yardımcılarını, destekler.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/10 (Marakeş, 2002)

Genel Sekreter Yardımcısının görevleri ve diğer seçilmiş görevlilerin rollerini içerecek

şekilde Koordinasyon Komitesi'nin işlevlerinin geliştirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) ITU Reform Etüd Grubu çözüm kararları 36 ve 37'nin de arasında olduğu Birlik'in idaresi ile ilgili bir takım tavsiye kararları üretmiş olduğunu;

b) Bu Tavsiye Kararları'nın Konseyin 2001 yılı toplantısında onaylanarak bu  konferansa gönderildiğini;

c) Birlik'in yönetimini ve idaresini denetlemiş olan Birleşmiş Milletler Karma Araştırma Komitesi'nin, 2001'de, diğer unsurlara ek olarak, "etkileri Sekreterya içerisindeki yönetim ve idarenin her seviyesinde hissedilen, .... Birlik idaresinin en üst seviyelerinde" kesin bir atalet  belirlediğini;

d) Genel Sekreter Yardımcısının görevleri ve fonksiyonlarının ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde listelenmemiş olduğunu;

e) Koordinasyon Komitesi'nin etkinliğinin ve işlevselleştirilmesinin geliştirilmesi ve güçlendirilmesi ihtiyacını

gözönünde bulundurarak

ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinin bu konudaki hükümlerini

hatırlatarak

a) Koordinasyon komitesinin etkinliğinin ve işlevselliğinin, Genel Sekreter Yardımcısının görevlerinin ve diğer seçilmiş görevlilerin rolünün geliştirilmesi amacıyla bu konferansa sunulmuş olan bazı teklifleri;

b) Bu tekliflerin Birlik'in yönetim organlarının çalışması ve idaresi ile ilgili yaptırımlarının bulunduğunu ve bu doğrultuda çalışma istediğini;

c) Koordinasyon Komitesi üyelerinin, Koordinasyon Komitesinin tam anlamıyla işlevselleştirilmesi için ilgili ve gerekli olan bilgiyi sağlamasının önemli olduğunu;

kabul ederek

ITU Sözleşmesinin 109. maddesinin hükümlerinin aynen uygulanmasının çok zorunlu olduğunu

Ayrıca kabul ederek 

1. Gelecek olağan toplantısında Üye Ülkelerin katılımına açık olacak ve aşağıdaki konulardan sorumlu olacak bir grup kurması için;

i) Genel Sekreter, Genel Sekreter Yardımcısının görevlerini ve diğer seçilmiş görevlilerin rolünü içerek şekilde Koordinasyon Komitesi'nin işlevlerini değerlendirmek;

ii) Özellikle ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde değişiklikler için gerekli olacak, gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansında üye ülkeler tarafından kendi tekliflerini hazırlamada kullanılacak taslak metinleri içeren bir rapor hazırlayarak Konseye sunmak;

Konsey'e talimat vermeyi kararlaştırır  

Grubun raporunu gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansında kendi hazırlıklarını yapabilmeleri için Üye Ülkelere iletmesi için

Genel Sekreter'e talimat verir

ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde ya da Birlik'in konferansları, asambleleri ve  toplantılarının Genel Kuralları'nda değişiklik gerektirmeyen ve gerekli olduğunu düşündüğü bazı  gelişmelerin en kısa zamanda icrasını sağlaması için

Konsey'e talimatı verir.  

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 5/11 (Marakeş, 2002)

ITU'nun yapısının gözden geçirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Telekomünikasyon çevresinin, teknolojideki ilerleme, küreselleşen pazar ve ihtiyaçlarını karşılayacak tümleşik sınırötesi hizmetlere kullanıcı talebinin artmasının ortak etkileri ile,  büyük değişimlere maruz kalmakta olduğunu;

b) Telekomünikasyon çevresindeki değişiklerin, Üye Ülkelerin 2/3'ten fazlasının düzenlemeye ve çalışmaya yönelik fonksiyonlarını ayırarak ve bu alanda artan sayıdaki yeni oyuncuların ihtiyaçlarını karşılamak üzere hizmetlerin liberalizasyonunu sağlayarak, telekomünikasyon sektörlerini yeniden yapılandırmaları için teşvik ettiğini;

c) ITU'yu ilgilendiren konuların sayısının ve karmaşıklığının artmasının, bu konuda bir çok antlaşma yapıcı konferans ve diğer konferansların yapılma sayısının artmasına neden olduğunu;

d) ITU'yu oluşturan unsurların bazılarının, artık pazarının gerçeklerine hitap etmeyen onlarca yıl öncesini koşullarına göre tanımlanmaya devam ettiğini,

e) Yukarıda "b) maddesinde" belirtildiği gibi Üye Ülkeler tarafından kabul edilen ulusal yapıların; bir tarafta bir ülkeden diğerine değişen statülerde olan telekomünikasyonu regüle eden kuruluşlar; diğeri tarafta değişik büyüklükteki ve işlevde olan ve çoğu durumda diğer ülkelerdeki operatörlerle bağlantıları bulunan operatörler olmak üzere iki tip yeni oyuncu yaratmış olduğunu;  

gözönünde bulundurarak  

a) ITU belgelerinin, potansiyel avantajlar ve dezavantajların dikkatlice incelendikten ve  sadece ek bir değişime gerek olmadığı, ayrıca değişimlerin avantajlarının dezavantajlarını bertaraf ettiğine karar verildikten sonra, yeniden yapılandırılması gerektiğini

b) Birlik'in belgelerini düzenli olarak yenilemesi için yeterli zamanı olması gerektiğini

ayrıca dikkate alarak

a) Tam Yetkli Temsilciler Konferansı (Kyoto, 1994)'e  ve Çözüm Kararı 74'e (1998 Minneapolis Tam Yetkili Temsilciler Konferansı) göre kurulmuş olan birçok etüd grubu tarafında sürdürülen ITU reformu konusunda geniş bir çalışmanın mevcut olduğunu;

b) Bu Konferansa, kabul edilmeleri halinde ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde bazı temel değişikliklere sebep olacak çok sayıda teklifin yapılmış olduğunu;

c) Bu konferansın yukarıda tanımlanan bazı sorunları aşmak üzere bazı esneklikler sağlamak üzere faaliyette bulunmuş olduğunu;

kabul ederek

Gelecekteki olağan toplantısında Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine açık olan ancak sonuçlar ve tavsiye kararları hususunda yalnızca Üye Ülkelere açık ve aşağıda belirtilmiş olan iç tüzüğe dayalı bir grup kurması için; 

"Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin katkıları ve bu Çözüm Kararının ek'i temelinde"

a) Telekomünikasyon sektöründe ulusal düzeyde düzenlemesi ve uygulamasında oluşan değişimler ışığında ITU'nun 3 sektörünün fonksiyonlarını gözden geçirmek ve ITU unsurlarının göreceli rolünün tanımlamak;

b) Yetkilendirilmemiş işletmeci kuruluş olmayan Sektör üyeleri üzerindeki yaptırımları incelemek ve uygun tedbirleri tavsiye etmek;

c) ITU sektörlerinin mevcut yapıları, çalışma metodları ve prosedürleri üzerinde çalışmak  ve uygun olduğunda tavsiyelerde bulunmak;

d) Özellikle ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi üzerindeki değişikliklerle ilgili ve Üye Ülkelerin gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansı için sunacakları teklifleri hazırlamakta kullanacakları taslak metinleri bir rapor halinde Konseye sunmak;

Konsey'e talimat vermeyi kararlaştırır   

1. Grubun raporunu Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine dağıtması, onların yorumlarını toplaması ve yorumları Konsey'e sunması için;

2. Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörü'nün yardımı ile mali kısıtlamalar gözönüne alarak, düzenlemeye yönelik konularla ilgili fikir alış verişine imkan sağlayacak olan periyodik toplantılar düzenlemesi için;

3. Mali kısıtlamalar dahilinde, gelişmekte olan ülkelerinde grubun aktivitelerinde yer almasını kolaylaştırması için;

Genel Sekreter'e talimat verir

Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini grubun çalışmalarına katkı yapmaya davet etmesi için

Genel Sekreter'e ayrıca talimat verir

Konseyin sorumluluğunda olan ve ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde, İdari Tüzük'te, Birlik'in konferansları, asambleleri ve toplantılarının Genel Kurallarında  bir değişiklik gerektirmeyecek olan değişimlerin icrasını bir an önce dikkate alması için

Konsey'e ayrıca talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 5/11'E EK (Marakeş, 2002)

a) ITU hükümetlerarası bir kuruluştur.

b) Birlik'in bazı faaliyetlerinde ITU Sektör Üyelerinin rolünün önemi gittikçe artmaktadır.

c) Sektörün fonksiyonları ve yapısının gözden geçirilmesi ile ilgili teklifler Genel Sekreter tarafından desteklenen,  Birlik'in hali hazırdaki 3 sektörünün yapısına dayalı olmalıdır. 

d) Tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin ilgileri dahilinde her sektörün farklı fonksiyonları ve gereksinimleri dikkate alınarak, sektörlerin kendi iç yapıları ve çalışma metodlarının idaresinde daha fazla esneklik sağlanmasına önem verilmelidir.

e) Birlik'in belgeleri, bazı işlerin her iki tip faaliyet içeriklerini gerektirebileceğini göz önüne alarak, hem sözleşmeye dayalı hem de sözleşmeye dayalı olmayan faaliyetleri tanımaktadır. Sözleşmeye dayalı faaliyetler Üye Ülkelerin sorumluluğundayken, sözleşmeye dayalı olmayan faaliyetler ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesine uygun olarak Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri tarafından gerçekleştirilir.

f) ITU'nun amaçlarının gerçekleştirilmesi için, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri arasındaki ve sektörler arasındaki dayanışma ve tamamlayıcılık prensiplerinin desteklenmesi çok önemlidir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/1 (Marakeş, 2002)

Birlik'in altı resmi ve çalışma dilinin eşit seviyede kullanımı

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

Birlik çalışmalarına mümkün olan en fazla sayıda  Üye Ülke ve Sektör Üyesinin daha aktif ve etkili şekilde katılımını sağlamak için, altı resmi ve çalışma dilinin Birlik'in faaliyetlerinin her alanında yaygın şekilde kullanımının sağlanmasının önemini;

akılda tutarak  

Tam Yetkili Temsilciler Konferansının (Minneapolis, 1998) Çözüm Kararı 103'ün,  Birlik'in                6 resmi ve çalışma dilinin eşit seviyeli kullanımına dair prensipleri, bazı dillerin kullanımına mali temelde orta vadeli bazı kısıtlamalar da  getirerek, ortaya koymakta olduğunu;

Gözönünde bulundurarak  

Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'ndan (Nairobi,1982) bügüne kadar ve Çözüm Kararı 62'de (Kyoto, 1994) sunulan, dokümanların tercümesi ve tartışmaların çevirilmesinin Birlik'in 6 dilinde yapılmasındaki kısıtlamaların aşamalı olarak kaldırılması ve özellikle Konseyin 2000, 2001, 2002 toplantılarında ve Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansında (İstanbul, 2002) dokümanların tercümesinde Birlik'in 6 dilinin kullanılmış olmasıyla kazanılmış olan pozitif tecrübeyi ve hızı;

not ederek

ITU Reform Etüd Grubu'nun  17 Numaralı tavsiye kararında, 6 resmi ve çalışma dilinin tam anlamıyla kullanımına geçişteki ilk safhanın analizi temelinde,  bu konferansta nihai bir karar alarak böyle bir geçiş için bir zaman aralığı tanınmasının ve  böyle bir geçiş için deneme tarihi olarak 1 Ocak 2005 yılı için karar alınmasının teklif edildiğini;

Ayrıca not ederek 

Birlik'in faaliyetlerinin her alanında 6 resmi ve çalışma dilinin eşit seviyede kullanımına geçiş için bir plan tesis edilmesine ve dillerin kullanımı önündeki engellerin kaldırılmasına ihtiyaç duyulduğunu;

Kabul ederek  

1- Bütün ITU çalışmalarının Birlik'in 6 resmi ve çalışma dilinin eşit seviyede kullanılarak gerçekleştirilmesi için 1 Ocak 2005 tarihinin seçilmesine;

2- Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararları 62 (Kyoto, 1994) ve 103'ün                        (Minneapolis, 1998) 1 Ocak 2005 tarihinden geçerli olmak üzere iptaline;

karar verir

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/2 (Marakeş, 2002)

Birlik'in 1998-2001 dönemi hesaplarının kabulü

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) ITU Kuruluş Yasası'nın 53 sayılı hükmünü;

b) Konseyin Tam Yetkili Temsilciler Konferansına doküman PP-02/38 ile sunduğu                        1998-2001 yılları arasındaki Birlik'in mali idaresi ile ilgili raporu;

gözönünde bulundurarak

1998-2001 yıllları arası Birlik hesaplarına nihai onayını vermeye;

karar verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/3 (Marakeş, 2002)

Sektör Üyelerinin Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin masraflarının karşılanmasına

yönelik katkısının gözden geçirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının Çözüm kararları 15 ve 39'un  (Kyoto, 1994), sırasıyla,  Birlik'in sektörlerinin bütün üyelerinin hak ve yükümlülüklerinin gözden geçirilmesi  ve  Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin mali temelinin kuvvetlendirilmesi ile ilgili olduğunu;

b) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının  Çözüm Kararı 90 (Minneapolis, 1998) Sektör Üyelerinin Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin masraflarının karşılamasına yönelik katkılarının gözden geçirilmesi ile ilgili olduğunu;

hatırda tutarak 

ITU Reform Etüd Grubunun Üye  Ülkelerin ve Sektör Üyelerinin katkı miktarı arasındaki 1/5 oranı ile ilgili özel herhangi bir tavsiye kararının olmadığını;

Not ederek

Sektör Üyelerinin sayısı artarken, katkı miktarının seçim sisteminin sağladığı özgürlük bünyesinde, Sektör Üyelerinin katkı miktarını seçme oranının alt seviyelere yönelmesi eğiliminin olduğunu;

ayrıca not ederek 

Üye ülkeler tarafından konferans sırasında açıklanan Sektör Üyelerinin Birlik'in finansmanını sağlaması hakkındaki  fikirlerini;

Değerlendirerek

a) Birlik çalışmalarına olabilecek tahmin edilmeyen katkıları dikkate alınarak, daha çok Sektör Üyesi ve Ortaklığın  muhafaza ve cezbedilmesini;

b) Birlik'inin mali temelinin genişletilmesi ve de Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri tarafından yapılan katkılar arasında adil bir denge sağlanmasını;

kabul ederek

1. Birlik'in varolan kaynakları dahilinde, Bütün üye ülkelere ve Sektör Üyelerine açık olacak ve bu konferansa yapılan teklifler ve Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri tarafından yapılan katkılar temelinde, sektör Üyeleri ve Ortaklıkların Birlik masraflarını karşılamaya katkıda bulunmaya yönelik katkılarını düzenleyecek bir sistem üzerinde çalışacak bir etüd grubu kurması için;

2. Bu etüd grubunun, bu grubun sonuç raporunun en geç Konseyin 2005 oturumunda sunulması gerekliliğini de içerecek şekilde, iç tüzüğünü tesis etmesi için;

3. Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini bu çalışmaya katılıma teşvik etmesi için;

4. Bir rapor hazırlaması ve tavsiye kararları ile birlikte Gelecek Tam Yetkili Temsilciler Konferansına sunması için;

Konseyi davet etmeye karar verir

1. Yukarıdaki  karar verir madde 3'e uygun olarak, Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini bu çalışma grubuna katılmaya ve  tekliflerini sunmaya davet etmesi için;

2. Yukarıdaki karar verir madde 1 ve 3'ün icrasına yönelik tüm tedbirleri alması için;

Genel Sekreter'e talimat verir

Kendi ilgili oldukları büroda, bu Çözüm Kararı tarafından başlatılan  çalışmalara destek vermeleri için;

Büro direktörlerine talimat verir.  

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/4 (Marakeş, 2002)

ITU Konferans ve Asamblelerinin Planlanması

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) ITU Konferans ve Asamblelerine iştirak eden delegeler için dini ve kutsal ihtiyaçlarına karşılıklı saygının önemini;

b)Tüm delegelerin ITU Konferans ve Asamblelerinin çok önemli işlerine dahil edilmelerinin  ve bu tip bir katılımın kısıtlanmaması önemini;

c ) ITU Sözleşmesinde belirlenmiş olan ITU Konferansları ve Asamblelerinin planlanması ve davet sürecini;

gözönünde bulundurarak

1. Birlik ve Üye Ülkelerin uygulanabilir olduğu sürece, herhangi bir ITU konferansının ya da asamblesinin son iki gününün herhangi bir üye ülkenin bir temel dini tatili ile  çakışmaması için her türlü çabayı göstermesine;

2. ITU Konferans ve Asamblesi için davette bulunan hükümetin ya da davet eden bir hükümetin bulunmadığı takdirde Genel Sekreterin, konferansın ya da asamblenin son iki gününün temel bir dini gün ile çakışmadığını tetkik etmekle sorumlu olacağına;

karar verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/5 (Marakeş, 2002)

Radyokomünikasyon Asamblesi (RA-03) ve Dünya Radyokomünikasyon

Konferansı (WRC-03)

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 77 (Minneapolis, 1998) ve ITU Sözleşmesi'nin 42. maddesine göre, Konsey'in Radyokomünikasyon Asamblesi (RA-03) ve Dünya Radyokomünikasyon Konferansını'nın (WRC-03) sırasıyla 2-6 Haziran ve 9 Haziran-4 Temmuz 2003 tarihleri arasında Venezuella Karakas'ta düzenleneceğini;

b) Konsey'in 2002 dönemi oturumunda alınan Çözüm Kararı 1156'e (Değişmiş) göre WRC-03 için bir gündem oluşturulduğunu;

not ederek

a) Venezuella Cumhuriyeti'nin ITU Genel Sekreterine zorunlu bir durum dolayısıyla RA-03 ve WRC-03 için evsahipliği davetlerini iptal etmiş olduğunu;

b) Yukarıdaki asamble ve konferansın, Birlik'in genel merkezinde belirlenmiş olan tarihlerde gerçekleştirilmesi için gerekli olanakların sağlanabilir olduğunu;

gözönünde bulundurarak

Radyokomünikasyon Asamblesi (RA-03) ve Dünya Radyokomünikasyon Konferansı'nın (WRC-03), sırasıyla 2-6 Haziran 2003 ve 9 Haziran-4 Temmuz 2003 tarihleri arasında  İsviçre'nin Cenevre kentinde gerçekleştirilmesine

Karar verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/6 (Marakeş, 2002)

Yugoslavya Federal Cumhuriyetine kendi telekomünikasyon ve yayıncılık sistemlerini

yeniden inşaasında yardım ve danışmanlık sağlamak

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Birleşmiş Milletler Sözleşmesi ve İnsan Hakları Evrensel Beyannamesinde somutlaşmış olan soylu amaç ve prensipleri;

b) ITU Kuruluş Yasası'nın 1. maddesiyle belirtilen Birlik'in amaçlarını;

hatırda tutarak

a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (İstanbul, 2002) Çözüm kararı 33'ü;

b) ITU'nun, bir ülkenin telekomünikasyon sektörünün yeniden inşaasında oynadığı anahtar rolün geniş bir şekilde tanındığını;

not ederek

a) Özellikle doğal afetler, iç çatışmalar ve savaştan etkilenen ülkeler için, sosyo-ekonomik gelişmeyi sağlamada güvenilir kamu yayıncılığı ve telekomünikasyon hizmetlerinin vazgeçilmez rolünü;

b) Yugoslavya Federal Cumhuriyeti'ndeki kamu yayıncılığı olanaklarının ciddi şekilde zarara uğramış olduğunu;

c)Yugoslavya Federal Cumhuriyeti'ndeki kamu yayıncılığının uğramış olduğu zararın tüm uluslararası camiayı ve özellikle  ITU'yu ilgilendirmekte olduğunu;

d) Mevcut şartlar altında ve beklenen bir gelecekte, Yugoslavya Federal Cumhuriyeti'nin, iki taraflı olarak ya da uluslararası organizasyonlar aracılığı ile verilecek yardımlar olmaksızın,  kendi kamu yayıncılık sistemini kabul edilebilir bir  seviyeye getiremeyeceğini;

kabul ederek

1. ITU Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünün çerçevesi dahilinde Radyokomünikasyon ve Standardizasyon sektörlerinin uzmanlaşmış yardımları ile özel bir eylemin başlatılmasına; 

2. Uygun yardımın sağlanmasına;

3. Yugoslavya Federal Cumhuriyeti'nin kendi yayıncılık ve telekomünikasyon sistemlerini yeniden inşasına destek verilmesine;

karar verir

1. Her türlü yardım teklifi için

2. Yugoslavya Federal Cumhuriyeti Hükümeti'ni iki taraflı olarak ya da Birlik'in yukarıda bahsedilen özel eylemi üzerinden ya da bu eylem içerisinde herhangi bir oranda yer almak sureti ile desteklemeleri için;

Üye Ülkelere çağrıda bulunur

Sağlanabilir kaynaklar dahilinde bu eylemin başlatılması için gerekli fonların tahsis edilmesi için;

Konseye talimat verir 

1. ITU'nun üç sektörü tarafından, yukarıdaki "karar verir" bölümüne uygun olarak yürütülen faaliyetleri koordine etmesi için;

2. ITU'nun Yugoslavya Federal Cumhuriyeti'nin yararına olacak eylemlerini, mümkün olan en etkin şekilde gerçekleştirilmesini sağlaması için;

3. Bu kanunun Konseye rapor halinde sunulması için;

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörü'ne talimat verir.

 

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/7 (Marakeş, 2002)

Telekomünikasyon Sistemini Yeniden İnşaası  Afganistan Hükümetine  Yardım ve Destek

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

ITU'nun soylu prensip ve amaçlarını ve Birlik'in bir telekomünikasyon sektörünün yeniden inşasında oynayabileceği anahtar rolü;

hatırda tutarak

a) Özellikle çatışma ve savaşta etkilenen ülkeler için, güvenilir bir telekomünikasyon sisteminin ülkelerin ekonomik gelişimini arttırmada bir ön şart olduğunu;

b) Afganistan'da 24 yıl sürmüş olan savaşın sonucu olarak, telekomünikasyon sisteminin yıkıldığını ve temel düzeyde yeniden inşaası için  acil ilginin gerektiğini;

c) Çatışmadan çıkmış bir ülke olarak, Afganistan'daki telekomünikasyon sisteminin  şu anki durumunun tüm uluslararası toplumu, özellikle ITU'yu ilgilendirmesi gerektiğini;

d) Uluslararası toplumdan yardım ve etraflı destek almazsa, Afganistan'ın, savaş acılarını çekmiş bir ülke olarak, ülkenin sosyal ve ekonomik açıdan yeniden inşası için son derece gerekli olan temel telekomünikasyon altyapısını yeniden inşa edemeyecek olduğunu;

kabul ederek 

1. ITU Kalkınma Sektörünün  çerçevesi içerisinde Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörünün uzmanlaşmış yardımı ile özel bir eylemin başlatılmasına;

2. Afganistan Hükümetine kendi telekomünikasyon sistemini yeniden inşaasını desteklemek için tüm uygun yardımların sağlanmasına;

karar verir 

Afganistan Hükümetine iki taraflı olarak ya da Birlik'in yukarıda bahsedilen özel eylemi yoluyla her türlü desteği sağlaması için;

Üye Ülkelere çağrıda bulunur

Mevcut kaynaklar dahilinde, yukarıda bahsedilen eylemin başlatılması için gerekli fonları tahsis etmesi için;

Konseye talimat verir

1. Teklif edilen eylemlerin icrası için, dahili bütçeyi bünyesinde olacak şekilde yeterli kaynağın harekete geçirilmesinin sağlanması için;

2. ITU'nun Afganistan'ın yararına olacak eylemlerini, mümkün olan en etkin şekilde gerçekleştirilmesini sağlaması için;

3. Konunun Konsey'e rapor edilmesi için;

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat verir. 

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/8(Marakeş, 2002)

ITU'nun idaresi ve işlevselleştirilmesine yönelik gelişmeler

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Telekomünikasyon teknolojilerindeki hızlı ilerleme, yeni hizmetlerin ortaya çıkışı, küresel haberleşme pazarının liberalizasyonu ve özelletirme yönündeki eğilim ortasında, telekomünikasyon çevresindeki hızlı değişiklikleri;

b) ITU'nun çevredeki değişimlere uygun olarak karşılık verirken üyelerinin artan ihtiyaçlarını karşılamaya  devam etmesi ihtiyacını;

c) Kısıtlı insan kaynağı ve mali kaynaklar sınırlılıkları içinde, ITU faaliyetlerinin etkinliğinin sağlanmasına olan acil ihtiyacı; 

gözönünde bulundurarak   

a) Birleşmiş Milletler Karma Komisyonu'nun  ITU Konseyi'nin 2001 yılı toplantısına sunduğu ve de Tam Yetkili Temsilciler Konferansı  (Minneapolis, 1998) 72. Çözüm Kararında tanımlanan unsurların ortak yorumundan kaynaklanan stratejik, mali ve operasyonel planlar arasındaki bağlantının daha fazla uyumlaştırılmış planlama yapısı ve format ihtiyacı da dahil olmak üzere, ITU'nun idaresi ve işlevselleşmesi için bir seri tavsiye kararı içeren bir rapor sunmuş olduğunu;  

b) Bu çözüm kararının, ITU'nun stratejik, mali ve operasyonel planlarınının Birlik'in faaliyetlerini açıklıkla tanımlaması gerektiğini, bu  faaliyetlerin amaçlarını ve ilgili kaynaklarını, performans indikatörleri ve amaçların gerçekleştirilmesi açısısından üyeliğin ortaya çıkarttığı kapasitenin arttırılmasına yönelik amaçlarının genişletilmesini içeren hükümlerini;

kabul ederek  

Birlik'in ve Genel Sekreterliğin öncelikleri ve amaçlarını belirlemede, amaçların gerçekleştirilirken alınacak tedbirler ile birlikte  uygulanmaları sürecinde kolay izleme ve değerlendirmeyi sağlayan ve staratejik planın amaçlarının her biri ile beraber stratejik çerçevelerini, faaliyetin istikametini ve amaçların başarılmasına yönelik sürecin ölçülmesi göstergelerini ortaya koyan bazıları bu Çözüm kararının ekinde gösterilmiş olan mekanizmaların da dahil edilmesinin uygun olacağını;

Ayrıca kabul ederek

Sektörlerarası karşılaştırmanın ve izleme ve değerlendirmenin geliştirilmesinin kolaylaştırılması için, ITU vasıtasıyla kalıcı ve etraflı bir yaklaşımın uygulanması ihtiyacını;

vurgulayarak 

Sonuca dayalı bütçelendirme kavramı uygulamasını da içerecek şekilde, Birleşmiş Milletler sistemindeki planlama ve yönetim uygulamalarında edinilen dersleri ve en iyi uygulamaları;

dikkate alarak

Özellikle ITU faaliyetlerinin öncelikleştirilmesi metodolojisinin arttırılması ve bu Çözüm kararının ekinde çerçevesi çizilen metodoloji gibi değerlendirme mekanizmalarının geliştirilmesinin uygulanması yoluyla, ITU'nun planlama çerçevesini uygulanması ile ilgili unsurlarının aşamalı olarak arıtılması ve geliştirilmesine;

Karar verir

Karma Araştırma Komitesinin tavsiyelerini, Üye Ülkelerin görüşlerini, Sektör danışma gruplarının tavsiyelerini ve Birleşmiş Milletler sistemi organizasyonlarının tecrübelerini dikkate alarak, sonuca dayalı bütçelendirme ile ilgili olanlar dahil olmak üzere, mekanizmaları tanımlaması ve  Konseye rapor sunması için;

Genel Sekreter ve Büro Direktörlerine talimat verir.

Genel Sekreter ve Büro Direktörlerinin raporunu incelemesi ve  Birlik'in kısıtlı imkanlarına özel önem vererek, ITU faaliyetlerinde öncelikler kuran süreci arttırıcı mekanizmaları incelemek ve stratejik ve operasyonel planlama fonksiyonlarının bir parçası olarak amaçlara ulaşılmasını değerlendirmek üzere, tüm Üye Ülkelere açık olacak bir konsey çalışma grubu kurması için;

Konsey'e talimat verir.

 

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/8'E EK (Marakeş, 2002)

Birlik'in 2004-2007 dönemi stratejik planı göstergeleri,

faliyet istikameti ve stratejik çerçevesi özet tablosu

 

Amaç

Stratejik çerçeve

Faaliyetin istikameti

Göstergeler

Faaliyetin istikameti          Gösterge                                      Amaçlar               

                  2004    2005     2006     2007

 

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/9 (Marakeş, 2002)

Cenevre Diplomatik Topluluk Ağı'nın devamlılığı için  ITU desteğinin sürdürülmesi 

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Cenevre Diplomatik Topluluk Ağı'nın (GDCnet) ITU tarafından Cenevre’de yerleşmiş olan daimi temsilcilikler için telekomünikasyonun gelişimine pozitif bir katkı olduğunu;

b) GDCnet'in, Cenevre’deki daimi temsilcilikler, özellikle gelişmekte olan ve enaz gelişmiş ülkeler için, uluslararası organizasyonlar ve Üye Ülkeler arasında bilgi değişimi için yeni elektronik araçlara erişim ve kullanım yoluyla çalışma metodlarını  geliştirmeleri amacıyla, sürekli ve hızlı internet bağlantısı sağlanması için tasarlandığını;  

c) Cenevre'deki 147 daimi temsilcilikten 100 kadarının GDCnet'e bağlı durumda olduğunu ve 35 kadarının  bağlantı beklediğini,.

d) Konseyin 2000 yılı toplantısında kabul edilen 493 nolu kararın,  GDCnet'in uzun süreli devamlılığı için, 28 Temmuz 2000 tarihinden itibaren, bağış yapanların bağışlarını ve diğer uluslararası organizasyonların katkılarını almak amaçlarıyla, özel bir hesap açılmasına yetki tanıdığını,

e) Konseyin 2000 döneminde aldığı, GDCnet projesinin Ocak 2003 tarihinde itibaren onaylanmış uygun bir iş planına göre ticari bir servis sağlayıcısına transfer edilmesi kararını;

gözönünde bulundurarak

Üye Ülkeler ve Daimi temsilciliklerin, GDCnet projesi altında, ITU yoluyla olan teknik destek ve eğitimin sürdürülmesi isteğini;

kabul ederek

GDCnet'in, Cenevre'de bulunan temsilciliklere, özellikle enaz gelişmiş ülkelerin temsilciliklerine, sürdürülebilir bir temelde geliştirilmiş hizmetler sağlama amacının gerçekleşmesi isteğini;

ayrıca kabul ederek 

1- Varolan mali limitler içerisinde, ITU'nun,GDCnet'in geliştirilmesinde Cenevre'deki daimi temsilciliklere tahsis edilmiş destek ve hizmetler için bir  koordinatör ve teknik danışmanı olarak oynadığı lider rolün sürdürülmesinin sağlanmasına;

2- ITU'nun,  GDCnet ağının altyapısının ticari bir servis sağlayıcıya transferini kolaylaştırması gerektiğine;

karar verir  

1- GDCnet'i uluslararası organizasyonlar ve Cenevre Diplomatik Topluluğu'nun ortak sorumluluğu haline getirmesi ve  Bilgi Sistemleri Kullanıcı Grubu (ISUG) gibi kullanıcı gruplarının danışman rolünü dikkate alması için;

2- GDCnet'in Konsey tarafından kurulan özel hesabını yönetmeyi sürdürmesi ve GDCnet idare organının uzun dönemli sürdürülebilirliğine yönelik olan katkıları açısından diğer uluslararası organizasyonlara ilişki kurması ve gerekli mali gereksinimlerinin karşılaması için;

3- Bu çözüm kararının icrasi ile ilgili yapılan ilerlemeleri Konseyin 2003 döneminde rapor halinde sunması için;

Genel Sekretere talimat verir

1- Üye Ülke temsilciliklerinin bağlı kalmalarının sürdürülmesi amacıyla, GDCnet'in sürmekte olan işleviyle ilgili bu Çözüm Kararı'nın incelenmesi için, 2003 Dönemi toplantısında GDCnet konusunu bir gündem maddesi olarak dahil etmesi için;

2- Gelecek TamYetkili Temsilciler Konferansına bu Çözüm Kararının icrasında kaydedilen gelişmeleri rapor etmesi için;

Konsey'e talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI KOMİTE 6/10 (Marakeş, 2002)

"Amerikalardaki bağlanabilirlik Gündemi ve Kyoto Eylem Planı" na destek

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

ITU Kuruluş Yasasının IV. Bölümünde Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü üzerinde yer alan, özellikle, diperlerine ilave olarak, sektörün, ulusal ekonomik ve sosyal gelişimde telekomünikasyonun etkisinin bilincini tesis etmek; özellikle gelişmekte olan ülkelerde telekomünikasyon hizmetleri ve ağlarının yayılması, işletimi ve gelişmesinin sağlanması üzerindeki hızlandırıcı rolü; ve bölgesel ve diğer telekomünikasyon organizasyonlarıyla işbirliğini korumak ve geliştirmek ihtiyacı ile ilgili hükümlerini;

Gözönünde bulundurarak

a) ITU-D'nin aktif olarak bölgesel ve alt bölgesel organizasyonlar ve eğitim enstitüleriyle koordinasyon, işbirliği ve ortak faaliyetler  sağlamanın yanısıra onlara doğrudan teknik yardımda bulunması geretiğini ifade eden ve bölgesel organizasyonlarla koordinasyon ve işbirliği konusunda olan Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC-98) Çözüm Kararı 21'i (Valetta 1998);

b) Amerikalarda bağlanabilirlik gündemi ve Kyoto Eylem planı konusunda olan ve "Amerikalardaki bağlanabilirlik gündemi" altındaki hareketlere destek hususunu, ITU'nun üst düzey öncelikleri arasına dahil her bölge ve ülke için gerekli sonuçları elde etmeye yardımcı olacak mekanizmaların kullanılmasını tavsiye eden ve küresel olarak bağlanabilirlik gelişmesi konusunda bilgi değişimini sağlayan etmeyi kararlaştıran,  Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC-02) Çözüm Kararı 39'u (İstanbul 2002);

c) e-sağlık konusunda olan ve Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu'nu, diğer faaliyetleri arasında, karar vericiler, sağlık uzmanları, ortaklar, çıkar sahipleri ve diğer kilit aktörlerin telekomünikasyonun e-sağlık uygulamalarındaki faydaları konusundaki bilinçlerinin arttırılması çabalarına devam etmeye ve hükümetler, kamu, özel, ulusal ve uluslararası ortaklar ile beraber e-sağlık projelerini desteklemeye yönlendiren, WTDC-02 Çözüm Kararı 41'i (İstanbul, 2002);

d) tele-eğitim programları konusunda olan ve BDT Direktörüne tele-eğitim sistemlerinin sürdürülebilirliği çalışmaları yapmak, farklı tele-eğitim sistemlerinin yürürlüğe konmasına yardımcı olacak teknik yardım ve destek sağlamak ve tele-eğitim uygulamaları hükümleri için gerekli ekipman ve eğitim desteği için kaynakları belirlemek talimatını veren WTDC-02 Çözüm Kararı 42'yi (İstanbul, 2002);

e) Bilgi ve iletişim teknolojileri için pilot entegrasyon projeleri konusunda olan ve BDT'ye farklı sektörlerin ortaklarını, organizasyonlarını ve kurumlarını, bilginin ağ üzerine yayıldığı devam eden bir ilişki ve işbirliği içinde bağlamak için tasarlanmış münhasır olmayan entegrasyon modellerinden kaynaklanan bölgesel projelerin uygulanması için gerekli tedbirleri kabul etmek, böylece sayısal uçurumu daraltması; ve ayrıca BDT'nin, bu amaca ulaşmak için fonları kullanarak bu girişimde kilit bir rol oynaması ve Latin Amerika Bölgesinin bu tip bir girişim için  başlangıç deneme alanı olmasını tavsiye eden WTDC-02 Tavsiye Kararı 14'ü (İstanbul, 2002);

hatırda tutarak

Amerikalararası Telekomünikasyon Komisyonu Asamblesi'nin (CITEL) Ağustos 2002'de düzenlenen 3. olağan toplantısında,  Amerikalarda Bağlanabilirlik Gündeminin uygulanması konusunda olan ve  CITEL tarafından geliştirilen Amerikalar İçin Bağlanabilirlik Gündemi ve Kyoto Eylem Planı'nın sayısal uçurumun giderilmesine yönelik birtakım çalışmalara önemli ve olumlu bir katkı olduğunu kabul eden Çözüm Kararı CITEL/RES 33 (II-02)'yi kabul ettiğini;

Not ederek

Konseyin 1184 no'lu Çözüm Kararının WTDC-02'yi sayısal uçurumun giderilmesi konusuna özel önem vermeye teşvik ettiğinin

Farkında olarak

Amerika bölgesinde WTDC-98'den bu yana  kaydedilen bilgi-haberleşme hizmetlerinin etkileyici gelişimi ve yayılımına rağmen, bölgede temel endişelerin birçok alanda  halen varolduğunu ve  dikkate değer eşitsizliklerin devam ettiğini ve sayısal uçurumun azaltılmasının bir öncelik olmayı sürdürdüğünü;

Kabul ederek

Yukarıda belirtilen çözüm kararları ve tavsiye kararlarında ortaya konulan amaçları gerçekleştirilmeyi amaçlayan projelerin uygulanmasını desteklemek ve teşvik etmek için, özellikle dünya telekomünikasyon sergi ve fuarlarından (TELEKOM) kalan geliri harekete geçirerek uygun mali kaynakları seferber etmesi için;

Genel Sekreter'e talimat verir

1- Yukarıda yer alan çözüm kararları ve tavsiye kararlarının sürdürülmesi ile ilgili projeleri de çevreleyen WTDC-02'nin Çözüm Kararı 39 tarafından yönetildiği şekliyle, (İstanbul, 2002)  İstanbul Eylem Planının, Amerikalarda bağlanabilirlik Gündemi çerçevesindeki girişimlerle ilgili olan hükümlerinin uygulanmasına özel önem vermesi;

2- Bu bağlamda, Amerika bölgesi için Üye Ülkelere ITU Amerika Bölgesel Ofisi yoluyla uygun destek sağlaması ve Amerika bölgesi ile ilgili projelerin gelişimini desteklemek için ITU tarafından tahsis edilenleri tamamlayabilecek ek mali kaynakları  tanımlaması için;

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörüne talimat verir.       

ÇÖZÜM KARARI  2  (Revize MARAKEŞ, 2002)

Dünya  Telekomünikasyon  Politika Forumu

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) teknolojideki ilerlemelerin, pazarın küreselleşmesinin ve entegre sınır ötesi sistemler için  büyüyen kullanıcı taleplerinin birleşik etkisi altında telekomünikasyon alanında olan büyük değişiklikleri;

b) telekomünikasyon  alanına şekil veren güçlerin,  özellikle işletim ve düzenleme fonksiyonlarının birbirinden ayrılması, hizmetlerin dereceli olarak liberalizasyonu ve bu alandaki yeni aktörlerin oluşmasında, birçok ülkede telekomünikasyon sektörünün yeniden yapılanmasını sağladığını;

c) telekomünikasyon strateji ve politikalarında bilgi alışverişini sağlayacak küresel bir çerçeve ihtiyacının yıllardır aşikar olduğunu;

d) ulusal telekomünikasyon  politika ve düzenlemelerinin tanınması ve anlaşılmalısının, telekomünikasyon hizmetlerinin uyumlu gelişimini destekleyebilecek küresel pazarların oluşumuna ortam sağlayacağını;

e) önceki Dünya  telekomünikasyon  politika forumlarına, Üye ülkelerin ve sektör üyelerinin sağladığı önemli katkıları;

dikkate alarak

a) diğerlerine ilaveten, Birlik'in amaçları arasında  küresel bilgi ekonomisi ve küresel bilgi toplumunda telekomünikasyon konusuna kapsamlı bir yaklaşımın kabulunu uluslararası seviyede desteklemek, yeni telekomünikasyon teknolojilerinin faydalarının tüm dünya insanlarına ulaşımını ve Üye Ülkelerin ve Sektör Üyelerinin amaçlarına yönelik çalışmalarının uyumlaştırılmasını desteklemek olduğunun;

b) ITU'nun ulusal, bölgesel ve uluslararası telekomünikasyon  stratejileri ve politikalarının müzakeresi, bilgi alışverişi, koordinasyonu ve  harmonizasyonu için bir forum oluşturmada yeterli deneyime sahip olduğunun ve bu pozisyondaki yegane kuruluş olduğunun;

c) Dünya  Telekomünikasyon  Politika Forumunun, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı  tarafından (1994, Kyoto) oluşturulduğunun ve 1996, 1998 ve 2001 yıllarındaki  başarılı organizasyonlarla, küresel ve sektörler arası çalışmaların yüksek seviyedeki katılımcılar tarafından tartışılmasına bir ortam sağladığının, böylelikle de forumun dünya telekomünikasyonunun ilerlemesine  katkının yanısıra kendi kendini idare prosedürlerinin belirlenmesini de sağladığının;

farkında olarak,

a) Kendi telekomünikasyon politikaları ve düzenlemelerinin belirli dönemlerde gözden geçirilmesi ve hızla değişen telekomünikasyon alanındaki koordinasyon ihtiyacının bilincinde olan Üye ülkeler ve Sektör üyelerinin, strateji ve politikaları da gelecekte de değerlendirebilmelerinin gerekli olduğunu;

b) telekomünikasyon politikaları hakkında yüksek seviyeli katılımcılar tarafından bilgi alışverişini sağlayacak forumun organizasyonuna devamın, telekomünikasyon alanında  lider rolü oynayan bir uluslararası organizasyon olan  ITU için gerekli olduğunu;

c) Forumun amacının,  bilgi ve fikir alışverişi için bir ortam sağlamak ve böylece yeni telekomünikasyon hizmetleri ve teknolojilerinin aciliyetinden kaynaklı konular üzerinde dünya çapındaki politika yapıcılar arasında paylaşılan bir görüş oluşturmak ve küresel fikir alışverişinden fayda sağlayacak olan telekomünikasyon alanındaki diğer politika konularını gözönünde bulundurmak olduğunu;

d) Forumun, modern teknolojiler ve hizmetlerin telekomünikasyon alt yapısının gelişmesine belirgin katkı sağlayabileceği  gelişmekte olan ülkelerin çıkarlarına ve ihtiyaçlarına özel önem vermeye devam etmesi gerektiğini;

e) Bir forum için yeterli hazırlık zamanına ihtiyac olduğunu;

f) Bölgesel hazırlığın ve istişarenin önemini;

vurgulayarak

1- Tam Yetkili Temsilciler Konferansının (Kyoto 1994)  2 sayılı Çözüm Kararı ile kurulan Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun,  özellikle küresel ve sektörler arası telekomünikasyon politika ve düzenlemeleri konularının tartışılması ve bilgi ve görüş alışverişi yapılması  amacıyla sürdürülmesi  gerektiğine;

2- Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun, ne alışılagelen düzenlemelere yönelik sonuçlar nede bağlayıcı gücü olan çıktılar üreteceği, bununla birlikte Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve ilgili ITU toplantıları tarafından  gözönünde bulundurulacak raporlar ve uygun olduğunda görüşler hazırlamasına;

3- Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun tüm Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine açık olmasına bununla birlikte üye ülkelerin temsilcilerinin çoğunluk kararıyla uygun görüldüğü takdirde, üye ülkeler için özel bir oturum düzenlenmesine;

4- Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun telekomünikasyon alanındaki değişimlerinden kaynaklı acil politika konularını hızlı yanıtlamasını sağlayacak bir Ad Hoc temeline göre düzenlenmesine;

5- Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun mevcut bütçe kaynakları içerisinde ve Birlik'in bütçesine olacak etkisini azaltmak amacıyla mümkün olduğu kadar Birlik'in toplantıları veya konferanslarından biri ile bağlantılı olarak düzenlenmesine;

6- Konseyin, hazırlıklar için yeterli zaman ayıracak şekilde, Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun süresi ve zamanı ile konusuna ve gündemine  karar vermesine;

7- Gündemin ve konuların, Genel Sekreterlikce hazırlanan ve Birlik'in herhangi bir konferans, asamble veya  toplantısından gelen verileri içeren ve Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinden gelen katkılara dayanan bir raporu temel almasına;

8- Tartışmaların esas konu üzerinde odaklanmasını sağlamak amacıyla Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun; Üye Ülkelerin ve Sektör üyelerinin görüşlerine dayanan ve Konsey tarafından kabul edilmiş bir prosedüre göre Genel Sekreter tarafından hazırlanan bir raporu temel almasına;

9- Dünya Telekomünikasyon Politika Forumuna geniş katılımın ve forum sırasında çalışmanın etkinliğinin sağlanmasına; 

karar vererek,

Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun düzenlenmesi için, yukarıdaki karar vererek bölümünde verilenleri temel alarak, gerekli hazırlığı yapması için;

Genel Sekretere talimat verir.

1- Gelecek herhangi bir Dünya Telekomünikasyon Politika Forumunun süresi, tarihi, yeri, gündemi ve konularını kararlaştırması için;

2- Genel sekreter tarafından hazırlanacak, yukarıdaki karar vererek kısmının 7. paragrafında referans verilen, raporun hazırlanması için bir prosedür kabul etmesi için;

Konseye talimat verir.

Gelecek Tam Yetkili Temsilciler konferansına, Dünya Telekomünikasyon Politika Forumu ile ilgili  gerekli hertürlü çalışma hakkında bir rapor sunması için;

Konseye ayrıca talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 11 (REVİZE Marakeş, 2002)

Dünya ve Bölgesel Telekomünikasyon Sergileri ve Forumları

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Telekomünikasyon sergileri ve ilgili forumların (TELECOM'ların), Birlik'in üyeliğini ayakta tutmak ve telekomünikasyonun tüm alanlarındaki en son gelişmelerden haberdar olan  telekomünikasyon topluluğunu genişletmek ve bu gelişmeleri, tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin, özellikle de gelişmekte olan ülkelerin, çıkarı doğrultusunda uygulama imkanlarına önemli yardımları olduğunu;

b) Dünya ve bölgesel TELECOM'ların, telekomünikasyon ve ilgili faaliyet alanlarının tüm yönlerini ilgilendiren en ileri teknolojilerden Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini haberdar etmek ve üyelere bu teknolojileri sergilemek için evrensel bir imkan sağlamak açısından görevinin gereklerini yerine getirmekte olduğunu;

c) Bölgesel TELECOM'ların, her bölgedeki belli sorunların altını çizerek ve bunlara muhtemel çözümler önererek, telekomünikasyonun potansiyel faydalarını tüm kıtalardaki insanlara daha fazla yaklaştırdığını;

d) ITU tarafından düzenli bir şekilde, ticari bir amaç gütmeden ve Üye Ülkelerin davet edilmesi usulüyle düzenlenen bu tür bölgesel sergilerin ve forumların, hem gelişmiş hem de gelişmekte olan ülkelerin ihtiyaçlarını gidermek, ve gelişmekte olan ülkelere teknoloji ve temel bilgi transferini kolaylaştırmak açısından mükemmel bir yol olduğunu;

e) İsviçre'nin ITU'ya vermiş olduğu taahhütleri;

f) Uzmanlaşmış Kuruluşların Ayrıcalıkları ve Dokunulmazlıkları konusundaki Sözleşmeyi imzalamış olan ülkeler tarafından verilmiş olan taahhütleri,

göz önünde bulundurarak

a) TELECOM faaliyetlerinin yürütülmesi için Genel Sekretere yardım etmek amacıyla bir kurul oluşturulduğunu;

b) gelişmekte olan birçok ülkenin, kendi telekomünikasyon sektörlerinin gelişiminde oldukça ileri noktalara ulaşmış olduğunu;

c) bu ülkelerden bazılarının artık bölgesel TELECOM'lara ev sahipliği yapmak ve bu faaliyetleri gerçekleştirmek konusunda yeterli kapasiteye geldikleri ve bu konuda istekli olduklarını;

d) ITU'nun yıllardır dünya ve bölgesel TELECOM'ları başarıyla düzenlemekte olduğunu;

e) ITU'nun bu alandaki faaliyetlerini yönlendiren politikalarının, Birlik'in üyeliği ve daha geniş bir telekomünikasyon topluluğu için olağanüstü boyutta faydalı olduğunu;

f) TELECOM yönetiminin, kendi faaliyet alanındaki zorluklarla başa çıkabilmek ve yarı-ticari ortamında rekabet edebilmek açısından ihtiyacı olan ve kullandığı işletimsel esnekliğin oldukça faydalı olduğunu;

ekleyerek

1- Birlik'in, tüm Üye Ülkelerle işbirliği içinde, düzenli bir şekilde, dünya ve bölgesel telekomünikasyon sergileri ve forumları düzenlemeye devam etmesi gerektiğine;

2- Birlik'in, telekomünikasyon sergileri ve forumlarından daha fazla miktarda gelir elde etme ihtiyacını dengelemek ile  bölgesel TELECOM'lara ev sahipliği yapmak ve bunları yürütmek için, ülkelerin, özellikle de gelişmekte olan ülkelerin, kapasitesi ve istekliliği konusuna özel bir ilgi göstermesi gerektiğine;

3- Birlik'in sürekli faaliyetlerinin bir parçası olarak, Genel Sekreterin, (planlama, organizasyon ve finansman dahil olmak üzere) TELECOM faaliyetleri konusunda tam sorumlu olduğuna;

4- Genel Sekreterin, dünya ve bölgesel TELECOM'ların yeri konusundaki kararlarını, nesnel kriterleri (süreler ve koşulların belirlenmesi ve adayların davet edilmesini) temel alan, açık ve şeffaf bir karar alma sürecine dayalı bir şekilde alması gerektiğine;

5- TELECOM faaliyetlerinin, dahili kontrol ve dahili denetim dahil olmak üzere, ITU Personel Düzenlemeleri ve Personel Kurallarına, yayın uygulamaları ve Mali Düzenlemelere tabi olduğuna;

6- TELECOM hesaplarının denetiminin, Birlik'in harici bir denetçisi tarafından gerçekleştirilmesi gerektiğine;

7- Giderler çıkarıldıktan sonra, TELECOM faaliyetlerinden elde edilen herhangi ek gelirin önemli bir kısmının, öncelikli olarak en az gelişmiş olan ülkelerdeki belli telekomünikasyon geliştirme projeleri için, Telekomünikasyon Geliştirme Bürosu tarafından bütçesel gelir olarak kullanılması gerektiğine;

karar vererek

1- tüm TELECOM faaliyetlerinin Birliğin düzenlemeleriyle ve özel olarak bu Çözüm Kararıyla uyum içinde uygun şekilde yürütülmesini sağlamak için;

2- Bölgesel TELECOM'lara ev sahipliği yapmaya istekli ve bu konuda yeterli kapasiteye sahip olan Üye Ülkelere, özellikle de gelişmekte olan ülkelere imkan tanımak ve yardımcı olmak için gerekli önlemlerin alınması gerektiği düşünülerek;

3- bu önlemler kapsamında aşağıdakilerin dikkate alınması gerektiği konusunda:

- bölgesel telekomünikasyon sergileri ve forumları için ITU taleplerinin (alan gereksinimleri, sergiler için fiyatlandırma yöntemleri, forum ve ofis alanları, vs.) uygulanmasında esneklik;

- bölgesel TELECOM'ların yerine karar verirken, bu tür bir olaya ev sahipliği yapma imkanı henüz elde edememiş fakat bunun için yeterli kapasiteye sahip ve bu konuda istekli olan ülkelere gerekli önemi verecek olan bir rotasyon sisteminin yerleştirilmesi;

4- Genel Sekreterin teklifi konusunda, oluşumuyla ilgili buyruk ve kurallar Konsey tarafından onaylanmış olan TELECOM Kurulu'ndan tavsiye alması için;

5- TELECOM faaliyetlerinin şeffaflığını sağlamak ve bu faaliyetlerin aşağıdaki başlıkları içerecek şekilde, ayrı bir yıllık raporla Konseye bildirilmesi konusunda:

- TELECOM'un tüm çalışma faaliyetleri;

- TELECOM Kurulu'nun tüm faaliyetleri;

- gelecekteki dünya ve bölgesel TELECOM sergileri ve forumlarının yerlerinin seçiminin nedenleri;

- ileride gerçekleşebilecek olaylar ve bunların mali etkileri, gelecek için uygulanacak stratejiler ve göz önünde bulundurulması gereken riskler;

- fazla gelirin kullanımı açısından gerçekleştirilen eylemler;

6- Dahili kontrolü ve ve farklı TELECOM faaliyetlerinin hesapları için dahili ve harici denetimleri  sağlamak  konusunda;

Genel Sekretere talimat verir

1- Genel Sekretere talimatların yer aldığı kısmın 5. maddesinde tarif edildiği gibi, TELECOM faaliyetleri konusundaki yıllık raporu gözden geçirmesi ve bu faaliyetlerin gelecekteki eğilimi konusunda bir yön vermesi için;

2- Birlik'in harici denetçisinin raporunu inceledikten sonra, TELECOM hesaplarını gözden geçirmesi ve onaylaması konusunda;

3- TELECOM'un ek sermayelerinin kullanımını gözden geçirmesi ve onaylaması ve Teknik Destek için Özel Sermayeye aktarılacak olan yıllık miktara karar vermesi için;

4- Genel Sekreterin dünya ve bölgesel TELECOM'ların toplantı yerleri konusunda şeffaf bir karar verme süreci oluşturulması için sunduğu önerilerin - bu sürecin temelini oluşturan kriterler dahil olmak üzere, ki bu kriterler; masraf konuları olduğu kadar, bölgesel olaylarda rotasyon sistemini ve dünya çapında olan olaylarda ise buluşmanın Birlik'in merkez şehrinin dışında gerçekleştirilmesi nedeniyle ortaya çıkabilecek ek masrafları da içerir - gözden geçirilmesi ve onaylanması konusunda;

5- Genel Sekreterin  TELECOM Kurulunun oluşumunu yönlendiren buyruklar ve ilkeler konusundaki önerilerini gözden geçirmesi ve onaylaması için;

Konseye talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 21 (REVİZE Marakeş, 2002)

Uluslararası Telekomünikasyon Ağları İçin Alternatif Arama Prosedürleri ile İlgili

Özel Önlemler

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Her Üye Ülkenin, ulusal telekomünikasyonları üzerindeki olumsuz etkileri önlemek amacıyla, belli veya tüm alternatif arama prosedürlerini engellemek veya bu prosedürlere müsaade etmek konusunda egemen hakka sahip olduğunu;

b) gelişmekte olan ülkelerin çıkarlarını;

c) telekomünikasyon hizmetlerinin kullanıcıları ve tüketicilerinin çıkarlarını,

kabul ederek

a) alternatif arama prosedürlerinin gelişmekte olan ülkelerin ekonomilerini olumsuz yönde etkileyebileceğini ve bu ülkelerin kendi telekomünikasyon ağları ve hizmetlerinin sağlam bir şekilde gelişimini sağlamak için gerçekleştirdiği çabaları, ciddi boyutta zora sokabileceğini;

b) alternatif arama prosedürlerinin bazı türlerinin trafik yönetimi ve ağ/network planlaması üzerinde etkileri olabileceğini ve Kamu Anahtarlamalı Devreli Telefon ağının (public switched telephone network = PSTN) kalitesini ve performansını düşürebileceğini;

c) bazı durumlarda, alternatif arama prosedürlerinin kullanımının tüketicilerin çıkarları konusunda bir rekabete katkıda bulunabileceğini;

d) birçok ilgili Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü (ITU-T) Tavsiye Kararlarının, özel olarak, teknik ve mali yönler dahil olmak üzere birçok açıdan, alternatif arama prosedürlerinin (geri arama ve yeniden sıralamak dahil olmak üzere) telekomünikasyon ağlarının gelişimi ve performansı üzerindeki etkilerine dikkat çektiğini;

göz önünde bulundurarak

a) Çözüm Kararı 21 (Revize Minneapolis, 1998) tarafından temel alınan, telekomünikasyon ağlarında alternatif arama prosedürleri konusundaki Tam Yetkili Temsilciler Konferansının  21 sayılı Çözüm Kararını  (Kyoto, 1994), ki bu Çözüm Kararı:

- Üye Ülkelerin, ITU Üye Ülkelerinin yasaları ve düzenlemelerine gerekli saygının gösterilebilmesinin sağlanması için, kendi aralarındaki problemleri çözmek amacıyla işbirliği yapmalarını teşvik etmiştir; ve

- Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörüne (ITU-T), uygun çözümler ve tavsiye kararları geliştirmesi bakış açısını temel alarak, çalışmalarını hızlandırması konusunda uyarmıştır;

b) ITU-T'nin en kısa zamanda, alternatif arama prosedürleri konusunda uygun tavsiye kararları geliştirmesini teşvik etmiş ve Konsey tarafından 1996'daki oturumunda kabul edilmiş olan, uluslararası telekomünikasyon ağları üzerinden alternatif arama prosedürleri konusundaki 1099 sayılı Çözüm Kararını;

c) Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Konferansı'nın (Cenevre, 1996) 29 sayılı Çözüm Kararını, ki bu Çözüm Kararı aşağıdaki kararlara ulaşmıştır:

- idareler ve tanınmış işletmeci kuruluşlar, PSTN'nin kalitesini ve performansını ciddi boyutta düşüren alternatif arama prosedürlerini askıya almak için kendi ulusal yasalarının sınırları dahilinde, gereken tüm mantık çerçevesi dahilindeki önlemleri almalıdır;

- idareler ve ROA'lar, diğerlerinin ulusal egemenliklerine saygı göstermek açısından işbirlikçi ve mantıklı bir yaklaşım içinde olmalıdırlar;

- bu bağlamda daha fazla çalışma yapılması gerekmektedir;

d) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının, uluslararası telekomünikasyon hizmetlerinin sağlanması için gelirlerin tayin edilmesi hakkındaki 22 sayılı Çözüm Kararını (Revize Minneapolis, 1998), ki bu Çözüm Kararı:

- ITU-T'yi, muhasebe oranları reformu ve hizmet sağlamanın bedeli hesaplarının tutulması ile ilgili çalışmaları hızlandırma yönünde teşvik etmiştir;

- işin içinde bulunan farklı çıkarları göz önünde bulundurarak, muhasebe oranları reformu hakkında erken bir çözüme ulaşabilmek amacıyla, idareleri, ITU-T Çalışma Grubu 3 ve onun odak grubunun çalışmalarına katkı sağlamaya davet etmiştir,

hatırlayarak

a) 2002 Ekim ayında, 106 Üye Ülkenin, Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu'nu, geri aramanın,  kendi topraklarında yasak olduğu konusunda uyarmış olduğunun;

b) ITU-T  Çalışma Grubu 3'ün, sürekli arama (veya bombardıman veya polling) ve cevap baskılama gibi belli başlı alternatif arama prosedürlerinin PSTN'nin kalitesini ve performansını ciddi boyutta düşürdüğüne karar vermiş olduğunun,

farkında olarak

1- idareleri ve uluslararası telekomünikasyon operatörlerini, alternatif arama prosedürlerinin, bazı koşullarda gelişmekte olan ülkeler üzerinde yarattığı olumsuz etkileri sınırlayabilmek için, göz önünde bulundurulan kısmının  d) fıkrasında bahsi geçen ITU-T Tavsiye Kararlarını yerleştirmek konusunda teşvik etmeye;

2- kendi ulusal düzenlemeleriyle  uyumlu olarak, kendi topraklarında alternatif arama prosedürlerine müsaade eden idareler ve uluslararası operatörlerden, kendi düzenlemelerinde buna izin verilmeyen diğer idareler ve uluslararası operatörlerin kararlarına gerekli saygıyı göstermelerini istemeye,

karar verir.

1- bu Çözüm Kararının etkin şekilde yerleştirilmesinin sağlanmasında işbirliği yapılması için;

2- yeniden sıralama yayımlanması çalışmaları sırasında işlerin tekrar tekrar yapılmaması veya çelişkiler yaşanmaması açısından işbirliği içinde olunması için;

Telekomünikasyon Geliştirme Bürosu ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörlerine talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 25 (REVİZE Marakeş, 2002)

Bölgesel Varlığın Güçlendirilmesi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Bölgesel varlığın genel işlevlerini tanımlayan Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 25 sayılı Çözüm Kararını (Kyoto, 1994);

b) Telekomünikasyon Geliştirme Bürosunun (BDT) Direktörü'nü, Genel Sekreterle ve Radyokomünikasyon Bürosu (BR) ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosunun (TSB) Direktörleri ile yakın iletişim içinde olarak, bölgesel varlığın yavaş yavaş güçlendirilmesi konusunda bilgilendiren Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 25 sayılı Çözüm Kararını (Revize Minneapolis, 1998);

c) BDT'nin Direktörü tarafından alınması gereken bir dizi önlemi belirten, Konseyin sırasıyla 1999 ve 2001 yılındaki oturumlarında kabul etmiş olduğu 1143. ve 1183. Çözüm Kararları'nı;

d) adı geçen Çözüm Kararlarının uygulaması konusunda gerçekleştirilen ilerleme hakkında BDT, BR ve TSB'nin Direktörleri ve Genel Sekreter tarafından Konseye sunulan yıllık raporları;

e) Çözüm Kararı 1183 ün uygulanması için, 2002 oturumunda, Konseyin bir eylem planı onayladığını;

f) ITU'nun 2004-2007 dönemi Stratejik Planının, BDT, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri ve Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünün (ITU-D) Ortaklıkları arasındaki iletişim kanallarının güçlendirilmesini ve BDT - hem merkez büro hem de bölgesel ofisler - ile Genel Sekreterlik, Radyokomünikasyon Sektörü (ITU-R) ve Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü (ITU-T) arasında etkin ve işbirlikçi bir iletişim ve koordinasyon sağlanmasını önerdiğini;

g) Birlik'in her türlü faaliyetlerinden faydalanmak isteyen ülkelerin ihtiyaçlarını karşılamak üzere, bölgesel varlığın finansmanı için yeni kaynaklar aramak ve bölgesel varlığın rolünü genişletmenin etkileri ve bu genişlemeyi sağlamak için yapılabilecek olası düzenlemelerin araştırılması amacıyla Genel Sekreter ve TSB ile BR'nin Direktörleriyle işbirliği içinde olmak üzere BDT'nin Direktörüne, ilgili Konsey Çözüm Kararında verilen öğütleri,

hatırlayarak

a) bölgesel varlığın; ITU'nun Üye Ülkeleri ve Sektör Üyeleriyle mümkün olduğunca yakın bir şekilde çalışabilmesini kolaylaştırmak, faaliyetleri ile ilgili bilgilerin yayılmasını artırmak ve bölgesel ve alt-bölgesel örgütleriyle daha sıkı bağlar kurulmasını sağlamak açısından önemini;

b) BDT, diğer Bürolar ve Genel Sekreterlik arasındaki koordinasyonun güçlendirilmeye devam edilmesinin ne kadar önemli olduğunu,

tekrardan doğrulayarak

a) Tam Yetkili Temsilciler Konferansından (Kyoto, 1994) bu yana, bilgi ve iletişim teknolojisi (ICT) alanında bir çok değişikliğin olduğunu;

b) küreselleşme, liberalleşme ve teknolojik yakınsamanın etkilerinin yadsınamayacağını;

c) bir çok ülkenin, Birlik'in tüm Üç Sektöründe de halihazırda bir kısmının bahsi geçen, bir dizi karmaşık sorunla uğraşmakta olduğunu;

d) ITU'nun; telekomünikasyon ve bilgi ağlarının büyümesini ve sürdürülebilir gelişimini güçlendirmek ve her yerde, herkesin dünya bilgi ekonomisi ve toplumundan faydalanabilmesi ve bunlara katılımda bulunabilmesi amacıyla, yaygın bir giriş hakkını kolaylaştırmak için Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve Ortaklıklarının beraberce çalıştığı, önde gelen bir hükümetlerarası  örgüt olmaya devam etmesi gerektiğini;

e) bölgesel varlığın, gelişmekte olan ülkelerin hayati ihtiyaçlarına daha somut ve etkin bir şekilde karşılık vermesini sağlayacak ve sonuçta gelişmiş olan ülkelerin bundan fayda sağlayacağı yöntemlerin bulunması gerektiğini,

f) ITU bölgesel varlığının, bir zorunluluktan çok, Birlik için bir servet olarak görülmesi gerektiğini,

göz önünde bulundurarak

a) bir çok ülke, özellikle de sıkı bütçesel zorluklara sahip gelişmekte olan ülkelerin, üç Sektörün konferansları ve toplantıları da dahil olmak üzere ITU'nun faaliyetlerine katılmak konusunda karşılaştığı zorlukların;

b) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 58 sayılı Çözüm Kararında da (Kyoto, 1994) öngörüldüğü gibi, ITU ve bölgesel telekomünikasyon örgütleri arasındaki ilişkinin güçlendirilmesini kapsayacak olan projelerin oluşturulmasında ve faaliyetlerde ortaklıklar kurulması amacıyla, bölgesel varlık için uzmanlık ve çalışma yöntemleri geliştirmek konusundaki acil ihtiyacın;

c) Dünya Radyokomünikasyon Konferansının, 72 sayılı Çözüm Kararında (WRC-97), BR'nin Direktörüne, bölgesel ve bölgeler-arası hazırlık toplantılarının gerçekleştirilmesine yardımcı olmak da dahil olmak üzere gelecekteki dünya radyokomünikasyon konferanslarının hazırlıkları konusunda bölgesel telekomünikasyon örgütlerine nasıl yardım edilebileceği konusunda istişarede bulunması ve bu istişarelerin sonuçlarını bildirmesini talimat vermek için almış olduğu kararın;

d) ITU-D'nin, bölgesel ve alt-bölgesel örgütler ve eğitim kurumlarının ortak ilgi alanlarındaki ortak faaliyetlerin örgütlenmesi ve koordinasyon ve işbirliği yaratılması, ve bazı ülkelerin, daha düşük maliyetle, belli sorunlarını açıkça belirtebilmesi açısından daha geniş bir katılım sağlayabilmek için, varolan iki ITU-D çalışma grubuna ek olarak bölgesel rapor veren grupların oluşturulmasını düşünmesinin gerekliliğinin altını çizmesi için Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansının 21 (Valletta, 1998) ve 32 sayılı (İstanbul, 2002) Tavsiye Kararları yoluyla aldığı kararın;

e) bölgesel ofislerin, bölgelerin spesifik ihtiyaçlarına, ITU'nun daha hızlı karşılık verebilmesini sağladığının;

f) bölgesel ofislerin, gelişim açısından ihtiyaçları bulunan ülkelere önemli miktarda teknik yardımda bulunduğunun;

g) kaynakların sınırlı olduğu ve bu sebeple de verimlilik ve etkinliğin, ITU tarafından yürütülecek olan faaliyetler açısından temel olan hususlar olduğunun;

h) etkin olabilmek için, Üye Ülkelerin çeşitli ihtiyaçlarını giderebilmek amacıyla, bölgesel varlığın gerekli seviyedeki yetkiye sahip olması gerektiğinin;

i) merkez ofis ile alan ofisleri arasında yeterli bir çevrimiçi iletişimin mevcut olmasının, teknik işbirliği faaliyetlerini ciddi boyutlarda iyileştirebileceğinin;

j) merkez ofiste mevcut olan tüm ilgili elektronik bilgilerin, bölgesel ofisler için de ulaşılabilir hale getirilmesi gerektiğinin,

farkına vararak

a) ITU bölgesel ofisleri ve belli bölgesel telekomünikasyon örgütlerinin işbirlikçi çabalarıyla gerçekleştirilen ortak projelerin halihazırda belli bölgelerde başarılı bir şekilde yerleştirilmiş olduğunu;

b) hem Tam Yetkili Temsilciler Konferansının hem de Konseyin, bölgesel ofislere açık ve belirgin işlevler verilmesi gerektiği ilkesini destekliyor olduklarını;

c) bölgesel ofislerin kendileriyle ilgili alanlardaki katılımını teşvik etmek açısından, BDT, diğer Bürolar ve Genel Sekreterlik arasında çok daha fazla bir koordinasyonun olması gerektiğini;

d) bölgesel ve alan ofislerinin eleman sayılarının yetersiz olduğunu,

ekleyerek

1- Birlik'in mevcut kaynakları kapsamında, birincil amaç, bölgesel varlığın faydalarını tüm Birlik'in üyeliği açısından maksimize etmek olmak üzere, her bölgenin sürekli gelişen ve değişen gereksinimleri ve önceliklerini karşılayabilmek bağlamında, bölgesel varlığın daha fazla güçlendirilmesi ve sürekli gözden geçirmeye tabi tutulması gerektiğine;

2- Birlik'in tüm faaliyetleri ve programlarının temsil edilmesinin, bu tür işlevlerin merkez bürolar ve bölgesel ofisler arasında tekrarlanmasını önleyerek sağlanması için bölgesel varlığın, bilgi yayılım işlevlerinin genişletilmesinin gerekli olduğuna;

3- 2004-2007 Stratejik Planına uygun şekilde, merkez büro ve ofisler arasında daha iyi bir iş dengesi sağlayabilmek için, ITU merkez bürosu ve bölgesel ofisleri arasındaki koordinasyon işlevleri ve denge sağlanırken ve iyileştirilirken, bölgesel ofislerin kendi yetki alanlarında karar vermek için gerekli yetkileri alması gerektiğine;

4- bölgesel varlığı güçlendirme açısından, özellikle de aşağıdaki konular başta olmak üzere, 2004-2007 ITU Stratejik Planının tüm unsurlarının yerleştirilmesine öncelik verilmesi gerektiğine:

a) merkezden dağıtılabilecek olan görevleri tanımlayarak ve bunların uygulanmasını mümkün olan en kısa sürede gerçekleştirerek, bölgesel ofisleri genişletmek ve güçlendirmek;

b) bölgesel ofislerin işleriyle ilgili olarak; bu işlerin basitleştirilmesi, şeffaflaştırılması ve iş verimliliğinin artırılması açısından, bu ofislerdeki dahili idari prosedürleri gözden geçirmek;

c) bölgesel gelişme projeleriyle ilgili öncelikleri konusunda Üye Ülkelerle istişarede bulunmakla ilgili net prosedürler belirlemek ve Üye Ülkeleri, proje seçimi ve mali destek konularından haberdar etmek;

d) aşağıda sıralananlar dahil olacak fakat onlarla sınırlı kalmayacak şekilde, bölgesel ofislere, hem karar verme, hem de bölgedeki Üye Ülkelerin hayati ihtiyaçlarının belirlenmesi açısından daha fazla özerklik tanımak:

- bilginin yayılması, uzman önerilerin tedariki ve toplantılara, kurslara ve seminerlere ev sahipliği yapılmasıyla ilgili görevler;

- kendi bütçelerinin hazırlanması ve kullanılması ile ilgili olarak onlara verilebilecek olan herhangi görevler;

- Birlik'in geleceği ve telekomünikasyon sektörünü ilgilendiren stratejik konulardaki tartışmalara etkin bir şekilde katılımlarının sağlanması;

5- kaynakların kullanımının optimizasyonu ve mükerrerliği önlemek açılarından, ITU bölgesel ofisler ve ilgili bölgesel örgütler ve kalkınma ve mali konularla ilgilenen diğer uluslararası örgütler arasındaki işbirliğinin geliştirilmesine devam edilmesi gerektiğine;

6- ilgili global toplantılara katılım ve bu toplantılardaki etkinliği artırmak açısından, bölgesel toplantıların, ilgili Sektörler, özellikle de ITU-D tarafından, değişik bölgelerde örgütlenmesi gerektiğine;

7- BDT'nin, gelişmiş ve gelişmekte olan ülkeler arasındaki telekomünikasyon uçurumunu azaltmak amacıyla etkin bir şekilde çalışabilmesi, ki bu şekilde de sayısal uçurumun giderilmesi yönündeki çabaları destekleyebilmesi için, büyük miktarda kaynakların sağlanması gerektiğine ve bu bağlamda da bölgesel ofislerin aşağıdaki açıları göz önünde bulundurarak, ITU merkez bürosuyla işbirliği içinde, gerekli önlemleri alması gerektiğine:

- e-hizmetler/uygulamaların yerleştirilmesi, bunların sonuçlarının analiz edilmesi ve yayılması ve ayrıca bunların bölge içinde gerekli şekilde uyarlanması ve geliştirilmesi için pilot projeleri desteklemeye;

- aşağıda sıralanan amaçlar çerçevesinde bir mekanizma oluşturmaya:

i) özel sektörün (şirketler ve akademik kurumların) katılımını sağlayabilecek uygun ve sürdürülebilir iş modelleri geliştirmek;

ii) kırsal kesim nüfusunun ihtiyaçları ve gereksinimlerini karşılayabilecek uygun bir teknolojinin belirlenmesine yardımcı olmak;

iii) kırsal kesimin ICT kültürünü hesaba katan ve onların koşulları ve ihtiyaçlarıyla ilgili olan bir kırsal yaygınlaşma stratejisi oluşturmak;

- kredi teminatlı proje alanlarında Üye Ülkelere aktif şekilde yardımcı olmaya,

karar vererek

1- bölgesel varlığın, Birlik'in üyeliğinin gereklerinin tam anlamıyla yerine getirilebilmesi, Birlik'in toplantılarında alınmış olan kararlara etkinlik verilmesi ve ITU ile bölgesel ve alt-bölgesel telekomünikasyon örgütleri arasındaki gerçekleştirilen faaliyetlerin işbirlikçi ve tamamlayıcı doğasının sağlamlaştırılması hedeflenerek, evrimini incelemek ve onun devam eden bir şekilde yapısal uyarlanması ve işletimi konusunda kararlar alabilmek amacıyla; Konseyin her oturumunda  bir gündem maddesi olarak kapsanmasına devam edilmesi için,

2- bu Çözüm Kararının uygulanması konusunda kaydedilen ilerleme hakkında bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına rapor sunmak konusunda,

Konseye talimat verir.

1- bölgesel varlığın, bu Çözüm Kararında tarif edildiği gibi, güçlendirilmesi için gerekli olan tüm desteği sağlayarak, Konseyin görevini kolaylaştırmak konusunda;

2- gerektiğinde, bölgesel ve alan ofislerinin, ev sahibi ülkeler ve ITU arasındaki anlaşmalarının, ev sahibi ülkelerin değişen çevresine uygun bir şekilde uyarlanması için;

3- dikkate alması için, her yıl Konseye,  bölgesel varlık hakkında; istihdamı, faaliyetlerinin üç Sektöre olan uzantılarını da içeren; personel yapısı, faaliyetlerin mali genel görünümü, gelişimi ve evrimini de kapsayan ve eğer uygunsa, görevini yerine getirmesini sağlamak açısından daha faydalı olabilecek herhangi bazı değişiklikleri de  öneren ayrıntılı bir rapor sunmak ve bu raporu tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine yaymak konusunda;

Genel Sekretere talimat verir.

1- Bu Çözüm Kararında tarif edildiği gibi, bölgesel varlığın daha da güçlendirilmesi için gereken önlemlerin alınması açısından;

2- ITU'nun yıllık işletimsel ve mali planlarının bir parçası olarak dahil edilmek üzere, bölgesel ofislerle ortak bir dayanışma içinde, bölgesel varlık için spesifik işletimsel ve mali planlar geliştirilmesi için;

3- bölgesel ve alan ofislerindeki, sürekli görevler dahil olmak üzere, uygun görevlerin gözden geçirilmesi ve belirlenmesi ve özel ihtiyaçların giderilmesi açısından, gerekli oldukça kullanılmak üzere, uzman personel sağlanması konusunda;

4- personel konumlarının bölgesel dağılımına özellikle dikkat ederek, uygun oldukça, bölgesel ofislerdeki boş görevlerin doldurulması konusunda;

5- bölgesel ofislerin, Birlik'in faaliyetleri ve programları arasında, bölgesel varlığa bir bütün olarak yeterli önceliğin verilmiş olmasının ve kredi teminatlı projelerin yerleştirilmesinin denetlemek için gerekli olan özerkliğe, karar verme yetkisine ve uygun yöntemlere sahip olmalarının sağlanması açısından;

6- merkez ofis ve alan ofisleri arasındaki bilgi dolaşımını artırmak için gereken önlemlerin alınması için;

7- insan kaynakları kapasitesini güçlendirmek ve bölgesel ve alan ofislerine, destek personel olduğu kadar profesyonel personelin de istihdamı açısından daha esnek bir yaklaşım kazandırmak için;

8- bölgesel ofislerdeki BR ve TSB faaliyetlerinin etkin bir şekilde birleştirilmesini sağlamak için gerekli önlemlerin alınması açısından;

Genel Sekreterle ve Radyokomünikasyon Bürosu ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosunun Direktörleriyle yakından ilişki içinde olan Telekomünikasyon Geliştirme Bürosunun Direktörüne ve talimat verir.

bölgesel ve alan ofislerinin, kendi Sektörlerinin faaliyetleri hakkında bilgi sağlama kabiliyetini ve bunun yanı sıra ilgili bölgesel örgütler ile olan işbirliğini ve koordinasyonunu güçlendirmek için gerekli uzmanlığı artırmak ve tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin, Birlik'in üç Sektörünün faaliyetlerine katılımını kolaylaştırmak için BDT Direktörüyle işbirliği yapmaya devam etmesi yolunda,

Radyokomünikasyon Bürosu ve Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosunun Direktörlerine talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 31 (REVİZE Marakeş, 2002)

Sosyoekonomik ve Kültürel Kalkınma için Telekomünikasyon Altyapısı ve Bilgi ve

İletişim Teknolojileri

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

Dünyanın büyük bir kesiminde var olan sosyal ve ekonomik az gelişmişliğin, sadece bu durumun içinde olan ülkeleri değil, aynı zamanda uluslararası toplumu da bir bütün olarak etkileyen en ciddi problemlerden biri olduğunun,

farkına vararak

a) telekomünikasyon olanakları ve hizmetlerinin, sadece ekonomik büyümenin doğal bir getirisi değil, genel anlamda kalkınmanın bir ön koşulu olduğunu;

b) telekomünikasyonun, ulusal ve uluslararası kalkınma sürecinin ayrılmaz bir parçası olduğunu;

c) son zamanlardaki şaşırtıcı gelişmeler ve özellikle de bilgi ve iletişim teknolojileri (ICT) olarak adlandırılan, telekomünikasyon ve bilgisayar teknolojileri ve hizmetlerindeki yakınsamanın, bilgi çağındaki değişimin bir aracı niteliğinde olduğunu;

d) ICT'lerin önemini artıracak ve bütün dünyadan insanların bunların yararlarından faydalanabilmesini sağlamak için çabalayacak olan Dünya Bilgi Toplumu Zirvesinde (WSIS), Birlik'in önemli bir yöneticilik rolü üstlenmekte olduğunu,

göz önünde bulundurarak

gelişmekte olan ülkelerde e-devletin, iş, tarım, sağlık, eğitim, ulaşım, sanayi, insan hakları, çevrenin korunması, sosyal refah için bilginin ticareti ve transferinin  geliştirilmesi ve genel ekonomik ve sosyal ilerleme konularında, telekomünikasyonların oynadığı, sadece altyapısal değil, önemli oranda paylaşımcı rolünü,

hatırlayarak

a) Birlik'in Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Raporunun, telekomünikasyonun dağılımındaki kabul edilemez dengesizliği gün ışığına çıkarmış olduğunu ve bu dengesizliği ortadan kaldırmanın zorunlu ve acil bir gereklilik olduğunu;

b) bu çerçevede, Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansının (Buenos Aires, 1994), tüm diğer konuların yanında, hükümetleri, uluslararası kuruluşları ve tüm diğer ilgili tarafları, özellikle de gelişmekte olan ülkelerde, telekomünikasyonun geliştirilmesi için yatırım ve diğer ilgili eylemlerin gerçekleştirilmesi konusuna mümkün olan en yüksek önceliği vermek konusunda anlaşmaya çağırdığını;

c) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansının (İstanbul, 2002), dijital fırsatların artırılması, tele-eğitim ve tele-sağlık programlarında ICT'lerin kullanımının rolüne dikkat çekilmesini amaçlayan Çözüm Kararlarını onayladığını ve çalışma grubu iş programları oluşturduğunu ve İstanbul Eylem Planında, belli ilkeler, amaçlar ve hedeflerin konduğunu,

vurgulayarak

a) dünyanın ekonomik durumundaki sıkıntılar göz önünde bulundurulduğunda, çoğu gelişmekte olan ülkelerde, çeşitli gelişim sektörlerine yatırım için mevcut kaynaklarda sürekli bir azalma söz konusu olduğunun;

b) bu durumda, ulusal kararlara öncülük etmesi açısından değişik sektörlerdeki kaynak tahsisinin kendi içinde bağlantılı öncelikleriyle ilgili olarak şüphelerin sürekli artmakta olduğunun;

c) işte bu sebepten dolayı, karar vericilere, ICT'lerin planlı kalkınmanın bütünlüğüne olan genel katkıları ve bu gelişimdeki rolüyle ilgili bilgileri zamanında  sağlamanın gerekliliğinin;

d) telekomünikasyonun faydalarının değerlendirilmesi için Birlik'in inisiyatifi altında, yürütülmüş olan eski çalışmaların, oldukça etkileyici sonuçlarının olduğunun,

farkına vararak

Birlik'in teknik işbirliği ve yardım faaliyetleri programının bir parçası olarak gerçekleştirilmiş olan değişik çalışmaları,

takdir ederek

1- Birlik'in, ICT'lerin genel kalkınmaya olan katkılarını, farklı ve değişen bir içerikle, ortaya çıkarmak için gerekli çalışmaları örgütlemeye, yürütmeye veya sponsorluğunu yapmaya devam etmesi gerektiğine;

2- Birlik'in, bilgi alışverişi için bir ortak kurum olmaya ve İstanbul Eylem Planı çerçevesinde ve diğer uygun örgütlerle ortaklık içinde, telekomünikasyona ve ICT'lere ulaşma imkanını artırmaya yönelik programlar ve projeler yürütmeye devam etmesi gerektiğine,

karar verir.

Üye Ülkelerin idareleri ve hükümetlerini, Birleşmiş Milletler sistemindeki kuruluşlar ve örgütleri, hükümet dışı ve hükümetler arası örgütleri, mali kuruluşları ve telekomünikasyon ekipmanları ve hizmetleri ve diğer ICT'lerin sağlayıcılarını, bu Çözüm Kararının tatmin edici bir şekilde uygulanması için desteklerini artırmaya,

davet eder.

Uluslararası İmar ve Kalkınma Bankası (IBRD), Birleşmiş Milletler Kalkınma Programının (UNDP) yanı sıra, Birlik'in alıcı ve verici konumda olan Üye Ülkeler de dahil olmak üzere, kalkınma yardımı ve desteğinden sorumlu tüm kurum ve kuruluşları, kalkınma sürecindeki ICT'lere daha fazla önem vermeye ve bu sektöre kaynak ayrılması konusuna uygun olan yüksek bir öncelik tanımaya,

teşvik eder

1-  işbirliği oluşturmak amacıyla, bu Çözüm Kararını tüm ilgili tarafların, özellikle de UNDP, IBRD, bölgesel kalkınma bankaları ve ulusal kalkınma fonlarının bilgisine sunmak için;

2-  mevcut krediler çerçevesinde gerekli oldukça çalışmalar örgütlemek konusunda;

3-  bu Çözüm Kararının uygulanması konusunda kaydedilen ilerlemelerin, yıllık olarak, Konseye rapor olarak bildirmesi konusunda;

4-  bu Çözüm Kararına uygun şekilde yürütülen çalışmaların bulgularının geniş çapta yayılmasının ayarlanması konusunda,

Genel Sekretere talimat verir.

1-  Genel Sekreterin raporlarının gözden geçirilmesi ve bu Çözüm Kararının uygulanmasının sağlanması için uygun önlemlerin alınması için;

2-  bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansında konu hakkındaki bilgilerle ilgili olarak rapor sunulması için,

Konseye talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 33 (REVİZE Marakeş, 2002)

Telekomünikasyon Ağını Tekrar Kurabilmesi için

Bosna-Hersek'e Yardım ve Destek

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Birleşmiş Milletler'in sürdürülebilir kalkınmanın ilerlemesine yardımcı olmak amacıyla yürüttüğü çabaları ve bu konuyla ilgili Bosna-Hersek'teki durum konusundaki Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi Çözüm Önerilerini;

b) ITU Kuruluş Yasasının 1. Maddesinde kapsandığı şekilde Birlik'in amaçlarını,

hatırlayarak

a) Genel Sekreterin ve Telekomünikasyon Kalkındırma Bürosu (BDT) Direktörünün bu Çözüm Kararının daha önceki versiyonlarını uygulamak için gerçekleştirmiş olduğu çabaları takdirle;

b) ITU'nun, ülkenin telekomünikasyon sektörünün yeniden inşaası açısından oynadığı kilit rolün geniş çaplı bir şekilde kabul görmüş olduğunu;

c) ITU tarafından TELECOM'un fazla sermayesini kullanarak sunulmuş olan mobil izleme ve yön bulma istasyonunun radyo-izleme sisteminin uygulanmasına başlamak açısından son derece faydalı olduğunu, takdirle

ekleyerek

a) bu Çözüm Kararının, 1994'te ilk kabul edildiğinden beri, daha önceki versiyonlarının uygulanmasında kayda değer bir ilerleme kaydedildiğinin;

b) şu anki koşullar altında ve öngörülebilen gelecekte, Bosna-Hersek'in, iki taraflı veya uluslararası örgütler aracılığıyla uluslararası toplumdan yardım almadan, kendi telekomünikasyon sistemini kabul edilebilir bir seviyeye getiremeyecek olduğunun,

farkına vararak

Radyokomünikasyon Sektörü ve Telekomünikasyon Standardizasyon Sektöründen alınacak olan uzman yardımlarla, Birlik'in Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünün faaliyetleri çerçevesi içinde Tam Yetkili Temsilciler Konferanslarından (Kyoto, 1994 ve Minneapolis, 1998) sonra başlatılmış olan eylem planının, kendi telekomünikasyon ağını yeniden inşaa edebilmesi için, Bosna-Hersek'e ve onun Telekomünikasyon Düzenleyici Otoritesi'ne uygun yardım ve desteği sağlamak amacıyla, devam ettirilmesi gerektiğine,

karar verir.

yukarıda bahsedildiği gibi iki taraflı olarak veya herhangi bir oranda işbirliği içinde olmak suretiyle Birlik'in özel eylemi yoluyla, Bosna-Hersek'e mümkün olan tüm yardım ve desteğin sağlanması için,

Üye Ülkelere çağrıda bulunur.

ITU'nun, Bosna-Hersek'le ilgili olan eylemlerinin mümkün olduğunca etkin kılınması ve bu konuda bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına bir rapor sunulması konusunda,

Telekomünikasyon Geliştirme Bürosunun Direktörüne talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 36 (REVİZE Marakeş, 2002)

İnsani Yardımın Hizmetindeki Telekomünikasyon

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) felaketin etkilerinin azaltılması ve yardım operasyonları sağlanması için telekomünikasyon kaynaklarıyla ilgili Dünya Radyokomünikasyon Konferansının (İstanbul, 2000) 644 sayılı Çözüm Kararını (Revize WRC-2000);

b) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma  Konferansı'nın (İstanbul, 2002) telekomünikasyon kaynaklarının insani yardımın hizmetine verilmesiyle ilgili olan 34 sayılı Çözüm Kararını (İstanbul, 2002),

onaylayarak

a) Acil Durum Telekomünikasyonları ile ilgili Hükümetlerarası Konferans'ta (Tampere, 1998), felaketin etkilerinin azaltılması ve yardım operasyonları sağlanması ile ilgili Tampere Sözleşmesi'nin kabul edilmiş olduğunu;

b) İkinci Felaket Haberleşmesi Tampere Konferansının (Tampere, 2001); ITU'yu, erken uyarı ve acil durum bilgilerinin yayılımı için, kamu mobil ağlarının kullanımı ve arama önceliği gibi acil durum telekomünikasyonlarının işletimsel yönleri konusunda çalışmaya davet ettiğini,

göz önünde bulundurarak

uyumlu ve koordineli bir temelde, toplumun korunması ve felaketin etkilerinin azaltılması için sistemlerin işletimi konusunda uluslararası bazda üzerinde anlaşmaya varılmış yöntemler yerleştirmek için, ITU ve diğer ilgili örgütlerde kapsamında uluslararası, bölgesel ve ulusal seviyede faaliyetlerin gerçekleştirilmekte olduğunu,

ekleyerek

a) insanların dramatik boyutta sıkıntı çekmesine neden olabilecek potansiyel felaketlerin ciddiyeti ve şiddetini;

b) yakın zamanda dünyada meydana gelen trajik olayların, bu tür olaylar sırasında, insan hayatını tehdit eden risklerin en aza indirgenmesi ve genel anlamda toplumun bilgi ve iletişim gereksinimlerinin karşılanması amacına hizmet eden kamu güvenliği ve felaketin etkilerinin azaltılması ile ilgili kuruluşlara destek olması açısından yüksek kalitedeki iletişim hizmetlerine olan ihtiyacı açıkça gözler önüne serdiğinin,

farkına vararak

etkin ve uygun bir insancıl yardım sağlayabilme açısından, telekomünikasyon ekipmanları ve hizmetlerinin kesintisiz ve problemsiz bir şekilde kullanımının vazgeçilemez olduğuna,

inanmış olarak

telekomünikasyon kaynaklarının bu tür bir kullanımı açısından Tampere Sözleşmesinin gerekli çerçeveyi sağlamakta olduğuna,

ayrıca inanmış olarak

1-  Tampere Anlaşmasına ulusal bağlılık çalışmalarında, bu konuda istekte bulunan Üye Ülkelerin desteklenmesi için Birleşmiş Milletler Acil Durum Yardım Koordinatörüyle yakın bir çalışma içine girmesi konusunda,

2-  Tampere Sözleşmesinin yürürlüğe girmesinden sonra, bu anlaşmanın uygulanmasıyla ilgili pratik düzenlemelerin geliştirilmesi çalışmalarında, bu konuda istekte bulunan Üye Ülkelere gereken yardımın yapılması için Birleşmiş Milletler Acil Durum Yardım Koordinatörüyle yakın bir işbirliği içine girmesi konusunda,

Genel Sekretere talimat vermeye  karar verir

21 Haziran 2003 son tarihinden önce Tampere Sözleşmesinin imzalanması için bir çalışma içine girmeye ve öncelikli olarak, Sözleşmenin onaylanması, kabul edilmesi ve uygun bulunması veya katılınması yönünde,

Üye Ülkeleri teşvik eder

Tampere Anlaşmasının uygulanması açısından gereken tüm pratik adımların atılması ve orada mevcut olan işletim koordinatörü ile yakın bir ilişki içinde çalışılması açısından,

ayrıca Üye Ülkelerin taraflarını Tampere Anlaşması için teşvik eder.

ÇÖZÜM KARARI 41 (REVİZE Marakeş, 2002)

Borç ve Özel Borç Hesapları

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin Birlik'e olan borçlarıyla ilgili durum konusunda Konseyin Tam Yetkili Temsilciler Konferansa sunduğu rapor,

Açısından

Ait olduğu yıl içinde toplanamayıp ertesi yıla kalan ödemelerin artan seviyesi ve gecikmiş özel hesapların yavaş ödeniyor olmasından,

üzüntü duyarak

Birlik'in mali durumunun sağlam temellere dayanır şekilde sürdürülmesinin, tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin çıkarına olduğunu,

göz önünde bulundurarak

özel borç hesapları oluşturulmuş olan bir çok Üye Ülkenin şu ana dek, Genel Sekretere bir geri ödeme planı sunma ve bu plan üzerinde Genel Sekreterle bir anlaşmaya varma sorumluluğunu yerine getirmemiş ve bu sebeple de özel borç  hesaplarının iptal edilmiş olduğuna,

ayrıca önem vermiş olarak

bakayaya kalmış olan tüm Üye Ülkeleri, özellikle de özel borç hesapları iptal olmuş olanları, ve bakayaya kalmış olan Sektör Üyelerini, Genel Sekretere bir geri ödeme programı sunmaya ve bu program konusunda Genel Sekreterle anlaşmaya varmaya,

teşvik eder.

böyle bir özel borç hesabı konusundaki talebin alınmasını takiben en geç bir yıl içerisinde Genel Sekreterle belli bir geri ödeme programının belirlenmesi konusunda anlaşmaya varıldıktan sonra herhangi yeni bir özel borç hesabının açılması,

kararını onaylar.

ilgili Üye Ülkelerin, Genel Sekretere bir geri ödeme planı sunmuş olduğu ve bu plan konusunda Genel Sekreterle bir anlaşmaya varmış olduğu durumda ve bu Ülkeler bu plana ve ilgili koşullarına sıkı sıkıya uyduğu sürece borçlu oldukları miktarın, Kurucu Anlaşmanın 169. Maddesini uygularken hesaba katılmayacağına, fakat geri ödeme planına ve onun ilgili koşullarına uyum sağlamamanın özel borç hesaplarının iptaliyle sonuçlanacağına,

karar verir,

gerekli olduğunda, azami süre ve mesela, özellikle de en az gelişmiş olan ülkeler için, katılım sınıfındaki geçici azaltım gibi uygun olan ek önlemler dahil olmak üzere, geri ödeme planının anahatlarının gözden geçirilmesi ve anlaşmaya varılmış olan koşullar ve süreçlere uyumsuzlukla ilgili olarak, Sektör Üyelerinin Birlik'in faaliyetlerine katılımını askıya almak gibi ek önlemlerin alınması konusunda,

Konseye talimat verir.

ödenmemiş miktarları tam olarak hesaba katarak Borçlu Hesaplarının Rezervinin uygun seviyesini gözden geçirmesi ve bu Çözüm Kararı'na uygun olarak, elde edilen sonuçları bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler konferansına bir rapor olarak bildirmesi konusunda,

ayrıca Konseye talimat verir.

bakayaya kalmış olan, özellikle de özel borç hesapları iptal edilmiş olan tüm Üye Ülkelerle ve bunun yanı sıra bakaya kalmış olan Sektör Üyeleriyle, Konsey tarafından belirlenmiş olan anahatlara uygun şekilde borçlarının geri ödenmesi ve uygun olduğu yerde, yukarıda Konseye talimat verir kısmında belirtilen, uyumsuzluklarla ilgili olanlar dahil olmak üzere, ek önlemler için Konseyin karar vermesi için öneriler sunmakla ilgili olarak, görüş alışverişinde bulunma ve anlaşmaya varma konusunda,

Genel Sekretere yetki verir.

bakayaya kalmış olan veya özel borç hesapları olan veya iptal edilmiş borç hesapları olan tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerini, bu Çözüm Kararı hakkında bilgilendirmek ve özel borç hesapları veya iptal edilmiş özel borç hesaplarıyla ilgili olan borçların ödenmesi ve bunun yanı sıra borçların ödenmesiyle ilgili üzerinde anlaşmaya varılmış olan koşullara uyumsuzluk konusunda alınan önlemler ve kaydedilen ilerlemelerle ilgili Konseye rapor sunmak konusunda,

Genel Sekretere talimat verir.

Bu Çözüm Kararının uygulanmasında Genel Sekreter ve Konseye yardımcı olunması için,

Üye Ülkeleri ve Sektör Üyelerini teşvik eder.

ÇÖZÜM KARARI 48 (Revİze Marakeş, 2002)

İnsan Kaynakları Yönetimi ve Gelişimi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının insan kaynakları yönetimi ve gelişimi konusundaki 48 sayılı Çözüm Kararını (Revize Minneapolis, 1998);

b) ITU Kuruluş Yasası'nın 154. Maddesini,

hatırlayarak

a) Konseyin 1998 yılındaki oturumunda insan kaynakları yönetimi ve gelişimi ile ilgili kabul etmiş olduğu rapora;

b) bu konferansın 71 sayılı Çözüm Kararında (Revize Marrakesh, 2002) tarif edilen, Birlik'in stratejik planına;

c) Konseyin 2002 yılındaki oturumunda sunulmuş olan Birlikteki etkin insan kaynakları yönetimiyle ilgili rapora (Belge C02/27);

d) Konseyin 2002 oturumunda kabul ettiği, personel konularıyla ilgili Daimi Komite'ye özel bir grup kurmuş olan Birlikteki etkin insan kaynakları yönetimiyle ilgili 1195 sayılı Çözüm Kararına;

e) Uluslararası Kamu Hizmeti Komisyonu (ISCS) tarafından kurulmuş ve Temmuz 2002'de ITU tarafından da yerleştirilmiş olan Uluslararası Kamu Hizmetinin Davranış Standartlarına,

önem vererek

a) amaçlarına ulaşması yönünden, Birlik'in insan kaynaklarının değerini;

b) bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler Konferansına kadar geçecek süre zarfında, şu anki eleman sınıflandırmalarında bir azaltımın neredeyse kesinlikle gerekli olacağını,

hatırlayarak

a) değişik insan kaynakları geliştirme faaliyetleri ve özellikle de hizmet-içi eğitim yoluyla, bu kaynakları mümkün olan en üst kademede geliştirmenin, hem Birlik hem de personel açısından önemini;

b) telekomünikasyon alanındaki faaliyetlerin devam eden evriminin Birlik ve personeli üzerindeki etkilerini ve Birlik'in ve onun insan kaynaklarının kendini bu evrime uydurmasının ne kadar gerekli olduğunu;

c) ITU'nun stratejik yönelim ve hedeflerini desteklemesi açısından, insan kaynakları yönetimi ve geliştirilmesinin önemini,

ayrıca hatırlayarak

a) görevlerin yeniden düzenlenmesi ve uzmanların kariyerlerinin başında istihdam edilmesi dahil olmak üzere, Birlik'in gereksinimlerine uygun olan bir istihdam politikasının takip edilmesinin gerekliliğini;

b) Birlik'in atanan personelinin coğrafi dağılımını iyileştirmeye devam etmenin gerekliliğini;

c) profesyonel ve daha üst kademelerde daha fazla kadın istihdam etmeyi teşvik etmenin gerekliliğini;

d) telekomünikasyon teknolojisi ve işletimindeki devam eden ilerlemeleri ve bu nedenle de en yüksek standartlı rekabet düzeyine sahip uzmanları çalıştırmanın gerekliliğini;

e) 2004-2007 yılları için bu konferansta onaylanan katkı paylarının nihai üst limitinin, Birlikte insan kaynakları için harcanan miktarı muhtemelen etkileyeceğini;

f) ABD Doları ile İsviçre Frankı çapraz kurundaki iniş çıkışlar ve maliyet geri kazanma sırasında elde edilecek gerçek gelir gibi, Birlik'in mali durumunu etkileyecek fakat 2007 yılının sonuna dek kesin bir şekilde tahmin edilemeyecek olan bir sürü etkenin mevcut olduğunu,

göz önünde bulundurarak

1- ITU'nun insan kaynakları yönetimi ve geliştirmesinin, Birlik'in ve Birleşmiş Milletler ortak sisteminin hedefleri ve faaliyetleriyle uyumlu olması gerektiğine;

2- Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından onaylanan ICSC önerilerinin uygulanması gerektiğine;

3- en kısa zamanda ve varolan mali kaynaklar dahilinde, geçici personel dahil olmak üzere, yeni personelin istihdamının sınırlandırılması ve uygulanabilir olduğu yere kadar, boş olan mevkilerin varolan personelin kendi arasında daha fazla yer değiştirmesiyle doldurulması gerektiğine;

4- dahili hareketliliğin, uygulanabilir olduğu ölçüde, eğitimle birlikte gerçekleştirilmesini, ki bu yolla personelin en çok ihtiyaç duyulduğu alanlarda kullanılabilmesine;

5- emekli olan veya ayrılan elemanların yerlerini doldurmak için, mantıklı olduğu ölçüde, sözleşmeleri feshetmeden sınıflandırma seviyelerini azaltmak amacıyla dahili hareketliliğin uygulanması gerektiğine,

karar verir.

1- Profesyonel ve daha yüksek mevkilere atanmış olan personelin uluslararası bazda istihdamına devam edilmesine ve harici istihdam için belirlenen görevler için ise, bu mevkilerdeki boşlukların mümkün olduğunca geniş bir şekilde ilan edilmesine ve Birlik'in tüm Üye Ülkelerinin idarelerine bildirilmesine; fakat yine de, varolan personele mantık çerçevesinde terfi fırsatları tanınmaya devam edilmesine;

2-  boş olan mevkileri uluslararası istihdam yoluyla doldururken, o mevkiin gerekli niteliklerini sağlayan adaylar arasında seçim yaparken, kadın ve erkek personel arasında tatmin edici bir dengeyi de göz önünde bulundurarak, dünyanın Birlik'in kademelerinde yeterince temsil edilemeyen bölgelerinden gelen adaylar yönünde tercih kullanılmasına;

3- uluslararası istihdam yoluyla boş olan mevkileri doldururken, tüm nitelikleri sağlayan herhangi bir aday mevcut değilse, mevkiin tüm gereksinimlerinin sağlanamadığından, adaya o mevkiin tam sorumluluğu verilmeden ve o mevkiin seviyesine terfi edilmeden önce, adayın belli koşulları yerine getirmesi gerektiği anlayışıyla, istihdamın bir alt kademede gerçekleştirilebileceğine,

ayrıca karar verir,

1- insan kaynakları yönetimi ve gelişiminin, ITU'nun yönetim hedeflerini gerçekleştirmeye yardım etmesini sağlamak konusunda;

2- Koordinasyon Komitesinin yardımıyla, Birlik, üyeliği ve personelinin ihtiyaçlarına cevap verebilmek amacıyla orta vadeli ve uzun vadeli insan kaynakları yönetimi ve gelişimi planları hazırlaması için;

3- Birlik'in içerisinde insan kaynakları yönetimindeki en iyi uygulamaların nasıl uygulanabileceği konusunda çalışmalar yapmak ve Konseye rapor olarak bildirmek konusunda;

4- atanmış olan personel arasında coğrafi ve cinsiyet temsilinin iyileştirilmesi için tasarlanmış olan bir istihdam politikasını izlemeye devam etmesi konusunda;

5- mevcut mali kaynaklar müsaade ettiği ölçüde, coğrafi dağılım ve kadın-erkek eleman dengesi göz önünde bulundurularak, P.1/P.2 seviyesinde kariyerlerine başlayan uzmanların istihdamının gerçekleştirilmesi konusunda;

6-  Birlikteki profesyonel rekabeti artırmak için eğitime daha fazla önem verilmesi açısından, Birlik'in mevcut genel mali kaynakları göz önünde bulundurularak, hem yöneticiler hem de elemanları için nasıl bir eğitim programının uygulanabileceğinin araştırılması ve bu konuda Konseye bir rapor sunulması için;

7-  Konseye her yıl, bu Çözüm Kararına uygun olarak uygulanan önlemler ve genel olarak istihdam konularının gelişimi hakkında bir rapor sunması için,

Genel Sekretere talimat verir.

1-  onaylı bütçe sınırları dahilinde mümkün olduğunca, gerekli personel ve mali kaynakların, ortaya çıktıkça, ITU'daki insan kaynakları yönetimi ve gelişimi ile ilgili sorunları çözümlemek için kullanılabilir hale getirilmesini sağlamak için;

2-  bu konuda Genel Sekreterin raporunu incelemek ve gerçekleştirilmesi gereken eylemlere karar vermesi için;

3-  uygulanabilir olduğu ölçüde, oluşturulmuş  bir programla uyum içinde, personel masrafları için ayrılan bütçenin yüzde 3'üne tekabül eden uygun miktarı hizmet-içi eğitim için tahsis etmesi yönünde;

4-  istihdamla ilgili sorunları büyük bir dikkatle takip etmek ve mevcut olan kaynaklar dahilinde ve Birleşmiş Milletlerin ortak sistemine uygun şekilde, özellikle yukarıdaki göz önünde bulundurarak b) ve c) fıkralarını hesaba katarak, Birlikteki görevler için yeterli sayıda kalifiye adayı garanti altına almak için gerekli olan tüm önlemleri almak konusunda,

Konseye talimat verir.

Konseyin 1195 sayılı Çözüm Kararı tarafından, bu Çözüm Kararında açıkça belirtilen referans kuralları çerçevesinde ITU'daki insan kaynakları yönetimini geliştirmek için hükümetlerde ve sanayide kullanılan en iyi uygulamalara dayalı olarak tavsiye kararları geliştirmek amacıyla kurulan, 51. Çözüm Kararına (Revize Minneapolis, 1998) uygun olarak, bünyesinde ITU yönetimi ve personel temsilcilerini barındıran özel grupta yer almaya,

Üye Ülkeleri davet eder.

ÇÖZÜM KARARI 70 (REVİZE Marakeş 2002)

ITU'da Cinsiyet Ayrımının Ortadan Kaldırılması

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

a) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansında, Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünü tarafından (ITU-D), Tam Yetkili Temsilciler Konferansa (Minneapolis, 1998) aktarılan ve cinsiyet sorunlarının çözümü için bir görev gücünün kurulması gerektiğine karar verilmesini sağlayan 7 sayılı Çözüm Kararını (Valletta, 1998) uyarlamak için kullandığı inisiyatifi;

b) bu Çözüm Kararının Tam Yetkili Temsilciler Konferansının, tüm diğerlerinin arasında, ITU'nun tüm planları ve programların yerleştirilmesi aşamasında bir cinsiyet perspektifinin dahil edilmesine karar vermiş olan 70 sayılı Çözüm Kararıyla (Minneapolis, 1998) onaylanmasını;

c) Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansının (WTDC-02) cinsiyet problemleriyle ilgili olan çalışma gücünü Cinsiyet Problemleriyle ilgilenen sürekli bir Etüd Grubuna dönüştüren 44 sayılı Çözüm Kararını (İstanbul, 2002);

d) Konseyin 2001 oturumunda kabul ettiği ve Konseyin, Genel Sekreterden, varolan bütçesel sınırlar dahilinde, cinsiyet perspektifi konusunda çalışmaya kendini adamış tam zamanlı bir personel oluşturmak için uygun oranda kaynak tahsis etmesini istediği, ITU'nun insan kaynakları yönetimi, politikası ve uygulamasında cinsiyet perspektifi   ile ilgili, 1187 sayılı Çözüm Kararını;

e) Birleşmiş Milletler Ekonomik ve Sosyal Konseyinin (ECOSOC), "Sosyal ve insan hakları sorunları: kadınların ilerleyişi" adlı, ki burada, ECOSOC'un, tüm diğerlerinin arasında, Birleşmiş Milletler Sistemi tarafından karşılaşılan engeller ve elde edilen başarıların izlenmesi ve değerlendirilmesi ve Birleşmiş Milletler sistemi dahilinde cinsiyet ayrımının ortadan kaldırılmasının yerleştirilmesi ve izlenmesini güçlendirmek için ek önlemler düşünülmesi için her zamanki gündem maddesi "Koordinasyon, program ve diğer sorunlar"ın altına "Birleşmiş Milletler sisteminin tüm politikaları ve programlarının içine bir cinsiyet perspektifi dahil etmek" adıyla bir alt-madde yerleştirmeye karar verdiği, E/2001/L.29 sayılı  Çözüm Kararını (Temmuz 2001),

hatırlayarak

a) toplumun bir bütün olarak, özellikle de halihazırda gelişmekte olan bilgi ve kültür toplumu bağlamında, politika yapma ve karar vermedeki kadın ve erkeğin ortak katılımından ve iletişim hizmetlerinde hem erkek hem de kadının eşit kullanma haklarına sahip olmasından, kadının da erkeğin de fayda sağlayacağının;

b) insan kaynaklarından daha iyi faydalanmak için kadının yeteneklerini de dahil etmenin, yeni bilgi toplumunun temelini sağlam atmak ve insanlığın genel anlamda bunun meyvelerinden faydalanabilmesi açılarından oldukça önemli olduğunun;

c) bilişim teknolojileri açısından kadınların, büyük kısmıyla keşfedilmemiş önemli bir tüketici pazarı teşkil ettiğinin;

d) Bilgi Toplumunun Dünya Zirvesi (WSIS) sürecinin yakın zamanlardaki başlangıcının, bilgi toplumu kavramının üzerindeki yansımaların genişlemesinin sadece bir başlangıcı olduğunun ve bu kapsamda, cinsiyetler arası sayısal uçurumun giderilmesi için sürekli çabaların devam ettirilmesi gerektiğinin,

farkına vararak

a) cinsiyet sorunları üzerine dikkat çekildiğinden ve cinsiyet sorunlarıyla ilgili bir görev gücü oluşturulduğundan bu yana, bilgi ve iletişim  teknolojileri (ICT) sektöründe son dört yıldır cinsiyet sorunlarına olan ilgi ve teşvikin;

b) hem ITU'nun içinde hem de Üye Ülkeler arasında, ITU'nun tüm çalışma programlarına bir cinsiyet perspektifi yerleştirmenin önemi konusunda bir bilinç uyandırma ve ITU'da, Genel Hizmet kategorisindeki mevkilerde kadın ve erkeğe eşit hak tanıma yönündeki çalışmalarla beraber, özellikle de kıdemli yönetim kademelerinde çalışan kadın profesyonellerin sayısındaki artış konusunda kaydedilen ilerlemenin;

                               

7  "Cinsiyet perspektifi": cinsiyet ayrımının ortadan kaldırılması/bir cinsiyet perspektifi yerleştirilmesi; tüm alanlarda ve tüm seviyelerde, yasalar, politikalar veya programlar dahil olmak üzere herhangi planlı bir eylemde, kadın ve erkeğin önemini değerlendirme işlemidir. Kadın ve erkeğin aynı oranda fayda sağlayabilmesi ve eşitsizliğin işe karıştırılmaması için, erkeğin olduğu kadar kadının da düşünceleri ve deneyimlerini tasarım, yerleştirme, denetleme ve değerlendirmenin bütünleşik bir parçası haline getirmek için bir stratejidir. Nihai amaç, cinsiyet eşitliğine ulaşmaktır. (Kaynak: Kadınlar ve Cinsiyet Eşitliği Konusunda Kurumlararası Komitenin Raporu, üçüncü oturum, New York, 25-27 Şubat 1998).

c) cinsiyet ve ICT konularında ITU'nun çalışmalarının, Birleşmiş Milletler örgütleri ailesinde oldukça fazlasıyla bir kabul ve saygı gördüğünün,

ayrıca farkına vararak

a) ITU'nun, telekomünikasyon teknolojilerinin kadınlar ve erkekler üzerindeki etkilerini araştırmak, incelemek ve daha iyi anlayabilmeye ihtiyacı olduğuna;

b) ITU'nun, telekomünikasyon sektöründe, cinsiyetle ilgili göstergelerin belirlenmesi açısından önde gelen bir rol üstlenmesi gerektiğine;

c) ITU'nun tüm politikaları, çalışma programları, bilgi yayma faaliyetleri, yayınları, çalışma grupları, seminerleri, atölye çalışmaları ve konferanslarına cinsiyet perspektifinin dahil edilmesinin sağlanması için daha fazla bir çalışmanın gerekli olduğuna,

dikkat çekerek

Telekomünikasyon Geliştirme Bürosu'na (BDT), ITU'ya, ITU- D'deki cinsiyet ayrımını ortadan kaldırma sorumluluğunu yerine getirebilme konusunda yardım etmesi amacıyla, bir Kıdemli Cinsiyet Danışmanı sağlaması yönünde Norveç tarafından kullanılan inisiyatifi,

içtenlikle karşılar.

1-  erkekler kadar kadınların istihdamı, çalıştırılması, eğitimi ve terfisinin, adil ve eşitlikçi bir temele dayalı şekilde gerçekleştirilmesini sağlamak için, kendi ilgili politikalarını ve uygulamalarını, uygun bir şekilde gözden geçirmeye ve yeniden incelemeye;

2-  telekomünikasyon idareleri, hükümet ve düzenleyici otoriteler ve hükümetler-arası örgütler ve özel sektördeki kıdemli sorumluluk seviyeleri dahil olmak üzere telekomünikasyon alanındaki tüm mevkilerde kadın ve erkeğe eşit istihdam hakkı tanınmasının kolaylaştırılması için;

3-  tüm faaliyetlere, özellikle de WSIS'e, bir cinsiyet perspektifinin dahil edilmesini sağlamak için bilgi toplumuyla ilgili politikalarını gözden geçirmeye,

Üye Ülkeleri ve Sektör Üyelerini teşvik eder.

1- WTDC-02'nin ITU-D programlarında cinsiyet ayrımının ortadan kaldırılmasıyla ilgili 44 sayılı Çözüm Kararını (İstanbul, 2002) onaylamaya;

2- özellikle gelişmekte olan ülkelerde, kadının sosyo-ekonomik durumunu geliştirmeye yönelik ICT programları yoluyla cinsiyet perspektifini yaygınlaştırmak ve geliştirmek için BDT'de  gerçekleştirilmekte olan işlerin yapılmaya devam edilmesine;

3- ITU'nun yönetimi, istihdamı ve işletimine cinsiyet ilkelerinin dahil edilmesine en yüksek önemin verilmesine ve bir cinsiyet biriminin oluşturulmasının düşünülmesine;

4- cinsiyet perspektifinin, ITU'nun 2004-2007 dönemine ait stratejik ve mali planları, ve aynı zamanda Büroların ve Genel Sekreterliğin işletimsel planlarının uygulanmasına dahil edilmesine,

karar verir.

1- ITU'da son dört yıldır sürdürülen, kapasite oluşumu, süreklilik ve sürdürülebilirliğin sağlanması ve cinsiyet sorunun bir düzene sokulması sürecinin hızlandırılması  ile ilgili inisiyatiflerin, bir bütün olarak  devam ettirilmesi ve geliştirilmesiyle  ilgili olarak;

2- ITU'nun Genel Sekreterliği kapsamında, varolan mali kaynaklar dahilinde, bir cinsiyet birimi oluşturulmasının düşünülmesi hakkında,

Konseye talimat verir.

1- bir cinsiyet planı uygulanması için gereken önlemlerin acilen alınması ve kaydedilen ilerlemeyle ilgili olarak Konseye rapor verilmesi konusunda;

2- cinsiyet perspektifinin, ITU'nun çalışma programları, yönetim yaklaşımları ve insan kaynakları geliştirme faaliyetlerine dahil edilmesini sağlamak ve ITU personelinin kademelerinin cinsiyet bazındaki istatistikleri ve kadın ve erkeklerin ITU konferansları ve toplantılarına katılım oranları dahil olmak üzere, ITU'da cinsiyet ayrımını ortadan kaldırmak adına kaydedilen ilerlemeleri, Konseye yıllık bir yazılı rapor olarak sunmak konusunda;

3- ITU'nun WSIS'e olan tüm katkılarına bir cinsiyet perspektifinin dahil edilmesini sağlamak için gereken önlemlerin acil olarak alınması konusunda;

4- ITU'nun profesyonel ve özellikle de yüksek kademelerindeki görevlerde cinsiyet dengesine özel bir önem gösterilmesi ve bir görev için eşit niteliklere sahip adaylar arasında seçim yaparken, coğrafi dağılımı (ITU Kuruluş Yasası'nın 154. Maddesi) ve kadın-erkek personelin dengesini hesaba katarak cinsiyet dengesine uygun bir öncelik tanınması hakkında;

5- ITU'nun çalışmalarına bir cinsiyet perspektifinin dahil edilmesi ve bu Çözüm Kararının uygulanması ilgili ortaya çıkan sonuçlar ve kaydedilen ilerlemeyi bir sonraki Tam Yetkili Temsilciler konferansına bir rapor olarak sunulması hakkında;

6- Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve diğerlerinden bu amaç için gelen gönüllü katkıları seferber etmek için gerekli çabayı göstermek için;

7- seçimle belirlenen görevler ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kuruluna üyelik konusunda, erkek ve kadın adaylara eşit fırsatların verilmesi için idareleri teşvik etmek konusunda,

Genel Sekretere talimat verir.

Bu Çözüm Kararının mümkün olan en kapsamlı şekilde uygulanmasını kolaylaştırmak için ITU'ya gönüllü katkılarda bulunmaya,

Üye Ülkeleri davet eder.

ÇÖZÜM KARARI 71 (Revİze Marakeş, 2002)

Birlik'in 2004-2007 Stratejik Planı

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

a) ITU Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi'nin stratejik politika ve planlarla ilgili hükümlerini;

b) Sözleşme'nin Sektör Üyeleri'nin Birlik faaliyetlerine katılımı hakkındaki 19. Maddesini

göz önünde bulundurarak

hem Birlik'in bu stratejik planının kapsadığı 2004-2007 döneminde, hem de daha sonraki dönemde, değişen telekomünikasyon ortamında amaçlarına ulaşmada Birlik'in karşılaştığı zorlukları

not ederek

1- 3.3.Bölümünde çizilen genel hedeflere dayalı olarak, bu çözüm kararının ekinde yer alan 2004-2007 stratejik planını kabul etmeye;

2- bu stratejik planı, üç Sektör ve Sekreterlik'in, Ek'in 4.1, 5.1, 6.1 ve 7.1. Bölümlerinde verilen genel görevleri paralelindeki hedefleri, stratejileri ve öncelikleri ile bütünleştirmeye

karar verir.

1- Konseye yıllık raporunu verirken, stratejik plan hakkındaki ve Genel Sekreterlik ile üç Büro'nun 2004-2007 dönemindeki hedefleri, stratejileri ve öncelikleri hakkındaki, ilgili Sektör danışma grupları tekliflerine, konferanslarda ve Sektör Birliklerinde alınan kararlara ve Birlik'in faaliyetleri ve mali durumundaki değişikliklere dayalı olarak, telekomünikasyon ortamındaki değişiklikler ışığında, plandaki düzeltme önerilerini de içeren gelişme raporlarını sunması için

2- Bu raporları, Konsey tarafından değerlendirildikten sonra, bunların Sektör Üyelerine ve aynı zamanda Sözleşmenin 235. paragrafında değinilen bu faaliyetlerde yer alan diğer birim ve kuruluşlara da aktarılmasını teşvik ederek tüm Üye Ülkeler'e dağıtması için

Genel Sekreter'e talimat verir.

1- Genel Sekreter'in yıllık raporlarına dayanarak, bu çözüm kararının ekindeki 2004-2007 Stratejik Planının uygulanması ve daha da geliştirilmesini takip etmesi için,

2- Bir sonraki tam yetkili temsilciler konferansında 2004-2007 stratejik planının sonuçlarının bir değerlendirmesini, 2008-2011 dönemi için bir stratejik plan önerisi ile birlikte sunması için

Konsey'e talimat verir.

- Stratejik planın uygulanmasında işbirliği yaparak, Birlik olanakları ile çizilen amaçlarını yerine getirmekte Birlik'in etkinliğini kuvvetlendirmek,

- Telekomünikasyon hizmetleri sunumunun gelişmeye devam etmesi için ulusal yapılar gibi tüm bileşenlerinin, değişen beklentilerini yerine getirmede Birlik'e yardımcı olmak

için politika, düzenleme ve çalışma konularında, bir sonraki tam yetkili temsilciler konferansından önceki dönemde Birlik tarafından yürütülen stratejik planlama sürecinde ulusal bakış açısı katkısı sağlamaları için

Üye Ülkeleri davet eder.

Birlik'in stratejik planı hakkındaki görüşlerini, ilgili Sektörler aracılığıyla, iletmeleri için

Sektör Üyelerini davet eder.

Ek 1: Birlik'in 2004-2007 Stratejik Planı

BİRLİK'İN 2004-2007 STRATEJİK PLANI

I.KISIM

Birlik ve Birlik Üyeliği

1. Birlik'in yapısı ve görevi

1.1. ITU Kuruluş Yasası'nın 2. maddesi, Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin, hak ve yükümlülükleri tanımlanmış, evrensellik ve evrensel katılıma isteklilik prensiplerine özen gösteren Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerinin, Birlik Kuruluş Yasası'nın 1. maddesinde açıklanan amaçlarını yerine getirmek üzere işbirliği yapacakları, hükümetlerarası bir organizasyon olduğunu belirtmektedir.

1.2. Kuruluş Yasası'nın 70. paragrafı (10. maddesi) ITU Konseyini, Birlik için tavsiye edilen politika ve stratejik planlama konusunda, Birlik'in politika ve stratejilerinin sürekli değişen telekomünikasyon ortamına tam olarak cevap verebilecek biçimde, Tam Yetkili Temsilciler Konferansının kılavuzluğunda, mali uygulamaları ile birlikte, bir rapor hazırlamakla görevlendirmektedir.

2. Telekomünikasyon ortamı ve Birlik'e etkileri

2.1. Son zamanlarda bilgi ve iletişim teknolojileri (ICT) ortamında, ITU'yu bütün olarak etkileyen bir dizi gelişme meydana gelmiş bulunmaktadır. Bu ortam aşağıdakileri içermektedir (belirli bir sıralama yapılmamıştır):

2.1.1. Maliyetleri de içerecek biçimde değişik nedenlerden kaynaklanan hem telekomünikasyon altyapısı hem de bilgiye erişim kabiliyetinde ortaya çıkan önemli eksiklikler;

2.1.2. Telekomünikasyon ve radyokomünikasyon ağlarının genişlemesi ve çeşitlenmesi yanında, telekomünikasyon hizmetleri arasında ve radyokomünikasyon tabanlı ve sabit hatlı hizmetler arasında birlikte çalışabilirliğin güvenli biçimde sağlanması sorunu;

2.1.3. Telekomünikasyon, bilgi ve hesaplama için kullanılan teknolojik ortamların yakınsaması;

2.1.4. Yayıncılığın sayısallaşması ve etkileşimin artması, yeni teknolojilerin, genişbant uygulamaların ve mevcut teknolojilerin yeni kullanımlarının gelişmesi;

2.1.5. Pazarların rekabete açılması, daha fazla özel sektör katılımı ve bölgesel kuruluşların artan rolleri de dahil olmak üzere pazar serbestleşmesine yönelik hareketlerin artması;

2.1.6. Uygun, yüksek kaliteli, telekomünikasyon ağlarının evrensel bağlılığı ve güvenilirliğini de temin etmek üzere hızlı biçimde geliştirilen evrensel standartlar için beliren bir pazar ihtiyacı; 

2.1.7. Toplumun tümünün kalkınmasının bir aracı olarak telekomünikasyonun rolü hakkındaki bilincin artması;

2.1.8. Çalışmalarına tüm ülkelerin etkili biçimde katılmasını sağlamak amacıyla, Birlik'in altı çalışma dilinin daha fazla kullanılma ihtiyacı;

2.1.9. Telekomünikasyon tarihinde en hızlı büyüyen kesimlerden biri olan mobil iletişimin sürekli gelişmesi;

2.1.10. İnternetin sürekli büyümesi ve ona bağlı uygulamaların gelişimi, bunlara bağlı olarak, IP erişimi ve IP omurga ağlarındaki artış;

2.1.11. İşletme ve düzenleme görevlerinin ayrıştırılmasına devam edilmesi, bir çok yeni bağımsız telekomünikasyon düzenleme kurumunun kurulması;

2.1.12. Birlik faaliyetlerini destekleyecek mali ve insan kaynakları üzerindeki sınırlamalar.

3. Stratejik yönelimler ve hedefler

3.1. 2004-2007 döneminde Birlik'in yüzleşeceği sürekli bir uğraş, Üye Ülkelerin, sektör üyelerinin ve diğer birliklerin telekomünikasyon ve bilgi ağlarının büyümesi ve sürekli gelişimini sağlamak için birlikte çalışacakları, tüm insanların evrensel bilgi ekonomisi ve toplumunun bir parçası olabilmesi, ondan yararlanabilmesi amacıyla evrensel erişimi sunacakları ve böylece "haberleşme hakkını" geliştirecekleri, önemli bir hükümetlerarası organizasyon olarak kalmaktır.

3.2. Birlik'in genel hedeflerine, stratejilerine ve önceliklerine, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, Konsey ve 3 Sektör aracılığıyla ve Sektör konferansları, toplantıları ve genel faaliyetler yardımıyla Genel Sekreter'in desteğiyle ulaşılacaktır. Birlik'in daha önemli faaliyetlerinden biri de Bilgi Toplumu Dünya Zirvesinin (WSIS) düzenlenmesine katılımdır. Birlik'in amaçları, Kuruluş Yasası'nın 1.maddesinde belirtildiği gibi, bir bütün olarak tüm Birlik'e uygulanmakta ve organizasyondaki birimler 2004-2007 dönemindeki stratejik yönelim ve hedefleri paylaşmaktadır.

3.3. Birlik, aşağıdaki hedeflere ulaşmak için, ilgili hedefler ile her bir Sektör'ün önceliklerinin bağlantısını kurmak suretiyle, öncelikli faaliyetleri yürütecektir (belirli bir sıralama yapılmamıştır).

1. Hedef: Tüm türlerdeki telekomünikasyonun geliştirilmesi ve yararlı biçimde kullanılması için, Birleşmiş Milletler'in  bilgi ve iletişim teknolojilerindeki  sistem yaklaşımlarında önderlik görevi alarak, tüm Üye Ülkeler ve uygun bölgesel kuruluşlar arasında  işbirliğini oluşturmak ve geliştirmek.

2. Hedef: Bilgi ve iletişim teknolojilerinde, evrensel bağlanabilirliği destekleyecek, tamamen birbirine bağlı ve birlikte çalışabilen ağ ve hizmetlerin gelişimini sağlayarak, Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'nin (WSIS) düzenlenmesinde liderlik rolü üstlenerek ve sonuçlarını hassasiyetle dikkate alarak, uluslararası sayısal bölünmenin kapatılmasına yardımcı olmak.

3. Hedef: Birlik üyeliklerini genişletmek, artan sayıda idare ve kuruluşun ortak kalımını geliştirmek ve desteklemek.

4. Hedef: Ağların bütünlüğünü ve birlikte çalışabilirliğini korumak için, üyelerin katılımına dayalı araçlar geliştirmek.

5. Hedef: ITU yapılarının ve hizmetlerinin ve bunların üyelerle ilişkilerinin verimliliğini ve etkinliğini geliştirmeye devam etmek.

6. Hedef: Teknik bilgi dahil her tür bilgiyi, üyelere, özellikle de gelişmekte olan ülkelere, özelleştirme, rekabet, küreselleşme ve teknolojik değişim tehditlerine cevap verecek yetenekleri içerecek biçimde yaymak.

II.KISIM

Sektörler

4. Radyokomünikasyon Sektörü

4.1. ITU Radyokomünikasyon Sektörü'nün görevi, bunlarla kısıtlı olmamak şartıyla, radyokomünikasyon frekans spektrumunun, uydu yörüngelerini kullananlar da dahil tüm radyokomünikasyon hizmetleri için yararlı, eşit, verimli ve ekonomik kullanımını sağlamak ve radyokomünikasyon konularında çalışmalar yürüterek, tavsiye kararlarını oluşturmaktır.

4.2. Bu görev, yukarıda 1.Kısım 2.Bölümde tanımlanan ortamda, bir bütün olarak Birlik için ele alınmaktadır ve özellikle aşağıdaki konular belirleyici olmaktadır:

4.2.1. Yeni teknolojilerin geliştirilmesi ile spektrum ve uydu erişimi talepleri üzerinde etkileri bulunan frekans spektrumunun ekonomik değerinin büyüyen oranda bilinmesi;

4.2.2. Frekans tahsis duyurularının ve bazıları gerçeklere dayanmayan aşırı kayıtların artmasına yol açan, uzay ve karasal radyokomünikasyon sistemleri için sınırlı miktardaki radyokomünikasyon frekans spektrumuna talebin aşırı artması;

4.2.3. Özel amaçlı frekans tahsislerinin tanınmasını isteyen ve böylece, spektrum yönetimi, hizmet tanımları ve sektörüm çalışma yöntemleri üzerinde etkileri bulunan, bir çok radyokomünikasyon hizmetleri arasında yakınsamanın, telli telekomünikasyon hizmetleri ile bütünleşmenin ve karasal ve uydu uygulamalarındaki yakınsamanın  artması;

4.2.4. Aşağıdaki konularla ilgili olarak gelişmekte olan ülkelerin artan talepleri:

a) Ulusal ihtiyaçlarını desteklemek için radyokomünikasyon frekans spektrumu ve uydu yörüngelerine eşit erişim;

b) Birlikte çalışabilirlik ve tüm sistem ekonomisinin sağlanması için dünya çapında telekomünikasyon sistemleri standardı;

c) İlgili kaynak kitaplar ve eğitim.

4.2.5. Hızlı teknolojik gelişim ve genişbant sayısal tekniklerin, mobil iletişim ve yeni televizyon ve ses yayıncılığı sistemleri de dahil olmak üzere, çoğu uzay ve kara sistemlerinde yaygın uygulamaları;

4.2.6. Dünya Radyokomünikasyon Konferanslarının (WRC) artan karmaşıklığı ve uzun çalışma programları.

4.3. Tüm görevleri içerisinde, gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Radyokomünikasyon Sektörünün 2004-2007 için öncelikleri aşağıda, A Kategorisi en yüksek öncelikli olmak üzere üç kategoride sıralanmaktadır. Her bir öncelik yukarıda, 1.Kısım 3.3. Bölümde numaralandırılan özel hedefler ile ilişkilendirilmiştir:

A Kategorisi

4.3.1. Uzay ve kara çevrelerindeki değişik sistemler arasında düzenli koordinasyonu sağlamak, uyumlu frekans tahsislerini ve uydu yörüngelerinin kullanımını daha iyi hale getirmek için spektrum düzenleme yaklaşımlarını geliştirmek, bunları yaparken, dünya radyokomünikasyon konferanslarında alınacak gerekli önlemler yardımıyla, planlanmış ve planlanmamış frekans bantlarındaki uzay ve kara sistemleri için hizmet içinde ve hizmetler arasındaki frekans koordinasyonunu geliştirme çalışmalarına devam etmek (4. ve 5. Hedefler).

4.3.2. Çalışmaların eşgüdümlü biçimde yürütülmesi ve aynı çalışmanın tekrarlanmasının önlenmesi için gerektiğinde, Telekomünikasyon Standartları (ITU-T) ve Telekomünikasyon Kalkınma (ITU-D) Sektörleri ile işbirliği yapmak (5.Hedef).

4.3.3. Kırsal bölgelerde, gelişmekte olan ülkelere özel dikkat göstererek, modern radyokomünikasyon sistemlerinin kullanılmasına destek olmak ve Üye Ülkelere spektrum yönetimi faaliyetlerinde, örneğin, eğitim, bilgilendirme toplantıları, seminerler, kaynak kitapların geliştirilmesi ve otomatik spektrum yönetim araçlarının sağlanması gibi yollarla, yardımcı olmak (2. ve 6. Hedefler).

4.3.4. 2006'da, bu tam yetkili temsilciler döneminin sona ermesine kadar, radyokomünikasyon düzenlemelerinde ifade edilen zaman kısıtlarına uygun biçimde, uydu ağ kayıtlarındaki gecikmeleri azaltmak (5.Hedef).

B Kategorisi

4.3.5. Dünya ve bölgesel radyokomünikasyon konferanslarının ve Sektör'deki ilgili diğer faaliyetlerin etkin ve verimli olmasını sağlamak, böylece, işlemleri ve çalışma yöntemlerini uygun biçimde gözden geçirerek, WRC programlarının Üye Ülkeleri, sektör üyeleri ve bunlara bağlı olarak sekretarya kaynaklarını aşırı yüklemesini önlemek (5.Hedef), ve ayrıca, tam yetkili temsilciler konferansı tarafından belirlenen limitleri aşacak harcamalara yol açacak çözüm ve kararları önlemek.

4.3.6. Radyokomünikasyon frekans spektrumunun verimli yönetimi ile, WRC değerlendirmelerini de dikkate alarak ve gelişim ve uygulamalarını desteklemek üzere radyokomünikasyon sistemlerinin özellikleri ve performansları hakkında  tavsiye kararları hazırlayarak, zararlı karışmalardan uzak biçimde, spektrum ihtiyaçlarını karşılamak (1., 2., 4. ve 5. Hedefler).

4.3.7. Gelişmekte olan ve Birlik'e sonradan giren devletlere özel dikkat göstererek, Üye Ülkelerin frekans tahsisleri koordinasyonu ve kayıtları ile Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün uygulanması konularında aldıkları yardımları artırmak (2.Hedef).

4.3.8. Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun (RRB) Radyokomünikasyon Tüzüğüne ilişkin görevlerini, Kuruluş Yasası, Sözleşme ve Radyokomünikasyon Tüzüğü ile tamamen uyumlu bir biçimde yerine getirmesini ve Üye Ülkelerin güveninin korunmasını sağlamak (1. ve 5. Hedefler).

C Kategorisi

4.3.9. Uluslararası spektrum yönetim tekniklerini geliştirmek (1. ve 5. Hedefler).

4.3.10. Aşağıdakiler özel önem vererek çalışma yöntemlerinin geliştirilmesi:

a) Uzun zamanda geliştirilen ve kolay kullanımlı yazılımların, belge değişim yeteneklerinin ve benzerlerinin daha fazla kullanımı (5.Hedef);

b) Tavsiye kararlarının ivmeli biçimde gelişimi ve yayın mekanizmasının iyileştirilmesi (yayın için gereken zamanın ve birim maliyetin düşürülmesi, daha geniş bir alana yayılması ve elektronik olarak daha fazla erişilebilir olması) (5. ve 6. Hedefler);

c) Bildiri ve frekans tahisi duyuruları için bilgi teknolojilerinin artan kullanımı (5. ve 6. Hedefler);

d) Radyokomünikasyon Bürosu'nun (RB), büro çalışanlarının eğitim ve gelişimlerine özel önem veren, cinsiyet ve gençlik yaklaşımları ile uyumlu,  esnek bir organizasyon yapısında olması (5.Hedef);

e) Çalışma gruplarının programlarının periyodik olarak gözden geçirilmesi ve öncelikleri yeniden belirlemek ve etkinliği artırmak için mali, stratejik ve işletim planları arasındaki bağın gözden geçirilmesi (5.Hedef).

4.3.11. Radyokomünikasyon Danışma Grubu (RAG) yardımıyla, belirlenecek göstergelere göre Sektör'ün performansını izlemek ve gerektiğinde stratejik planda değişiklikler önermek (5.Hedef).

4.3.12. Üye Ülkeleri, Sektör Üyelerini, Dernekleri ve diğer kuruluşları, ITU-R faaliyetlerine, daha iyi küresel radyokomünikasyon standartları ve tavsiye kararları üretmeye yardımcı olacak resmi ve resmi olmayan iş amaçlı işbirliği olanaklarını değerlendirmek yoluyla, daha fazla katılmaları konusunda desteklemek (1., 3. ve 4. Hedefler).

5. Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü (ITU-T)

5.1. ITU Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü'nün görevi, sanayi ve hükümetlerin, bilgi toplumu için gerekli uzlaşmaya dayalı telekomünikasyon tavsiyelerinin (standartlarının) geliştirilmesi, kabul edilmesi, sunulması ve özendirilmesi için birlikte çalışabilecekleri dünya genelinde tek bir buluşma noktası olmaktır. Sektör'ün ana katkısı, üyelerin ITU-T'nin gerekli yetkiye sahip olduğu konusunda anlaştıkları alanlarda tavsiyeleri geliştirmek için tüm tarafları küresel bir çevrede bir araya getirebilme yeteneğidir.

5.2. Bu görev, yukarıda 1.Kısım, 2.Bölümde tüm Birlik için tanımlanan ortam içerisinde ele alınmaktadır. Böyle dinamik bir telekomünikasyon ortamında beklenen değişimlerin nitelik ve niceliklerini belirleme çabaları başarısız kalacaktır. Buna göre, Telekomünikasyon Standardizasyon Sektörü için ortam aşağıdaki özelliklerle tanımlanabilir:

5.2.1. ITU'nun diğer birimlerinden farklı olarak ITU-T'nin karşılaştığı, değişik standart geliştirme kuruluşları, birlikleri ve forumlarından kaynaklanan rekabet ortamı, yani ITU-T'nin, en yetkili olduğunu düşündüğü faaliyetlerde sunduğu avantajları gösterme zorunluluğu;

5.2.2. Telekomünikasyon faaliyetlerinde, düzenleme tarafından yönetilen yapıdan, hizmet ve talep tarafından yönetilen yapıya doğru ve dolayısıyla küresel rekabetçi bir iş çevresine doğru yaşanan dönüşüm;

5.2.3. Mobil ağlar daha hızlı bir biçimde büyürken, sabit hatlardaki sabit oranda devam eden büyüme;

5.2.4. Elektronik ticaretteki sürekli büyüme;

5.2.5. IP tabanlı ağlarda ses iletimi.

5.3. Tüm görevleri içerisinde, gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Standardizasyon Sektörü'nün 2004-2007 için öncelikleri aşağıda sıralanmaktadır. Her bir öncelik yukarıda, 1.Kısım 3.3. Bölümde numaralandırılan özel hedefler ile ilişkilendirilmiştir:

5.3.1. Standart geliştirme işlerini yürütebilecekleri bir yer olarak sanayi birimlerine cazip gelecek bir organizasyon sunmak (2., 3. ve 5.Hedefler).

5.3.2. İlgili tarafların, içerisinde etkili ve verimli biçimde birlikte ortaklaşa çalışabilecekleri bir ortam yaratmak (1., 3. ve 5. Hedefler).

5.3.3. Diğer standardizasyon kurumlarıyla rekabette ITU-T'nin değerini ön plana çıkarmak ve bu konudaki çabaları artırmaya devam etmek için Sekreterlik ile birlikte ortaklaşa bir eylem planı geliştirmek ve uygulamak (3.Hedef).

5.3.4. Küresel olarak tanınması ve itibarı ile yüksek kalitedeki tavsiyeleri ve değişim istekliliğine vurgu yaparak,  ITU içinde veya ITU ile birlikte çalışmanın yararları konusunda ikna ederek, mevcut üyelerin aktif katılımını artırmak ve yeni katılımcıları çekmek (3., 5. ve 6. Hedefler).

5.3.5. Bilgi toplumu için tavsiyelerin geliştirilmesi gereken alanları belirlemek (2. ve 4. Hedefler).

5.3.6. Temel yetki alanına giren konularda verimli, pazarın ihtiyaçlarına göre ve uygun zamanlama ile, yüksek kaliteli küresel, uzlaşmaya dayalı tavsiye kararları geliştirmek (1.,2.,4., ve 5. Hedefler).

5.3.7. Ağ ve hizmetlerin birlikte çalışabilirliğini desteklemek (2. ve 4. Hedefler).

5.3.8. Düzenleme ve politik etkileri olabilecek tavsiyeler geliştirebilmek (1.,2.,4. ve 6. Hedefler).

5.3.9. Gelişmekte olan ülkelerin özel ihtiyaçlarına gereken dikkati göstermek (6.Hedef).

5.3.10. İşlem ve üretimlerde (üstten alta yerine) aşağıdan yukarıya (bottom-up) yaklaşımını kullanmak (4. ve 5. Hedefler)

5.3.11. Şeffaflığı, geniş kapsamayı ve geniş bir katılımcı ve görüş yelpazesini temsil etmeyi, özellikle de cinsiyet ve gençlik yaklaşımlarıyla uyumluluğu ön plana çıkaracak açık ve şeffaf çalışma yöntemleri kullanmak (1., 4. ve 5. Hedefler).

5.3.12. Esnek olmak ve sürekli gelişme yolları aramak (5.Hedef).

5.3.13. Mümkün olan en geniş kuruluş katılımının sağlanması için resmi ilişkileri tanımlamak ve kurmak. Bu bağlamda, ITU-T aşağıdakileri yapmalıdır:

a) Diğer kuruluşlar (standart geliştirme organizasyonları, forumlar, birlikler vb..) tarafından yapılan çalışmalar konusunda ITU-T içinde bilgilenmeyi artırmak (1.Hedef)

b) Tekrarları ve uyuşmazlıkları önlemek ve ITU-T çalışmalarının katma değer üretmesini sağlamak için bu gruplarla koordinasyon ve işbirliği yapmak (1.,2.,4. ve 5. Hedefler)

c) Gerekli koordinasyon birimlerine katkı yapmaya devam etmek (1. ve 5. Hedefler)

5.3.14. Pazar ihtiyaçlarına cevap vermede esnek davranmak (2.,4.,5. ve 6. Hedefler).

5.3.15. Radyokomünikasyon (ITU-R) ve Telekomünikasyon Kalkınma (ITU-D) Sektörleri ve Genel Sekreterlik ile koordinasyon ve işbirliği yapmak (5.Hedef)

5.3.16. Gelişmekte olan ülkelerde telekomünikasyonun gelişimine özel dikkat göstererek ITU-D ile birlikte çalışmak, ITU-D'nin gelişmekte olan ülkelerde bilgi toplumuna erişimi geliştirme ve uygun kaynak kitapların oluşturma çabalarını desteklemek (5. ve 6. Hedefler).

5.3.17. Mali, stratejik ve işletim planlamaları arasındaki bağlantıyı geliştirmek ve güçlendirmek (5.Hedef).

5.3.18. Telekomünikasyon Standardizasyon Danışma Grubu (TSAG) yardımıyla, belirlenecek göstergelere göre Sektör'ün performansını izlemek ve gerektiğinde stratejik planda değişiklikler önermek (5.Hedef).

6. Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü (ITU-D)

6.1. Telekomünikasyon Kalkınma Sektörü'nün (ITU-D) görevi, altyapıya ve bilgi ve iletişim hizmetlerine erişim yoluyla, dünyadaki tüm insanların "haberleşme hakkı"na ilişkin amaçlarına ulaşmaktır. Buna göre görevi aşağıda verilmektedir:

6.1.1. Bilgi ve iletişim teknolojileri (ICT) alanında, gelişmekte olan ülkelere, uygulamalarda ihtiyaç duydukları teknik, insan ve mali kaynakların hareketliliğini sağlamada ve ICT'ye erişimi özendirmede yardımcı olmak.

6.1.2. ICT'nin yararlarının tüm dünya insanlarına ulaşacak biçimde artırılmasını özendirmek.

6.1.3. Sayısal bölünmeyi gidermeye yönelik uygulamalara katılımı özendirmek.

6.1.4. Gelişmekte olan ülkelerin ihtiyaçlarına yönelik olarak, özürlü ve engelliler dahil olmak üzere özel ihtiyaçları bulunan insanlara odaklanarak, bilgi akışını hızlandıracak programlar geliştirmek ve yönetmek.

6.2. Bu görev, gelişmekte olan ülkelerde telekomünikasyon teknoloji ve hizmetlerine erişimi iyileştirmeye çalışan diğer örgüt ve birimlerin tamamlayıcısı olmak durumundadır.

6.3. Bu görev, Birleşmiş Milletler'in uzmanlaşmış bir kuruluşu olma ve Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı veya diğer destekleme düzenlemeleri altındaki projelerin uygulanması için bir icra kuruluşu olma gibi ITU'nun iki sorumluluğunu bir araya getirmektedir.

6.4. Bu görev, yukarıda 1.Kısım, 2.Bölümde tüm Birlik için bütün olarak tanımlanan ve özellikle Telekomünikasyon Kalkınma Sektöründe, telekomünikasyonun gelişimi ve sayısal bölünmenin azaltılmasına yönelik çalışmalarda, uluslararası, bölgesel ve diğer birimler ile artan düzeydeki işbirlikleri yoluyla nitelendirilen ortam içerisinde ele alınmaktadır.

6.5. Tüm görevleri içerisinde, gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Telekomünikasyon Kalkınma Sektörünün 2004-2007 için öncelikleri aşağıda sıralanmaktadır. Her bir öncelik yukarıda, 1.Kısım 3.3. Bölümde numaralandırılan özel hedefler ile ilişkilendirilmiştir.

6.5.1. Bilgi ve İletişim Teknolojileri (ICT) ağ ve hizmetlerinin, özellikle gelişmekte olan ülkelerde, gelişimini, genişlemesini, işlenmesini ve verimliliğinin artırılmasını özendirmek (2.Hedef).

6.5.2. ICT ağ ve hizmetlerine, özürlü ve engellilere özel önem vermek koşuluyla, herkesin erişimini özendirmek (2.Hedef).

6.5.3. Üye Ülkelere, düzenleme ve politika belirleme çerçevelerini, kurumsal ve örgütsel kaynaklarını oluşturmalarında ve yukarıdaki 6.5.1. ve 6.5.2 önceliklerini yerine getirmeyle ilgili faaliyetlerinde yardım ve araç sağlamak (1.,2. ve 6.Hedefler).

6.5.4. Gelişmekte olan ülkelerde, ICT ve diğer hizmetleri sağlamaya çalışan Sektör Üyelerine yardım ve araç sağlamak (2.Hedef).

6.5.5. Üye Ülkeler ve Sektör Üyelerine, bilinçli politika ve kalkınma kararları almalarında yardımcı olmak için, ICT konusundaki bilgi, veri ve istatistikleri toplamak, analiz etmek ve kullanıma sunmak (6.Hedef).

6.5.6. Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu (BDT) ve ITU-D üyeleri arasında iletişim kanallarını güçlendirmek ve gerekli koordinasyon ve işbirliğini kurmak, ve BDT ve diğer ITU Sektörleri ile Sekreterlik arasında, hem genel merkezde hem de bölgesel ofislerde, etkin ve işbirliğine yönelik iletişim ve koordinasyonu sağlamak (5. ve 6.Hedefler).

6.5.7.  ITU ve ITU-D'nin rolü ve görevinin iyi anlaşılmasını sağlayarak, hizmetlerin uygulanması ve geliştirilmesi için uygun ortamı oluşturmak amacıyla, uluslararası, bölgesel ve yöresel diğer kuruluşlar ve ICT gelişiminde yer alan diğer birimler ile iletişim kanallarını güçlendirmek ve gerekli koordinasyon ve işbirliğini kurmak (1.,2. ve 3. Hedefler).

6.5.8. ITU Üye Ülkelerin ve ITU-D Sektör Üyeleri ve Birliklerinin, Birleşmiş Milletler'in uzmanlaşmış bir kuruluşu ve Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı veya diğer destekleme düzenlemeleri altındaki projelerin uygulanması için bir icra kuruluşu olarak ITU'nun işlevinden, maksimum faydayı elde etmelerini sağlamak (1. ve 5. Hedefler).

6.5.9. Mali, stratejik ve çalışma planlamaları arasındaki bağlantıyı geliştirmek ve güçlendirmek (5.Hedef).

6.5.10. Telekomünikasyon Kalkınma Danışma Grubu (TDAG) aracılığıyla, belirlenen kriterler çerçevesinde, Sektörün performansını izlemek ve gerektiğinde stratejik planda düzeltmeler önermek (5.Hedef).

6.5.11. Program ve faaliyetlerinde cinsiyet perspektifinin yer almasını ve bunun bir an önce uygulanmasını sağlamak (5.Hedef).

6.5.12. Telekomünikasyonun kalkınmasında, gençlerin ihtiyaç ve yeteneklerini vurgulamak (5.Hedef).

6.5.13. Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi (WSIS) hazırlıklarına uygun katkıları yapmak (2. ve 6. Hedefler).

6.5.14. Gelişmekte olan ülkelerin ICT alanındaki tecrübelerinin, bu alandaki işbirliklerinin kurulmasında dikkate alınmasını sağlamak (2. ve 6. Hedefler).

III.KISIM

Sekreterlik

7.1. Sekreterliğin görevi bilginin yayılması yanında, özellikle Tam Yetkili Temsilciler Konferansı'nda, Konsey'de, konferanslarda, temsilciliklerde, toplantılarda, politika forumlarında, TELECOM sergilerinde ve diğer faaliyetlerde Birlik üyelerine yüksek kaliteli ve verimli hizmetler sunmaktır.

7.2. Sekreterlik, Kuruluş Yasası ve Sözleşmede tanımlanan özel görev ve sorumlulukları yerine getirir ve/veya Tam Yetkili Temsilciler Konferansı, Konsey, konferans ve temsilci toplantılarında alınan kararlar ile verilen görev ve sorumlulukları yürütür.

7.3. Bu görev, yukarıda 1.Kısım, 2.Bölümde tüm Birlik için bütün olarak tanımlanan ve özel olarak ta Sekreterlik tarafından aşağıdaki gibi nitelendirilen ortam içerisinde ele alınmaktadır:

a) Çok büyük ihtiyaçları olan bir üyelik

b) Zamanla büyüyen taleplerle yüz yüze kalan ve esnek, yenilikçi ve güvenilir destek hizmetlerinin sağlanması gereken bir üyelik

7.4. Tüm görevleri içerisinde, gelecekteki konferanslarda tanımlanacaklara ek olarak Sekreterlik'in 2004-2007 için öncelikleri aşağıda verilmektedir (belirli bir sıralama yapılmamıştır):

7.4.1. Konseye, görevlerini yaparken, bilgilendirilmiş kararlar için temel olacak, açık, doğru ve şeffaf bilgi sağlamak.

7.4.2. Uygun çalışma planları, mali planlar ve bütçeler yoluyla, maliyetler ile ilgili faaliyetler arasında daha açık bağlantılar kurarak, ITU faaliyetlerinin mali muhasebesini geliştirmek.

7.4.3. Maliyetin karşılanması amacıyla, ürün ve hizmetlerin gelir ve giderlerinin hesabını, 91 nolu Çözüm Kararı'nda (Minneapolis 1998) açıklandığı gibi, açık ve şeffaf bir yaklaşımla tutmak.

7.4.4. Mali kaynakları tanımlamak.

7.4.5. Sorumluluklara karşılık yüksek seviyede yetkilendirmelerle, esnek bir yönetim yapısı geliştirmek.

7.4.6. Sekreterlik yapılarının, faaliyetlerinin ve süreçlerinin etkinlik ve verimliliğini artırmak ve özellikle maliyetleri düşürmek.

7.4.7. İhtiyaç duyulan hizmetlerde ve Üyelerin gereksinimlerinde ve sınırları belli hedefli çalışmalarında ve bütçede, uygun olduğunda dış alımları da içerecek biçimde  yeni teknoloji ve diğer yeniliklere yönelmek.

7.4.8. Esneklik ve yeniliğe istekli atik ve sorumluk sahibi bir sekreterliği sürdürmek.

7.4.9. Belirlenen amaç ve önceliklere ulaşmadaki problemler hakkında üyeliklere erken bilgileri sağlamak.

7.4.10. Daha esnek bir satın alma politikası yürütmek ve özellikle alım sürelerindeki gecikmeleri azaltmak.

7.4.11. Üyelerin ihtiyaçlarına cevap verebilmek için genel olarak üst seviyede bir teknolojik karmaşıklık içinde çalışan ITU'ya yüksek kalitedeki çalışanları çekmek ve elde tutmak için uğraşmak.

7.4.12. Yararları ve hizmete uygunluklarını gözetleyerek, bölgesel ve cinsiyet temsillerine de özen göstererek, Birlik'in insan kaynaklarının kalite ve verimliliğini artırmak.

7.4.13. Üyelerle anlaşmak üzere, Kuruluş Yasası ve Sözleşme'de tanımlanan resmi yapılar dışında, uluslararası işbirliği için yeni mekanizmalar geliştirmek.

7.4.14. Üyeliklerini ve ürün ve hizmetlerin kullanımını artırmak için, ITU'nun faaliyet ve değerini özendirme çalışmalarını geliştirmek.

7.4.15. ITU'nun amaçları ile uyumlu uluslararası işbirliği programlarında destekleyici olarak hizmet sunmak.

7.5. ITU Sekreterliği Birleşmiş Milletlerin ITU görevleriyle ilgili faaliyetlerde, özellikle de Dünya Bilgi Toplumu Zirvesi'yle ilgili sorumluluklarında,  daha etkili olmalıdır.

IV.KISIM

Birlik'in Mali Tabanı ve Bağlantılar

8.1. Birlik'in mali yapısı, Kuruluş Yasası'nın 28.Maddesi ve Sözleşme'nin 33.Maddesi hükmünce yönetilmektedir. Mali Plan, harcama limitlerinin belirlendiği çerçeveyi (ve aynı zamanda birim katkının değerini de) tanımlamaktadır. Bu çerçeveye göre, Birlik tarafından yürütülen özel faaliyetlerle bağlantıyı ortaya koyan (faaliyet tabanlı bütçeleme) ve sonuçta bir tarafta stratejik planla bağlantıyı gösterirken diğer tarafta çalışma planları ile bağlantıyı gösteren 2 tane iki yıllık bütçe oluşturulmaktadır.

8.2. Üyeler ve sekreterlik birlikte, Birlik kaynaklarının pek fazla artmayacağı ve belki de azalacağını göz önüne alarak, Birlik'in mali yapısını güçlendirme çalışmalarına devam etmelidir. Yukarıda anlatılan ortam tanımının, Birlik'in mali tabanı üzerinde gerekli ve doğal sonuçları bulunmaktadır ve dikkatli adil, uygun ve yenilikçi yanıtlar gerektirmektedir. Buna bağlı olarak, ITU çalışmaları ve mali sisteminde ve Birlik'in stratejik, mali ve çalışma planlama görevleri arasında yakın ve mantıklı bir ilişkinin kurulmasında ve buna güvenin sağlanmasında şeffaflığın ve muhasebenin geliştirilmesine sürekli ihtiyaç duyulacaktır.

8.3. Gelişmekte olan ülkelerin, ITU faaliyetlerine etkin biçimde katılımını özendirmek için, Birlik'in 6 çalışma dilinin eşit şartlarda kullanımı uygulamaları için gereken mali destek tanımlanmalıdır.

8.4. Birlik'in öncelikli mali kaynakları, Mali Tüzüğün 6.Maddesi, 19.Maddesi ve 2.Eki (gönüllü katkılar ve güven fonu) ile 11 nolu Çözüm Kararı'nda (Revize MARAKEŞ, 2002) yansıtıldığı gibi aşağıdakilerden oluşmaktadır:

a) Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve Ortaklıklarca ödenen katkı birimleri;

b) Gönüllü katkılar;

c) Yayın satışı gelirleri;

d) Uydu ağ kayıtları işlemlerinde olduğu gibi üyelerin istediği hizmetlerin sunulmasındaki maliyetin karşılanması (cost recovery);

e) Proje yürütücülüğü;

f) TELECOM sergilerinden elde edilen önemli bir kısmı geliştirme amaçlı olarak kullanılan aşırı gelirler;

g) Faiz ve diğer gelirler.

ÇÖZÜM KARARI 72 (Revize MARAKEŞ, 2002)

ITU'daki stratejik, mali ve çalışma planlaması bağlantıları

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

a) Bu konferansa kadar, ITU genelinde uygulanabilirliğini ele almak üzere mali ve çalışma planlaması ihtiyacına dikkat çeken Tavsiye Kararı 11 (Valetta, 1998)'in Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansında kabul edilmesini,

b) ITU'nun önceliklerinden biri olarak, Birlik'in 2004-2007 stratejik planında,  hesaplanabilirlik ve şeffaflığı artıran ve bu yönetim araçları ile stratejik planlama ile bütçe yapma süreci arsındaki bağlantıyı kuvvetlendiren bir mekanizma olarak  çalışma planlamasının üç Sektör'e ve Genel Sekreterlik'e kadar genişletilmiş olmasını

göz önünde bulundurarak

a) ITU'nun amaçlarına ulaşmadaki ilerlemelerin ölçülebileceği sürecin, dört yıllık bir dönemde yapılması planlanan faaliyetlerin ortaya konduğu stratejik, mali ve çalışma planlarının bağlantılandırılması yoluyla önemli ölçüde geliştirilebileceğini;

b) ITU için çalışma planlarının ve mali planların Birlik'in faaliyetlerini, bu faaliyetlerin amaçlarını ve ilgili kaynaklarını tanımlayacağını ve diğerleri arasında aşağıdakileri etkin biçimde gerçekleştireceğini,

- Birlik'in programlarının uygulanmasındaki ilerlemeleri izlemek;

- Performans göstergeleri kullanarak, üyelerin programlı faaliyetlerinin gerçekleşmesindeki ilerlemeyi değerlendirme kapasitelerini artırmak;

- Bu faaliyetlerin verimliliğini iyileştirmek;

- Maliyetin karşılanması uygulaması başta olmak üzere, şeffaflığı sağlamak;

- ITU'nun  ve ilgili diğer uluslararası ve bölgesel telekomünikasyon kuruluşlarının  faaliyetleri arasında bütünlüğü özendirmek;

c) Çalışma planı ve bunun stratejik ve mali planlama ile etkili bağlantısının ortaya konmasının  ilgili dokümanlar arasındaki ilişkinin ayrıntılı açıklanması ve içerdikleri bilgilerin sunumunda uyumun sağlanması için gerekli mali düzenlemelerde değişiklikler yapabileceğini;

d) Konsey'in uygun biçimde, stratejik, çalışma ve mali görevlerdeki bağlantıdaki gelişmeleri denetleyebilmesi ve çalışma planlarının gerçekleşmesini değerlendirebilmesi için etkili ve özel bir gözden geçirme mekanizmasının gerekli olduğunu

kabul ederek.

1- Birlik'e stratejik ve mali planların uygulanmasında yardımcı olacak ve Konsey'in bu çalışmaları gözden geçirmesine olanak tanıyacak biçimde çalışma planında yer alacak, gösterge niteliğinde ancak çok gizli olmayan, bu çözüm kararının ekinde listelenenler gibi özel önlem ve öğeleri belirlemeleri için,

2- Üye Ülkeler'in görüşleri ve Sektör danışma gruplarının tavsiyelerini de dikkate alarak, Birlik'in Mali Düzenlemelerini gözden geçirmeleri ve yukarıdaki farkında olarak c) ve d) maddeleri ışığında Konsey'ce ele alınacak uygun teklifler sunmaları için

3- Her birinin, stratejik, mali ve çalışma planlamaları arasındaki bağlantıyı yansıtan kendi birleşik planlarını, Konsey'in yıllık gözden geçirmelerine uygun biçimde hazırlamaları için

Genel Sekreter ve üç Büro'nun direktörlerine talimat vermeye karar verir.

1- Stratejik, mali ve çalışma görevlerinin bağlantısındaki ve çalışma planının gerçekleşmesindeki ilerlemeyi değerlendirmesi ve bu çözüm kararının amaçlarına ulaşmak için gerekli adımları atması için;

2- Gelecekteki stratejik, mali ve çalışma planlarının bu çözüm kararına paralel biçimde hazırlanmasını temin edecek gerekli önlemleri alması için;

3- 2006 Tam yetkili temsilciler konferansında dikkate alınmak üzere, uygun tavsiyeleri ile birlikte bir rapor hazırlaması için

Konsey'e talimat verir.

 

ÇÖZÜM KARARI 72'ye EK (Revİze Marakeş, 2002)

Çalışma planlaması ile ilgili öğeler

Devam eden çalışmalar gibi, belirli süreli özel proje ve çalışmalar da dahil olmak üzere, herhangi bir dört yıllık dönemde yapılacak faaliyetlerin ayrıntılı özellikleri.

Farklı kurumsal birimlerin amaç ve alt-amaçlarının başarılmasındaki ilerlemeleri ölçmek için performans göstergelerinin, kıyaslama değerlerinin veya aşama noktalarının tanımlanması.

İş yükü senaryolarının, çalışma stratejilerinin ve değişik işleri yürütmek için elde bulunan kaynakların özelliklerinin tanımlanması.

Örneğin, ilgili konferans veya asamblelerin mali kaynak gereği bulunan kararlarıyla ortaya çıkan kaynak yetmezliklerini, önceliklerin yeniden sıralanması gibi önlemler yoluyla çözme stratejilerinin özellikleri

Tam yetkili temsilciler konferansı veya Konsey tarafından alınan kararların uygulanmasındaki ilerlemelerin çerçevesi

Stratejik planda ortaya konan amaçların yerine getirilmesi için alınacak önlemlerin özellikleri: Örneğin, maliyet karşılama ve/veya gelir elde etme konularına karşılık gelecek bir dizi ürün ve hizmetin tanımlanmasında sağlanan ilerleme

Farklı danışma gruplarının ilerleme raporlarının çerçevesi

 

ÇÖZÜM KARARI 77 (Revİze Marakeş, 2002)

Birlik'in Gelecek Konferans ve Asambleleri

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

a) Genel Sekreter tarafından sunulan, planlanan konferans ve asambleler hakkındaki 33 nolu dokümanı;

b) Bazı Üye Ülkeler'ce sunulan teklifleri;

c) Bir konferans veya asamblenin her oturumundan önce Üye Ülkeler, Sektör Üyeleri ve Birlik Sektör'leri tarafından yürütülecek gerekli hazırlık çalışmalarını

göz önüne alarak

1- Gelecek konferans ve asamblelerin takviminin aşağıdaki gibi olmasına:

1.1  Dünya Telekomünikasyon Standardizasyon Asamblesi (WTSA-04): Brezilya, Ekim 2004;

1.2  Bölgesel Radyokomünikasyon Konferansı, birinci kısım (RRC-04): Cenevre, 10-28 Mayıs 2004;

1.3  Bölgesel Radyokomünikasyon Konferansı, ikinci kısım (RRC): Cenevre, en erken 2005 sonlarında(8);

1.4  Dünya Telekomünikasyon Kalkınma Konferansı (WTDC): en erken 2006 başlarında(9);

1.5  Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (PP-06): 2006'nın ikinci yarısında2;

1.6  Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-07): 2007'nin ilk yarısında2;

2- 2007'de bir radyokomünikasyon asamblesi ihtiyacı konusunda, Konsey'in bir karar almasına;

3- Yukarıdaki konferansların gündemlerinin, ilgili konferans ve asamblelerin çözüm ve tavsiye kararlarını da dikkate alarak, Konsey tarafından belirlenmesine;

                             

(8) Yer ve tarihler RRC'nin birinci kısmından sonra Konsey tarafından kararlaştırılacaktır.

(9) Yer ve tarihler Konsey tarafından, 2004 toplantısında kararlaştırılacaktır.

4- Konferans ve asamblelerin kararlar 1'de belirtilen dönemler içinde yapılmasına, kesin tarih ve yerlerin, henüz kararlaştırılmadığı durumlarda, Konsey tarafından, Üye Ülkeler'e danışarak ve farklı konferanslar arasında yeterli zaman bırakarak belirlenmesine, bununla birlikte, kesin tarihlerin belirtildiği durumlarda, bunların Sözleşme'de belirtilen hükümler dışında değiştirilmeyeceğine, kararlar 1'de gündemleri belirli olan konferans ve asamblelerin belirtilen sürelerinin değiştirilmeyeceğine; diğer konferans ve asamblelerin kesin sürelerinin, gündemleri belirlendikten sonra, kararlar 1'de belirtilen dönemler dahilinde, Konsey tarafından kararlaştırılacağına  

karar verir.

 

ÇÖZÜM KARARI 80 (Revİze Marakeş, 2002)

Dünya radyokomünikasyon konferansı süreci

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

a) 2003 Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-03) gündeminin Konsey tarafından 2001 toplantısında değiştirildiğini ve onaylandığını;

b) Radyokomünikasyon sektörünün hızlı bir teknolojik gelişme yaşadığını ve yeni hizmetlere talebin, zamanında ve etkili hareket etmeyi gerektiren bir ortamda hızla arttığını

göz önünde bulundurarak

a) (Cenevre, 1997) Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-97) ve (İstanbul, 2000) Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (WRC-2000) için, bir çok idarenin, konferans çalışmalarının verimliliğine büyük katkı sağlayan ortak bölgesel teklifler sunduğunu;

b) Resmi olmayan grupların ve bölgeler arasındaki genel irtibatın bu konferanslardaki çalışmanın şekillenmesinde önemli rol oynadığını;

c) Çözüm Kararı 72 (Revize WRC-2000) ile, WRC-2000'in, uyuşmazlıkları çözmek için hem resmi hem de resmi olmayan işbirliklerini desteklediğini,

ayrıca göz önünde bulundurarak

a) Hızlı değişen bir ortamda ITU'nun etkinliğini artırmayı amaçlayan ITU Reformu Etüd Grubu'nun bir çok tavsiyesinin bu konferans tarafından kabul edildiğini;

b) ITU Sözleşme'sinin 118 ve 126 numaralı paragrafları ile uygun biçimde, bir dünya radyokomünikasyon konferans (WRC)  döngüsünün  iki konferansı kapsayan bir döneme dayandığını, böylece, iki ya da üç yılda çalışılabilenler döngüdeki ilk konferansın gündeminde yer alabilirken, uzun çalışma süreleri gerektiren gündem maddelerinin daha sonraki konferanslar için önceden görülebildiğini;

c) Stratejik planın, daha verimli dünya radyokomünikasyon konferanslarını amaçlayan bir stratejiyi ön plana çıkardığını;

d) Sözleşme'nin 126 nolu paragrafının, bir dünya radyokomünikasyon konferansının (WRC) teklif edilen gündeminin mali gereklerini tahmin etmesini gerektirdiğini

kabul ederek

1- Dünya radyokomünikasyon konferansı hazırlıkları ve yönetiminin bütçe tahminleri de dahil olmak üzere, peş peşe iki dünya radyokomünikasyon konferansı: bir WRC bir sonraki WRC'nin taslak gündemini ve ikinci WRC için geçici bir gündemi teklif edecek, temeline göre planlanması gerektiğine;

2- Çözüm Kararı 72 (Revize WRC-2000)'de belirtildiği gibi, dünya radyokomünikasyon konferanslarına sunulacak ortak tekliflerin bölgesel uyumluluğunu desteklemeye;

3- Konferanslar arasındaki zamanda, konferans gündeminde bulunan konular veya yeni konulardaki uyuşmazlıkların çözümünü araştıran hem resmi hem de resmi olmayan işbirliklerini desteklemeye;

4- İdarelerin, WRC için özel gündem maddeleri önerirken, mümkün olduğunca, olası mali ve kaynak gerekleri ve Radyokomünikasyon Bürosu'nun da yardımını isteyerek bunların etkisinin ne olacağı hakkında bazı göstergeleri (hazırlık çalışmaları ve karar uygulamaları) eklemeleri gerektiğine

karar verir

Radyokomünikasyon Danışma Grubu'nun tavsiyesi ile, dünya radyokomünikasyon konferanslarına hazırlıklar ile yapı ve organizasyonun iyileştirilmesinin yolları hakkında WRC tarafından dikkate alınmak üzere çalışmalar yapması için

Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü'ne talimat verir

1- Üye Ülkeler ile bölgesel ve alt bölgesel telekomünikasyon kuruluşları ile birlikte, gelecekteki WRC'lere hazırlıklarının desteklenmesinde ne tür yardımların sağlanabileceği konusunda değerlendirmeler yapması için

2- Bu değerlendirmeler ve Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu ile işbirliğine dayalı olarak, Üye Ülkeler ile bölgesel ve alt bölgesel telekomünikasyon kuruluşlara, kendi bölgelerinde veya konferans yörelerinde, bilgilendirme toplantıları ile resmi ve resmi olmayan bölgesel ve bölgelerarası hazırlık toplantıları düzenlemeleri konusunda yardım etmesi için;

3- Yukarıdaki Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü'ne ayrıca talimat 2 maddesinin uygulaması hakkında Konsey'e bir rapor sunması için

Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü'ne ayrıca talimat verir

Bu konunun yerine getirilmesinde tüm Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri'nin katılımını cesaretlendirmesi için

Genel Sekreter'e  talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 86 (Revİze Marakeş, 2002)

Uydu ağlarına ait frekans tahsisleri için ileri yayınlama,

koordinasyon, bildirme ve kayıt prosedürleri

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

a) Radyokomünikasyon frekans spektrumunun tahsisi ve iyi kullanımı ile Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün sadeleştirilmesini çalışmak üzere kurulan Uzmanlar Gönüllü Grubu (VGE)'nun prosedürlerin sadeleştirilmesi amacıyla, uydu ağları için koordinasyon ve bildirme prosedürleri de dahil olmak üzere Radyokomünikasyon Tüzüğü'nde değişiklikler önerdiğini;

b) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 18 (Kyoto, 1994)'de Radyokomünikasyon Bürosu (BR) Direktörü'ne, uluslararası uydu ağ koordinasyonu ile ilgili bazı konularda bir gözden geçirme çalışması başlatması talimatı verildiğini;

c) Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (Cenevre, 1997) (WRC-97)'nın 1 Ocak 1999'da yürürlüğü giren Radyokomünikasyon Tüzüğü değişikliklerini kabul ettiğini;

d) Uydu ağlarının koordinasyon ve bildirim prosedürlerinin, ITU'nun rolünü yerine getirmesi için temel oluşturduğunun ve uzay telekomünikasyon konularında zorunluluk olduğunu;

e) Bu çözüm kararının uygulaması kapsamının hedeflenen amaçlarını aşmış durumda bulunduğunu;

f) Bu çözüm kararının, belirlenen amaçlara uygun biçimde ulaşmak için nasıl uygulanacağına ilişkin bir kriter bulunmadığını;

göz önünde bulundurarak

İdarelerin ve BR'nin maliyetlerini düşürmek için, bu prosedürlerin şimdi olduğu gibi ve mümkün olduğunca basit tutulmasının önemli olduğunu;

ayrıca göz önünde bulundurarak

a) İdari azami dikkatler (due diligence) ile ilgili tüm konuların Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 85 (Minneapolis, 1998) ve Çözüm Kararı 49 (Revize WRC-2000)'da içerildiğini;

b) ITU Sözleşmesi'nde yer alan presiplerin uygulanmasındaki azami dikkate (due diligence) değinen Çözüm Kararı 80 (Revize WRC-2000)'i

not ederek

i) Ülkeler veya ülke gruplarının, gelişmekte olan ülkelerin özel ihtiyaçlarını ve bazı ülkelerin coğrafi konumlarını da dikkate alarak, yörünge ve frekanslara eşit erişime sahip olabilmeleri amacıyla, Kuruluş Yasası'nın 44.maddesi ile uyumlu olarak, alçak yörüngeli uydu yörüngeleri de dahil olmak üzere radyokomünikasyon frekanslarının ve ilgili yörüngelerin, Radyokomünikasyon Tüzüğü hükümleri paralelinde, makul, verimli ve ekonomik kullanımını gerçekleştirmek;

ii) Bu prosedürlerin, özelliklerin ve eklerin en son teknolojiyi yansıtmasını sağlamak;

iii) BR ve idareler için sadeleştirme ve maliyet tasarrufu sağlamak;

için, ilgili teknik özellikler ve Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün ilgili ekleri de dahil olmak üzere, uydu ağlarına ait frekans tahsislerinde kullanılan ileri yayınlama, koordinasyon, bildirme ve kayıt prosedürlerini gözden geçirmesi ve güncellemesi için ,

2003 ve sonraki dünya radyokomünikasyon konferanslarından rica etmeye karar verir

Bu çözüm kararının uygulanmasında kullanılacak kriterleri ve kapsamını belirlemesi için,

2003 dünya radyokomünikasyon konferanslarından ayrıca rica etmeye karar verir .

ÇÖZÜM KARARI 88 (Revİze Marakeş, 2002)

Uydu ağ kayıtları için işlem ücretleri ve idari prosedürler

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

a) Tam Yetkili Temsilciler Konferansının, uydu ağları kayıt ücretlerinin işlenmesi ile ilgili olarak, Konsey'den 1999 toplantısında, ücretlerin metodolojisi ve takvimini kabul etmesini rica eden Çözüm Kararı 88 (Minneapolis, 1998)'i kabul ettiğini;

b) Konsey'in 1999 toplantısında, kayıdın yayınlanmasından sonra ücret ödeme zamanları ile birlikte, bir sabit kısım bir de (yayınlanan sayfa adedine bağlı olarak) değişken kısım temeline dayanan ücretlerin metodoloji ve takvimini tanımlayan Karar 482'yi kabul etmesini;

c) Dünya Radyokomünikasyon Konferansı (İstanbul, 2000)(WRC-2000)'nın, bu tür ücretlerin ödenmemesinin sonuçları ile, Radyokomünikasyon Tüzüğü'ndeki hükümlerin kabulü yoluyla ilgilendiğini ve bu konferansın WRC-2000 tarafından tanımlanan Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm kararı 88 (Minneapolis, 1998)'in amaçlarını yerine getiren ve yürürlüğe giriş tarihlerini ele alan hükümlerinin kapsamlarını değerlendirmesini tavsiye eden Çözüm Kararı 83 (WRC-2000)'ü kabul ettiğini;

d) Konsey'in 2001 toplantısında, Karar 482'yi, 1 Ocak 2002'den sonra yapılacak kayıt başvuruları için sabit ücret kısmının kayıt alındısı ile bağıntılı olarak faturalanacağı biçiminde değiştirdiğini;

e) 2002 toplantısında kabul ettiği Karar 510 ile Konsey'in, sayfa sayısına bağlı olmayan alternatif bir ücretlendirme temeli ve aynı zamanda, tam maliyet karşılaması uygulanması ile uydu ağ kayıtları işlemleriyle ilgili faaliyetlere maliyet katkısı uygulanmasının etkileri üzerinde çalışması için bir alt grup kurduğunu

göz önünde bulundurarak

a) Uydu ağları maliyet karşılaması uygulamasında herhangi bir gecikmenin Radyokomünikasyon Bürosu (BR) içindeki işlem gecikmesinde ciddi bir artışa neden olabileceğini ve mali etkilerinin olabileceğini;

b) Bu konudaki bir kararın, Radyokomünikasyon Tüzüğünün ilgili prosedürlerinin uygulanmasında, Üye Ülkeler'in kazanılmış haklarının korunmasını temin etmesi gerektiğini

ayrıca göz önünde bulundurarak

a) WRC-2000 tarafından kabul edilen ve yukarıdaki göz önünde bulundurur c)'de değinilen hükümlerin, 7 Kasım 1998'den sonraki Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün ilgili prosedürlerinin uygulanmasında, Üye Ülkeler'in kazanılmış hakları ile uydu ağ kayıtları için maliyet karşılaması için ücretlerin ödenmesi arasında bir bağlantı kurduğunu ve bu bağlantının yukarıdaki ayrıca göz önünde bulundurur b)'de değinilen gerekleri yerine getirdiğini;

b) WRC-2000 tarafından alınan kararların Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 88 (Minneapolis, 1998) tarafından, ödememe durumunun sonuçlarıyla ilgili WRC-2000'e verilen talimatlardaki amacı sağladığını

kabul ederek

1- Uydu ağ kayıtları için maliyet karşılamanın, Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 91 (Minneapolis, 1998)'de kabul edilen maliyet karşılama genel prensipleri ile uyumlu olarak mümkün olduğunca çabuk uygulanmasına;

2- Değiştirildiği gibi, ileri yayınlama konusundaki uzay radyokomünikasyon hizmetleri için BR IFIC'nin özel bölümlerinin korunması için, Konsey Kararı 482 ile ilgili tüm kayıtların ve bunlarla ilgili koordinasyon ve anlaşma isteklerinin (Önceki 11. ve 14. Maddeler, artı Çözüm Kararı 33 (RevizeWRC-97) ve önceki Çözüm Kararı 46 (WRC-97), veya Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün 9.Maddesi) ve 7 Kasım 1998'den sonra BR tarafından alınan Radyokomünikasyon Tüzüğü'nün  30/S30, 30A/S30A ve 30B/S30B Eklerindeki listelerin ve uzay hizmet planlarındaki değişiklik isteklerinin maliyet karşılama uygulamasına tabi olduğuna;

3- göz önünde bulundurur c)'de değinilen Radyokomünikasyon Tüzüğü hükümlerinin yürürlüğe girme tarihinin 1 Ağustos 2003 olduğuna

karar verir

i) Karar 482'de, yukarıdaki karar verir 1 ve 2'nin etkilerini yansıtacak değişiklikler;

ii) Yukarıda belirtilmeyen ve Konsey'in belirleyeceği bir tarih itibarıyla BR tarafından alınan uydu kayıtlarının, uydu ağ kayıtlarının işlenmesinde rastlanan tanımlanabilir ve denetlenebilir maliyetleri de dahil işlem ücretleri uygulamasının kapsamı;

iii) Tam Yetkili Temsilciler Konferansı Çözüm Kararı 91 (Minneapolis, 1998)'deki karar verir 4' de değinilen "gerçek maliyet" ("actual cost") teriminin anlamının açıklanması;

hakkında, Konsey'in 2003 toplantısına tavsiyeler üretecek, tüm Üye Ülkelere ve Sektör Üyelerine açık bir grup kurması için

Konsey' e, bu konferans sırasındaki olağandışı toplantısında dikkate almak üzere talimat verir

Karar 482'deki başka değişiklikleri ele alan grubun tavsiyelerini mümkün olduğu ölçüde dikkate alması için

Konsey' e, 2003 toplantısında dikkate almak üzere ayrıca talimat verir

yukarıdaki karar verir 3'de değinilen tarihten 60 gün önce bir hatırlatma yapması için

Radyokomünikasyon Bürosu Direktörü'ne talimat verir

yukarıdaki karar verir 3'ün uygulaması için

2003 Dünya Radyokomünikasyon Konferansına tavsiyede bulunur

bir sonraki tam yetkili temsilciler konferansına bu çözüm kararının uygulanması ve uydu ağ kayıtlarının işlenme ücretleri için maliyet karşılama işlemi konusunda bir rapor sunması için

Genel Sekreter'e talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 94 (Revİze Marakeş, 2002)

Birlik hesaplarının denetimi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

İsviçre Konfederasyonu Hükümeti tarafından atanan harici denetçinin Birlik'in hesaplarını 1998-2001 yılları için çok dikkatlice, uygun olarak ve doğru olarak denetlediğini

göz önünde bulundurarak

İsviçre Konfederasyonu Hükümeti'ne en samimi teşekkürlerini ve en derin minnettarlığını ve Birlik'in hesaplarının denetimi için mevcut düzenlemenin yenilenebileceğini umduğunu

ifade etmeye karar verir

bu çözüm kararını İsviçre Konfederasyonu Hükümeti'nin bilgisine sunması için

Genel Sekreter'e talimat verir.

ÇÖZÜM KARARI 102 (Revİze Marakeş, 2002)

İnternet Alan Ad ve Adreslerinin Yönetimi

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (MARAKEŞ, 2002),

Birlik amaçlarının, diğerleri yanında, uluslararası seviyede küresel bilgi ekonomisi ve toplumunda telekomünikasyon konularına geniş bir yaklaşımın benimsenmesini özendirmek, yeni telekomünikasyon teknolojilerinin yararlarının tüm dünya insanlarına ulaşmasını özendirmek ve Üye Ülkeler'in ve Sektör Üyeleri'nin bu hedeflere ulaşma çabalarının uyumunu sağlamak olduğunun

farkında olarak

a) İnternet Protokolü (IP) tabanlı şebekeler ve özellikle de internet de dahil olmak üzere, küresel bilgi altyapısındaki ilerlemelerin yirmi birinci yüzyılda dünya ekonomisinin büyümesi için hayati önem taşıyan önemli bir motor olduğunu;

b) Özel sektörün, örneğin altyapı ve hizmetlere yatırım yoluyla, internetin gelişiminde ve genişlemesinde çok önemli bir rol oynadığını;

c) İnternet gelişiminin esas olarak piyasa önderliğinde ve özel ve devlet programlarınca yürütüldüğünü;

d) İnternet alan ad ve adreslerinin kayıt ve tahsis yönetiminin, tüm tarafların çıkarlarının  eşit dengesini dikkate almak koşuluyla, internetin coğrafi ve işlevsel doğasını tam olarak yansıtma zorunluluğunu;

e) İnternet alan adları ve adreslerinin, daha genel olarak internet ve küresel bilgi ağlarının cinsiyet, ırk, din veya yaşanan ülkeden bağımsız olarak, tüm vatandaşlar tarafından büyük ölçüde erişilebilir olması gerektiğini;

f) İnternet alan ad ve adreslerinin tahsis yöntemlerinin bir ülkeye veya dünyanın bir bölgesine özel ve diğerlerinin zararına olamayacağını;

g) İnternet yönetiminin, kesin uluslararası bir ilgi konusu olduğunu ve tam bir uluslararası işbirliğinden geçmesi gerektiğini;

h) İnternetin artan kullanımının, IP adresleri kapasitesinin arttırılması ihtiyacına yol açmasının beklendiğini;

i) Üye Ülkeler'in ülke nüfusunun çıkarlarını veya bir ülke kodu üst seviye alanının (ccTLD) simgelendiği kara parçasını temsil ettiğini;

j) Üye Ülkeler'in ccTLD'leri ile ilgili konularda ortaya çıkan idari ve yönetim sıkıntılarının çözümünün koordinasyonunda aktif rol oynaması gerektiğini;

göz önünde bulundurarak

a) ITU'nun IP tabanlı ağlar ile ilgili konular ile genel olarak, internet ile de özel olarak uğraştığını;

b) ITU'nun, bir dizi ad ve adres tahsis sisteminin, dünya genelinde koordinasyonunu sağladığını ve bu konudaki politika tartışmaları için bir forum olarak görev yaptığını;

c) ITU'nun, tartışmaları destekleyen ve internet alan adları ve adresleri yönetimi hakkındaki bilginin, özellikle gelişmekte olan ülke hükümetlerine, yayılması için bir platform sunarak olumlu bir rol oynayabileceğini;

d) Uluslararası işbirliği yoluyla, ITU'nun internet alan adları ve adresleri yönetimi ile ilgili politika geliştirilmesine katkı sağlaması gerektiğini;

kabul ederek

a) İnternet alan adları ve adresleri yönetiminin,

­ Teknik özel birimlerin sorumlu olabileceği teknik ve koordinasyon işlerini;

­ Hükümetler ve hükümetlerarası kuruluşların sorumlu olabileceği ve yetkili uluslararası kuruluşların katkı sağlayacağı kamu çıkarları konularını (örneğin, kararlılık, güvenlik, kullanım özgürlüğü, bireysel hakların korunması, egemenlik, rekabet kuralları ve herkes için eşit erişim) içerdiğini;

b) İnternet alan adları ve adresleri gibi küresel ve temel kaynakların tahsis yöntemlerinin hem devletin hem de özel sektörün ilgi alanında olduğunu;

c) Hükümetlerin görevinin küresel bilgi ağlarının birlikte çalışabileceği ve tüm vatandaşlarca büyük oranda erişilebilir olacağı, aranan bir ortamı özendirecek, temiz, tutarlı ve öngörülebilir bir yasal çerçeve sağlamak ve internet alan adları ve adresleri yönetiminde kamu çıkarının uygun biçimde korunmasını temin etmek olduğunu;

d) İnternet alan adları ve adreslerini yöneten sistemin, fikri mülkiyet haklarının korunmasını sağlayacak anlaşmazlık çözüm prosedürleri de dahil olmak üzere, şeffaf kural ve prosedürlere sahip olmasının kamu yararına olduğunu;

e) Hükümetlerin, internet kaynakları tahsisinden sorumlu kuruluş ve şirketler arasında mümkün olduğunca, adil bir rekabet ortamını özendirmelerinin beklendiğini

vurgulayarak

1- İlgili gelişmeleri ve Birlik'in amaçlarını dikkate alarak, internet alan adları ve adresleri yönetimi hakkındaki uluslararası tartışma ve programlarda önemli görevler alması için;

2- Tartışmalarda dünya genelinde bir temsilin sağlanması için, Üye Ülkeleri, internet alan ad ve adreslerinin uluslararası yönetimi hakkındaki görüşmelere katılmaları konusunda cesaretlendirmesi için;

3- Büro'lar ile bağlantılı olarak, bu çözüm kararı ile ilgili bölgesel telekomünikasyon kuruluşları ile irtibat ve işbirliği sağlaması için;

4- Büro'lar ile bağlantılı olarak, internet alan adları ve adresleri yönetimi ile ilgili olarak belirledikleri politika hedeflerine ulaşmaları için istendiğinde, Üye Ülkeler'e yardım sağlaması için;

5- Bu konuda yapılan faaliyetler hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor vermesi için

Genel Sekreter'e talimat vermeye karar verir

1- IP Sürüm 6 (Ipv6)'ya geçiş, ENUM ve uluslararası alan adları (IDN) gibi internet alan ad ve adresleri yönetimi ile ilgili konulardaki uygun birimler ile irtibat ve işbirliğine devam etmesi için;

2- Üye Ülkeler'in ccTLD ve diğer ilgili deneyimlerini gözden geçirmek için, diğer uygun birimlerin faaliyetlerini takip ederek, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri ile birlikte çalışması için;

3- "int" alanının yönetimine açıklık getirmek üzere bir tavsiye kararı çıkarmak için, diğer uygun birimlerin faaliyetlerini takip ederek, Üye Ülkeler ve Sektör Üyeleri ile birlikte çalışması için;

4- Bu konuda yapılan faaliyetler hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor vermesi için

Telekomünikasyon Standardizasyon Bürosu Direktörü'ne talimat verir

1- Uygun birimlerle bağlantılı olarak, 2002-2006 döneminde, Üye Ülkeler'in, özellikle de az gelişmiş ülkelerin yararlanması için, politika, genel olarak internet hakkındaki işletimsel ve teknik konuları ve özel olarak internet alan ad ve adreslerinin yönetimini tartışmak üzere uluslararası ve bölgesel forumlar düzenlemesi için;

2- Bu konuda yapılan faaliyetler hakkında Konsey'e yıllık olarak rapor vermesi için

Telekomünikasyon Kalkınma Bürosu Direktörü'ne talimat verir

İnternet alan adları ve adresleri yönetimi ile ilgili uluslararası tartışmalar ve programlarda aktif katılım sağlamak üzere gerekli önlemleri alması için

Konsey'e talimat verir

1- İnternet alan ad ve adresleri yönetimi hakkındaki, özellikle de politika hedeflerini yerine getirmede kaydedilen gelişme hakkındaki tartışmalara aktif olarak katılmaları için;

2- İnternet alan adları ve adresleri yönetimindeki politika, işletimsel ve teknik gelişmeleri izleme ve içinde yer almaları için;

3- Tüm ilgili birimler arasında ulusal seviyedeki bilgilenmeyi arttırmaları ve bunları, internet alan adları ve adresleri yönetimine katılmaları konusunda cesaretlendirmeleri için

Üye Ülkeler'i davet eder.

Lağvedilen çözüm kararları listesi

SUP                      ÇÖZÜM KARARI 74 (Minneapolis,1998)

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin yönetimi işleyişi ve yapısının gözden geçirilmesi ve geliştirilmesi

SUP          ÇÖZÜM KARARI 76 (Minneapolis, 1998)

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin konferans ve asamblelerine ilişkin genel hükümler

SUP          ÇÖZÜM KARARI 78 (Minneapolis, 1998)

Konsey'e Üye Ülkelerin, seçilmiş yetkililerin ve Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun üyelerinin seçilişine ilişkin daimi prosedürler

SUP          ÇÖZÜM KARARI 81 (Minneapolis, 1998)

Amerika Birleşik Devletleri hükümeti ile Uluslararası Telekomünikasyon Birliği arasında Tam Yetkili Temsilciler Konferansına ilişkin düzenlemelerin kabulü

SUP          ÇÖZÜM KARARI 83 (Minneapolis, 1998)

Değişikliklerin Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun oluşumuna şartlı uygulanması

SUP          ÇÖZÜM KARARI 84 (Minneapolis, 1998)

Radyokomünikasyon Düzenleme Kurulu'nun çalışma metotları

TAVSİYE KARARI KOMİTE 5/A (Marakeş, 2002)

Konsey Üyesi Ülkelerin Rotasyonu

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği'nin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002)

a) Konseyin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı tarafından seçilen Üye Ülkelerden oluştuğunu;

b) her bir Üye Ülkenin, Konseye katılma yoluyla Birlik'e katkı sağlama potansiyeline sahip olduğunu;

c) Üye Ülkelerin Konsey'de gözlemci olarak kabul edilme ve bu konferansca gözlemcilerin statüsünün iyileştirilmesi  ile ilgili kararı,

göz önünde bulundurarak,

a) Konseye Üye Ülke sayısının, Birlik'in toplam Üye Ülke sayısının % 25'ini geçemeyeceğini,

b) bu bağlamda bölgesel koordinasyon örneklerinin olumlu sonuçları ile birlikte gönüllülük esası üzerine halihazırda var olduğunu,

not ederek

bu bağlamda bu tür bölgesel ve altbölgesel koordinasyonların tam yetkili temsilciler konferanslarındaki seçimleri ciddi biçimde kolaylaştıracağını,

hatırda tutarak

Konsey üyeliğinde rotasyonun bazı hususları olmadan yukarıda göz önünde bulundurulan b)'de bahsedilen prensibin tam anlamıyla uygulanmış olamayacağını,

kabul ederek

İlgili Üye Ülkelere,uygun yollar ve araçlarla, örneğin bölgesel ya da altbölgesel toplantılarla, gönüllülük esası üzerine kurulan bu tür rotasyonu kolaylaştırmak amacıyla ikili ya da çok taraflı koordinasyonlar organize etmeyi,

Tavsiye eder

TAVSİYE KARARI KOMİTE 5/B  (Marakeş, 2002)

Yetkilendirme Komitesinin ilk raporununTam Yetkili Temsilciler Konferansına sunması

Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş 2002),

ITU Sözleşmesinin Birlik'in konferanslarının yetki  belgeleri ile ilgili 31. maddesini;  

gözönünde bulundurarak

Birlik'in konferansları, asambleleri ve toplantılarının Genel Kuralları'nın, Seçimlerin, Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 9. takvim gününde başlamasını şart koşan, 176. maddesini;     

ayrıca gözönünde bulundurarak

a) Heyetlerin yetki belgelerini tasdik etmenin ve sonuçlarını, belirtilen zaman dilimi içinde  genel kurula raporlamanın, Birlik'in konferansları, asambleleri ve toplantılarının Genel Kuralları'nın 68. maddesinde belirtilen Yetkilendirme Komitesi'nin sorumluluğu olduğunu;

b) Genel Kurul'un  Yetkilendirme Komitesinin ilk raporu üzerine, mümkün olan en hızlı şekilde ve her halükarda Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 9. takvim gününden önce bir karar almasının arzu edilir olduğunu;

kabul ederek

sonraki Tam Yetkili Tem. Konferansları'nın, Yetkilendirme Komitesinin ilk raporunu sunması için,  konferansın 9. takvim gününden daha erken bir tarihi  kararlaştırmasını;

tavsiye eder

Üye Ülkelerin, Sözleşmenin 326. maddesinde belirtilen yetkililerden biri tarafından imzalanmış olan yetki belgelerinin orijinallerini, gerekmesi halinde Birlik'in resmi dillerinden birinde yapılmış olan onaylı bir çevirisi ile birlikte, mümkün olan en erken zamanda sekreteryaya göndermelerini ve Sözleşmenin 329, 330 ve 331. maddelerine azami ölçüde dikkat gösterilmesini;

ayrıca tavsiye eder

Üye Ülkelerin  izlenecek prosedürler hakkında bilgilendirilmelerinin devamını sağlamak için uygun idari düzenlemeleri yapması için;

Genel Sekretere talimat verir.

TAVSİYE KARARI KOMİTE 5/C (Marakeş, 2002)

Yam Yetkili Temsilciler Konseranslarına sunulan  Genel Siyasi Açıklamalar

Uluslararası Telekomünikasyon Birliğinin Tam Yetkili Temsilciler Konferansı (Marakeş, 2002),

ITU Reform Etüd Grubunun 22 sayılı Tavsiye Kararının, Tam Yetkili Temsilciler Konferansında Genel Siyasi Açıklamalar için kullanılan zaman miktarının azaltılması ve  konferansı daha etkin yapmak amacıyla, Genel Siyasi Açıklamaların uzunluğunun  sınırlandırılması gerektiğini savunduğunu;

gözönünde bulundurarak

Diğer hususlara ek olarak Birlik'in finansal kaynaklarından tassaruf  sağlamak amacıyla Genel Siyasi Açıklamaların süresinin standardizasyonuna;

çaba sarfederek

Tam Yetkili Temsilciler Konferansının iş yükünün artacağı olasılığının;

farkında olarak

Genel Siyasi Açıklamaların sadece konferansın ilk haftasında yapılması gerektiğini;

gözönünde bulundurarak

Üye Ülkelerin Genel Siyasi Açıklamalarını en fazla beş dakika ile sınırlandırmalarını;

tavsiye eder

Konferansın ilk haftasında yapılamayanlar  dahil tüm Genel Siyasi Açıklamaların tam metninin Konferansın web sitesinde yayınlanması konusunda;

Genel Sekretere talimat verir.

 

 

 

 



*   ITU’nun 70 numaralı çözüm kararı gereği ( Revize Marakeş, 2002), ITU çalışmalarına, cinsiyet perspektifini getirme konusunda Birliğin temel belgelerinde ( Kuruluş Yasası ve Sözleşmesi) kullanılacak dilde nötr ismi tarif kullanılacaktır.