TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ VE OMAN SULTANLIĞI HÜKÜMETİ ARASINDA ÇEVRE KORUMA ALANINDA
İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No.
5417 |
|
Kabul Tarihi : 28.10.2005 |
MADDE 1. - 13 Ocak 2004 tarihinde Muskat’ta imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ve Oman Sultanlığı Hükümeti Arasında Çevre Koruma Alanında İşbirliği
Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE
2. - Bu Kanun yayımı
tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE
3. - Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
VE
OMAN SULTANLIĞI HÜKÜMETİ
ARASINDA
ÇEVRE KORUMA ALANINDA İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve
Oman Sultanlığı Hükümeti bundan böyle
"Taraflar" olarak anılacak olup;
Türkiye ve Oman halkları
arasındaki dostane ilişkileri güçlendirmek ve çevreyi korumak amacıyla
işbirliğini geliştirmek yolundaki isteklerini ifade ederek;
Bugünkü ve gelecek kuşakların
sağlığı ve refahı açısından, çevrenin korunması ve iyileştirilmesinde,
sürdürülebilir kalkınma yaklaşımının önemini kabul ederek;
Doğal kaynakların ve çevrenin
korunmasının bilimsel, teknik ve teknolojik açılardan yakın işbirliği
gerektirdiğinin bilincinde olarak;
Küresel düzeydeki çevre
konularının uygun çözümlere kavuşması için çevre politikaları ve
uygulamalarının önemini tanıyarak;
Çevre politikası geliştirilmesi
konusundaki işbirliğinden her iki Tarafın önemli ortak yararlar sağlayacağını
kabul ederek;
Aşağıdaki hususlarda anlaşmaya
varmışlardır:
MADDE 1
Taraflar çevrenin korunması ve
doğa koruma alanlarında eşitlik, mütekabiliyet ve karşılıklı yarar esaslarına
dayalı olarak işbirliğinde bulunacaklardır.
MADDE 2
Her iki Tarafın özel ilgi
gösterdiği çevre koruma konuları aşağıdadır:
1. Balast suyunu bertaraf etme
yöntemleri ve deniz kirliliğinin önlenmesi konularında bilgi değişimi;
2. Endüstriyel ve evsel atık
suyun arıtılmasına ilişkin teknolojik bilgilerin transferi;
3. Yerel düzeydeki çevre
yönetiminin yasal, teknik ve idari yönleri ile ulusal çevre mevzuatı
uygulamalarına ilişkin bilgi değişimi;
4. Özellikle Afrika'da Ciddi
Kuraklık ve/veya Çölleşmeye Maruz Ülkelerde Çölleşme ile Mücadele için
Birleşmiş Milletler Sözleşmesi (UNCCD), Birleşmiş Milletler Biyolojik
Çeşitlilik Sözleşmesi (UNCBD) ve Nesli Tehlikede Olan Yabani Hayvan ve Bitki
Türlerinin Uluslararası Ticaretine İlişkin Birleşmiş Milletler Sözleşmesi
(CITES) gibi çevre ve doğa korumaya ilişkin uluslararası sözleşmelerin
uygulanmasına yönelik ortak programların geliştirilmesi;
5. Hava, toprak ve su
kirliliğinin önlenmesi teknolojileri ile katı, tehlikeli ve tıbbi atıkların
bertaraf edilme yöntemlerine ilişkin seminer ve toplantılar düzenlenmesi.
MADDE 3
İşbu Anlaşmanın uygulanması için
özellikle aşağıdaki işbirliği yöntemleri gözönüne alınacaktır;
1. Karşılıklı ilgi ve yarar
esasına dayalı çevresel politika konularını görüşmek üzere toplantılar
düzenlemek;
2. Araştırma Kuruluşlarıyla
eşgüdüm halinde, Çevresel Etki Değerlendirmesi (ÇED) uygulamalarına yönelik
bilgilerin, araştırma ve geliştirme faaliyetlerine ilişkin verilerin ve
deneyimlerin değişimi;
3. İşbu Anlaşmanın 2. Maddesi'nde
belirtilen konuları görüşmek üzere uzmanların, teknisyenlerin ya da diğer resmi
görevlilerin karşılıklı bilimsel ziyaretleri;
4. Ortak eğitim programlarının
hazırlanması ve uygulanması. Bu eğitimler, atık suyun yeniden kullanımı ve
diğer teknik programları içerebilir. Taraflar herhangi bir faaliyet organize
ettiğinde, iştirakçi delegasyonun uluslararası uçak ücreti hariç bütün
masraflarını karşılayacaklardır.
MADDE 4
1. Her bir Taraf, işbu Anlaşma
kapsamındaki faaliyetlerin yönetiminden sorumlu olmak üzere bir ulusal
koordinatör tayin edecek ve diğer Tarafa ulusal koordinatörün ismini bildirecektir.
Taraflar, birbirlerine gerektiğinde yazılı bildirimde bulunarak ulusal
koordinatörün yerine başka birini vekil atayabileceklerdir.
2. İşbu Anlaşma'nın hükümleri
kapsamında işbirliğinin sonuçlarını gözden geçirmek amacıyla, mutabık kalındığı
veçhile, ulusal koordinatörler için ortak toplantılar düzenlenecektir. Her bir
Taraf, işbu Anlaşma kapsamındaki işbirliğinin, iki Taraf arasındaki diğer
işbirliği programları ile uyumlu bir şekilde iç koordinasyonunu sağlamayı
garanti edecektir.
MADDE 5
Taraflar işbu Anlaşma
çerçevesindeki işbirliği faaliyetlerine katılımları için Hükümet kuruluşlarına,
akademik enstitülere, özel sektöre ve hükümet dışı kuruluşlara davette
bulunabilirler.
MADDE 6
1. İşbu Anlaşmanın hiçbir hükmü,
Tarafların uluslararası hukuka göre yapılmış diğer Anlaşmalardan doğan mevcut
hak ve sorumluluklarını etkileyecek şekilde yorumlanamaz.
2. İşbu Anlaşma kapsamındaki
faaliyetlerin uygulamaları, her iki ülkede bu amaçla tahsis edilmiş uygun
fonların ve uygulanabilir yasa ve yönetmeliklerin mevcudiyetine tabi olacaktır.
MADDE 7
İşbu Anlaşmanın yorumlanması ya
da uygulanmasından kaynaklanabilecek herhangi bir anlaşmazlık, Taraflar
arasında müzakere yoluyla çözülecektir.
MADDE 8
İşbu Anlaşma, ilgili Tarafların
birbirlerine Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için ulusal yasal gerekliliklerini
tamamladıklarını diplomatik nota değişimi yoluyla bildirdikleri günü takip eden
tarihte yürürlüğe girecektir.
MADDE 9
İşbu Anlaşma, beş yıl süreyle
yürürlükte kalacaktır. Bu sürenin bitiminden en az üç ay önceden Taraflardan
biri diplomatik kanallarla yazılı olarak diğer Tarafa aksini belirtmedikçe
Anlaşma beş yıl süreyle otomatik olarak yenilenecektir. İşbu Anlaşma'nın sona
ermesi, Anlaşma kapsamında yapılmış düzenlemelerin ve onaylanmış kontratların
geçerliliğini etkilemeyecektir.
13 Ocak 2004 tarihinde Muskat'ta,
Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde, tüm metinler eşit olarak geçerli olmak
üzere, üçer nüsha olarak imzalanmıştır. Bu Anlaşmanın yorumlanması konusunda
farklılık doğması halinde, İngilizce metin geçerli olacaktır.
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ OMAN
SULTANLIĞI HÜKÜMETİ
ADINA ADINA
Prof. Dr. Beşir ATALAY Mohammed bin Nasser Al KHUSAIBI
Devlet
Bakanı Ulusal
Ekonomi Bakanlığı Genel Sekreteri