Dönem: 22 Yasama Yılı: 4
TBMM (S. Sayısı: 1044)
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti
Hükümeti Arasında Uluslararası Terörizm, Organize Suçlar, Uyuşturucu ve
Psikotrop Maddelerle Bunların Katkı Maddeleri ve Benzerlerinin Kaçakçılığı ve
Diğer Tiplerdeki Suçlarla Mücadelede İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve İçişleri ile Dışişleri
Komisyonları Raporları (1/1087)
T.C.
Başbakanlık
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü 1.8.2005
Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-1148/3591
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 11.7.2005 tarihinde kararlaştırılan “Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Uluslararası Terörizm,
Organize Suçlar, Uyuşturucu ve Psikotrop Maddelerle Bunların Katkı Maddeleri ve
Benzerlerinin Kaçakçılığı ve Diğer Tiplerdeki Suçlarla Mücadelede İşbirliği
Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile
gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
26 Mayıs 2005 tarihinde
Astana’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti
Hükümeti Arasında Uluslararası Terörizm, Organize Suçlar, Uyuşturucu ve
Psikotrop Maddelerle Bunların Katkı Maddeleri ve Benzerlerinin Kaçakçılığı ve
Diğer Tiplerdeki Suçlarla Mücadelede İşbirliği Anlaşması” iki ülke ilgili
güvenlik teşkilatları arasında mevcut işbirliği çalışmalarının yasal zeminini
oluşturacaktır.
Bu Anlaşmayla, eşitlik ve
karşılıklı çıkar ilkesinden hareketle iki ülke arasında uluslararası terörizm,
örgütlü suç, kaçakçılık, yasadışı göç, adam kaçırma, insan ticareti, uyuşturucu
ve psikotrop maddeler ile karaparayla mücadelede çok yönlü işbirliğinin
geliştirilmesi ve daha etkin bir şekilde yürütülmesi amaçlanmaktadır. Bu
doğrultuda, Anlaşma’da açıkça belirlenen iki ülke yetkili makamları arasında
karşılıklı bilgi ve tecrübe paylaşımının doğrudan koordine edilmesinin yanı
sıra, bu faaliyetleri gözden geçirmek ve olabilecek aksaklıkları belirlemek ve
gidermek üzere bir Ortak Komisyonun kurulması öngörülmektedir.
İçişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
İçişleri
Komisyonu
Esas No.: 1/1087 16.11.2005
Karar No.: 26
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca
hazırlanarak Bakanlar Kurulunca, 1.8.2005 tarihinde Başkanlığınıza sunulan,
“Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında
Uluslararası Terörizm, Organize Suçlar, Uyuşturucu ve Psikotrop Maddelerle
Bunların Katkı Maddeleri ve Benzerlerinin Kaçakçılığı ve Diğer Tiplerdeki
Suçlarla Mücadelede İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı” Başkanlığınızca 19.9.2005 tarihinde esas komisyon olarak
Dışişleri Komisyonuna, tali komisyon olarak da Komisyonumuza havale edilmiş;
Komisyonumuz 16.11.2005 tarihli 23 üncü toplantısında İçişleri ve Dışişleri ve
Adalet bakanlıkları temsilcilerinin de katılımıyla Tasarıyı inceleyip görüşmüştür.
Tasarı ile iki ülke
güvenlik teşkilatları arasında mevcut işbirliği ilişkilerinin yasal zeminini
oluşturacak; örgütlü suç, kaçakçılık, yasadışı göç, uyuşturucu, psikotrop
maddeler ile karaparayla mücadelede çok yönlü işbirliğinin geliştirilmesi, karşılıklı
bilgi ve tecrübe paylaşımı ile her iki ülkenin yaptıkları işbirliği
çalışmalarının koordine edilmesini sağlamak amacıyla yapılan anlaşmanın
onaylanması uygun bulunmaktadır.
Tasarının tümü üzerinde
yapılan bu görüşmelerden sonra Tasarı ile gerekçesi Komisyonumuzca benimsenmiş,
ancak Komisyonumuz Tasarı üzerinde tali komisyon olarak belirlenmiş olduğundan,
İçtüzüğün 23 üncü maddesi uyarınca Komisyonumuzun uygunluk görüşünün esas
komisyona bildirilmesiyle yetinilmesi kararlaştırılmıştır.
Raporumuz, Dışişleri
Komisyonuna sunulmak üzere arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Tevfik Ziyaeddin
Akbulut |
Ali Sezal |
Şükrü Önder |
|
|
Tekirdağ |
Kahramanmaraş |
Yalova |
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
Sinan Özkan |
Ali Küçükaydın |
Şevket Gürsoy |
|
|
Kastamonu |
Adana |
Adıyaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ali Yüksel Kavuştu |
Ali Ayağ |
Talip Kaban |
|
|
Çorum |
Edirne |
Erzincan |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Muharrem Tozçöken |
Fuat Geçen |
Recep Koral |
|
|
Eskişehir |
Hatay |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Sıdıka Sarıbekir |
Hakkı Ülkü |
Mehmet S. Kesimoğlu |
|
|
İstanbul |
İzmir |
Kırklareli |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ali Oksal |
Seracettin Karayağız |
Nurettin Sözen |
|
|
Mersin |
Muş |
Sivas |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Selami Uzun |
Mehmet Kartal |
Mehmet Çiçek |
|
|
Sivas |
Van |
Yozgat |
|
|
|
Üye |
|
|
|
|
Nadir Saraç |
|
|
|
|
Zonguldak |
|
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas No.: 1/1087 13.12.2005
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığı
tarafından hazırlanarak Bakanlar Kurulunca, 1.8.2005 tarihinde Türkiye Büyük
Millet Meclisi Başkanlığına sunulan ve Başkanlıkça 19.9.2005 tarihinde tali
komisyon olarak İçişleri Komisyonuna, esas komisyon olarak da Komisyonumuza
havale edilen “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti
Arasında Uluslararası Terörizm, Organize Suçlar, Uyuşturucu ve Psikotrop
Maddelerle Bunların Katkı Maddeleri ve Benzerlerinin Kaçakçılığı ve Diğer
Tiplerdeki Suçlarla Mücadelede İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” Komisyonumuzun 8.12.2005 tarihli 27 nci
toplantısında Dışişleri ile İçişleri bakanlıkları temsilcilerinin de
katılmalarıyla görüşülmüştür.
Uluslararası terörist
faaliyetler, uyuşturucu maddeler ve bunların kaçakçılığı ile sınıraşan suçlar
dünya çapında artış göstermektedir. Hazırlık ve işlenme safhaları farklı
ülkelerde icra edilen bu suçlarla ülkeler mücadele edebilmek için karşılıklı
işbirliğine ihtiyaç duymakta ve bu amaçla ikili ya da bölgesel işbirliği
anlaşmaları imzalamaktadırlar.
Bu bağlamda; ülkemiz ile
Kazakistan güvenlik teşkilatları arasında mevcut işbirliği çalışmalarının
hukuki zeminini oluşturmak amacıyla 26 Mayıs 2005 tarihinde Astana’da Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Uluslararası
Terörizm, Organize Suçlar, Uyuşturucu ve Psikotrop Maddelerle Bunların Katkı
Maddeleri ve Benzerlerinin Kaçakçılığı ve Diğer Tiplerdeki Suçlarla Mücadelede
İşbirliği Anlaşması imzalanmıştır.
Tasarı ve gerekçesi
incelendiğinde Anlaşma ile;
- Uluslararası terörizm,
uyuşturucu ve psikotrop madde kaçakçılığı, insan ticareti, kaçakçılık, yasadışı
göç ve karapara aklanması gibi suçların tespiti, ifşası ve soruşturmasında
Taraflar arasında işbirliğinin sağlanması,
Karşılıklılık esasına
dayalı olarak uzman mübadelesi,
- Gerektiğinde ortak
operasyonel arama ve soruşturmaların ifası,
- Tarafların ulusal ve
kamu güvenliğini hedef alan terörist eylemlerin bastırılması amacıyla alınacak
tedbirler,
- Taraflar arasında
uygulanan işbirliğini gözden geçirmek ve Anlaşmanın aksayan yönlerini
belirlemek ve gidermek amacıyla ortak komisyon kurulması,
konularında kapsamlı düzenlemelerin
öngörüldüğü anlaşılmaktadır.
Komisyonumuzda Tasarının
tümü üzerinde yapılan görüşmelerde;
- Ülkemizin özellikle
terörizm ve uyuşturucu ile mücadelede önemli bir yere sahip olduğu,
- Anlaşma ile her iki
ülkenin bu alandaki bilgi ve tecrübelerini paylaşma imkânı bulacağı,
- Anlaşmanın Kazakistan
ile her alanda devam eden dostluk temelindeki işbirliğimizi artıracağı,
ifade edilmiştir.
Tasarının tümü üzerindeki
görüşmelerin ardından Tasarı ve gerekçesi Komisyonumuzca da benimsenerek
maddelerin görüşülmesine geçilmiştir.
Tasarının 1 inci, 2 nci,
3 üncü maddeleri ile tümü aynen kabul edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Yüksek Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Kâtip |
|
|
|
Mehmet Dülger |
Eyyüp Sanay |
Metin Yılmaz |
|
|
|
Antalya |
Ankara |
Bolu |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Mahmut Koçak |
Ramazan Toprak |
Ahmet Edip Uğur |
|
|
|
Afyonkarahisar |
Aksaray |
Balıkesir |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
V. Haşim Oral |
Abdülbaki Türkoğlu |
Muzaffer Gülyurt |
|
|
|
Denizli |
Elazığ |
Erzurum |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Züheyir Amber |
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
|
|
|
Hatay |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
|
Şükrü Mustafa Elekdağ |
Hüseyin Kansu |
Onur Öymen |
|
|
|
İstanbul |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
|
|
Üye |
|
|
|
|
|
Fikret Ünlü |
|
|
|
|
|
Karaman |
|
|
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KAZAKİSTAN CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI TERÖRİZM, ORGANİZE SUÇLAR, UYUŞTURUCU VE
PSİKOTROP
MADDELERLE BUNLARIN KATKI MADDELERİ VE BENZERLERİNİN
KAÇAKÇILIĞI VE DİĞER TİPLERDEKİ SUÇLARLA MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1.- 26 Mayıs 2005
tarihinde Astana’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan
Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Uluslararası Terörizm, Organize Suçlar,
Uyuşturucu ve Psikotrop Maddelerle Bunların Katkı Maddeleri ve Benzerlerinin
Kaçakçılığı ve Diğer Tiplerdeki Suçlarla Mücadelede İşbirliği Anlaşması”nın
onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2.- Bu Kanun yayımı
tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3.- Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE KAZAKİSTAN CUMHURİYETİ
HÜKÜMETİ ARASINDA ULUSLARARASI TERÖRİZM, ORGANİZE SUÇLAR, UYUŞTURUCU VE
PSİKOTROP
MADDELERLE BUNLARIN KATKI MADDELERİ VE BENZERLERİNİN
KAÇAKÇILIĞI VE DİĞER TİPLERDEKİ SUÇLARLA MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1.- Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2.- Tasarının 2 nci
maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 3.- Tasarının 3
üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
|
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri
Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
M. V. Gönül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı V. |
Devlet
Bakanı |
|
|
B. Atalay |
O. Pepe |
M. Aydın |
|
|
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
Adalet
Bakanı |
|
|
N. Çubukçu |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî
Savunma Bakanı |
İçişleri
Bakanı |
Maliye
Bakanı V. |
|
|
M. V. Gönül |
A. Aksu |
M. M. Eker |
|
|
Millî
EğitimBakanı V. |
Bayındırlık
ve İskân Bakanı |
Sağlık
Bakanı |
|
|
B. Atalay |
F. N. Özak |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma
Bakanı |
Tarım
ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma
ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
B. Yıldırım |
M. M. Eker |
M. Başesgioğlu |
|
|
Sanayi
ve Ticaret Bakanı |
En.
ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür
ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
A. Koç |
|
|
|
Çevre
ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
İLE
KAZAKİSTAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
ARASINDA
ULUSLARARASI TERÖRİZM, ORGANİZE SUÇLAR, UYUŞTURUCU VE
PSİKOTROP MADDELERLE BUNLARIN KATKI MADDELERİ VE
BENZERLERİNİN KAÇAKÇILIĞI VE DİĞER TİPLERDEKİ SUÇLARLA
MÜCADELEDE İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASI
Bundan böyle
"Taraflar" olarak anılacak olan Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve
Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti,
Türkiye Cumhuriyeti ile
Kazakistan Cumhuriyeti arasındaki mevcut dostane ilişkiler çerçevesinde,
Uluslararası terörist
faaliyetlerin, sınıraşan suçların, uyuşturucu maddeler ve bunların
kaçakçılığıyla ilgili suçların dünya çapında büyümeleri hususundan endişe
duyarak,
30 Mart 1961 tarihli
Uyuşturucu Maddeler Tek Sözleşmesi, 1961 tarihli Uyuşturucu Maddeler Tek
Sözleşmesi'ne ek olarak 25 Mart 1972'de imzalanan ilave Protokol, 21 Şubat 1971
tarihli Psikotrop Maddeler Sözleşmesi ve 20 Aralık 1988 tarihli Birleşmiş
Milletler Uyuşturucu ve Psikotrop Madde Kaçakçılığı ile Mücadele Sözleşmesi'nin
amaçları doğrultusunda,
Eşitlik ve karşılıklı
çıkar ilkesinden hareketle,
Aşağıdaki hususlarda
anlaşmışlardır:
MADDE I
1. Taraflar, kendi
Devletlerinin ulusal mevzuatları çerçevesinde aşağıda yer alan konuların
önlenmesinde, tespiti, ifşası ve soruşturulmasında işbirliği yapacaklardır;
1) Uluslararası terörizm,
2) İnsan hayatına ve
sağlığına yönelik suçlar,
3) Uyuşturucu ve
psikotrop madde kaçakçılığı ve bunların ara ve katkı maddelerinin ve aynı
zamanda bunların imalinde kullanılan hammaddelerin yasadışı kaçakçılığı,
4) İnsan ticaretiyle
ilgili suçlar,
5) Ticaret ya da cinsel
veya başka türlü istismar amacıyla adam kaçırma ve yasadışı olarak alıkoyma,
6) Kişilerin kimlik
(pasaport ve vizeler) belgelerinin ve seyahat belgelerinin sahteciliği
(hazırlama, tashih) ve yasadışı kullanımı,
7) Kaçakçılık,
8) Yasadışı göç,
9) Uluslararası örgütlü
suçlar,
10) Suç faaliyetlerinden
elde edilen paranın ve diğer maddi varlığın aklanması,
11) Para, ödeme
vasıtaları, çek ve değerli kâğıtların sahteciliği (hazırlama, tashih) ve
dağıtımı,
12) Araç hırsızlıkları,
motorlu taşıtların yasadışı ticareti ve bu alanda suç faaliyetleri
13) Silah, mühimmat,
patlayıcı, stratejik hammadde (nükleer ve radyoaktif maddeler) ve diğer
tehlikeli maddelerin kaçakçılığı,
14) Kültürel ve tarihi
değerlerin ve sanat eserlerinin yasadışı ticareti,
15) Mali ve finansal
faaliyetler alanındaki suçlar
16) Özellikle çocuklarla
ilgili, cinsel nitelikteki örgütlü suçlar ile çocukların dahil olduğu
pornografik malzemelerin üretimi, dağıtımı ve tedariği,
17) Bilgisayar
teknolojileri üzerinden işlenen suçlar ve
18) Ekolojik suçlar
2. Taraflar, karşılıklı
anlaşma yoluyla, diğer suçlarla mücadelede, bunların önlenmesinde ve her iki
Devletin yetkili makamlarının işbirliğini gerektiren soruşturmalarda da ulusal
mevzuatları çerçevesinde birlikte çalışacaklardır.
MADDE II
Tarafların yetkili
makamları kendi ulusal mevzuatlarına uygun olarak aşağıdaki biçimlerde
işbirliğinde bulunacaklardır:
1) Taleplerin ve
görevlerin yerine getirilmesi,
2) Operasyonel arama,
operasyonel bilgi, kriminalistik ve arşiv bilgileri mübadelesi,
3) Gerekli olduğunda
operasyonel arama tedbirleri ve soruşturmaların koordineli ve ortak ifası,
4) Suçla mücadelede
uygulamaya yönelik tecrübelerin mübadelesi,
5) Örgütlü suçlarla
mücadelenin farklı alanlarında ve tespit ekipmanda karşılıklı ilgi alanını
oluşturan bilgileri elde etmek amacıyla uzman mübadelesi,
6) Örgütlü suçlarla
mücadele alanında mevzuat mübadelesi,
7) Suçun ortaya
çıkarılmasında yapılan bilimsel-polisiye soruşturmalarda, kriminalistik ve adli
soruşturma alanlarında elde edilen sonuçların mübadelesi,
8) Karşılıklı esasa
dayalı olarak, eğitim, tekrar eğitimi ve uzmanların mesleki beceri düzeylerinin
geliştirilmesinde yardım sağlanması,
9) Uyuşturucu ve psikotrop maddelerle bunların benzerleri ve katkı
maddelerinin olduğu kadar imal edilmelerinde kullanılan ham maddelerin
kaçakçılığı ile mücadele alanında kabul edilen yeni tedbirlerin mübadelesi.
10) Uyuşturucu ve
psikotrop maddelerin zararına ilişkin olarak halkı bilinçlendirme amacıyla
hazırladıkları video, broşür, araştırma, yayınlar ile eğitim ve testlerin
mübadelesi.
MADDE III
Taraflar, kamu düzeninin
korunması, toplum güvenliğinin sağlanması, hayatın, sağlığın, temel
özgürlüklerin, vatandaşlarının hukuki çıkarlarının ve malvarlığının korunması
ve aynı zamanda kendi ülkesine dönüş alanında işbirliği amacıyla kendi ulusal
mevzuatları çerçevesinde;
1) Taraflar,
vatandaşlarının ülkelerine geri dönüşleri alanında bilgi ve tecrübe
mübadelesinde bulunacaklardır.
2) Taraflar, birbirlerinin ülkesinde, suç işlediğinden şüphelenilen
veya suçlu bulunan vatandaşları ile suç işlediği için aranmakta olan
vatandaşları hakkında bilgi mübadelesinde bulunacaklardır.
3) Gerektiğinde,
ülkelerinin kara, hava, deniz ve demiryolu ağından ulaşımı sağlanan diğer
Tarafın vatandaşları ve mal varlıklarının ve aynı zamanda diğer Tarafın
temsilcileri ve resmi görevlilerinin güvenliği için kendi sınırları dahilinde
tedbir alacaklardır.
4) Bu Anlaşmanın I.
maddesinde yer alan suçları işlemekten hüküm giymiş kişilerin sınırdışı
edilmeleri veya ülkelerine geri gönderilmeleri ile ilgili olarak bilgi
değişiminde 'bulunacaklardır.
5) Bu Anlaşmanın 1.
maddesinde yer alan suçların önlenmesi, suçların önlenmesi ve bastırılması
bakımından tespit edilen yeni metotlar ve yöntemlerle ilgili deneyim
mübadelesinde bulunacaklardır.
MADDE IV
Uluslararası terörizm ile
aşırılığın diğer türleriyle mücadelede Taraflar, işbu Anlaşma hükümlerine ve
kendi Devletlerinin ulusal mevzuatlarına uygun olarak:
1) Tarafların ulusal ve
kamu güvenliğini hedef alan terörist eylemlerin gerçekleştirilmesi ve
hazırlıklarının bastırılması amacıyla tedbirler alacaklardır.
2) Taraflardan herhangi
birinin topraklarında gerçekleştirdikleri terör eylemleri nedeniyle cezai
sorumluluğundan veya ceza almaktan kişilerin aranması konusunda önlemler
alacaklardır.
3) Taraf Devletlerden
birinin ülkesinde gerçekleştirilen ve Tarafların güvenliğini ve çıkarlarını
doğrudan etkileyen terörist faaliyetlerde bulunduğundan şüphelenilen kişiler;
gruplar veya örgütler ile bunların faaliyetleri hakkında ve bu tür kişi, grup
ve örgütlere karşı mücadelede kullanılan taktik ve teknik metodlar hakkında
bilgi mübadelesinde bulunacaklardır.
4) Taraflardan birinin
topraklarında faaliyet gösteren ve diğer Tarafa ve aynı zamanda diğer
Devletlere ve uluslararası örgütlere yönelik olarak gerçekleştirilen terör
örgütlerinin ve suç ortaklarının faaliyetlerini yasadışı değerlendirecek ve
bastıracaklardır.
5) Terörist unsurların ve
örgütlerin eline geçmesini önlemek amacıyla, verici kayıt cihazı, mayın
detektörü, gece görüş teçhizatı dahil teknolojik ekipman, silah ve mühimmat
ticaretini denetim altına alma alanında işbirliğinde bulunacaklardır.
6) Terörizmin güdüleri,
kökeni, dinamikleri ve biçimlerini ortaya çıkarmada işbirliğinde
bulunacaklardır.
7) Rehin alma ve ulaşım
araçlarını kaçırma gibi eylemler dahil terörist faaliyetlerle mücadele ve bu
faaliyetlerin önlenmesi metodlarıyla ilgili bilgi ve uygulamaya yönelik tecrübe
mübadelesinde bulunacaklardır.
8) Terörle mücadele
birimleri mensuplarının eğitilmesinde ve bu amaçlarla kullanılan silah, araç ve
teknik ekipmanla ilgili bilgi ve uygulamaya yönelik karşılıklı eğitim alanında
işbirliğinde bulunacaklardır.
9) Bilimsel ve
metodolojik çalışmalar ile uzman ve stajyer mübadelesinde bulunacaklar ve ortak
toplantı ve seminerler düzenleyeceklerdir.
MADDE V
Taraflar kendi
Devletlerinin ulusal mevzuatı çerçevesinde, örgütlü suçların farklı
tezahürleriyle aşağıdaki biçimlerde işbirliğinde bulunacaklardır:
1) Örgütlü suçlara
karışan kişiler ve özellikle bunların organizatörleri hakkında veri
mübadelesinde bulunacaklardır.
2) Suçun işlenme
durumları, özellikle zamanı, yeri ve suç işleme yöntemi, etkilenen insan ve
eşyalar, bunların hedefleri, özellikleri ve aynı zamanda Taraf Devletlerin ceza
mevzuatındaki nitelikleri hakkında veri mübadelesinde bulunacaklardır.
Ağır suçları ortaya
çıkarmak, soruşturmak ve aynı zamanda her bir özel durumda asayişi tehlikeye
atabilecek suçları önlemek için gerekli olduğunda veri ve bilgi mübadelesinde
bulunacaklardır.
3) Karşılıklı örgütsel ve
uygulamaya yönelik yardım sağlayarak operasyonel ve soruşturmalara yönelik
faaliyetlerin gerçekleştirilmesini koordine edeceklerdir.
4)
Örgütlü suçlarla ve bunların farklı tezahürleriyle ve diğer türlerdeki suçlarla
mücadelede teknik düzeyi geliştirmek amacıyla polisin eğitiminde ve yeniden eğitiminde karşılıklı yardımda ve uzman
mübadelesinde bulunacaklardır.
5) Ortak tedbirler almak
amacıyla soruşturması sürdürülen spesifik ceza davaları hakkında çalışma
toplantıları düzenleyeceklerdir.
MADDE VI
1. Taraflar, uyuşturucu ve psikotrop maddelerle bunların ara ve
katkı maddelerinin kaçakçılığı ile mücadele etmek amacıyla kendi Devletlerinin
ulusal mevzuatı çerçevesinde;
1) Bu anlaşmanın
dibacesinde atıfta bulunulan, uyuşturucu maddelerin denetimi alanındaki
uluslararası sözleşmeler çerçevesinde gerçekleştirilen ithalat-ihracat
operasyonları hakkında bilgi mübadelesi dahil uyuşturucu ve psikotrop maddeler
ile bunların ara ve katkı maddelerinin yasal ticaretinin denetiminde uygulamaya
yönelik bilgi mübadelesinde bulunacaklardır.
2) Uyuşturucu ve psikotrop maddeler ile bunların ara ve katkı
maddelerinin kaçakçılığını
önlemeyi amaçlayan ortak tedbirler alacaklardır.
3) Suçların işlenme ortamları ve bu suçlara karışan kişiler ve
özellikle uyuşturucu ve psikotrop
maddeler ile bunların ara ve katkı maddelerinin teslimat biçimleri imalatları,
menşei yerleri, saklama yerleri ve biçimleri ve nakil araçları hakkında bilgi
mübadelesinde bulunacaklardır.
4) "Kontrollü
Teslimat" yöntemini uygulayarak, uyuşturucu ve psikotrop maddeler ile
bunların ara ve katkı maddelerinin kaçakçılığı, bağlı fonlar, kara para aklama
ve her türlü kaçakçılık ile mücadelede ortak tutum alacak ve soruşturmaları
sürdüreceklerdir.
5) Uyuşturucu ve
psikotrop maddeler ile bunların ara ve katkı maddelerinin ve bunların
suistimalinin kontrolü alanında kullanılan materyalin incelenmesi ve ilmi analiz teknolojileri ve yöntemlerini mübadele
edeceklerdir,
6) Eğer iletilmesi
talepte bulunulan Taraf Devletin ulusal mevzuatına ters düşmezse diğer
bilgilerin mübadelesini de gerçekleştirecektir.
2. Uyuşturucu ve
psikotrop maddeler ile bunların ara ve katkı maddelerinin kaçakçılığına ilişkin
olarak yapılan soruşturmalar esnasında terör ve organize suçlara ait unsurlar
tespit edilirse, Taraflar, ulusal mevzuatları çerçevesinde, derhal durumdan
birbirlerini haberdar edecek ve gerekli olduğu taktirde soruşturma ortaklaşa
sürdürülecektir.
MADDE VII
Kültürel ve tarihi
değerler ile sanat eserlerinin yasadışı ithalatı ve ticaretiyle mücadele
amaçları çerçevesinde Taraflar, bu olayların ortaya çıkarılması, durumdan
derhal bilgi verilmesi ve bu değerlerin yasal sahibi olan Devlete iade edilmesi
için gerekli tedbirleri alacaklardır.
MADDE VIII
Taraflar, yasadışı göç,
adam kaçırma ve insan ticareti ile mücadelede işbirliğini aşağıdaki biçimlerde
sürdüreceklerdir:
1) Taraflar, gerekli
olduğunda, yasadışı göç, adam kaçırma ve insan ticareti hakkında birbirlerinden
bilgi talep edecekler veya bu konuda birbirlerine bilgi vereceklerdir.
2) Taraflar,
birbirlerinin topraklarına yasadışı giriş yapan kendi vatandaşlarını geri kabul
edeceklerdir. Geri kabul için vatandaşlıklarını kanıtlamaları veya
vatandaşlıkları hakkında delil sunmaları esastır.
3) Taraflar, yasadışı
göç, adam kaçırma ve insan kaçakçılığıyla mücadelede ortak tedbirler
alacaklardır.
MADDE IX
1. İşbu Anlaşma ile
sağlanan bilgi mübadelesi ve faaliyetlerin gerçekleştirilmesiyle ilgili talep
yetkili birimlere yazılı olarak teslim edilecektir. Talep aşağıdakilerle
birlikte sunulacaktır;
- talepte bulunulan
makamı da belirtecek şekilde hazırlanmış açıklama,
- yardım talebinde
bulunulan olayın tanımı,
- talebin içeriği ve aynı
zamanda yerine getirilmesi için gerekli bilgi.
2. Acil durumlarda,
Devletlerin yetkili makamları taleplerini önceden sözlü olarak
iletebileceklerdir. Formalitelerin 48 saat içerisinde faks veya e-posta ile
yazılı olarak teyit edilmesi gereklidir. Notada diplomatik kanaldan
gönderilecektir.
3. Talep, destekleyici
belgeler ve daha sonraki bilgi, İngilizce dilinde olacaktır.
4. Talepte bulunan Taraf,
talepte yer alan bilgiyi yetersiz bulması halinde, ilave bilgi talep edebilir.
Tarafların yetkili makamları talebi derhal yerine getireceklerdir.
MADDE X
Taraflar, uygulanan
işbirliğini gözden geçirmek, işbu Anlaşmanın hükümleri ile ilgili aksaklıkları
belirlemek ve gidermek amacıyla ilgili makamlarının temsilcilerinden oluşan bir
Ortak Komisyon kuracaklardır.
Ortak Komisyon Taraf
Devletlerde dönüşümlü olarak toplanacaktır.
Ortak Komisyon
Taraflardan birinin talebi üzerine de karşılıklı mutabakatla toplanabilir.
MADDE XI
1. Taraflardan biri,
talebin yerine getirilmesinin veya belli bir faaliyetin gerçekleştirilmesinin,
bağımsızlığına ve egemenliğine yönelik bir tehdit oluşturduğu, adli sisteminin
temel ilkelerine veya Devletin diğer temel çıkarlarına ters düştüğü kanaatına
varırsa, talebi bir bütün olarak veya kısmen reddedebilir ya da yerine
getirilmesiyle ilgili olarak belli koşullar ileri sürebilir.
2. Talepte bulunan
Tarafın yetkili makamı reddetmenin nedenleri hakkında bilgilendirilecektir.
MADDE XII
1. Taraflar, Taraflardan
herhangi biri tarafından gizli olarak tanımlanan bilgiyi aldıklarında, kendi
Devletlerinin ulusal mevzuatı doğrultusunda bilginin gizliliğini garanti
edeceklerdir.
2. Taraflar, işbu Anlaşma
uyarınca alınan bilgi, belge ve teknik ekipmanı talepte bulunulan Tarafın
yetkili makamlarının önceden izni alınmaksızın üçüncü taraflara transfer
etmeyeceklerdir.
3. Alınan bilgi,
Tarafların ulusal mevzuatları doğrultusunda Tarafların Devlet sırrı
niteliğindeki verilerini içerirse, bu bilginin iletimi, talepte bulunulan Taraf
Devletin ulusal mevzuatına göre gerçekleştirilecektir.
MADDE XIII
1. Bu Anlaşma hükümlerini
uygulamak üzere Tarafların yetkili makamları, kendi yetkileri çerçevesinde ve
ulusal mevzuatları doğrultusunda doğrudan işbirliğinde bulunacaklardır.
Tarafların yetkili
makamları:
Türkiye Cumhuriyeti için;
- İçişleri Bakanlığı,
- Emniyet Genel
Müdürlüğü,
- Jandarma Genel
Komutanlığı.
Kazakistan Cumhuriyeti
için;
- Başsavcılık
- İçişleri Bakanlığı,
- Ulusal Güvenlik
Komitesi,
- Mali ve Yolsuzluk
Suçları ile Mücadele Teşkilatı (Mali Polis)
- Maliye Bakanlığı Gümrük
Kontrol Komitesi,
- Cumhurbaşkanlığı
Güvenlik Hizmetleri
- Savunma Bakanlığı
2. Taraflar yukarıda adı
geçen yetkili makamların ad ve görevlerinde ortaya çıkacak değişiklikleri
diplomatik yollardan derhal bildireceklerdir.
MADDE XIV
İşbu Anlaşmanın hükümlerinde
bahsi geçen işbirliğinin ayrıntıları gerekli olduğunda Tarafların makam ve
birimleri tarafından ayrı anlaşmalarla belirlenecektir.
MADDE XV
1. İşbu Anlaşmanın yorumu
veya uygulanmasıyla ilgili olarak ihtilaflarda Taraflar, istişare ve müzakere
yoluna başvuracaklardır.
2. İşbu Anlaşma,
Tarafların karşılıklı onayıyla Anlaşma'nın ayrılmaz parçalarını oluşturacak
ayrı protokollerle tamamlanabilecek ve değiştirilebilecektir.
MADDE XVI
Taraflar kendi
zorunluluklarının yerine getirilmesi bakımından gerekli limitler içerisinde bu
Anlaşmanın hükümlerinin uygulanışına ilişkin masrafları karşılayacaklardır.
MADDE XVII
İşbu Anlaşma, Tarafların
ulusal onay işlemlerinin tamamlandığını bildiren son yazılı bildirimin alındığı
tarihi izleyen ayın birinci günü yürürlüğe girecektir.
MADDE XVIII
Mevcut Anlaşma,
Taraflardan biri, Anlaşmayı sona erdirme arzusunu yazılı olarak bildirdikten
sonraki altı ayın sonuna kadar yürürlükte kalacaktır.
26 Mayıs 2005 tarihinde
Astana' da Türkçe, Kazakça, Rusça ve İngilizce dillerinde her biri aynı
derecede geçerli ikişer orijinal nüsha halinde imzalanmıştır. Yorumlamadan
doğan farklılıklarda İngilizce metin esas alınacaktır.
Türkiye Cumhuriyeti Kazakistan
Cumhuriyeti
Hükümedi adına Hükümedi
adına
(İmza) (İmza)