Dönem: 22 Yasama Yılı: 4
TBMM (S. Sayısı: 1007)
İnsan Hakları ve Ana Hürriyetlerini Korumaya Dair Sözleşmenin
Oluşturduğu Denetim Mekanizmasının Değiştirilmesine İlişkin 14 Nolu Protokolun
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu
Raporu (1/1022)
Not: Tasarı; Başkanlıkça
Anayasa, Adalet ve Dışişleri Komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık 28.4.2005
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü
Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-1104/1967
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar
Kurulunca 14.4.2005 tarihinde kararlaştırılan “İnsan Hakları ve Ana
Hürriyetlerini Korumaya Dair Sözleşmenin Oluşturduğu Denetim Mekanizmasının
Değiştirilmesine İlişkin 14 Nolu Protokolun Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Avrupa Konseyi bünyesinde
hazırlanan İnsan Hakları ve Ana Hürriyetlerini Korumaya Dair Sözleşmenin
Oluşturduğu Denetim Mekanizmasının
Değiştirilmesine İlişkin 14
No'lu Protokol, 13 Mayıs 2004 tarihinde
üye ülkelerin imzasına açılmıştır.
Ülkemiz tarafından 6 Ekim
2004 tarihinde imzalanan Protokol ile Avrupa İnsan Hakları ve Ana Hürriyetleri
Koruma Sözleşmesinin denetlenmesinden sorumlu Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin
işleyişinde karşılaşılan, aşırı dava yükü gibi sorunların aşılması
amaçlanmaktadır.
Avrupa İnsan Hakları ve
Ana Hürriyetleri Koruma Sözleşmesi ile kurulan denetim mekanizmasının reformuna
yönelik olarak ilk kez 1994 yılında başlatılan çalışmalar, bu amaçla hazırlanan
11 Numaralı Protokolün 1 Kasım 1998'de yürürlüğe girmesiyle sonuçlanmıştı.
Aradan geçen 10 yıllık
süre içerisinde, gerek Avrupa Konseyinin üye sayısındaki artış, gerek Avrupa’da
insan haklarının korunması alanında kaydedilen gelişmeler Avrupa İnsan Hakları
Mahkemesinin uzun dönemli etkinliğinin sağlanması ve denetim mekanizmasında bu
yönde değişiklikler yapılması gereksinimini bir kez daha ortaya çıkarmıştır.
Bu gereksinimden
hareketle yürütülen çalışmalar sonucunda hazırlanan 14 Numaralı Protokol,
Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin daha etkin bir şekilde işleyişini sağlamaya
yönelik usul niteliğinde değişiklikler öngörmektedir.
Avrupa İnsan Hakları
Mahkemesi tarafından incelemeye değer bulunmayan, ancak büyük zaman kaybına yol
açan önemsiz nitelikteki başvuruların ilk incelemelerinin daha hızlı yapılarak
sonuçlandırılmasını, başvuruların daha az sayıda yargıç tarafından
incelenebilmesini ve kabul edilebilirlik koşullarına şikayetçinin önemli oranda
zarar görmesi unsurunun eklenmesini hükme bağlayan bu değişiklikler ile,
mahkemenin etkinliğine katkıda bulunulacağına inanılmaktadır.
Dışişleri Komisyonu
Raporu
Türkiye Büyük
MilletMeclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas No.: 1/1022 25.10.2005
Karar No.: 100
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
İnsan Hakları ve Ana
Hürriyetlerini Korumaya Dair Sözleşmenin Oluşturduğu Denetim Mekanizmasının
Değiştirilmesine İlişkin 14 Nolu Protokolun Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun 20 Ekim 2005 tarihli 23 üncü toplantısında
Dışişleri Bakanlığı ile Adalet Bakanlığı temsilcilerinin katılmalarıyla
görüşülmüştür.
Söz konusu Protokolle son
yıllarda başvuru sayısının artmasıyla dava yükünde artış olan mahkemenin
sorunlarına çözüm bulmak amaçlanmaktadır. Bu amaçla mahkemenin yapısında
değişiklikler yapılmasının yanı sıra davaların daha çabuk ve etkin
görülebilmesi için mahkemeye değişik yetkiler verilmiştir.
Bu çerçevede mahkemenin
mevcut sistemine, gelen başvuruların ilk incelemesini yapmak üzere tek yargıç
sistemi eklenmiş, bu görevi yapmakta olan komitelere de bazı şartlarla
başvuruların esasını inceleyerek karar verebilmelerine olanak sağlanmıştır.
İnsan Hakları ve Ana
Hürriyetlerini Korumaya Dair Sözleşmenin oluşturduğu denetim mekanizmasının
daha hızlı ve etkili olarak işlemesi amacıyla üye ülkelerin müzakereleri sonucu
hazırlanmış Ek Protokol, Komisyonumuzca benimsenmiş ve maddelerine geçilmesine
karar verilmiştir. Tasarının 1 inci, 2 nci, 3 üncü maddeleri ile tümü aynen
kabul edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
Başkan Başkanvekili Sözcü
Mehmet
Dülger Eyyüp Sanay Mustafa Dündar
Antalya Ankara Bursa
Üye Üye Üye
Mahmut Koçak Aziz Akgül Abdülbaki
Türkoğlu
Afyonkarahisar Diyarbakır Elazığ
Üye Üye Üye
Muzaffer Gülyurt Halil
Akyüz Mehmet B. Denizolgun
Erzurum İstanbul İstanbul
Üye Üye Üye
Şükrü Mustafa Elekdağ Onur Öymen Fikret Ünlü
İstanbul İstanbul Karaman
Üye Üye
Ufuk Özkan Nihat Eri
Manisa Mardin
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
İNSAN HAKLARl VE ANA
HÜRRİYETLERİNİ KORUMAYA DAİR SÖZLEŞME-NİN OLUŞTURDUĞU DENETİM MEKA-NİZMASININ
DEĞİŞTİRİLMESİNE İLİŞKİN 14 NOLU PROTOKOLUN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN TASARlSI
MADDE 1.- Avrupa Konseyi
bünyesinde 13.5.2004 tarihinde imzaya açılan ve ülkemiz adına 6.10.2004
tarihinde imzalanan “İnsan Hakları ve Ana Hürriyetlerini Korumaya Dair
Sözleşmenin Oluşturduğu Denetim Mekanizmasının Değiştirilmesine İlişkin 14 Nolu
Protokol”un onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2.- Bu Kanun yayımı
tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3.- Bu Kanun
hükümlerini BakanlarKurulu yürütür.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb.
Yrd.
A. Gül A. Şener M.
A. Şahin
Devlet Bakanı Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı
B. Atalay B. Atalay M.
Aydın
Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı
G. Akşit K. Tüzmen C.
Çiçek
Millî Savunma Bakanı İçişleri
Bakanı Maliye Bakanı
M. V. Gönül A. Aksu K.
Unakıtan
Millî Eğitim Bakanı Bayındırlık
ve İskân Bakanı Sağlık Bakanı
H. Çelik Z. Ergezen R.
Akdağ
Ulaştırma Bakanı Tarım ve
Köyişleri Bakanı Çalışma ve Sos. Güv.
Bakanı
B. Yıldırım S. Güçlü M.
Başesgioğlu
Sanayi ve Ticaret Bakanı En. ve
Tab. Kay. Bakanı Kültür ve Turizm Bakanı
A. Coşkun M. H. Güler A.
Koç
Çevre
ve Orman Bakanı
O. Pepe
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
İNSAN HAKLARl VE ANA
HÜRRİYETLERİNİ KORUMAYA DAİR SÖZLEŞMENİN OLUŞTURDUĞU DENETİM MEKANİZMASININ
DEĞİŞTİRİLMESİNE İLİŞKİN 14 NOLU PROTOKOLUN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN TASARlSI
MADDE 1.- Tasarının 1
inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 2.- Tasarının 2 nci
maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
MADDE 3.-Tasarının 3 üncü
maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.
Avrupa Sözleşmeleri Külliyatı No.: 194
İNSAN HAKLARI VE ANA HÜRRİYETLERİNİ KORUMAYA DAİR
SÖZLEŞMENİN OLUŞTURDUĞU DENETİM MEKANİZMASININ
DEĞİŞTİRİLMESİNE İLİŞKİN 14 NO'LU PROTOKOL
Giriş
4 Kasım 1950 tarihinde
Roma'da imzalanan İnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına İlişkin
Sözleşmeye ("Sözleşme") Ek bu Protokolü imzalayan Avrupa Konseyi
üyesi Devletler,
3 ve 4 Kasım 2000
tarihlerinde Roma'da toplanan İnsan Hakları Avrupa Bakanlar Konferansı'nda
kabul edilen 1 sayılı Karar ve Bildiriyi dikkate alarak;
Bakanlar Komitesi'nin 8
Kasım 2001, 7 Kasım 2002 ve 15 Mayıs 2003 tarihlerinde yapılan 109, 111 ve 112.
oturumlarında kabul edilen Bildirileri dikkate alarak;
Avrupa Konseyi
Parlamenterler Asamblesi tarafından 28 Nisan 2004 tarihinde kabul edilen 251
(2004) sayılı Görüşü dikkate alarak;
Avrupa İnsan Hakları
Mahkemesi ve Avrupa Konseyi Bakanlar Komitesi'nin iş yükünün sürekli artması
karşısında, uzun dönemde denetim sisteminin etkinliğinin sağlanması ve
geliştirilmesi için Sözleşme'nin belirli hükümlerinin acilen değiştirilmesi
ihtiyacını gözönünde bulundurarak;
Özellikle, Mahkeme'nin
Avrupa'da insan haklarının korunması alanındaki üstün rolünü devam
ettirebilmesinin sağlanması gereksinimini gözönünde bulundurarak,
Aşağıdaki hususlarda
anlaşmışlardır:
Madde 1
Sözleşme'nin 22’nci
maddesinin 2’nci fıkrası kaldırılmıştır.
Madde 2
Sözleşme'nin 23'üncü
maddesi aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
"Madde 23- Görev
süreleri ve görevden alınma
1- Yargıçlar dokuz yıl
için seçilirler. Tekrar seçilmeleri mümkün değildir.
2- Yargıçların görev
süreleri 70 yaşında sona erer.
3- Yargıçlar, yerlerine
başkası seçilinceye kadar görevlerini sürdürürler. Yerlerine başkası
seçildikten sonra da kendilerine havale edilmiş olan davalara bakmaya devam
ederler.
4- Hiçbir yargıç, diğer
yargıçlar tarafından gerekli koşulları yerine getirmediğine üçte iki çoğunluk ile karar verilmedikçe, görevden
alınamaz."
Madde 3
Sözleşme'nin 24'üncü
maddesi kaldırılmıştır.
Madde 4
Sözleşme'nin 25'inci
maddesi, Madde 24 olmuştur ve metni aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
"Madde 24- Yazı
İşleri Birimi ve Raportörler
1- Mahkeme'de, görevleri
ve kuruluşu Mahkeme içtüzüğünde belirlenen bir Yazı İşleri Müdürlüğü bulunur.
2- Tek yargıç düzeninde
kurulduğunda Mahkeme'ye, Mahkeme Başkanı'nın yetkisi altında görev yapan
raportörler tarafından yardım edilir. Raportörler Mahkeme'nin Yazı İşleri'nin
bir parçasını oluşturur."
Madde 5
Sözleşme'nin 26'ncı
maddesi, Madde 25 (Mahkemenin Genel Kurul halinde toplanması) olmuştur ve metni
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
1- (d) bendinin sonundaki
virgül, noktalı virgül ile değiştirilmiştir ve "ve" kelimesi
kaldırılmıştır.
2- (e) bendinin sonundaki
nokta, noktalı virgülle değiştirilmiştir.
3- Aşağıdaki gibi yeni
bir (f) bendi eklenmiştir:
"f 26. maddenin 2. fıkrası uyarınca talepte
bulunmak."
Madde 6
Sözleşme'nin 27’nci
maddesi, Madde 26 olmuştur ve metni aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
"Madde 26- Tek
yargıçlı düzen, komiteler, Daireler ve Büyük Daire
1- Mahkeme, önüne gelen
davaları incelemek üzere tek yargıçlı düzen, üç yargıçlı komiteler, yedi
yargıçlı Daire'ler ve on yedi yargıçlı Büyük Daire halinde toplanır.
Mahkeme'nin Daireleri, belirli bir süre için komiteleri oluşturur.
2- Mahkeme Genel
Kurulu'nun talep etmesi üzerine, Bakanlar Komitesi oybirliğiyle alınan karar
ile ve belirli bir süre için Dairelerdeki yargıç sayısını beşe düşürebilir.
3- Tek yargıç düzeni
oluşturulduğunda, yargıç seçilmiş bulunduğu Yüksek Âkit Devlet ile ilgili
başvuruları inceleyemez.
4- Başvuruya konu olan
Yüksek Âkit Devlet adına seçilmiş yargıç, Daire ve Büyük Daire'de re'sen yer
alır; bu yargıcın yokluğunda veya katılması mümkün olmayan durumlarda, anılan
devletin önceden sunacağı listeden Mahkeme Başkanınca seçilen bir kişi yargıç
sıfatıyla yer alır.
5- Büyük Daire'de, ayrıca
Mahkeme Başkanı, Başkan Yardımcıları, Daire Başkanları ve Mahkeme İçtüzüğüne
göre seçilecek diğer yargıçlardan bulunur. Bir başvuru 43'üncü madde uyarınca
Büyük Daire'ye sevk edildiğinde, Daire Başkanı ve ilgili Yüksek Âkit Taraf
adına seçilmiş yargıç haricinde, bu kararı vermiş olan Daire yargıçları Büyük
Daire'de yer alamazlar."
Madde 7
Yeni 26. maddeden sonra,
Sözleşme'ye yeni bir madde olarak 27. madde eklenmiştir:
"Madde 27- Tek
yargıçların yetkileri
1- Yeniden incelemeye
gerek olmaksızın karar alınabilecek hallerde, tek yargıç, 34'üncü maddeye uygun
olarak Mahkeme'ye iletilen bir başvuruyu kabul edilemez bulabilir veya kayıttan
düşürebilir.
2- Tek yargıcın vereceği
karar kesindir.
3- Tek yargıç bir başvuru
hakkında kabul edilmezlik kararı vermez veya başvurunun kayıttan düşürülmesine
hükmetmezse, başvuruyu incelenmesi için bir komiteye veya bir Daire' ye
iletir."
Madde 8
Sözleşme'nin 28'inci
maddesi aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
"Madde 28-
Komitelerin yetkileri
1- Madde 34'e uygun
olarak yapılan bir başvuru hakkında bir komite oybirliğiyle,
a. yeniden incelemeye
gerek olmaksızın karar alınabilecek hallerde başvuruyu kabul edilemez bulabilir
veya kayıttan düşürebilir: veya
b. davanın temelini
teşkil eden sorun, Sözleşme veya Protokollerinin uygulanması veya yorumlanması
ile ilgili olup, zaten Mahkeme'nin yerleşmiş içtihadına ilişkin ise, davayı
kabul edilebilir bulabilir ve aynı anda davanın esasına ilişkin karar
verebilir.
2- 1. fıkrada değinilen
karar ve hükümler kesindir.
3- İlgili Yüksek Âkit
Taraf adına seçilmiş yargıç komite üyesi değilse, komite, ilgili Tarafın 1.b
bendinde bahsedilen usulün uygulanmasına itiraz etmesi durumu dahil olmak üzere
ilgili tüm unsurları göz önüne alarak, davanın her aşamasında o yargıcı,
komitenin üyelerinden birinin yerine geçmeye davet edebilir."
Madde 9
Sözleşme'nin 29'uncu
maddesi aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
1- 1. fıkra aşağıdaki
şekilde değiştirilmiştir: "27 veya 28'inci madde uyarınca karar alınmadığı
veya 28'inci kapsamında hüküm verilmediği takdirde, bir Daire 34'üncü madde
uyarınca yapılan bireysel başvuruların kabul edilebilirliği ve esası hakkında
karar verir. Kabul edilebilirliğe ilişkin karar ayrı olarak da
alınabilir."
2- 2. fıkranın sonuna
aşağıdaki şekilde yeni bir cümle eklenmiştir: "Mahkeme'nin istisnai
durumlarda aksi yönde aldığı kararlar hariç, kabul edilebilirliğe ilişkin karar
ayrı olarak verilir."
3- 3. fıkra
kaldırılmıştır.
Madde 10
Sözleşme'nin 31.maddesi
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
1- (a) bendinin sonundaki
"ve" kelimesi kaldırılmıştır.
2- (b) bendi (c) bendi
olmuştur ve aşağıdaki şekilde yeni (b) bendi eklenmiştir:
"b 46. maddenin 4.
fıkrasına uygun olarak Bakanlar Komitesi tarafından Mahkeme'ye gönderilen
meseleler hakkında karar verir; ve"
Madde 11
Sözleşme'nin 32. maddesi
aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
1- a bendinin sonuna bir
virgül ve 34 rakamından sonra 46 rakamı eklenmiştir.
Madde 12
Sözleşme 35. maddesinin
3. fıkrası aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
"3 Mahkeme 34.
maddeye uygun olarak iletilen bireysel başvuruyu aşağıdaki hallerde kabul
edilemez bulur:
a. başvurunun Sözleşme
veya ilgili Protokol hükümleri dışında kalması, açıkça dayanaktan yoksun olması
veya bireysel başvuru hakkının suiistimali mahiyetinde olması, veya;
b. Sözleşme ve
Protokollerde belirtilen insan haklarına saygı ilkesi gereğince başvurunun
esası hakkında incelemeye gerek bulunması ve başvuruya konu olayın iç hukuk
mahkemesince yeterince incelenmemiş olması durumları hariç olmak üzere,
başvuranın önemli mağduriyetinin bulunmaması."
Madde 13
Sözleşme'nin 36.
maddesine aşağıdaki yeni 3. fıkra eklenmiştir:
"3 Bir Daire veya
Büyük Daire'de görülen tüm davalar hakkında Avrupa Konseyi İnsan Hakları
Komiseri yazılı görüş verebilir ve duruşmalara katılabilir."
Madde 14
Sözleşme'nin 38. maddesi
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
"Madde 38- Davanın
incelenmesi
Mahkeme, başvuruyu
tarafların temsilcileriyle birlikte inceler ve gerekirse, ilgili Yüksek Âkit
Tarafların, etkin olarak yürütülmesi için gerekli tüm kolaylıkları
sağlayacakları bir soruşturma yapar."
Madde 15
Sözleşme'nin 39. maddesi
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir:
"Madde 39- Dostane
çözümler
1- Başvurunun herhangi
bir aşamasında Mahkeme, işbu Sözleşme ve Protokollerinde tanımlanan insan
haklarına saygı esasından hareketle, davanın dostane çözüm ile
sonuçlandırılması için ilgili taraflara hizmet sunabilir.
2- 1. fıkra hükümlerine
göre yürütülen işlemler gizlidir.
3- Dostane çözüme
varılırsa, Mahkeme olaylarla ve varılan çözümle sınırlı kısa bir açıklamayı
içeren bir karar vasıtası ile başvuruyu kayıttan düşürür.
4- Bu karar, kararda
belirtilen dostane çözüm şartlarının icrasını denetleyecek olan Bakanlar
Komitesi'ne iletilir.
Madde 16
Sözleşme'nin 46. maddesi
aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
"Madde 46-
Kararların bağlayıcılığı ve uygulanması
1- Yüksek Âkit Taraflar
taraf oldukları her davada Mahkeme'nin kesin kararlarına uymayı yükümlenirler.
2- Mahkeme'nin kesin
kararı, kararın icrasını denetleyecek olan Bakanlar Komitesi 'ne iletilir.
3- Bakanlar Komitesi
kesin kararın icrasının denetlenmesinin kararın yorumlanmasına dair bir mesele
tarafından engellendiği görüşünde ise, konuyu yorum meselesi hakkında bir hüküm
vermesi için Mahkeme'ye gönderebilir. Gönderme kararının Komite'ye katılmaya
yetkili temsilcilerin üçte iki oy çoğunluğuyla verilmesi gerekir.
4- Bakanlar Komitesi bir
Yüksek Âkit Tarafın, taraf olduğu davada verilen kesin karara uymayı reddettiği
görüşünde ise, ilgili tarafa resmi bir ihbar tebliğ ettikten sonra ve Komite'ye
katılmaya yetkili temsilcilerin üçte iki oyçokluğuyla aldıkları kararla, ilgili
tarafın 1. fıkrada öngörülen yükümlülüğünü yerine getirip getirmediği
meselesini Mahkeme'ye intikal ettirebilir.
5- Mahkeme 1. fıkranın
ihlal edildiğini tespit ederse, alınacak önlemleri değerlendirmesi için davayı
Bakanlar Komitesi'ne gönderir. Mahkeme 1. fıkra ihlal edilmediğini tespit
ederse, davayı davanın incelenmesini bitirecek olan Bakanlar Komitesi'ne
gönderir.
Madde 17
Sözleşme'nin 59. maddesi
aşağıdaki gibi değiştirilmiştir:
1- Aşağıdaki gibi yeni
bir 2. fıkra eklenmiştir:
2- "Avrupa Birliği
bu Sözleşme'ye katılabilir."
2- 2, 3 ve 4. fıkralar
sırasıyla 3, 4 ve 5. fıkralar olmuştur.
Son ve geçici hükümler
Madde 18
1- Bu Protokol,
Sözleşme'yi imzalamış olan Avrupa Konseyi üyesi devletlerin imzalarına açıktır.
Bu devletler Sözleşme ile bağlanmaya ilişkin onaylarını aşağıdaki şekillerde
ifade edebilirler:
a. onay, kabul veya uygun
bulma koşuluna bağlı olmaksızın atılan imza; veya
b. onay, kabul veya uygun
bulma koşuluna bağlı olarak atılan ve sonrasında onay, kabul ve uygun bulma
işlemlerinin yapıldığı imza.
2- Onaylama, kabul veya
uygun bulma belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreteri'ne tevdi edilir.
Madde 19
Bu Protokol, 18. madde
hükümleri uyarınca, Sözleşme'nin tüm Taraflarının Protokol ile bağlanma
rızalarını bildirdikleri tarihten sonra başlayan üç aylık sürenin hitamını
takip eden ayın birinci günü yürürlüğe girer.
Madde 20
Bu Protokol'ün yürürlüğe
girdiği tarihten itibaren hükümleri, Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nde
görülmekte olan bütün başvurular ile icrası Bakanlar Komitesi tarafından
denetlenen bütün kararlara uygulanır.
Bu Protokol'ün 12.
maddesi ile Sözleşme'nin 35. maddesinin 3. b bendine eklenen yeni kabul
edilebilirlik koşulu, Protokol'ün yürürlüğe girmesinden önce kabul edilebilir
bulunmuş olan başvurulara uygulanmaz. Bu Protokol'ün yürürlüğe girmesini
müteakip iki yıl boyunca, yeni kabul edilebilirlik koşulu sadece Mahkeme'nin
Daireleri ve Büyük Dairesi tarafından uygulanabilir.
Madde 21
Bu Protokol'ün yürürlüğe
girdiği tarihte görevlerinin birinci döneminde olan yargıçların görev süreleri
kendiliğinden toplam dokuz yılı tamamlayacak şekilde uzatılır. Diğer yargıçlar,
kendiliğinden iki yıl süreyle uzatılan görev sürelerini tamamlarlar.
Madde 22
Avrupa Konseyi Genel
Sekreteri:
a. her imza,
b. her onaylama, kabul
veya uygun bulma belgesinin tevdiini,
c. bu Protokol'ün, 19.
madde uyarınca yürürlüğe giriş tarihini, ve
d. bu Protokol'e ilişkin
başka herhangi bir işlem, bildirim ve yazışmayı,
Avrupa Konseyi üyesi
Devletlere bildirir.
Yukarıdaki hükümleri
tasdiken, aşağıda imzası bulunan ve usulünce yetkili kılınmış temsilciler bu
Protokolü imzalamışlardır.
2004 Mayısının 13'üncü
günü, Strasbourg'da, Avrupa Konseyi Arşivinde muhafaza edilmek ve her iki metin
de aynı derecede geçerli olmak üzere, İngilizce ve Fransızca tek bir nüsha
halinde düzenlenmiştir. Avrupa Konseyi Genel Sekreteri tasdikli suretleri
Avrupa Konseyi'ne üye devletlerin her birine gönderecektir.