Dönem : 22 Yasama Yılı : 3
T.B.M.M. (S. Sayısı : 864)
Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Sudan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Bayındırlık, İmar,
Ulaştırma ve Turizm ile Dışişleri
Komisyonları Raporları (1/963)
T.C.
Başbakanlık 2.2.2005
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü
Sayı :
B.02.0.KKG.0.10/101-1046/506
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 31.1.2005 tarihinde kararlaştırılan “Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Sudan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte
gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
RecepTayyip
Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
16.12.2004 tarihinde
Hartum’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Sudan Cumhuriyeti
Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşması” ile iki ülke arasındaki ilişkileri
geliştirmek, denizcilik alanındaki işbirliğini ve ticarî ilişkileri
kuvvetlendirmek için eşitlik, mütekabiliyet, karşılıklı yarar ve yardım
ilkeleri uyarınca, uluslararası denizciliğin gelişmesine katkıda bulunulması
arzolunmaktadır.
Söz konusu Anlaşma ile
Türkiye ile Sudan arasındaki denizcilik ilişkilerinde;
- İki ülke arasındaki
denizcilik ilişkilerinin karşılıklı olarak düzenlenmesi ve geliştirilmesi,
- En iyi seyrüsefer
koordinasyonunun sağlanması, denizde güvenliğin geliştirilmesi ve deniz
kirliliğinin önlenmesi,
- İki ülke arasındaki
ticarî ve ekonomik ilişkilerin gelişimine katkıda bulunulması,
- Römorkörler, sahil
güvenlik botları ve diğer tip gemilerin yapımı ve onarımı alanında işbirliği
yapılması,
- İki ülke arasında
denizcilik eğitimi ve uzman değişimi sağlanması
Amaçlanmıştır.
Bayındırlık, İmar, Ulaştırma ve Turizm Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Bayındırlık,
İmar, Ulaştırma ve
Turizm
Komisyonu
Esas No.: 1/963 17.3.2005
Karar No.: 66
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Başbakanlıkça 2.2.2005
tarihinde TBMM Başkanlığına sunulan Başkanlığınızca 7.2.2005 tarihinde
Komisyonumuza tali komisyon olarak havale edilen “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti
ile Sudan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının Onaylanmasının
Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı”, Komisyonumuzun 17.3.2005 tarihli 30
uncu Birleşiminde Dışişleri ve Ulaştırma bakanlıkları ile Denizcilik
Müsteşarlığı temsilcilerinin katılımları ile incelenip görüşüldü.
Tasarı ve gerekçesi
incelendiğinde;
Anlaşma ile; denizcilik
ilişkilerinin karşılıklı olarak düzenlenmesi ve geliştirilmesi, en iyi
seyrüsefer koordinasyonunun sağlanması, denizde güvenliğin geliştirilmesi ve
deniz kirliliğinin önlenmesi, iki ülke arasındaki ticarî ve ekonomik
ilişkilerin gelişimine katkıda bulunulması, römorkörler, sahil güvenlik botları
ve diğer tip gemilerin yapımı ve onarımı alanında işbirliği yapılması ve iki
ülke arasında denizcilik eğitimi ve uzman değişimi gibi konuların düzenlendiği,
Anlaşılmaktadır.
Komisyonumuz, Tasarıyı müspet
mütalaa ederek kabul etmiştir.
Raporumuz, havalesi
gereği esas komisyon olan Dışişleri Komisyonuna tevdi edilmek üzere Yüksek
Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Mustafa Demir |
Mustafa Ilıcalı |
Asım Aykan |
|
|
Samsun |
Erzurum |
Trabzon |
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
Mehmet Sarı |
Mustafa Tuna |
Naci Aslan |
|
|
Gaziantep |
Ankara |
Ağrı |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Kemal Demirel |
Osman Aslan |
Zülfü Demirbağ |
|
|
Bursa |
Diyarbakır |
Elazığ |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Mevlüt Coşkuner |
Ali İbiş |
Nusret Bayraktar |
|
|
Isparta |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Erdal Karademir |
Abdürrezzak Erten |
Mehmet Yıldırım |
|
|
İzmir |
İzmir |
Kastamonu |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Niyazi Özcan |
Abdülkadir Kart |
Recep Yıldırım |
|
|
Kayseri |
Rize |
Sakarya |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Orhan
Taş |
Hasan Güyüldar |
Halil Kaya |
|
|
Sivas |
Tunceli |
Van |
|
|
(İmzada
bulunamadı) |
|
|
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas No.: 1/963 8.4.2005
Karar No.: 70
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ile Sudan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının
Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun 7 Nisan
2005 tarihli 17 nci toplantısında Dışişleri Bakanlığı temsilcileri ile
Denizcilik Müsteşarlığı yetkililerinin katılmalarıyla görüşülmüştür.
İki ülke arasında imzalanan
Anlaşma ile; denizcilik ilişkilerinin karşılıklı olarak düzenlenmesi,
geliştirilmesi, en iyi seyrüsefer koordinasyonunun sağlanması, denizde
güvenliğin geliştirilmesi, deniz kirliliğinin önlenmesi, ticarî ve ekonomik
ilişkilerin gelişimine katkıda bulunulması, denizcilik eğitimi ve uzman
değişiminin sağlanması, römorkörler, sahil güvenlik botları ve diğer tip
gemilerin yapımı, onarımı gibi alanlarda iş birliği yapılması hedeflenmektedir.
Sudan Cumhuriyeti
Hükümeti ile ilişkilerimizi geliştireceği düşünülen söz konusu Tasarı,
Komisyonumuzca benimsenmiş ve Tasarının maddelerine geçilmesine karar
verilmiştir. Tasarının 1 inci, 2 nci ve 3 üncü maddeleri ile tümü aynen kabul
edilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Mehmet Dülger |
Eyyüp Sanay |
Mustafa Dündar |
|
|
Antalya |
Ankara |
Bursa |
|
|
Kâtip |
Üye |
Üye |
|
|
Metin Yılmaz |
Mahmut Koçak |
Ramazan Toprak |
|
|
Bolu |
Afyonkarahisar |
Aksaray |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ahmet Edip Uğur |
Aziz Akgül |
Muzaffer Gülyurt |
|
|
Balıkesir |
Diyarbakır |
Erzurum |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
İnal Batu |
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
|
|
Hatay |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Hüseyin Kansu |
Onur Öymen |
Fikret Ünlü |
|
|
İstanbul |
İstanbul |
Karaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Selami Yiğit |
Fuat Ölmeztoprak |
Nihat Eri |
|
|
Kars |
Malatya |
Mardin |
|
|
Üye |
Üye |
|
|
|
Süleyman Gündüz |
Abdullah Veli Seyda |
|
|
|
Sakarya |
Şırnak |
|
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE SUDAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA DENİZCİLİK
ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1.- 16 Aralık 2004 tarihinde Hartum’da imzalanan
“Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Sudan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında
Denizcilik Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2.- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3.- Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE SUDAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA DENİZCİLİK
ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
TASARISI
MADDE 1.- Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 2.- Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul
edilmiştir.
MADDE 3.- Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
|
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dışişleri
Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet
Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
|
|
|
|
A. Gül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
|
|
|
|
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
|
|
|
|
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. Aydın |
|
|
|
|
|
|
Devlet
Bakanı |
Devlet
Bakanı |
Adalet
Bakanı |
|
|
|
|
|
|
G. Akşit |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
|
|
|
|
Millî
Savunma Bakanı M. V. Gönül |
İçişleri
Bakanı A. Aksu |
Maliye
Bakanı K. Unakıtan |
|
|
|
|
|
|
Millî
Eğitim Bakanı |
Bayındırlık
ve İskân Bakanı |
Sağlık
Bakanı |
|
|
|
|
|
|
H. Çelik |
Z. Ergezen |
R. Akdağ |
|
|
|
|
|
|
Ulaştırma
Bakanı |
Tarım
ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma
ve Sos. Güv. Bakanı V. |
|
|
|
|
|
|
B. Yıldırım |
S. Güçlü |
E. Mumcu |
|
|
|
|
|
|
Sanayi
ve Ticaret Bakanı |
En.
ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür
ve Turizm Bakanı |
|
|
|
|
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
E. Mumcu |
|
|
|
|
|
|
|
Çevre
ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
|
|
|
|
O. Pepe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
İLE
SUDAN CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti ve Sudan Cumhuriyeti Hükümeti bundan
sonra Âkit Taraflar olarak adlandırılacaktır.
Âkit Taraflar,
aralarındaki ilişkileri desteklemeyi, geliştirmeyi ve denizcilik ilişkileri
alanındaki işbirliğini artırmayı arzu ederek,
Denizcilik alanında
aralarındaki ticari ilişkilerin geliştirilmesine katkıda bulunma gayretiyle,
Eşitlik, karşılıklı
yarar, yardım ve mütekabiliyet ilkelerine uygun olarak, mutabık kalmışlardır:
- Âkit Taraflar
arasındaki denizcilik alanında ilişkilerin düzenlenmesi ve geliştirilmesi,
- En iyi seyrüsefer
koordinasyonunun sağlanması, denizde güvenliğin geliştirilmesi ve deniz
kirliliğinin önlenmesi,
- Âkit Taraflar
arasındaki ticari ve ekonomik ilişkilerin gelişmesine katkıda bulunulması,
- Âkit Taraflar arasında
sahil güvenlik botları, römorkörler ile diğer tip gemi yapımı ve onarım ile
teknik konularda yardım sağlanmasını da içeren işbirliği,
- Âkit Taraflar arasında
denizcilik eğitiminin ve uzman değişiminin sağlanmasıdır.
MADDE 1
TANIMLAR
Bu Anlaşmanın amacına
uygun olarak:
1) “Âkit Taraf Gemisi”
terimi bir Tarafın gemi siciline kayıtlı bulunan ve o ülke mevzuatına uygun
olarak bayrağını taşıyan herhangi bir ticaret gemisi anlamına gelecektir,
Ancak, Bu terim;
2) Savaş gemilerini ve
liman hizmetlerine mahsus, özellikle kılavuzluk, römorkaj ve limanlara
giriş-çıkışlarda yol gösteren, kurtarma yapan, denizde eşlik eden gemiler ile
tehlikeli atık taşıyan ticari gemileri,
b) Balıkçı teknelerini,
c) Hidrografik,
oşinografik ve bilimsel araştırma yapan gemileri kapsamaz.
2- “Gemi Mürettebatı”
terimi mürettebat listesine dahil gemi adamı belgesine sahip olan, seyir
esnasında geminin yönetimi, işletilmesi ve bakımına ilişkin fonksiyonların
yerine getirilmesi amacıyla gemide istihdam edilmiş bulunan kaptan ve diğer
herhangi bir kişi anlamındadır.
MADDE 2
UYGULAMA KAPSAMI
İş bu Anlaşma, bir
taraftan karasuları da dahil olmak üzere Türkiye Cumhuriyeti sınırları, diğer
taraftan karasuları da dahil olmak üzere Sudan Cumhuriyeti sınırları dahilinde
uygulanır.
Bununla birlikte, iş bu
Anlaşmanın hükümleri, kabotaj ve Âkit Taraflardan her birinin kanunları ile
saklı tutulan faaliyetlere, özellikle liman hizmetleri hükümlerine, römorkaj
kılavuzluk, kurtarma ve denizde yardım, Âkit Tarafların karasularında yapılan
balıkçılık faaliyetlerine ve iç suyolu taşımacılığına uygulanmayacaktır.
Âkit Taraflar, seyrüsefer
serbestliği prensibine verdikleri önemi teyid ederler ve uluslararası
seyrüseferin gelişmesine zarar verebilecek tedbirlerden kaçınmayı, kabul
ederler.
MADDE 3
LİMANLARDA GEMİLERE UYGULANACAK MUAMELE
1- Âkit Taraflardan
herbiri kendi limanlarında, diğer Âkit Tarafın gemilerine, limana kabul
serbestçe giriş, kalış ve ayrılış, liman kolaylıklarından faydalanılması ve
seyrüseferle ilgili diğer kolaylıkların sağlanması ve gemiler, mürettebat,
yolcular ve yükleri için ticari işlemler konusunda kendi gemilerine tanıdığı
muamelenin aynısını yapmayı garanti eder.
Bu hüküm özellikle
yükleme ve boşaltma için rıhtımlarda yer ve kolaylıklar gösterilmesine olduğu
kadar havuzlama ve bakım-onarım imkanlarının kullanılmasına da uygulanır.
2- Âkit Taraflardan
herbiri diğer tarafın gemilerine, yürürlükte bulunan liman tarifelerinde yer
alan ve yabancı bayrak gemilerine uygulanması öngörülen liman tarife ve
ücretleri konusunda ayırım gözetmeyen bir muamele yapılması hususunu garanti
edeceklerdir.
3- Âkit Taraflar, kendi
kanunları ve liman mevzuatları çerçevesinde, gemilerin limanlarda bekleme
sürelerinin imkanlar dahilinde kısaltılması için gerekli tedbirleri alacaklar
ve söz konusu limanlarda yürürlükte bulunan idari, gümrük ve sağlık
işlemlerinin basitleştirilmesini sağlayacaklardır.
MADDE 4
ÇEVRE KORUNMASI
1- Her iki Âkit Tarafın
gemileri, Âkit Tarafların her birinde çevre korunması alanında yürürlükte olan
ülke kanunlarına göre sorumlu tutulacaktır.
2- Her bir Âkit Tarafın
gemileri, diğer Âkit Tarafın karasularının kirletilmesine karşı gerekli
koruyucu önlemleri alacaktır.
3- Yukarıdaki 4. maddenin
2. paragrafı ile bağlantılı bir kusurdan sonuçlanan herhangi bir kirlenme
halinde, kusurlu olan gemi, Âkit Tarafların her birinde yürürlükte olan iç
mevzuat ve uluslararası sözleşmeler çerçevesinde sorumlu olacaktır.
MADDE 5
GEMİLERİN TABİİYETİ VE GEMİ BELGELERİ
1- Âkit Taraflardan
herbiri diğer Âkit Tarafın yetkili makamları tarafından kendi kanun ve
mevzuatına uygun olarak düzenlenmiş olan diğer Âkit Taraf gemilerinde bulunan
belgelerde belirtilen gemilerin tabiiyetini tanıyacaklardır.
2- Uluslararası
sözleşmeler uyarınca Âkit Taraflardan birinin yetkili makamları tarafından
verilen kendi bayrağını taşıyan gemiler için tanınan belgeler, diğer Âkit Taraf
tarafça da tanınacaktır.
3- 1969 tarihli Gemilerin
Tonajlarını Ölçme Uluslararası Sözleşmesi veya yürürlükteki mevzuata uygun
olarak düzenlenmiş tonaj belgeleri hamili Âkit Taraflardan birinin gemileri,
diğer Âkit Tarafın Limanlarında yeniden ölçme işlemlerinden muaf tutulacaktır.
Âkit Taraflardan birinin tonaj ölçme sistemini değiştirmesi halinde, bu Âkit
Taraf eşdeğer şartları belirlemek amacıyla değişiklikleri diğer Âkit Tarafa
bildirecektir.
MADDE 6
GEMİ ADAMI KİMLİK BELGELERİ
Âkit Taraflardan herbiri
diğer Âkit Tarafın yetkili makamları tarafından verilmiş olan gemi adamlarının
kimlik belgelerini tanıyacak ve bu belgeleri taşıyanlara 7. ve 8. maddelerde
şartları belirtilen hakları sağlayacaktır. Söz konusu kimlik belgeleri Türkiye
Cumhuriyeti yönünden. “Seaman’s Book-Gemiadamı Cüzdanı” ve Sudan Cumhuriyeti
Hükümeti yönünden “The Sudanese Seaman’s Book” Sudan Gemi Adamı Cüzdanıdır.
MADDE 7
KONAKLAMA LİMANINDA DENİZCİLERİN HAK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
6. maddede zikredilen
kimlik belgelerine sahip olan şahıslar, isimleri mürettebat listesinde ve gemi
kaptanı tarafından yetkili Makamlara sunulan personel listesinde yer almak
şartı ile gemi limanda bulunduğu sürede, vize almaksızın, karaya çıkabilir ve
uğrak limanının bulunduğu “bölge” ve/veya “belediye” hudutları içinde
konaklayabilirler.
Karaya çıkış ve gemiye
dönüşlerde bu kişiler düzenleyici kontrollere uyacaklardır.
MADDE 8
GEMİ ADAMLARININ TRANSİT GEÇİŞ VE KONAKLAMA HAKLARI
1- 6. maddede zikredilen
kimlik belgesine sahip herhangi bir şahıs kullanılan ulaşım aracının türüne
bakılmaksızın aşağıdaki haklara sahip olacaktır.
a) Seyahat masraflarının
karşılanması suretiyle kabul edilmesi garanti edilen ülkeye doğrudan gitmek
için ülkeden çıkış hakkı;
b) Ülkedeki belirli bir
limanda belirli bir gemiye katılmak üzere, Âkit Taraflardan birinin ülkesine
giriş hakkı;
c) Ülkedeki belirli bir
limanda bulunan belirli bir gemiye katılmak üzere veya bulunulan bir gemiden
Âkit Taraflardan birinin limanında bulunan diğer bir gemiye veya ülke dışındaki
bir gemiye transfer olmak üzere, Âkit Taraflardan birinin hudutlarından geçiş
hakkına sahip olacaktır.
2- Paragraf 1’de
belirtilen bütün hallerde kimlik belgelerinin Âkit Taraf ülke vizesini taşıması
gereklidir. Bu vize mümkün olduğu kadar çabuk verilecektir.
3- Madde 6’da belirtilen
kimlik belgelerini taşıyan bir gemi adamı, diğer Âkit Tarafın limanında sağlık
sebepleri, hizmet amaçları veya yetkili otoritelerce geçerli sayılan başka
nedenlerden dolayı gemiden ayrıldığı taktirde, bu ikinci taraf ilgili şahsa
hastaneye kaldırıldığında ülkede kalmak, kendi ülkesine dönmek veya ulaşım
aracının türüne bakılmaksızın diğer bir katılma limanına gitmek için gerekli
izini verecektir.
4- Yukarıda Paragraf 1’de
sıralanan amaçlar için Madde 6’da belirtilen kimlik belgelerine sahip ancak
Âkit Taraflardan birinin tabiiyetine sahip olmayan şahıslara kimlik belgelerini
veren diğer Âkit Tarafın ülkeye kabul konusunda garanti vermesi kaydıyla
gerekli giriş ve transit geçiş vizelerinin verilmesi sağlanacaktır.
5- Madde 6 ve 7 ile işbu
maddenin yukarıda zikredilen hükümlerine halel getirmeksizin yabancıların
ülkeye giriş ikamet ve çıkarılmaları ile ilgili, Âkit Tarafların ülkelerinde
yürürlükte bulunan hükümler geçerli kalacaktır.
6- Âkit Taraflar,
yukarıda sözü edilen gemi adamı belgelerine sahip olan ancak sakıncalı kabul
edilen kişilerin kendi ülkelerine girişlerini yasaklama hakkını saklı tutarlar.
MADDE 9
GEMİ MÜRETTEBATI HAKKINDA HUKUKİ VE CEZAİ KOVUŞTURMA
1- Âkit Tarafın
yürürlükte olan kendi kanun ve mevzuatına uygun olarak ülkelerinde Âkit
Taraflardan birinin adli makamları, geminin bayrağını taşıdığı tarafın yetkili
diplomatı veya konsolosluk memurunun rızası olmadıkça, diğer taraf gemisi
mürettebatının denizcilik hizmet sözleşmesinden doğan itilaflara bakma
konusunda yetkili olmayacaklardır.
2- Âkit Taraflardan
birinin gemisinin mürettebatından biri, gemi diğer Âkit Tarafın karasularında
bulunduğu sırada, gemide suç işlerse, Geminin bulunduğu yerdeki devletin
yetkili makamları aşağıdaki durumlar hariç olmak üzere, diğer devletin yetkili
diplomatı, konsolosluk memurlarının veya gemi kaptanının rızası olmaksızın bu
kişi hakkında kovuşturmaya gitmeyeceklerdir.
a) Suçun sonuçları
geminin bulunduğu ülkenin hükümranlık hakları ve diğer haklarını etkiliyorsa,
b) Suç, kara sularında
bulunduğu Âkit Taraf ülkesinin kamu düzeninin niteliğini etkiliyorsa,
c) Suç mürettebat dışında
bir kişiye karşı işlenmişse,
d) Cezai kovuşturmanın
uyuşturucu madde trafiğini durdurmak için zorunlu olması halinde.
3- Bu maddenin 2.
paragrafındaki hükümler yetkili makamların yabancı uyruklularının girişleri,
gümrük ve sağlık, gemilerin ve limanların güvenliğinin kontrolü ile ilgili
tedbirleri insan hayatının korunması ve yük güvenliği ile ilgili kanun ve
kuralların uygulanmalarına yönelik konulardaki haklarına halel getirmeyecektir.
MADDE 10
TEHLİKEDE BULUNAN GEMİLER
1- Âkit Taraflardan
birinin gemisinin, diğer Âkit Tarafın karasularında veya sahile yakın yerlerde
karaya vurması veya oturması veya herhangi diğer bir hasara uğraması halinde,
bu Âkit Tarafın yetkili makamları;
- Geminin bayrağını
taşıdığı ülkenin diplomatı veya konsolosluk yetkilisine haber vererek
yükümlülüklerini yerine getireceklerdir.
- Kendi bayrağını taşıyan
bir gemiye yapabileceği koruma ve yardımı, söz konusu gemi mürettebat, yolcular
ve gemi yüküne karşı sağlayacaklardır.
2- Bir gemi hasara
uğradığı takdirde, içindeki yük ve malzemeler, yerinde kullanılmadığı veya
kullanılmak üzere yerinden çıkarılmadığı sürece, gümrük rüsumlarından ve diğer
resimlerden muaf tutulacaktır.
3- Kurtarma işlemleri ve
düzenlenmesi 28 Nisan 1989 tarihli Uluslararası Salvage Sözleşmesine göre
ve/veya ilgili milli kanunlara uygun olarak yapılacaktır.
MADDE 11
MUHABERE
1- Âkit Taraflar arasında
denizlerde elektronik haberleşmeyi sağlayacak ve mevcut sistemi geliştirebilecek
teknik işbirliği sağlanacaktır.
2- Âkit Taraflar arasında
denizcilik eğitimi kültürü ve teknolojisi konularında işbirliği yapılacaktır.
MADDE 12
GEMİCİLİK ŞİRKETLERİNİN GELİR VE DİĞER ALACAKLARININ
TRANSFERİ
1. Âkit Taraflardan her
biri diğer Âkit Tarafın gemicilik şirketlerinin kendi ülke sınırları içinde
deniz taşımacılığından doğan gelir ve diğer kazançlarını, ödemelerini yapmak
amacıyla kullanma imkânı sağlayacaklardır.
2. Âkit Taraflardan her
biri, aynı şirketlere, kendi ülkesinde yapılan ve yukarıda sözü edilen tüm
ödemeler düşüldükten sonra, anılan gelir ve diğer alacaklarını transfer etme
hakkını kendi milli kanun ve yönetmeliklerine göre tanırlar.
3. Âkit Taraflardan her
biri bu çeşit transferleri kolaylaştıracaktır.
MADDE 13
SEYRÜSEFER VE İŞBİRLİĞİ HAKLARININ UYGULANMASI
1- Bu Anlaşmanın
uygulanmasından sorumlu Âkit Tarafların yetkili makamları:
- Türkiye Cumhuriyeti
Hükümeti tarafında, Başbakanlık Denizcilik Müsteşarlığı,
- Sudan Cumhuriyeti
Hükümeti tarafında Ulaştırma Bakanlığıdır.
Âkit Taraflardan her
biri, bu Anlaşma’nın maddelerinin uygulanmasını temin etmek üzere gerekli
tedbirleri alacak ve diğer Âkit Tarafın yetkili makamları ile ulusal kanunları
ve mevzuatına göre gerekli düzenlemelerin yapılması amacıyla görüşmelerde
bulunacaklardır.
2- Âkit Taraflar
Uluslararası düzeydeki taahhütlerine halel getirmeksizin aşağıdaki konularda
mutabakata varmışlardır.
a) Ülkelerindeki
denizcilik örgütleri ve şirketleri arasındaki denizcilik ilişkilerini
geliştirmek ve iki ülke arasındaki deniz trafiğinin düzenli büyümesini
engelleyecek zorlukları gidermek amacıyla yakın işbirliğinde bulunmak,
b) Çeşitli denizcilik
faaliyetlerinde personel mübadelesi ve eğitimi; denizde, limanlarda ticari
malların akışını hızlandırmak ve kolaylaştırmak, deniz ticaret filoları
arasında işbirliğini güçlendirmek amacıyla bilgi teatisinde bulunmak,
c) Karşılıklı denizcilik
mübadelesinin gelişimini engelleme eğiliminde bulunan engel ve diğer şartları
kaldırmak,
d) Bu denizcilik
mübadelesinden doğan faaliyetlerle ilgili olarak karasulardan geçişe ilişkin
tavsiye ve belgeleri teati etmek,
e) Denizcilik
faaliyetleri alanında olabilecek problemler çerçevesi içinde diğer Âkit Tarafı
korumak ve desteklemek,
MADDE 14
UYUŞMAZLIK
Bu Anlaşmanın uygulanması
ve yorumuna ilişkin olarak ortaya çıkabilecek uyuşmazlıklar, Âkit Tarafların
yetkili makamları arasında karşılıklı anlayış içerisinde çözümlenecektir.
Uyuşmazlık devam ettiği takdirde, uyuşmazlıklar diplomatik yollardan
çözümlenecektir.
Bu Anlaşmanın uygulama ve
yorumuyla ilgili konuları görüşmek amacıyla Âkit Taraflardan birinin isteği
üzerine bir toplantı düzenlenecektir. Bu toplantılar her iki Âkit Tarafın
diplomatik yollarla kararlaştırdığı yer ve zamanda düzenlenecektir.
Bu Anlaşmanın hiçbir hükmü
taraflardan her birinin bağlı olduğu diğer uluslararası anlaşmalardan doğan
yükümlülüklerine zarar vermeyecektir.
MADDE 15
YÜRÜRLÜĞE GİRİŞ-SÜRE-FESİH
1. İşbu Anlaşma, Âkit
Tarafların kendi mevzuatlarına göre yerine getirilmesi gerekli formalitelerin
tamamlanması ve diplomatik kanallardan karşılıklı tebliğden sonra yürürlüğe
girecektir.
2. Âkit Taraflar iş bu
anlaşmanın uygulanmasını ve denizcilik ilişkilerini takip etmek üzere
Yönlendirme Komitesi kuracaklardır. Yönlendirme Komitesi, eğer olağanüstü bir
durum olmazsa yılda bir kez toplanacaktır.
3. İş bu Anlaşma
yürürlüğe girdikten sonra 5 yıl için geçerli olacak. Âkit Taraflardan biri
tarafından yürürlük süresi bitmeden altı ay önce bir fesih ihbarında
bulunulmadıkça kendiliğinden birer yıllık süreler için yenilenmiş olacaktır.
Bununla birlikte bu
Anlaşma diplomatik yoldan feshedilebilir; böyle bir durumda fesih bildiriminin
diğer Âkit Tarafınca alınmasını takip eden altı ay sonra Anlaşma sona
erecektir.
4. Hartum’da 16 Aralık
2004 tarihinde ve aynı derecede geçerli, İngilizce dilinde iki orijinal nüsha
olarak düzenlenmiştir.
Hükümetleri tarafından
gereken şekilde yetkili kılınan aşağıdaki imza sahipleri işbu anlaşmayı
imzalamışlardır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ SUDAN
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
ADINA ADINA
Binali
YILDIRIM Hassan Musa SHIEKH ELSAFI
Ulaştırma Bakanı Ulaştırma
Devlet Bakanı