TÜRKİYE
CUMHURİYETİ İLE OMAN SULTANLIĞI ARASINDA TİCARİ MÜBADELE VE
EKONOMİK, TEKNİK, BİLİMSEL
VE KÜLTÜREL
İŞBİRLİĞİ
ANLAŞMASININ ONAYLANMASININ UYGUN
BULUNDUĞUNA
DAİR KANUN
Kanun No. 5642 |
|
Kabul Tarihi : 2/5/2007 |
MADDE 1- 13 Ocak 2004 tarihinde Muskat’ta imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti ile Oman Sultanlığı Arasında Ticari Mübadele ve Ekonomik,
Teknik, Bilimsel ve Kültürel İşbirliği Anlaşması”nın onaylanması
uygun bulunmuştur.
MADDE 2- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe
girer.
MADDE 3- Bu Kanun
hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ
İLE OMAN SULTANLIĞI
ARASINDA
TİCARİ MÜBADELE
VE EKONOMİK, TEKNİK, BİLİMSEL VE KÜLTÜREL
İŞBİRLİĞİ
ANLAŞMASI
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Oman Sultanlığı Hükümeti, bundan böyle Taraflar
olarak anılacaklardır, ülkeleri arasındaki ortak tarihi bağlara
dayanan mevcut işbirliğini güçlendirmek arzusuyla aşağıdaki hususlarda
anlaşmışlardır:
MADDE 1
Taraflar, iki ülkede yürürlükte bulunan
kanun, kural ve düzenlemeler çerçevesinde, ekonomi, ticaret, teknik,
bilim, kültür, turizm, gençlik ve eğitim alanlarındaki mevcut işbirliğinin
geliştirilmesi için çalışacaklardır.
MADDE 2
Taraflar, özellikle sanayi, ulaştırma,
haberleşme ve bankacılık hizmetleri alanlarında ekonomik ve ticari
işbirliğini geliştirmek için çalışacaklardır.
MADDE 3
Taraflardan her biri, diğerine, iki ülke
arasındaki ticarette “En Çok Kayırılan Ülke
Muamelesi”ni aşağıda belirtilen istisnalar dışında tanıyacaktır;
a) Taraflardan birinin sınır ticaretini
kolaylaştırmak amacıyla bir komşu devlete tanıdığı ayrıcalık ve
kolaylıklar,
b) Taraflardan birinin bir gümrük birliğine,
bir bölgesel ekonomik örgüte veya bir serbest ticaret bölgesine
üye olması nedeniyle yararlandığı veya yararlanacağı ayrıcalık
ve kolaylıklar.
MADDE 4
İki ülke arasında bu Anlaşma ile belirlenen
mal ve hizmetler karşılığında yapılacak tüm ödemeler, iki ülkede
yürürlükte bulunan kambiyo mevzuatına uygun olarak, Taraflarca
uygun görülecek konvertibl dövizlerle yapılacaktır.
MADDE 5
Taraflardan her biri, iki ülkede yürürlükte
bulunan kanun, kural ve düzenlemeler çerçevesinde, diğer ülkede
düzenlenecek sergi ve ticaret fuarlarına katılımı teşvik etmenin
yanı sıra, ticaret temsilcileri ve heyetlerinin teatisini desteklemek
için çalışacaktır. Taraflar, ayrıca, iki ülkenin Ticaret Odaları
temsilcileri ve işadamları arasındaki karşılıklı ziyaretleri
teşvik edeceklerdir.
MADDE 6
Taraflar, birbirlerinin ülkelerinden
numune olarak ve ticaret fuarları, sergiler ve benzeri faaliyetler
için ithal edilen malların, yürürlükteki kanun, kural ve düzenlemelere
uygun olarak, gümrük vergilerinden ve diğer ithalat vergilerinden
muaf tutulması hususunda mutabakata varmışlardır.
Bu madde kapsamındaki mallar, ekonomik
ve teknik nedenlerle, ithal eden ülkede yukarıda belirtilenlerin
dışındaki amaçlar için kullanılır veya satılırsa, o ülkenin gümrük
kuralları uygulanacaktır.
MADDE 7
Taraflar, müşavirlik, mühendislik ve
müteahhitlik firmalarının bir diğerinin kalkınma projelerine
katılımını teşvik edecek ve kolaylaştıracaklardır.
MADDE 8
Taraflar, her iki ülkedeki tarih yazımıyla
ilgilenenlere ve üniversiteler, eğitim kurumları ve kuruluşlarındaki
araştırmacılara, arşivlerden, kütüphanelerden, kültür ve bilim
merkezlerinden yararlanabilmelerini ve bu yerlerdeki belgelerin
kopyalarını alabilmelerini teminen, mümkün
olan her türlü kolaylığı sağlayacaktır.
Taraflar, ülkelerindeki medya kuruluşları
arasındaki işbirliğinin canlandırılmasının yanı sıra arkeoloji,
sanat, kütüphane ve müzeler alanlarındaki işbirliğinin geliştirilmesi
ile sergi ve kültür haftalarının düzenlenmesini teşvik edeceklerdir.
MADDE 9
Taraflar, profesörler, akademisyenler,
öğretmenler, araştırmacılar, bilim adamları ve teknisyenlerin değişimini
teşvik edecek ve görevlerini yerine getirebilmeleri için mümkün
olan tüm kolaylıkları sağlayacaklardır.
Taraflar, yüksek öğretimle ilgili tecrübe,
yayın, kanun, kitapçık, deney ve araştırma sonuçlarını mübadele
edeceklerdir.
MADDE 10
Taraflar, özel sektörlerinin her iki ülkede
turizm alanında yatırım yapmalarını teşvik etmenin yanı sıra başta
eğitim kolaylıkları ve uzmanlık değişimi olmak üzere iki ülke arasında
turizm alanında işbirliğinin geliştirilmesi ve iyileştirilmesi
için çalışacaklardır.
MADDE 11
Taraflar, bu Anlaşmanın daha iyi uygulanması
ve bu Anlaşmanın maddelerinde belirtildiği üzere işbirliğinin
güçlendirilmesi arzusuyla, her iki ülkenin temsilcilerinden oluşacak
bir Türk-Oman Karma Komitesi kurulmasını kararlaştırmışlardır.
Komite, toplantılarını her yıl sıra ile her iki ülkeden birinde yapacaktır.
Karma Komitenin görevleri:
1. Bu
Anlaşmanın uygulanmasını
izlemek,
2. Bu
Anlaşmanın uygulanmasından
doğabilecek herhangi bir sorunu ele
almak ile ekonomik, teknik ve ticari ilişkileri
artırmak ve geliştirmek amacıyla tavsiye ve önerilerde
bulunmak,
olacaktır.
Karma Komite, tavsiye ve önerilerini iki ülkenin Hükümetlerine
sunacak ve bu tavsiye ve
öneriler, her iki ülkede yürürlükte bulunan prosedürlere uygun olarak onaylandıktan sonra geçerlilik kazanacaktır.
MADDE 12
Taraflar gerekli görülmesi
halinde, bu Anlaşmanın öngördüğü herhangi bir alanda işbirliğinin genişletilmesi amacıyla,
her iki ülkenin ilgili otoriteleri arasında bir mutabakat anlaşmasının imzalanmasını teşvik edeceklerdir.
MADDE 13
Bu Anlaşma, her iki ülkede yürürlükte bulunan kanunlara uygun olarak Tarafların onaylarına tabi olacak, onay belgelerinin teati edildiği tarihte yürürlüğe girecek ve yürürlüğe
girmesinden itibaren üç yıl süreyle
geçerli olacak ve geçerlilik süresinin bitiminden en az altı ay
önce Taraflardan biri diğerine Anlaşmayı sona erdirmek istediğini yazılı olarak bildirmedikçe, her yıl kendiliğinden uzayacaktır.
Anlaşmanın herhangi bir nedenle feshedilmesi
halinde, bu Anlaşma uyarınca yürürlüğe girmiş olan bütün mukavelelere
Anlaşmanın hükümleri uygulanacaktır.
Bu Anlaşma, tüm metinler eşit derecede geçerli olmak üzere, Türkçe, Arapça ve İngilizce dillerinde, ikişer nüsha olarak yapılmıştır. Türkçe ve
Arapça metinlerin yorumunda ihtilaf halinde İngilizce metin geçerli olacaktır.
Yukarıdaki hususları
teyiden, Hükümetleri
tarafından usulüne uygun
şekilde yetkili kılınmış
aşağıda imzaları bulunanlar,
bu Anlaşmayı Muskat’ta, 13 Ocak 2004 tarihinde imzalamışlardır.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ OMAN SULTANLIĞI
HÜKÜMETİ
ADINA HÜKÜMETİ
ADINA
Prof. Dr. Beşir ATALAY Mohammed bin Nasser
Al KHUSAIBI
Devlet
Bakanı Ulusal Ekonomi Bakanlığı Genel Sekreteri