Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir.


 

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ İLE OMAN SUL­TAN­LI­ĞI ARA­SIN­DA Tİ­CA­Rİ MÜBADE­LE   VE   EKO­NO­MİK,  TEK­NİK, Bİ­LİM­SEL VE KÜL­TÜ­REL

İŞ­BİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI­NIN ONAY­LAN­MA­SI­NIN UY­GUN

BU­LUN­DU­ĞU­NA DA­İR KA­NUN

 

Kanun No. 5642

 

Kabul Tarihi : 2/5/2007      

MAD­DE 1- 13 Ocak 2004 ta­ri­hin­de Mus­kat’ta im­za­la­nan “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti ile Oman Sul­tan­lı­ğı Ara­sın­da Ti­ca­ri Mü­ba­de­le ve Eko­no­mik, Tek­nik, Bi­lim­sel ve Kül­tü­rel İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı”nın onay­lan­ma­sı uy­gun bu­lun­muş­tur.

MAD­DE 2- Bu Ka­nun ya­yı­mı ta­ri­hin­de yü­rür­lü­ğe gi­rer.

MAD­DE 3- Bu Ka­nun hü­küm­le­ri­ni Ba­kan­lar Ku­ru­lu yü­rü­tür.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ İLE OMAN SUL­TAN­LI­ĞI

ARA­SIN­DA

Tİ­CA­Rİ MÜ­BA­DE­LE VE EKO­NO­MİK, TEK­NİK, Bİ­LİM­SEL VE KÜL­TÜ­REL

İŞ­BİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Oman Sul­tan­lı­ğı Hü­kü­me­ti, bun­dan böy­le Ta­raf­lar ola­rak anı­la­cak­lar­dır, ül­ke­le­ri ara­sın­da­ki or­tak ta­ri­hi bağ­la­ra da­ya­nan mev­cut iş­bir­li­ği­ni güç­len­dir­mek ar­zu­suy­la aşa­ğı­da­ki hu­sus­lar­da an­laş­mış­lar­dır:

MAD­DE 1

Ta­raf­lar, iki ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan ka­nun, ku­ral ve dü­zen­le­me­ler çer­çe­ve­sin­de, eko­no­mi, ti­ca­ret, tek­nik, bi­lim, kül­tür, tu­rizm, genç­lik ve eği­tim alan­la­rın­da­ki mev­cut iş­bir­li­ği­nin ge­liş­ti­ril­me­si için ça­lı­şa­cak­lar­dır.

MAD­DE 2

Ta­raf­lar, özel­lik­le sa­na­yi, ulaş­tır­ma, ha­ber­leş­me ve ban­ka­cı­lık hiz­met­le­ri alan­la­rın­da eko­no­mik ve ti­ca­ri iş­bir­li­ği­ni ge­liş­tir­mek için ça­lı­şa­cak­lar­dır.

MAD­DE 3

Ta­raf­lar­dan her bi­ri, di­ğe­ri­ne, iki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­ret­te “En Çok Ka­yı­rı­lan Ül­ke Mu­ame­le­si”ni aşa­ğı­da be­lir­ti­len is­tis­na­lar dı­şın­da ta­nı­ya­cak­tır;

a) Ta­raf­lar­dan bi­ri­nin sı­nır ti­ca­re­ti­ni ko­lay­laş­tır­mak ama­cıy­la bir kom­şu dev­le­te ta­nı­dı­ğı ay­rı­ca­lık ve ko­lay­lık­lar,

b) Ta­raf­lar­dan bi­ri­nin bir güm­rük bir­li­ği­ne, bir böl­ge­sel eko­no­mik ör­gü­te ve­ya bir ser­best ti­ca­ret böl­ge­si­ne üye ol­ma­sı ne­de­niy­le ya­rar­lan­dı­ğı ve­ya ya­rar­la­na­ca­ğı ay­rı­ca­lık ve ko­lay­lık­lar.

MAD­DE 4

İki ül­ke ara­sın­da bu An­laş­ma ile be­lir­le­nen mal ve hiz­met­ler kar­şı­lı­ğın­da ya­pı­la­cak tüm öde­me­ler, iki ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan kam­bi­yo mev­zu­atı­na uy­gun ola­rak, Ta­raf­lar­ca uy­gun gö­rü­le­cek kon­ver­tibl dö­viz­ler­le ya­pı­la­cak­tır.

MAD­DE 5

Ta­raf­lar­dan her bi­ri, iki ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan ka­nun, ku­ral ve dü­zen­le­me­ler çer­çe­ve­sin­de, di­ğer ül­ke­de dü­zen­le­ne­cek ser­gi ve ti­ca­ret fu­ar­la­rı­na ka­tı­lı­mı teş­vik et­me­nin ya­nı sı­ra, ti­ca­ret tem­sil­ci­le­ri ve he­yet­le­ri­nin te­ati­si­ni des­tek­le­mek için ça­lı­şa­cak­tır. Ta­raf­lar, ay­rı­ca, iki ül­ke­nin Ti­ca­ret Oda­la­rı tem­sil­ci­le­ri ve işa­dam­la­rı ara­sın­da­ki kar­şı­lık­lı zi­ya­ret­le­ri teş­vik ede­cek­ler­dir.

MAD­DE 6

Ta­raf­lar, bir­bir­le­ri­nin ül­ke­le­rin­den nu­mu­ne ola­rak ve ti­ca­ret fu­ar­la­rı, ser­gi­ler ve ben­ze­ri fa­ali­yet­ler için it­hal edi­len mal­la­rın, yü­rür­lük­te­ki ka­nun, ku­ral ve dü­zen­le­me­le­re uy­gun ola­rak, güm­rük ver­gi­le­rin­den ve di­ğer it­ha­lat ver­gi­le­rin­den mu­af tu­tul­ma­sı hu­su­sun­da mu­ta­ba­ka­ta var­mış­lar­dır.

Bu mad­de kap­sa­mın­da­ki mal­lar, eko­no­mik ve tek­nik ne­den­ler­le, it­hal eden ül­ke­de yu­ka­rı­da be­lir­ti­len­le­rin dı­şın­da­ki amaç­lar için kul­la­nı­lır ve­ya sa­tı­lır­sa, o ül­ke­nin güm­rük ku­ral­la­rı uy­gu­la­na­cak­tır.

MAD­DE 7

Ta­raf­lar, mü­şa­vir­lik, mü­hen­dis­lik ve mü­te­ah­hit­lik fir­ma­la­rı­nın bir di­ğe­ri­nin kal­kın­ma pro­je­le­ri­ne ka­tı­lı­mı­nı teş­vik ede­cek ve ko­lay­laş­tı­ra­cak­lar­dır.

MAD­DE 8

Ta­raf­lar, her iki ül­ke­de­ki ta­rih ya­zı­mıy­la il­gi­le­nen­le­re ve üni­ver­si­te­ler, eği­tim ku­rum­la­rı ve ku­ru­luş­la­rın­da­ki araş­tır­ma­cı­la­ra, ar­şiv­ler­den, kü­tüp­ha­ne­ler­den, kül­tür ve bi­lim mer­kez­le­rin­den ya­rar­la­na­bil­me­le­ri­ni ve bu yer­ler­de­ki bel­ge­le­rin kop­ya­la­rı­nı ala­bil­me­le­ri­ni te­mi­nen, müm­kün olan her tür­lü ko­lay­lı­ğı sağ­la­ya­cak­tır.

Ta­raf­lar, ül­ke­le­rin­de­ki med­ya ku­ru­luş­la­rı ara­sın­da­ki iş­bir­li­ği­nin can­lan­dı­rıl­ma­sı­nın ya­nı sı­ra ar­ke­olo­ji, sa­nat, kü­tüp­ha­ne ve mü­ze­ler alan­la­rın­da­ki iş­bir­li­ği­nin ge­liş­ti­ril­me­si ile ser­gi ve kül­tür haf­ta­la­rı­nın dü­zen­len­me­si­ni teş­vik ede­cek­ler­dir.

MAD­DE 9

Ta­raf­lar, pro­fe­sör­ler, aka­de­mis­yen­ler, öğ­ret­men­ler, araş­tır­ma­cı­lar, bi­lim adam­la­rı ve tek­nis­yen­le­rin de­ği­şi­mi­ni teş­vik ede­cek ve gö­rev­le­ri­ni ye­ri­ne ge­ti­re­bil­me­le­ri için müm­kün olan tüm ko­lay­lık­la­rı sağ­la­ya­cak­lar­dır.

Ta­raf­lar, yük­sek öğ­re­tim­le il­gi­li tec­rü­be, ya­yın, ka­nun, ki­tap­çık, de­ney ve araş­tır­ma so­nuç­la­rı­nı mü­ba­de­le ede­cek­ler­dir.

MAD­DE 10

Ta­raf­lar, özel sek­tör­le­ri­nin her iki ül­ke­de tu­rizm ala­nın­da ya­tı­rım yap­ma­la­rı­nı teş­vik et­me­nin ya­nı sı­ra baş­ta eği­tim ko­lay­lık­la­rı ve uz­man­lık de­ği­şi­mi ol­mak üze­re iki ül­ke ara­sın­da tu­rizm ala­nın­da iş­bir­li­ği­nin ge­liş­ti­ril­me­si ve iyi­leş­ti­ril­me­si için ça­lı­şa­cak­lar­dır.

MAD­DE 11

Ta­raf­lar, bu An­laş­ma­nın da­ha iyi uy­gu­lan­ma­sı ve bu An­laş­ma­nın mad­de­le­rin­de be­lir­til­di­ği üze­re iş­bir­li­ği­nin güç­len­di­ril­me­si ar­zu­suy­la, her iki ül­ke­nin tem­sil­ci­le­rin­den olu­şa­cak bir Türk-Oman Kar­ma Ko­mi­te­si ku­rul­ma­sı­nı ka­rar­laş­tır­mış­lar­dır. Ko­mi­te, top­lan­tı­la­rı­nı her yıl sı­ra ile her iki ül­ke­den bi­rin­de ya­pa­cak­tır.

Kar­ma Ko­mi­te­nin gö­rev­le­ri:

1. Bu Anlaş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sı­nı iz­le­mek,

2. Bu An­laş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sın­dan do­ğa­bi­le­cek her­han­gi bir so­ru­nu ele al­mak ile eko­no­mik, tek­nik ve ti­ca­ri iliş­ki­le­ri ar­tır­mak ve ge­liş­tir­mek ama­cıy­la tav­si­ye ve öne­ri­ler­de bu­lun­mak,

ola­cak­tır.

Kar­ma Ko­mi­te, tav­si­ye ve öne­ri­le­ri­ni iki ül­ke­nin Hü­kü­met­le­ri­ne su­na­cak ve bu tav­si­ye ve öne­ri­ler, her iki ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan pro­se­dür­le­re uy­gun ola­rak onay­lan­dık­tan son­ra ge­çer­li­lik ka­za­na­cak­tır.

MAD­DE 12

Ta­raf­lar ge­rek­li gö­rül­me­si ha­lin­de, bu An­laş­ma­nın ön­gör­dü­ğü her­han­gi bir alan­da iş­bir­li­ği­nin ge­niş­le­til­me­si ama­cıy­la, her iki ül­ke­nin il­gi­li oto­ri­te­le­ri ara­sın­da bir mu­ta­ba­kat an­laş­ma­sı­nın im­za­lan­ma­sı­nı teş­vik ede­cek­ler­dir.

MAD­DE 13

Bu An­laş­ma, her iki ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan ka­nun­la­ra uy­gun ola­rak Ta­raf­la­rın onay­la­rı­na ta­bi ola­cak, onay bel­ge­le­ri­nin te­ati edil­di­ği ta­rih­te yü­rür­lü­ğe gi­re­cek ve yü­rür­lü­ğe gir­me­sin­den iti­ba­ren üç yıl sü­rey­le ge­çer­li ola­cak ve ge­çer­li­lik sü­re­si­nin bi­ti­min­den en az al­tı ay ön­ce Ta­raf­lar­dan bi­ri di­ğe­ri­ne An­laş­ma­yı so­na er­dir­mek is­te­di­ği­ni ya­zı­lı ola­rak bil­dir­me­dik­çe, her yıl ken­di­li­ğin­den uza­ya­cak­tır. An­laş­ma­nın her­han­gi bir ne­den­le fes­he­dil­me­si ha­lin­de, bu An­laş­ma uya­rın­ca yü­rür­lü­ğe gir­miş olan bü­tün mu­ka­ve­le­le­re An­laş­ma­nın hü­küm­le­ri uy­gu­la­na­cak­tır.

Bu An­laş­ma, tüm me­tin­ler eşit de­re­ce­de ge­çer­li ol­mak üze­re, Türk­çe, Arap­ça ve İn­gi­liz­ce dil­le­rin­de, iki­şer nüs­ha ola­rak ya­pıl­mış­tır. Türk­çe ve Arap­ça me­tin­le­rin yo­ru­mun­da ih­ti­laf ha­lin­de İn­gi­liz­ce me­tin ge­çer­li ola­cak­tır.

Yu­ka­rı­daki hu­sus­la­rı te­yi­den, Hü­kü­met­le­ri ta­ra­fın­dan usu­lü­ne uy­gun şe­kil­de yet­ki­li kı­lın­mış aşa­ğı­da im­za­la­rı bu­lu­nan­lar, bu An­laş­ma­yı Mus­kat’ta, 13 Ocak 2004 ta­ri­hin­de im­za­la­mış­lar­dır.

 

 

 

           TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ                                     OMAN SUL­TAN­LI­ĞI

                 HÜ­KÜ­ME­Tİ ADI­NA                                            HÜ­KÜ­ME­Tİ ADI­NA

               Prof. Dr. Be­şir ATA­LAY                             Mo­ham­med bin Nas­ser Al KHU­SA­IBI

                       Dev­let Ba­ka­nı                                  Ulu­sal Eko­no­mi Ba­kan­lı­ğı Ge­nel Sek­re­te­ri