TÜRKİYE
CUMHURİYETİ TARIM VE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI İLE KÜBA CUMHURİYETİ TARIM BAKANLIĞI
ARASINDA KARANTİNA VE BİTKİ KORUMA ALANINDA İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ
UYGUN
BULUNDUĞUNA DAİR KANUN
Kanun No. 5292 |
|
Kabul Tarihi : 3.2.2005 |
MADDE
1. - 4.11.2003 tarihinde
Havana’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Tarım ve Köyişleri Bakanlığı ile Küba
Cumhuriyeti Tarım Bakanlığı Arasında Karantina ve Bitki Koruma Alanında
İşbirliği Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2. - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3. - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE CUMHURİYETİ TARIM VE KÖYİŞLERİ BAKANLIĞI
İLE
KÜBA
CUMHURİYETİ TARIM BAKANLIĞI ARASINDA
KARANTİNA
VE BİTKİ KORUMA ALANINDA İŞBİRLİĞİ ANLAŞMASI
Türkiye
Cumhuriyeti Tarım ve Köyişleri Bakanlığı ve Küba Cumhuriyeti Tarım Bakanlığı,
bundan böyle Taraflar olarak geçecektir,
Karantina
zararlılarının, hastalık ve yabancı tohumların girişi ve yayılışına karşı her
iki ülkenin topraklarının karşılıklı korunması için karantina ve tarımsal
ürünler ve orman korunması alanında ikili işbirliğini derinleştirme arzusuyla
hareket ederek,
Her
iki ülke arasında dikim materyalleri, tarımsal bitkiler ve bitki ürünlerinin
mübadelesi ve ticaretinin geliştirilmesinin yanı sıra bitki hastalıkları ve
yabancı tohumların neden olduğu hasat kayıplarının azaltılması amacıyla
aşağıdaki
hususlarda mutabık kalmışlardır :
Madde
1
Mevcut
Anlaşmada, karantina organizmaları ve diğer tehlikeli organizmalar, taraflar
arasında değiştirilecek listeye göre, zararlılar, hastalıklar ve yabancı
tohumlar olarak anlaşılmalıdır.
Mutabık
Tarafların yetkili kurumları bu listeyi tamamlamalı, bu tür değişiklikler veya
ilaveler diğer tarafa bildirmeli ve bilgi alındıktan 60 gün sonra yürürlüğe
girmelidir.
Madde
2
Bitki
Karantina ve Korunmasında düzenli işbirliğini geliştirme amacıyla Taraflar, bir
ülkenin topraklarından diğer ülkenin topraklarına tohum, dikim materyali, bitki
ve bitki ürünlerinin (bundan böyle karantina yükü olarak geçecektir) ithalatı,
ihracatı ve transiti sırasında karantina organizmaları ve diğer tehlikeli
organizmaların yayılmasından sakınmak için gerekli tedbirleri almalıdır.
Yetkili
kurumlar, karantina ve bitki koruma alanında bilimsel araştırma çalışmaları ile
karantina organizmalarının ve zararlı organizmaların kontrolü için
pestisitlerin, araç ve makinelerin kullanımı hakkında bilgileri birbirine
verecektir.
Yetkili
kurumlar, karantina ve bitki koruma alanında bilimsel ve teknik araştırma
amacıyla uzmanları mübadele etmelidir.
Yetkili
kurumlar, Bitki Karantina alanında birbirlerine bilimsel ve teknik yardım
sunmalıdır.
Madde
3
Yetkili
Kurumlar, yeni karantina ve tehlikeli organizmaların çıkışı hakkında bilgi
alışverişi yapmalıdır.
Yetkili
Kurumlar, karantina ve bitki koruma ile
ilgili kurallar ile daha önce onaylanmış olanlardaki değişiklikleri iletişim
kanallarıyla birbirlerine bildirmelidir.
Madde
4
Bu
Anlaşmanın başarıya ulaşması için faaliyetlerin koordinasyonunu yapan
Tarafların yetkili kurumları :
Türk
Tarafında : Koruma ve Kontrol Genel Müdürlüğü vasıtasıyla Tarım ve Köyişleri
Bakanlığı,
Küba
Tarafında : Bitki Sağlığı Enstitüsü vasıtasıyla Küba Cumhuriyeti Tarım
Bakanlığı
Madde
5
Yetkili
kurumlar, her ülkede yürürlükte bulunan karantina ve bitki koruma alanında
özellikle karantina yüklerinin girişini ve çıkarılmasını düzenleyen kaidesel
kurallarını, her ülkede görev yapan iletişim kurumlarıyla, mevcut Anlaşmanın
yürürlüğe girmesinden sonra 60 günden geç olmamak üzere mübadele etmelidir.
Madde
6
Yetkili
kurumlar tüm ihraç-karantina yüklerini FAO Bitki Sağlığı Sözleşmesine göre
bitki sağlığı sertifikaları ile sağlamalıdır.
Bir
ülkenin toprağından bir diğerinin toprağına transit geçen her bir karantina yük
lotlarına bitki sağlık sertifikası iliştirilmelidir. Karantina yükleri için
sertifikada ithal eden tarafça istenen bitki sağlık koşulları tasdik
edilmelidir.
Madde
7
Bitki
sağlığı sertifikasının bulunması, her iki kurumu kendi ülkelerinin bitki
sağlığı kurallarına göre karantina yüklerinin karantina denetimini yapma
hakkından yoksun bırakmaz.
İthalatçı
ülkenin sınır noktasında bitki sağlık kontrolü yapıldığı zaman karantina
organizması ve diğer zararlı organizmaların bulunması durumunda ve ithalatçı
ülkenin bitki sağlığı kurallarına göre kontaminasyon arındırmanın imkânsız
olması durumunda, yetkili kurumların karantina yüklerini ihracatçıya geri
gönderme, imha etme veya ithalatında belirlenenden başka amaçlar için kullanma
hakkı vardır.
Madde
8
Yetkili
kurumların, farklı ürünleri alırken bitki sağlık durumuna göre ilave koşulları
isteme hakkı vardır. Bu durumda bitki ürününün ihracı sırasında her iki tarafın
karantina denetçileri ile ortaklaşa ihracatçı ülkede bir ön denetim yapılması
için ithalatçıya izin verilmelidir.
Ortak
bitki sağlık kontrolü sırasında, Karantina Servisinin uzmanı ülkelerindeki
kanuna uygun standartları ve onaylı metotları takip etmelidir. Alan taraf
işleri tamamlamak için imkânlar, laboratuvar ekipmanı ve diğer materyalleri
sağlamalıdır.
Bitki
sağlık kontrolü diğer ilave koşullar her durumda özel anlaşmalarla yetkili
kurumlar tarafından belirlenmelidir.
Madde
9
Taraflar,
bir yükü ihraç ettiği zaman ambalaj materyali karantina ve diğer tehlikeli organizmaları yayıcı olmamalı ve
topraktan ari olmalıdır. Bu yükler için saman, kepek, tohum ve diğer bitki
materyallerinin kullanımı hariç tutulacaktır.
Bir
ülkeden diğer ülkeye bir yükü taşımak için kullanılan nakliye aracı çok iyi
temizlenmeli gerekirse dezenfekte edilmelidir.
Madde
10
Mevcut
Anlaşmanın beyanları, her iki ülkenin diplomatik misyonlarına,
konsolosluklarına ve diğer temsilciliklerine sevkıyat için bitki ve bitki
materyallerinin yanı sıra diğer gıdaları bulunduran bir yükün bir bölümünü
oluşturan bitki materyallerine de uygulanır.
Bir
ülkeden diğer ülkeye ihracat, ithalat ve transit ithalatçı ülkenin Bitki
Karantina Servisi tarafından belirlenen sınır noktalarından yapılmalıdır.
Madde
11
Yetkili
kuruluşlar, bu alanda deneyimlerini birbirine aktarmak ve bilimsel sorunları
tartışmak ve çözmek amacıyla karantina ve bitki koruması alanında, gereken
durumda, ancak her üç yıldan daha az olmamak üzere, toplanmalıdır.
Bir
ülkeden diğerine ulaşım harcamaları ilgili taraflarca üstlenecektir.
Toplantılar
her bir ülkede sırasıyla yapılacaktır. Tarih ve programlar her iki Tarafın
yetkili makamları tarafından anlaşma ile belirlenecektir.
Toplantı
düzenlemek için organizasyon harcamaları yukarıda sözü edilen işlerin yapıldığı
ev sahibi ülke tarafından yapılacaktır.
Madde 12
Bu Anlaşmanın icraatı
sırasında ortaya çıkan farklılıklar iki Tarafın uzmanları tarafından
düzeltilecektir, eğer bu yolla mümkün olmazsa sorunlar diplomatik yolla
incelenecek ve çözümlenecektir.
Madde 13
Bu Anlaşmanın beyanları, Tarafların
Uluslararası Karantina ve Bitki Koruma Teşkilâtı üyelerinden ve daha önce
bunlar tarafından planlanan uluslararası anlaşmalardan doğan yükümlülüklerine
müdahale etmez.
Madde 14
Bu Anlaşma, Tarafların
yürürlüğe girme konusunda kendi iç mevzuatlarının yerine getirdiklerini
diplomatik yollardan birbirlerine bildirdikleri son yazılı notanın alındığı ayı
takip eden ayın ilk günü yürürlüğe girer.
Bu Anlaşma, beş (5) yıllık
bir süre için imzalanmış olup, Taraflardan biri sürenin sona ermesinden en az 6
ay önce, diplomatik kanallardan yazılı olarak bitmesine dair istediğini
belirtmediği takdirde, bir sonraki beş (5) yıllık dönem için otomatik olarak
uzayacaktır.
Havana’da 4 Kasım 2003
tarihinde, Türkçe, İspanyolca ve İngilizce dillerinde her biri eşit derecede
geçerli üç orijinal nüsha halinde hazırlanmıştır. Yorumlamada herhangi bir
farklılık durumunda İngilizce metin geçerli olacaktır.