Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir.


 

 

TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA TÜRK İŞBİRLİĞİ VE KALKINMA İDARESİ BAŞKANLIĞI PROGRAM KOORDİNASYON OFİSİNİN FAALİYETİNE İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN

Kanun No. 5383

 

Kabul Tarihi : 2.7.2005      

 

MADDE 1. - 29 Nisan 2004 tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moğolistan Hükümeti Arasında Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı Program Koodinasyon Ofisinin Faaliyetine İlişkin Anlaşma”nın onaylanması uygun bulunmuştur.

MADDE  2. - Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE  3. - Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.

 

 

 

 

 

 

TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA

TÜRK İŞBİRLİĞİ VE KALKINMA İDARESİ BAŞKANLIĞI PROGRAM

KOORDİNASYON OFİSİNİN FAALİYETİNE İLİŞKİN ANLAŞMA

Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Moğolistan Hükümeti (bundan böyle "Taraflar" olarak anılacaktır), iki ülke arasındaki mevcut dostluk ilişkilerine dayanarak, aralarındaki ekonomik ve sosyal işbirliğini geliştirmek amacıyla ve ilişkilerini teknik işbirliği yoluyla derinleştirme arzusuyla, aşağıdaki hususlarda mutabakata varmışlardır.

MADDE 1

1- Taraflar, ülkelerinin ekonomik ve sosyal kalkınmalarına yardım etmek amacı ile işbirliği yaparlar.

2- Bu anlaşma taraflar arasında teknik işbirliğini yürütmek için genel kuralları belirler. Taraflar, bazı teknik işbirliği projeleri üzerinde ilave anlaşmalar (bundan böyle “proje anlaşmaları” olarak anılacaktır) imzalayabilirler.Ortak proje kavramı, proje anlaşmalarında belirlenir ve özellikle projenin amacı, tarafların sorumlulukları, katılımcıların görevleri ve kurumsal statüleri, ayrıca projenin hayata geçirilme programı unsurlarını ihtiva eder.

3- Bu anlaşma çerçevesinde geliştirilen işbirliği programı Moğolistan tarafından Moğolistan Maliye ve Ekonomi Bakanlığı ve Türkiye tarafından da Başbakanlık Türk İşbirliği Kalkınma İdaresi (TİKA) Başkanlığınca koordine edilir.

4- TİKAProgram Koordinasyon Ofisi (PKO), Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti adına faaliyet gösteren esnek yapısıyla ve gerek Türkiye Cumhuriyeti içinde, gerek dışında yürütülen koordinasyon çalışmaları yoluyla teknik yardım sürecini verimli şekilde yöneten müstakil bir kuruluştur. PKO’nun esas amacı kalkınmakta olan ülkelere yardım etmektir. PKO’nun görevleri, anılan ülkeler ile ekonomi, teknoloji, altyapı, kültür ve eğitim alanlarında işbirliğinin geliştirilmesi amacıyla program ve projelerin hazırlanması ve kalkınmakta olan ülkelere yardım sağlanması konularında koordinasyonu kapsamaktadır.

MADDE2

1- Proje anlaşmaları çerçevesinde Türk tarafı, PKO aracılığı ile aşağıdaki alanlarda yardım sağlayabilir:

a) Moğolistan'da yürütülecek eğitim, danışmanlık, ilmî araştırma ve diğer programlar;

b) Planların, araştırmaların ve ekspertizlerin hazırlanması;

c) Taraflarca üzerinde mutabık kalınacak diğer işbirliği alanları

2- Yardım şu yollardan yapılabilir.

a) Uzman, eğitimci, danışman, asistan ve yardımcı personel gönderilmesi (Türk tarafınca    Moğolistan'da görevlendirilen tüm personel bundan böyle "Görevlendirilen Uzmanlar" olarak anılacaktır.);

b) Proje ve programlar çerçevesinde kullanılacak malzeme ve ekipmanın temini;

c) Moğol uzmanların, yönetici kadrosunun ve bilim adamlarının yetiştirilmesi ve niteliklerinin geliştirilmesi;

d) Taraflarca uygun görülecek diğer çalışmalar.

MADDE 3

Türkiye tarafı, bu anlaşma hükümleri uyarınca aşağıdaki yükümlülükleri üstlenmektedir.

a) PKO çalışmaları için gerekli olan kişisel bilgisayar ve sair ekipmanı temin etmek;

b) PKO'nun yerel personeli de dahil olmak üzere personelini seçmek, istihdam etmek ve ücretlerini ödemek;

c) PKO'nun ulaşım ihtiyaçları için gerekli ulaşım araçlarını temin etmek;

d) Maaş ve masrafları ödemek;

e) Teknik yardım projeleri ve eğitim programlarını finanse etmek;

f) Yardımların koordinasyonu amacı ile uzmanlar göndermek ve bunların ücretlerini ödemek;

g) Madde 4'ün c, d, ve f'de belirlenen masrafları karşılamak.

MADDE 4

Moğolistan tarafı, bu anlaşma hükümleri uyarınca aşağıdaki yükümlülükleri üstlenmektedir;

a) Projelerin belirlenmesi, tasarım ve uygulanması sırasında görevlendirilen uzmanlara, devlet sırrı teşkil etmeyen bilgileri temin etmek;

b) Moğolistan'da uygulanan mevzuat çerçevesinde, Görevlendirilen uzmanların faaliyetleri   süresince çalışmalarını ve dinlenmelerini engelleyici şartlar koymamak;

c) Giderleri Türk tarafına ait olmak üzere, PKO için uygun bir yer sağlanması;

d) Ofisin, elektrik, su, ısıtma ve benzeri ihtiyaçlarının, masrafları Program Koordinatörlüğüne ait olarak sağlanması;

e) Program Koordinatörlüğü'nün oluşturulması için gerekli resmi işlemlerin hızlandırılması;

f) Program Koordinatörlüğündeki personelin Moğolistan'daki görevleri esnasındaki acil durumlarda masrafları Koordinatörlükçe karşılanacak sağlık hizmetlerinin sağlanması;

g) Uygulanan projelerde kullanılmak üzere, Moğolistan’da alımı yapılacak veya TİKA tarafından Moğolistan’a gönderilecek ekipman ve malzemelerin gümrük vergisinden ve katma değer vergisinden muaf tutulmasının sağlanması.

MADDE5

Moğolistan Hükümeti diğer uluslararası kuruluşların çalışanlarına verilen ayrıcalıkları görev süresi boyunca Koordinasyon Ofisi uzmanlarına da sağlayacaktır.

MADDE6

Her iki taraf aşağıda belirtilen alanlarda projeler tespit edip hazırlayabilecektir;

a) Altyapı;

b) Özelleştirme ve özelleştirme sonrası destek programları;

c) Sulama sistemleri;

d) Tarım ürünlerinin işlenişi;

e) Sanayi tesis ve birimlerinin rehabilitasyonu;

f) Hayvancılık ve bahçeciliğe dayalı sanayi kollarında küçük ve orta ölçekli işletmelerin geliştirilmesi;

g) Turizm;

h) Sağlık;

i) Çevre koruması;

j) Eğitim, ilim ve kültürel işbirliği;

k) Her iki tarafça mutabık kalınacak diğer alanlar.

MADDE 7

Bu anlaşma, yürürlüğe girdiği tarihte halen yürütülmekte oları diğer teknik işbirliği projeleri için de geçerlidir.

MADDE8

1- Bu anlaşma, Âkit devletleri tarafından onaylandığına dair Onay belgesinin karşılıklı olarak alınmasını müteakip yürürlüğe girecektir.

2- Bu anlaşma, beş yıllık süre ile yürürlükte kalacak olup, taraflardan herhangi birince anlaşmanın olağan geçerlilik süresinin sona ermesinden üç ay önce yazılı olarak feshetme niyetinin bildirilmemesi halinde kendiliğinden beş sene daha uzar.

3- Tarafların karşılıklı mutabakatı halinde, işbu anlaşmanın ayrılma parçaları olarak değerlendirilen ayrı protokoller şeklinde düzenlenmek kaydı ile, değişiklikler ve ilaveler konulabilir.

4- Bu anlaşma bükümlerinin yorumu ve uygulanması ile ilgili olarak taraflar arasında ortaya çıkabilecek ihtilaf ve anlaşmazlıklar karşılıklı dayanışma ve görüşmeler yoluyla çözülür.

İşbu Anlaşma, Moğolca, Türkçe ve İngilizce dillerinde bütün metinler eşit derecede geçerli olmak üzere ikişer orijinal nüsha olarak 29/Nisan/2004 tarihinde Ankara'da imzalanmıştır. İşbu anlaşma hükümlerinin yorumunda anlaşmazlık olduğu takdirde taraflar İngilizce metni esas alacaklardır.