Dönem: 22 Yasama Yılı: 5
TBMM (S.
Sayısı: 1245)
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği Arasında 2006 Yılı Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının Organizasyonu, Gerçekleştirilmesi ve Finansmanına
İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun
Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu Raporu (1/1233)
Not: Tasarı; Başkanlıkça Plan ve Bütçe; Bayındırlık,
İmar, Ulaştırma ve Turizm ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık 17/7/2006
Kanunlar
ve Kararlar
Genel
Müdürlüğü
Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-1297/3676
TÜRKİYE
BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan
ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 26/6/2006 tarihinde kararlaştırılan
“Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği Arasında 2006 Yılı Tam Yetkili Temsilciler Konferansının
Organizasyonu, Gerçekleştirilmesi ve Finansmanına İlişkin Anlaşmanın
Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı” ile gerekçesi
ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği (ITU); uluslararası telekomünikasyonun
düzenlenmesi, standardizasyonu, koordinasyonu ve geliştirilmesi
amacıyla 1865 yılında kurulmuş olan ve 1947 yılından itibaren Birleşmiş
Milletler bünyesinde faaliyet gösteren hükümetlerarası bir teşkilat
olup, halihazırda 190 ülke, 590 sektör temsilcisi ve 110 asosye üyesi
bulunmaktadır.
Ülkemiz adına Telekomünikasyon Kurumunun üyesi
olduğu ITU'nun en üst düzeydeki Konferansı niteliğini taşıyan ve
ITU'nun işleyişine yönelik olarak birçok yetkiyi uhdesinde bulunduran
Tam Yetkili Temsilciler Konferansı 4 yılda bir yapılmaktadır. Son
olarak 2002 yılında Fas'ın Marakeş kentinde yapılan ve 2006 yılında
yapılacak bir sonraki konferansa dünyanın her bölgesinden çok sayıda
bakan ile üst düzey yetkilinin de yer aldığı 2000 civarında delegenin
ve 240 civarında ITU çalışanının katılması beklenmektedir.
Ülkemizin
ITU nezdinde ulaştığı haklı yerini daha da pekiştirmek, uluslararası
arenada ve özellikle de telekomünikasyon alanında söz sahibi ülke
olma konumunu güçlendirmek ve ITU bünyesinde yapılan çalışmalara
etkin bir şekilde katılmak amacıyla, ITU tarafından 2006 yılında yapılacak
konferansın ülkemizde düzenlenmesi için aday olunmuş ve ITU Konseyi'nin
kararıyla anılan konferansın 6-25 Kasım 2006 tarihleri arasında ülkemiz
ev sahipliğinde Antalya'da gerçekleştirilmesi kararlaştırılmıştır.
ITU'nun
gelenek ve teamülleri uyarınca Tam Yetkili Temsilciler Konferansına
ev sahibi ülke başkanlık etmektedir. Konferans
dört hafta süreyle yapılırken, Marakeş'te alınan
karar uyarınca, bundan böyle üç hafta süreli olacaktır. Her şeyden önce, son derece önemli bu konferansın ülkemizde
yapılmasının ülkemizin ITU'da daha etkin bir rol oynaması imkanını
sağlayacağı düşünülmektedir. Ülkemizin
2002 yılında Konsey'e seçilmesinin ardından ülkemiz, Konferansta
belirlenecek Konsey üyeliği için tekrar aday olmuştur.
Konferans,
ülkemizin tanıtımı açısından da çok önemli bir fırsat olarak değerlendirilmekte
olup, üç hafta sürecek konferansa katılan delegelerin konaklama,
hafta sonu gezileri ve alışverişlerinden oluşacak harcamalarının
önemli bir turizm geliri sağlayacağı değerlendirilmektedir. Yine, konferans esnasında ITU'nun seçimle gelinen mevkileri
için seçimler yapılacağından, pek çok ülke genellikle tüm ülke heyetleri
için muhtelif mekanlarda geniş katılımlı yemek ve sosyal etkinlikler
düzenlemektedir. Bu organizasyonlar da önemli
bir gelir kaynağı oluşturacaktır.
ITU'nun
Cenevre dışında başka bir yerde toplantı düzenlemesi durumunda ev sahibi ülke hükümeti ile ITU arasında tarafların
hak ve yükümlülüklerini düzenleyen bir anlaşma imzalanmaktadır.
Bu doğrultuda Hükümetimiz ile ITU'nun Konferans organizasyonu çerçevesindeki
yükümlülüklerine esas teşkil eden "Telekomünikasyon Kurulu
Başkanının Temsil Ettiği Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Genel
Sekreterin Temsil Ettiği Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği Arasında 2006 Yılı Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının Organizasyonu, Gerçekleştirilmesi ve Finansmanına
ilişkin Anlaşma" 5 Haziran 2006 tarihinde Cenevre'de imzalanmıştır.
Söz konusu Anlaşma ile Konferansın Antalya'da yapılmasından kaynaklanan
ilave masraflar, sağlıklı ve etkin olarak yürütülmesi için ihtiyaç
duyulan altyapı, sağlanacak imkanlar/hizmetler, yerel personel ve
teknik donanıma ilişkin hükümler düzenlenmekte, ayrıca kişilere
ve mallara yönelik ayrıcalıklar ve muafiyetler ile olası uyuşmazlıklarda
başvuru makamı olarak hakem kurulu öngörülmektedir.
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye
Büyük Millet Meclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas
No : 1/1233 16/10/2006
Karar
No : 166
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri
Bakanlığı tarafından hazırlanarak Bakanlar Kurulunca 18/7/2006
tarihinde Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlığına sunulan ve
Başkanlıkça 5/9/2006 tarihinde tali komisyon olarak Bayındırlık,
İmar, Ulaştırma ve Turizm ile Plan ve
Bütçe Komisyonlarına, esas komisyon olarak da Komisyonumuza
havale edilen ‘‘Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği Arasında 2006 Yılı Tam Yetkili Temsilciler
Konferansının Organizasyonu, Gerçekleştirilmesi ve Finansmanına
İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun
Tasarısı”, Komisyonumuzun 12/10/2006 tarihli 40 ıncı toplantısında
Dışişleri Bakanlığı, Ulaştırma Bakanlığı ile Telekomünikasyon
Kurumu temsilcilerinin de katılmalarıyla görüşülmüştür.
Ülkemiz ile Uluslararası Telekomünikasyon
Kurumu arasında, Antalya’da yapılacak 2006 Yılı Tam Yetkili Temsilciler
Konferansı’na hukuki zemin teşkil etmek üzere 5 Haziran 2006 tarihinde
Cenevre’de Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uluslararası Telekomünikasyon
Birliği Arasında 2006 Yılı Tam Yetkili Temsilciler Konferansının
Organizasyonu, Gerçekleştirilmesi ve Finansmanına İlişkin Anlaşma
imzalanmıştır.
Tasarı
ve gerekçesi incelendiğinde Anlaşma ile;
- Konferansın
tarihi ve yeri,
- Toplantıya
katılacak görevlilere sağlanacak imtiyaz ve dokunulmazlıklar,
- Toplantının
yapılması nedeniyle ortaya çıkacak maliyetlerin karşılanması,
- Toplantı
esnasında alınacak güvenlik önlemleri,
- Anlaşma’nın
uygulanması sırasında ortaya çıkabilecek anlaşmazlıkların çözüm usulü,
- Anlaşma’nın
yürürlük tarihi ve geçerlilik süresi,
konularında düzenlemelerin öngörüldüğü anlaşılmaktadır.
Komisyonumuzda Tasarının tümü üzerinde
yapılan görüşmelerde;
- Uluslararası Telekomünikasyon Birliği’nin (ITU) uluslararası telekomünikasyonun
düzenlenmesi, standardizasyonu, koordinasyonu ve geliştirilmesinden
sorumlu hükümetlerarası bir teşkilat olduğu,
- Teşkilatın halihazırda 190 ülke ve 590 sektör temsilcisi
üyesi bulunduğu,
- Ülkemizde yapılacak Tam Yetkili Temsilciler Konferansı’nın
ITU’nun en üst düzeydeki konferansı olduğu,
- Konferansın 6-25 Kasım 2006 tarihleri
arasında Antalya’da gerçekleştirileceği,
- Toplantının ülkemizde yapılmasının
ülkemizin tanıtımı açısından çok önemli bir fırsat olacağı, ayrıca,
ülkemizin teşkilat içindeki konumunu güçlendireceği,
ifade edilmiştir.
Tasarının tümü üzerindeki
görüşmelerin ardından Tasarı ve gerekçesi Komisyonumuzca da benimsenerek
maddelerin görüşülmesine geçilmiştir.
Tasarının 1 inci, 2 nci, 3 üncü maddeleri
ile tümü aynen
Anlaşma’nın
onay sürecinin toplantı tarihine kadar tamamlanabilmesi
amacıy
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Yüksek Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkanvekili |
Sözcü |
Kâtip |
|
|
Eyyüp
Sanay |
Mustafa
Dündar |
Metin
Yılmaz |
|
|
|
|
Bolu |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ramazan
Toprak |
Ahmet
Edip Uğur |
Aziz
Akgül |
|
|
Aksaray |
Balıkesir |
Diyarbakır |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Abdülbaki
Türkoğlu |
Muzaffer
Gülyurt |
Züheyir
Amber |
|
|
Elazığ |
|
Hatay |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Halil
Akyüz |
Mehmet
B. Denizolgun |
Hüseyin
|
|
|
İstanbul |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
|
|
|
Fikret
Ünlü |
Ufuk
Özkan |
|
|
|
Karaman |
Manisa |
|
HÜKÜMETİN
TEKLİF ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE ULUSLARARASI
TELEKOMÜ- NİKASYON BİRLİĞİ
ARASINDA 2006 YILI TAM YETKİLİ TEMSİLCİLER KONFERANSININ ORGANİZASYONU, GERÇEKLEŞTİRİLMESİ VE FİNANSMANINA
İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU HAKKINDA KANUN
TASARISI
MADDE 1- 5
Haziran 2006 tarihinde Cenevre’de imzalanan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile
Uluslararası Telekomünikasyon Birliği Arasında 2006 Yılı Tam Yetkili
Temsilciler Konferansının Organizasyonu, Gerçekleştirilmesi ve Finansmanına
ilişkin Anlaşma”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2- Bu
Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3- Bu
Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ
KOMİSYONUNUN
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE
ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ ARASINDA 2006 YILI TAM YETKİLİ
TEMSİLCİLER KONFERANSININ ORGANİZASYONU, GERÇEKLEŞTİRİLMESİ VE FİNANSMANINA
İLİŞKİN ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞU HAKKINDA KANUN
TASARISI
MADDE 1-
Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen
MADDE 2-
Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen
MADDE 3- Tasarının
3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen
|
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve
Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve
Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve
Başb. Yrd. |
|
|
A. Gül |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
N. Çubukçu |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
M. V. Gönül |
A. Aksu |
K. Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı V. |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
R. Akdağ |
F. N. Özak |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı |
|
|
B. Yıldırım |
M. M. Eker |
M. Başesgioğlu |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab.
Kay. Bakanı V. |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
B. Yıldırım |
A. Koç |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
Telekomünikasyon Kurulu Başkanının temsil ettiği
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
ile
Genel Sekreterin temsil ettiği
ULUSLARARASI TELEKOMÜNİKASYON BİRLİĞİ
arasında
2006 YILI TAM YETKİLİ TEMSİLCİLER KONFERANSININ
ORGANİZASYONU, GERÇEKLEŞTİRİLMESİ VE
FİNANSMANINA
ilişkin
ANLAŞMA
(
GİRİŞ
A 77
sayılı Çözüm Kararına (Revize, Marakeş, 2002) göre, ITU'nun bir sonraki
Tam Yetkili Temsilciler Konferansının 2006 yılının ikinci yarısında
gerçekleştirileceğini,
B Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti'nin (bundan böyle
"Hükümet" olarak anılacaktır) Uluslararası Telekomünikasyon
Birliğine (bundan böyle "ITU" olarak anılacaktır) 2006 Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı 'nı (bundan sonra "Konferans"
olarak anılacaktır), 6-24 Kasım 2006 tarihleri arasında Antalya'da
düzenlenmesi için davette bulunduğunu;
C Konsey'in
bir sonraki olağan Tam Yetkili Temsilciler Konferansının toplanmasına
ilişkin 526 sayılı Kararı doğrultusunda Birliğe Üye Devletlerin
çoğunluğunun belirtilen yer ve tarihler konusunda mutabık kaldığını;
D Türkiye
Cumhuriyeti (bundan böyle Türkiye olarak anılacaktır) bu bağlamda
ITU'nun Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde (Cenevre, 1992) yer alan ve
müteakip Tam Yetkili Konferanslarında değiştirilen (Kyoto, 1994,
Minneapolis, 1998 ve Marakeş, 2002) (bundan böyle sırasıyla "Kuruluş
Yasası" ve "Sözleşme" olarak anılacaktır) hükümlere
ve aynı zamanda Birliğin Konferans, Genel Kurul ve Toplantılarının
Genel Kurallarına (bundan böyle Genel Kurallar olarak anılacaktır)
ve Konferans ile Konsey'in çözüm kararlarına ve kararlarına uymayı
özellikle;
1. Tam
Yetkili Temsilciler Konferanslarına kabule ilişkin Sözleşmenin
23. Maddesine;
2. Davet
3. Cenevre
dışında bir konferans düzenlenmesi yolundaki davetin, ev sahibi ülke hükümetinin konferansın Cenevre dışında
düzenlenmesinden kaynaklanan ilave masrafları üstlenmemesi durumunda
4. Birliğin
konferans ve toplantılarının organizasyonu, finansmanı ve hesaplarının
tasfiyesine ilişkin 83 (Revize) sayılı Konsey Çözüm Kararına;
5. Birliğe
üye ülkelerin delegasyonlarının Birliğin konferans ve toplantılarına
katılımına ilişkin 304 sayılı Konsey Kararına;
6. Birliğin
faaliyetleri ile ilgili ayrıcalık, muafiyet ve kolaylıklara ilişkin
1004 sayılı Konsey Çözüm Kararına;
7. ITU'da
Filistin'in statüsüne ilişkin 99 sayılı Çözüm Kararı (
8. ITU
toplantılarına kurtuluş örgütlerinin katılımına ilişkin şartları
düzenleyen 6 sayılı Çözüm Kararına (Kyoto, 1994) ve 741 sayılı Konsey
Çözüm Kararına uymayı amaçladığını,
gözönünde bulunduran Telekomünikasyon
Kurulu Başkanınca temsil edilen Hükümet ve Genel Sekreter tarafından
temsil edilen ITU (bundan böyle "Taraflar" olarak anılacaktır)
aşağıda belirtilen hususları
MADDE I
Tanımlar
1.1 İşbu Anlaşma uyarınca, "Konferans
katılımcısı" terimi delege, delegasyon üyesi ya da Konferansa
Hükümet veya Genel Sekreter (bakınız Sözleşmenin 23. Maddesi
ve Genel Kurallar Birinci Bölüm) tarafından davet edilen ve 99 sayılı
Çözüm Kararına (Minneapolis, 1998), 6 sayılı Çözüm Kararına (Kyoto,
1994) ve Konsey'in 741 sayılı Çözüm Kararına tabi gözlemciler ile
Radyo Düzenlemeleri Kurulu'nun Başkan ve Başkan Yardımcısı (bakınız
Sözleşme'nin l41A bölümü) olarak anlaşılacaktır.
1.2 İşbu Anlaşma uyarınca, "lTU görevlisi"
terimi Konferansa katılan lTU'nun seçilmiş görevlileri, Konferansa
tahsis edilen ITU görevlileri ya da personeli ya da lTU tarafından
özellikle Konferans için resmi olarak görevlendirilenler anlaşılacaktır.
MADDE II
Konferansın Yeri ve Tarihleri
2.1 Konferans,
Türkiye, Antalya'da Sungate Port Royal Hotel/Vega Kongre Merkezi
'nde gerçekleştirilecektir.
2.2 Konferans'ın
resmi açılışı, 6 Kasım 2006 Pazartesi günü yapılacak ve prensip olarak
çalışmalarını 24 Kasım 2006 Cuma günü tamamlayacaktır.
MADDE III
Davetler ve Kabul
3.1 Davet
3.2 Konferansa
katılmak üzere davet mektupları Hükümet adına Genel Sekreter tarafından
ITU'ya Üye Devletlere iletilecektir. Genel Sekreter, Konferansa
gözlemci olarak katılabilecek örgütlere ve tüzel kişilere de davet
mektuplarını iletecektir.
3.3 Hükümet,
ev sahibi Hükümet olarak, Konferans katılımcıları
ve Konferansta görevli bütün ITU personelinin Türkiye'ye giriş yapmaları
ve Konferans kapsamındaki bütün işleri tamamlanıncaya kadar ülkede
kalmaları için gerekli işlemleri organize edecektir. Bu işlemler, katılımcıların eş ve çocuklarını da kapsayacaktır.
3.4 Bu
kapsamda, Hükümet tüm katılımcılar ve ITU görevlilerine hızlı bir
biçimde ve ücretsiz olarak gerekli vize ve giriş izinlerinin verilmesini
sağlamak üzere uygun her türlü tedbiri alacaktır. Vize
ve giriş izinlerini almak için Türk büyükelçiliği veya konsolosluğu
bulunmayan ülkelerin katılımcıları için Türkiye'ye giriş noktalarında
vize ve giriş izinlerinin verilmesini sağlamak üzere gerekli düzenlemeler
de yapılacaktır.
MADDE IV
Ayrıcalıklar ve Muafiyetler
4.1 Genel
Kuralların 166 sayılı maddesi doğrultusunda, Hükümet mümkün olduğunca,
telgraf, telefon hizmetleri (faks dahil) ve teleks hizmetleri konusunda
kolaylıklar sağlayacaktır ve bu hükümlerle ilgili kişilere kolaylık
sağlanacak ve Konferans açılışı öncesinde bu ayrıcalık ve kolaylıklara
ilişkin özel şartlar hakkında bilgi verilecektir.
4.2 İşbu
Anlaşma ve uygulama şartları çerçevesinde, Hükümet; Türkiye'nin
22 Ağustos 1950 tarihinden beri taraf olduğu ve Birleşmiş Milletler
Genel Kurulu'nca 13 Şubat 1946 tarihinde kabul edilen "Birleşmiş
Milletler Ayrıcalıklar ve Muafiyetler Sözleşmesi"nin (bundan
böyle "1946 Sözleşmesi" olarak anılacaktır) hükümlerini
benzetme yoluy
4.3 Radyo
Düzenlemeleri Kurulu Başkanı ve Başkan Yardımcısı, üzerinde gerekli
değişiklikler yapıldıktan sonra Konferans süresince görevlerini
yerine getirirken gerekli olması durumunda 1946 Sözleşmesi'nin
V. Maddesi altında yer alan ayrıcalık ve muafiyetlerden yararlanır.
4.4 Birleşmiş
Milletler gözlemcileri 1946 Sözleşmesi'nin V.
ve VII. Maddeleri altında yer alan ayrıcalık
ve muafiyetlerden yararlanır.
4.5 Uzmanlık
kuruluşları ve Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı'nın gözlemcileri
üzerinde gerekli değişiklikler yapıldıktan sonra 1946 Sözleşmesi'nin V. ve VII. Maddeleri altında yer alan ayrıcalık ve muafiyetlerden yararlanır.
4.6 Madde
4.7 Bu
Anlaşmanın VI ve VII Maddeleri ile Ek 2'nin 3. Bölümü kapsamında, Konferansta görev yapmak üzere Hükümet
tarafından ITU'ya sağlanan personel Genel Sekreter'in yönetim ve denetiminde
bulunacaktır. Hükümet, sözkonusu personelin
Konferansla bağlantılı görevlerini ITU uygulamaları doğrultusunda
bağımsız surette ifa etmeleri için gerekli tüm tedbirleri alacaktır.
4.8 ITU,
malları ve varlıkları kim tarafından sağlanırsa
sağlansın özellikle ifade edilerek feragat edilen muafiyetler dışında
her türlü hukuki süreçten muaftır. Muafiyetten feragat
edilmesi icra önlemlerine uygulanmaz. 1946
Sözleşmesi doğrultusunda, bu Anlaşmanın II. Maddesinde
atıfta bulunulan Konferans binaları 1946 Sözleşmesinin 3 bölümü
anlamında ITU'nun binaları olarak sayılmaktadır ve bu yüzden girişler
ITU'nun izin ve kontrolüne tabidir. Hazırlık ve
kapanış aşamaları dahil Konferans süresince binalara dokunulamaz.
ITU'nun mal ve varlıkları, kim tarafından sağlanırsa
sağlansın, yönetimsel, idari, adli ya da hukuki yollarla yapılan
araştırma, talep etme, haciz, kamulaştırrna ve diğer müdahale türlerinden
muaftır. Ayrıca, ITU'ya ait ya da onun tarafından sağlanan
tüm belgeler dokunulmazdır.
4.9 ITU
ve Hükümet; bu Anlaşma gereği sunulan kolaylıklar ile ayrıcalık
ve muafiyetlerin herhangi bir şekilde kötüye kullanılmasının önlenmesi,
ilgili Türk kanun ve yönetmeliklerinin uygulanması ve adaletin
sağlanmasını teminen, her fırsatta işbirliği yapacaklardır.
MADDE V
5.1 Tam
Yetkili Temsilciler Konferansı'nın (
- ITU'nun Personel Kuralları ve
Personel Düzenlemeleri ile bunlarla bağlantılı olarak tamamlayıcı
hizmet talimatlarının ilgili hükümlerine uygun olarak ITU görevlilerine
ödenecek günlük harcırahlar;
- Radyo Düzenlemeleri Kurulu
(RRB) Başkanı ve Başkan Yardımcısına ödenecek günlük harcırahlar;
- ITU'nun Personel Kuralları ve
Personel Düzenlemeleri ile bunlarla bağlantılı olarak tamamlayıcı
hizmet talimatlarının ilgili hükümlerine uygun olarak ITU görevlilerinin
seyahat (her türlü ilave sigorta primleri dahil) ve terminal (gerekiyorsa
vizeler dahil) masrafları;
- Radyo Düzenlemeleri Kurulu
(RRB) Başkanı ve Başkan Yardımcısının seyahat (her türlü ilave sigorta
primleri dahil) ve terminal (gerekiyorsa vizeler dahil) masrafları;
- Konferans Sekretaryasının düzgün
bir şekilde çalışması için gerekli teçhizat ve dokümanların taşınması
ile uygulanabildiği ölçüde, eşdeğer malzemelerin kiralanmasına
ilişkin masraflar.
Konferansın
Bütçe Kontrol Komitesi tarafından yayınlanan talimatlar uyarınca,
bu masraflar; gerekli fonların idaresinden sorumlu olan ITU Genel
Sekreterliği'nce muhafaza edilecek özel hesaplarda tutulacaktır. Bu hesaplar İsviçre Frangı olarak muhafaza edilecektir.
5.2 5.1.
paragrafın uygulanması amacıyla, ITU tarafından
biri Cenevre diğeri Antalya'da olmak üzere iki özel hesap açılacaktır.
Hükümet; Konferansın Antalya'da yapılmasının sonucu olarak ITU tarafından
hesaplanan ve Ek-l 'de "İlave Masraflar" başlığı altında
gösterilen tahmini ilave masrafların yüzde doksanına (% 90) karşılık
gelen miktarı, ITU tarafından Cenevre'de bir bankada açılacak özel
bir hesaba en geç 15 Ağustos 2006 tarihine kadar
İsviçre Frangı cinsinden yatıracaktır. Kalan yüzde on (% 10) tutarındaki
meblağ, ITU tarafından Antalya'da bir bankada Yeni Türk Lirası cinsinden
açılacak ve İsviçre Frangı ya da ABD Dolarına çevrilebilecek özel
bir hesaba 25 Ekim 2006 tarihine kadar yatırılacaktır.
5.3 Hükümet,
Konferans münasebetiyle ve Konferansla ilgili olarak Türk yetkililerce
düzenlenecek resepsiyonlar ve diğer etkinliklerin masraflarını
da karşılayacaktır.
5.4 Konferansta
görevli lTU personelinin maaşları ile bunların görevleri esnasında
ağır kusurları ve kasti ihmalleri nedeniyle Konferans mahalli,
malzeme ve kişilere verdikleri zararları da içeren diğer bütün
masraflar ITU tarafından karşılanacak ve Hükümetten tazmin edilmeyecektir.
5.5
5.4. maddede belirtilenler dışında, ITU; Konferans
mahalli, malzeme ve kişilere gelecek zararlardan sorumlu tutulmayacaktır.
5.6 ITU;
mümkün olan en kısa sürede ve Konferansın kapanışından en geç altı
(6) ay sonra, Hükümet tarafından ITU'ya ya da ITU adına ödenen miktar
ile bedeli Hükümet'ce karşılanması gereken
imkanlar ve hizmetler için ITU tarafından yapılan ödemeleri gösteren
bir hesap bildirimi hazırlayacaktır. Bu hesaba göre
kimin kime vereceği kalıyor ise, bu bildirimin Hükümet veya ITU tarafından
alınışından sonra en geç üç (3) ay içerisinde diğer tarafa İsviçre
Frangı cinsinden ödenecektir. Hükümet, bildirimde yer alan herhangi bir meblağın gerekçesini isteme ve
MADDE VI
Güvenlik Önlemleri
6.1 Hükümet
Konferansın güvenli ve sakin bir atmosferde herhangi bir müdahaleden
uzak etkin işleyişini sağlamak üzere ücretsiz olarak uygun güvenlik
önlemlerini sağlar. ITU binaları içinde güvenlik ve
emniyet ITU'nun kontrolü altındadır. Bununla
birlikte, Hükümet Konferans binasının içinde uygun güvenlik ve emniyetin
sağlanması için gerekli güvenlik/emniyet personeli ve ekipmanı ücretsiz
olarak lTU'ya sağlayacaktır. Konferans binası
dışında güvenlik Hükümetin sorumluluğundadır. İki güvenlik bölgesinin çevreleri binaların ITU'ya devredilmesi
sırasında ITU ve Hükümet tarafından açıkça tanımlanacaktır.
6.2 En
kısa zamanda ve Konferansın açılış tarihinden en az
4 ay önce Hükümet güvenlik ve emniyet işlerinden sorumlu bir kişiyi
belirleyecektir. Bu kişi, güvenlik ve emniyet planının
kapsamlı ve düzgün bir şekilde koordine edilmesi için ITU'nun Güvenlik
ve Emniyet Koordinatörü ile yakın bir işbirliği içinde çalışacaktır.
MADDE VII
Hükümet Tarafından Sağlanacak Binalar, Personel,
İmkânlar ve Hizmetler
7.1 Hükümet;
işbu Anlaşmanın ekinde (Ek-2) belirtilen binaları, personel, imkânlar
ve hizmetleri, aynı zamanda Ek-3 'de yer alan
bilgi ve iletişim teknolojileri altyapısı, ekipman ve hizmetleri
para talep etmeksizin, zamanında ITU'ya sağlamayı garanti edecektir.
Anlaşmanın eklerinde (Ek-2 ve Ek-3) spesifik olarak belirtilen ve
Hükümet tarafından sağlanan herhangi bir malzeme, donanım ve ekipmanın
Konferansın düzenli işleyişini olumsuz olarak etkilediğinin Taraflarca
kabul edilmesi halinde, Hükümet, ITU'nun talebi üzerine, uygun olması
durumunda, soruna çözüm bulmak amacıyla, yenisini sağlamak da dahil
olmak üzere gereken her türlü önlemi alacaktır. İşbu
Anlaşmanın XI. Maddesi uyarınca aksine bir anlaşmaya varılmadıkça
(bkz. özellikle Ek-2'de atıfta bulunulan "İhtiyaçlar Tablosu");
temel şebeke altyapısının (bkz. işbu Anlaşmanın Ek-3 'ü) ilk ITU personelinin
23 Ekim 2006 tarihinde gelişinden önce hazır olacağı anlayışıyla,
Konferans binaları, 23 Ekim'den 26 Kasım 2006 tarihine kadar günün
24 saati ITU'nun tasarrufunda olacaktır.
7.2 Konferans
katılımcıları, ITU görevlileri ve Hükümet tarafından ITU'ya sağlanan
personel bu Anlaşmanın hükümleri ve Ek-2'nin
3. bölümü doğrultusunda haftasonları ve Türkiye'deki
resmi tatil günleri de dahil olmak üzere herhangi bir zamanda (gece
veya gündüz) Konferans binasına girebilecektir. ITU ile Türk yetkilileri arasında yapılacak ön anlaşma
çerçevesinde, bu tür girişler diğer şahıslara da uygulanabilecektir.
Gerekirse, Taraflar, bu tür girişlere uygulanabilecek özel şartlar
üzerinde anlaşacaklardır.
7.3 Konferansın
sağlıklı biçimde gerçekleştirilmesi için gerek arzeden ITU'ya ait
malzeme, teçhizat ve dokümanlar; herhangi bir gümrük vergisi, harç,
kısıtlama veya yasaklama olmaksızın, Türkiye'ye ithal edilecektir.
Hükümet, mümkün olan en kısa süre içerisinde, gerekli ithal ve ihraç
izinlerini ITU'ya temin edecektir.
MADDE VIII
Seyahat ve Taşımaya İlişkin Düzenlemeler
Genel
Sekreter; ITU Personel Yönetmeliği ve Kuralları'nın ilgili hükümleri
ile Konsey'in ilgili husustaki kararları uyarınca, Konferans Sekretaryasının
etkin bir şekilde görev yapmasını sağlamak için gerekli tüm malzemelerin
Konferans mahalline taşınması ile Konferansta görevli ITU personelinin
seyahatleri için gerekli tüm düzenlemeleri yapacaktır.
MADDE IX
Medya İlişkilerine İlişkin Düzenlemeler
9.1 Konferansın
hazırlıkları, gelişimi ve sonuçları ile ilgili medya (radyo ve televizyon,
elektronik medya, gazete ve diğer yayınlar, vb.) ile tüm resmi ilişkileri
ve aynı zamanda Konferans için gerçekleştirilen tüm resmi haberleşme
faaliyetleri Hükümet tarafından görevlendirilen yetkililerle
işbirliği içinde, Genel Sekreter veya yetkilendireceği bir temsilcinin
sorumluluğunda olacaktır.
9.2 Bu
sorumluluk, Genel Sekreter ya da yetkilendireceği temsilcisi tarafından
ITU'nun diğer konferansları, genel kurulları veya toplantılarında
yapılageldiği şekilde yerine getirilecektir.
9.3 Medya
ile ilişkilerinde, Hükümet tamamen ITU'nun sorumluluğunda olan Konferansın
yapısı veya içeriğini içeren esaslı konulara karışmayacağını
9.4 Konferansa
usulüne uygun olarak akredite olan medya temsilcilerinin tümü;
herhangi bir zararlı enterferansın önlenmesini teminen, transmisyon
ekipmanlarının frekans planlarını Hükümetle koordine etmeleri
şartıyla, yanlarında getirdikleri fotoğraf, radyo ve televizyon
ekipmanlarının gümrük vergisinden muaf olarak geçici ithaline
otomatik olarak hak kazanacaktır. Bu tür muafiyetten yararlanmak
isteyen medya mensupları; ithal edilen ekipmanın sorumluluğunda
bulunduğu ekip/fotoğrafçı gelmeden önce, görsel-işitsel ekipmanlar
ile transmisyon ekipmanları olması halinde bunların uydu ve haberleşme
frekanslarının özelliklerinin detaylı bir listesini temin etmek zorundadır.
MADDE X
Konferansın İptali, Ertelenmesi ve Yerinin Değiştirilmesi
10.1 ITU'nun
alacağı bir kararın sonucu olarak Konferansın iptali, ertelenmesi
veya yerinin değiştirilmesi sözkonusu olduğunda, ITU'nun Hükümete
karşı yükümlülüğü; kontrat altına alınmış yükümlülükler veya Konferans
hazırlıkları ve organizasyonu ile bağlantılı olarak yapılan harcamalarla
-o güne kadar yapılan harcamalar, temel nitelik taşıması ve vazgeçilmez
veya indirim yapılamaz şekilde olması kaydıyla, herhangi bir yararlı
amaca hizmet edemiyorsa- sınırlı olacaktır.
10.2 Konferans
öncesinde veya esnasında Hükümetin Konferansın ev sahipliğini
üstlenememe, planlanan tarihlerde yapılmasına izin verememe veya
yerinin değiştirilmesini talep etme durumunda olması halinde,
Hükümetin ITU'ya karşı yükümlülüğü; bu durumlardan doğacak harcamalar,
özellikle Konferansla bağlantılı olarak ITU tarafından ödenen ya
da ödeme taahhüdünde bulunulan tüm harcamalarla -o güne kadar yapılan
harcamalar, temel nitelik taşıması ve vazgeçilmez veya indirim
yapılamaz şekilde olması kaydıyla, herhangi bir yararlı amaca hizmet
edemiyorsa- sınırlı olacaktır. Bu anlaşmanın II.
Madde'sinde belirlenen yerden farklı bir yerde yapılması için ITU tarafından
yapılacak kiralama masrafları aynı şekilde
10.3 Mücbir
sebebin oluşması veya oluşma ihtimalinin Konferansın iptali, ertelenmesi,
durdurulması veya yerinin değiştirilmesine neden olması halinde;
sözkonusu mücbir sebebin pratik, mali ve hukuki sonuçları üzerinde
uzlaşma sağlamak üzere, böyle bir olayın Taraflardan herhangi birince
yazılı bildirimin alındığı tarihten itibaren beş (5) gün içerisinde
Taraflar müzakerelere başlayacaklardır. Taraflar
aksini yazılı olarak öngörmedikçe, uzlaşma çalışmaları müzakerelerin
başlamasından itibaren yedi (7) gün içerisinde aşağıdaki XV.
Madde hükümlerine uygun şekilde sonuçlandırılacaktır.
Tarafların bir çözüme ulaşamaması durumunda, anlaşmazlık,
aşağıdaki XII. Madde hükümleri çerçevesinde
çözülecektir.
MADDE XI
Anlaşmanın Uygulanması
İşbu
Anlaşmanın uygulanmasına yönelik düzenlemeler, Genel Sekreter
veya yetkilendireceği temsilcisi ile Hükümetin ilgili makamları
veya yetkilendirilmiş irtibat görevlisi arasında kararlaştırılacaktır.
MADDE XII
Anlaşmazlıkların Çözümü
12.1 Aşağıdaki
12.5. paragrafa tabi olarak, Taraflar arasında işbu Anlaşma ile bağlantılı
olan veya bu Anlaşmadan kaynaklanan ve Taraflar arasında müzakereler
yoluyla ya da karşılıklı mutabakata varılan diğer bir şekilde anlaşmazlığın
bildirildiği tarihten sonraki altı (6) ay içerisinde dostane biçimde
çözüme kavuşturulamayan herhangi bir anlaşmazlık, üç (3) hakemden
oluşan bir Kurula (bundan böyle "Kurul" olarak adlandırılacaktır)
havale edilecektir. Hakemlerden biri Genel Sekreter,
diğeri Hükümet tarafından tayin edilecektir. Bu şekilde görevlendirilen iki hakem, üçüncü bir hakemi
Kurul Başkanı olarak tayin edecektir. Taraflardan
birinin, diğer tarafın hakeminin ismini bildirmesinden itibaren
bir (1) ay içerisinde kendi hakemini belirleyememesi ya da Taraflarca
tayin edilen iki hakemin, ikinci hakemin isminin bildirilmesinden
itibaren iki (2) ay içerisinde Başkanı belirleyememesi durumunda;
belirlenememiş hakem (veya uygun olduğu ölçüde Başkan), Uluslararası
Adalet Divanı Başkanı tarafından tayin edilecektir.
12.2 Hakemlik
dili İngilizce, yeri ise Cenevre olacaktır.
12.3 Taraflarca
yazılı olarak aksi belirtilmediği sürece, Kurul; izlenmesi gereken
usullerin belirlenmekte ve hakemlik masraflarını Taraflar arasında
paylaştırmakta özgür olacaktır.
12.4 İşbu Anlaşmanın Tarafları, Kurulun kararının
nihai ve bağlayıcı olacağı ve kararla ilgili olarak herhangi bir
ulusal mahkemeye veya temyize başvurulmayacağı konusunda mutabıktırlar.
12.5 1946
Sözleşmesinin uygulandığı bir hususa ilişkin her türlü anlaşmazlık
söz konusu Sözleşmenin 30. bölümünde belirtilen
usule tabi tutulacaktır.
MADDE XIII
Yükümlülük
13.1 Hükümet,
ITU veya personeline karşı aşağıda belirtilen sebeplerden kaynaklanan
herhangi bir şikâyet, talep veya tepkiyi göğüslemekle sorumlu olacaktır:
a) 5.4'ün
hükümleri uyarınca ITU'nun sorumlu olduğu hasarlar dışında kalan,
Madde II'de belirtilen ve Hükümet tarafından sağlanan veya Hükümetin
kontrolunda bulunan Konferans merkezinde şahısların yaralanması
veya malların kaybı veya hasar görmesi;
b) Ek-
c) İşbu
Anlaşma uyarınca Hükümet tarafından Konferans için yerli personel
istihdam edilmesi ve bunların herhangi bir şekildeki tepki ve şikâyetleri.
13.2 Hükümet,
ITU ve personelinin bu şekildeki tepki, şikayet ve diğer taleplerden
zarar görmesini önleyecek ve zararlarını karşılayacaktır.
MADDE XIV
İsimlerin, Kısaltmaların, Başlıkların, Logoların
ve Bayrakların Kullanımı
14.1 ITU'nun
ismi, kısaltması, logosu ve bayrağı; münhasıran ITU tarafından
kullanılacak ve Genel Sekreter veya yetkilendireceği temsilcisinin,
uygulanabildiği ölçüde, önceden yazılı izni olmaksızın, Hükümet,
Konferans organizasyon komitesi, ortakları veya resmi tedarikçileri
tarafından kullanılmayacaktır.
14.2 Aşağıdaki
14.3. paragrafa tabi olarak, Genel Sekreter veya yetkilendireceği
temsilcisinin önceden yazılı izni olmaksızın kullanılamayacak
olan Konferansın isim, kısaltma, başlık ve logosu ile ilgili tüm fikri
mülkiyet hakları ITU'ya ait olacaktır.
14.3 ITU
tarafından onaylanan ticari bir iş, ürün ya da hizmet izlenimi vermeyecek
bir kullanım olması şartıyla, Hükümetin, Konferansın isim, kısaltma,
başlık ve logosunu, aşağıdaki amaçlar için kullanmasına müsaade
edilecektir:
a) Konferansa
ilişkin bir bilgi broşürü ve bu amaç
b) Metni
önceden ITU tarafından onaylanan yayınlar
c) Yerel
veya uluslar arası medyada yayınlanması amaçlanan, içeriği ITU tarafından
önceden onaylanan ve muhtemel katılımcıların Konferansla ilgili
lojistik düzenlemeler ve ilgili diğer konularda bilgi vermeyi
amaçlayan tanıtım materyalleri;
d) Konferansın
hazırlıkları esnasında ihtiyaç duyulabilecek Konferansla ilgili
basın toplantıları ve diğer etkinlikler.
14.4 Hükümet;
14.3. paragraf bağlamında isim, kısaltma, başlık ve
logonun her türlü kullanımına ilişkin olarak ITU'yu düzenli olarak
bilgilendirecektir. Hükümet; yetkisiz üçüncü
bir tarafça Konferansın isim, kısaltma, başlık ve logosunun hileli
kullanımından sorumlu tutulamayabilecektir.
MADDE XV
Anlaşmanın Değiştirilmesi ve Feshi
Ek-I,
Ek-2 ve Ek-3'ün ayrılmaz birer parçasını oluşturduğu işbu Anlaşma;
Hükümet ve Genel Sekreter arasında yazılı anlaşma yapılmadıkça,
değiştirilemeyecek veya feshedilemeyecektir. Yapılacak herhangi bir değişiklik, işbu Anlaşmanın ayrılmaz
parçası olarak değerlendirilecektir.
MADDE XVI
Anlaşmanın Yürürlüğe Girmesi ve Süresi
16.1 İşbu Anlaşma, Hükümetin, gerekli ulusal
usullerin tamamlandığını Genel Sekretere bildirdiği tarihte yürürlüğe
girecektir. İşbu Anlaşmanın
resmi olarak yürürlüğe giriş tarihi, bu bildirimin ITU tarafından
alındığı tarih olacaktır.
16.2 İşbu anlaşmanın hükümleri,
burada ortaya konan şartlar ve esaslara uygun şekilde Konferansa
ilişkin tüm organizasyon,
TANIKLIK EDİLİR Kİ, aşağıda imzaları
bulunan tam yetkili temsilciler, işbu Anlaşmayı orijinal iki (2)
İngilizce nüsha olarak imzalamışlardır.
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti Uluslararası
Telekomünikasyon Birliği
adına adına
Dr.
Tayfun ACARER Yoshio
UTSUMI
Telekomünikasyon Kurulu Başkanı Genel
Sekreter
Yeri: Cenevre Yeri:
Cenevre
Tarih: 5 Haziran 2006 Tarih:
5 Haziran 2006
EK 2
Türkiye Hükümeti tarafından Konferans
için sağlanacak mekânlar, imkânlar,
hizmetler ile yerli personel
Hükümet,
ITU’nun Konferansın düzenli bir şekilde yürütülmesini güvence altına
almak için yeterli gördüğü ölçüde gerekli görülen ve aşağıda yer alan mekan, yerel personel, imkân ve hizmetleri
ITU’ya ücretsiz olarak sağlayacaktır:
1. Mekânlar
1.1 Toplantı Salonları
a) Yaklaşık binbeşyüz (1500) kişilik yerleşime (birer
(1) sıra masa ve (2) ikişer sıra sandalye) imkân sağlayacak bir ana
konferans salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, oniki (12) sandayle ve bunların arkasında ikinci sıra sandalyeler
. Renk düzeni Konferansa ve kameraya (TV veya sabit kamera)
uygun olacak şekilde düzenlenmiş sahne dekoru, dekorun tasarımı
ITU’nun onayına tabidir.
. Yazım
Komitesi için bir büyük masa, üç (3) sandalye ve (3) kulaklık seti
. Bir
(1) mobil mikrofon bulunan konuşma kürsüsü
. Altı
(6) dilde simültane tercüman için kabinler (dört (4) kabin iki (2) kişilik
ve iki (2) kabin üç (3) kişilik olmak üzere) ve ilgili ekipmanları
(ISO standartlarına uygun), ayrıca ihtiyaç halinde iki ilave kabin
ve ekipmanları
. Kürsü masası da dahil olmak üzere tüm katılımcılar için
birer kulaklık seti.
. Kürsü
masası da dahil olmak üzere her iki (2) katılımcıya bir (1) mikrofon
. Kontrol
ekranı kürsüde olacak şekilde elektronik söz talebi izleme sistemi
(sistem+kontrol ekranı)
. Toplantıların
üçlü kaydı imkânı : iki (2) kopya konuşulan dil,
bir (1) kopya İngilizce kanal kaydı yapılacaktır ve konuşmacı günlüğü
tutulacaktır.
. 800
kullanıcı kapasiteye sahip kablosuz ağ
. Katılımcılara
ait dizüstü bilgisayarlar için her iki (2) kişiye bir (1) elektriksel
bağlantı
. Salonda
ve podyumda tüm katılımcıların kolayca göreceği yerde bir (1) ya
da daha fazla sayıda büyük ekran
. Projeksiyon amaçlı kullanılmak üzere bir (1) adet PC ya da
dizüstü bilgisayar, İngilizce klavyeli (Microsoft Word ve Powerpoint
yüklü disket ve CD-ROM sürücüsüyle USB portları bulunacaktır.)
. Bir
adet XGA/SVGA data projeksiyon cihazı bilgisayara doğrudan bağlantılı
olacak
. Salondaki
ekranlara salonun düzenine uygun olacak şekilde konuşmacının görüntüsünü
yansıtmak üzere bir ses/video sistemi (kamera ve personel dahil)
. Ses ve görüntünün web üzerinden 6 dilde (Fransızca/İngilizce/İspanyolca/Arapça/Çince/
Rusça) ve salonda konuşulan dilde olmak üzere toplam yedi (7) kanaldan
yayınlanması. Ses ve görüntü beslemesi görsel-işitsel
sunucusu tarafından webcast merkezine iletilecek ve her besleme
burada ayrıştırılacaktır. Yedi kanaldan yapılacak
beslemenin internet üzerinden uçtan uca Cenevre için ayrılan kanaldan
yapılabilmesi için ihtiyaç duyulan band genişliği Hükümet tarafından
sağlanacaktır.
b) Yaklaşık
yediyüz (700) kişilik yerleşime (birer sıra masa ve ikişer sıra sandalye)
imkân sağlayacak bir (1) konferans salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte
tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, sekiz (8) ila on (10) sandalye ve bunların
arkasında ikinci sıra sandalyeler
. Renk düzeni Konferansa ve kameraya (TV veya sabit kamera)
uygun olacak şekilde düzenlenmiş sahne dekoru, dekorun tasarımı
ITU’nun onayına tabidir.
. Altı
(6) dilde simültane tercüme için kabinler (dört (4) kabin iki (2) kişilik
ve iki (2) kabin üç (3) kişilik olmak üzere) ve ilgili ekipmanları
(ISO standartlarına uygun), ayrıca ihtiyaç halinde iki ilave kabin
ve ekipmanları
. Kürsü
masası da dahil olmak üzere tüm katılımcılar için birer kulaklık seti
. Kürsü masası da dahil olmak üzere her
iki (2) katılımcıya bir mikrofon
. Toplantıların
ikili kaydı imkânı : Bir (1) kopya konuşulan dil,
bir (1) kopya İngilizce kanal kaydı yapılacaktır ve konuşmacı günlüğü
tutulacaktır.
. 350
kullanıcı kapasiteye sahip kablosuz ağ
. Katılımcılara
ait dizüstü bilgisayarlar için her iki (2) kişiye bir (1) elektriksel
bağlantı
. Salonda
ve podyumda tüm katılımcıların kolayca göreceği yerde bir (1) ya
da daha fazla sayıda büyük ekran
. Projeksiyon amaçlı kullanılmak üzere bir (1) adet PC ya da
dizüstü bilgisayar, İngilizce klavyeli (Microsoft Word ve Powerpoint
yüklü disket ve CD-ROM sürücüsüyle USB portları bulunacaktır.)
. Bir
(1) adet XGA/SVGA data projeksiyon cihazı bilgisayara doğrudan bağlantılı
olacak
. Sesin
web üzerinden altı (6) dilde (Fransızca/İngilizce/İspanyolca/Arapça/Çince/
Rusça) ve salonda konuşulan dilde olmak üzere toplam yedi (7) kanaldan
yayınlanması.
c) Yaklaşık
dörtyüz (400) kişilik masa başı yerleşime imkân sağlayacak bir (1)
konferans salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, sekiz (8) sandalye
. Renk düzeni Konferansa ve kameraya (TV veya sabit kamera)
uygun olacak şekilde düzenlenmiş sahne dekoru, dekorun tasarımı
ITU’nun onayına tabidir.
. Altı
(6) dilde simültane tercüme için kabinler (dört (4) kabin iki (2) kişilik
ve iki (2) kabin üç (3) kişilik olmak üzere) ve ilgili ekipmanları
(ISO standartlarına uygun)
.
Kürsü masası da dahil olmak üzere tüm katılımcılar için birer kulaklık seti
. Kürsü
masası da dahil olmak üzere her iki katılımcıya bir mikrofon
. Toplantıların
ikili kaydı imkânı : Bir (1) kopya konuşulan
dil, bir (1) kopya İngilizce kanal kaydı yapılacaktır ve konuşmacı
günlüğü tutulacaktır.
. 200
kullanıcı kapasiteye sahip kablosuz ağ
. Katılımcılara
ait dizüstü bilgisayarlar için her iki (2) kişiye bir (1) elektriksel
bağlantı
. Salonda
ve podyumda tüm katılımcıların kolayca göreceği yerde bir (1) ya da daha fazla
sayıda büyük ekran
. Projeksiyon amaçlı kullanılmak üzere bir (1) adet PC ya da
dizüstü bilgisayar, İngilizce klavyeli (Microsoft Word ve Powerpoint
yüklü disket ve CD-ROM sürücüsüyle USB portları bulunacaktır.)
. Bir
adet XGA/SVGA data projeksiyon cihazı bilgisayara doğrudan bağlantılı
olacak
. Sesin web üzerinden altı (6) dilde (Fransızca/İngilizce/İspanyolca/Arapça/Çince/
Rusça) ve salonda konuşulan dilde olmak üzere toplam yedi (7) kanaldan
yayınlanması.
d) Yaklaşık
ikiyüz (200) kişilik masa başı yerleşime imkân sağlayacak bir (1) konferans
salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, altı (6) sandalye
. Altı (6) dilde simültane tercüme
için kabinler (dört (4) kabin iki (2) kişilik ve iki (2) kabin üç (3) kişilik
olmak üzere) ve ilgili ekipmanları (ISO standartlarına uygun)
. Kürsü
masası da dahil olmak üzere tüm katılımcılar için birer kulaklık seti
. Kürsü
masası da dahil olmak üzere her katılımcıya bir mikrofon
. 100 kullanıcı kapasiteye sahip
kablosuz ağ
. Katılımcılara
ait dizüstü bilgisayarlar için her iki (2) kişiye bir (1) elektriksel
bağlantı
. Salonda
ve podyumda tüm katılımcıların kolayca göreceği yerde bir (1) ya da daha fazla
sayıda büyük ekran
. Projeksiyon amaçlı kullanılmak üzere bir (1) adet PC ya da
dizüstü bilgisayar, İngilizce klavyeli (Microsoft Word ve Powerpoint
yüklü disket ve CD-ROM sürücüsüyle USB portları bulunacaktır.)
. Bir
adet XGA/SVGA data projeksiyon cihazı bilgisayara doğrudan bağlantılı
olacak
e) Yaklaşık
her biri yüz (100) kişilik masa başı yerleşime imkân sağlayacak üç
(3) adet konferans salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, altı (6) sandalye
. Kürsü masası da dahil olmak üzere
her iki (2) katılımcıya bir mikrofon
f) Yaklaşık
yetmiş (70) kişilik masa başı yerleşime imkân sağlayacak bir (1) konferans
salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, altı (6) sandalye
. Kürsü masası da dahil olmak üzere
her iki katılımcıya bir mikrofon
. Üç
(3) dilde simültane tercüme için kabinler (üç (3) adet kabin iki (2)
kişilik ve ilgili ekipmanları (ISO standartları uygun)
. basın
toplantıları (biri toplantı açılış gününden bir gün önce bir diğeri
de kapanış günü yapılması düşünülen toplantılar) için ses/görüntü
sistemi imkânları (kamera ve personel dahil) ile webcast seçeneği
. basın toplantısına konferans merkezi dışından gazetecilerin
ulaşabilmesini mümkün kılacak bir telekonferans imkânı. Telekonferans ekipmanı simultane tercüme sistemine
bağlı olmalı böylelikle konferans merkezi dışından gelecek sorular
simultane tercüme kabinlerinden geçerek salonda bulunan katılımcılara
aktarılırken, verilecek cevaplar da konuşmacının dilinden bağımsız
olarak simultane tercüme yoluyla sadece İngilizce olarak iletilmelidir.
. Salonun dekoru ITU tarafından belirlenecek olup, üretilmek
üzere Hükümete iletilecektir.
g) Yaklaşık
elli (50) kişilik masa başı yerleşime imkân
sağlayacak iki (2) adet toplantı salonu aşağıdaki ekipmanla birlikte
tanzim edilecektir.
. Kürsü
masası, altı (6) sandalye
. Kürsü masası da dahil olmak üzere
her iki (2) katılımcıya bir (1) mikrofon
h) Yazım
Komitesi için her biri yaklaşık otuz (30) kişilik kapasiteye sahip
iki (2) adet toplantı salonu. Bu salonlardan biri bir
(1) adet mobil mikrofon ve mikrofon ayağı ile video projeksiyon
imkânlarına sahip olacaktır. Sekretarya, çevirmenler
ve operatörler için ilave üç (3) adet oda.
Tüm konferans salonları Konferans katılımcıları
için masalarla (sıra tipi) donatılacaktır. Her kürsü masasının üzerinde, her salonun girişinde ve
tercüme kabinlerinde sürahiler ile su bardakları bulunacaktır.
Tüm
konferans salonları 4 Kasım 2006 Cumartesi günü saat 10.00 itibariyle
faal hale gelecektir.
1.2 Ofisler
Konferans Başkanı, Komitelerin Başkanları ve
Sekreterleri, ITU’nun seçilmiş yöneticileri ve sekreterleri için
kullanılacak ofisler ile ITU personeli ve yerli sekretarya için
ofis ve çalışma alanları olarak kullanılmak üzere yetmiş-bir (71)
adet ofis.
Ofislerin
yakınında konuşlandırılacak su sebilleri temin
edilecektir.
Farklı ofisler/alanlar için istenen mobilya ve ekipmanı
gösteren bir liste daha sonra sunulacaktır.
Tüm
ofisler daha sonra iletilecek olan İhtiyaçlar Tablosunda belirtilen
tarihlerde faal hale getirilecektir.
1.3 Alanlar
a) Katılımcı
karşılama ve kayıt
b) Sunucular
ve ağ ekipmanı için (yeterli havalandırma imkânına sahip) teknik alan ve PC hazırlama alanı
c) Posta
kutuları ile dokümanların dağıtımı
d) Yeterli
havalandırma ve ekipmanla doküman üretilmesi
- asgari
150 sayfa/dakika hıza sahip altı (6) adet makine
- otomatik
ayırma ve zımbalama
- bir (1) adet ciltleme makinesi (Konferans sonunda
- delikli
kağıt veya iki büyük elektrikli delgeç makinesi
e) Siber-cafe
(Ek 3’teki detaylara bakınız)
f) Dizüstü
bilgisayarlar/kişisel eşyalar için kilitli dolapları bulunan vestiyer.
(~400)
g)
h) Boş
kutular ve metal kaplar (ITU sevkıyatı) için depolama alanı.
Tüm bu
alanlar (g maddesi hariç) daha sonra iletilecek olan İhtiyaçlar Tablosunda
belirtilen tarihlerde faal hale getirilecektir.
2. İmkânlar/Hizmetler *
a) Yukarıda
tanımlanan konferans merkezinin sıcaklığını yirmi (20) santigrad
derecede sabit tutacak bir havalandırma (veya ısıtma) sistemi,
ışıklandırma, su ve konferans mekânlarının temizliğinin sağlanması.
b) Konferans
merkezinde ilk yardım imkânları; acil durum hizmetleri için Hükümet
hastaneye ivedi ulaşım ve hasta kabulü konusunu güvence altına
almalıdır.
c)
Anons yapılmasını teminen genel ses sistemi
d) ITU
görevlileri için rezervasyonlarda değişiklik yapılabilmesine
imkân verecek şekilde otel odalarının rezervasyonu hizmeti. Bu hizmet aynı zamanda Konferans katılımcılarına da makul
ticari fiyatlarla sunulmalıdır. Bu hizmet,
ne ITU’ya ne de Hükümete herhangi bir yükümlülük getirmeyecektir.
e) Teyid
etme, yönlendirme ve uçak bileti satma gibi fonksiyonları ihtiva
edecek şekilde bir seyahat acentesi tarafından konferans merkezinde
geçici bir ofis kurulması.
f) Konferans
merkezinde konferans katılımcıları için bilgi hizmetlerinin sunulması
g) Konferans
katılımcıları ve ITU görevlileri için İstanbul ve Antalya’daki havalimanlarında
kurulacak karşılama masaları
h) Beş
adet seçilmiş ITU yöneticisine havalimanına gelişlerinden ayrılışlarına
kadar geçen süre içerisinde şoför ve otomobil
tahsisi.
i) ITU
personelinin gelmesiyle havalimanından otele ve konferans sonunda
otelden havalimanına taşınması.
j) Katılımcıların
gelişlerinde 3-5 Kasım 2006 tarihlerinde havalimanından resmi
otellere ve Konferans sonunda 25 Kasım 2006 tarihinde otellerinden
havalimanına transferleri sağlanacaktır. Konferans esnasında resmi
olarak belirlenen otellerle konferans merkezi arasında düzenli
olarak geliş ve gidişi sağlayacak servisler organize edilecektir.
k)
3. Yerel Personel
Hükümet, taraflarca mutabık kalınan personel tablosunda
belirtilen düzenlemelere göre yerli personeli ITU’ya konferans
süresince ücretsiz olarak sağlayacaktır.
EK -3
BİLGİ TEKNOLOJİLERİ GEREKLİLİKLERİ
Hükümet
ITU’ya bütün önemli faaliyetlerin yerine getirilebilmesini ve ITU
merkez binasındaki aynı işlerliği ve performansı Konferans merkezinde
de temin etmek amacıyla; ITU’nun konferansın uygun
işleyebilmesine yönelik olarak öngördüğü aşağıdaki Bilgi teknolojileri
altyapısını, ekipmanlarını ve servislerini ücretsiz olarak sağlamalıdır.
Aşağıdaki
tüm kaynaklar ve ITU personelinin kullanacağı ofisler, ilk ITU Konferans
Destek Takımının (Mekana gerekli altyapıyı kurmak üzere önceden
gelecek ve Hükümetin Bilgi Sistemleri personeli ile birlikte çalışacak
personeli kapsamamaktadır.) mekana gelmesinden 2 gün önce operasyonel
olarak hazır olmalıdır. Ses ve veri şebekesi
Konferans sonrasında en az bir tam gün çalışır vaziyette olmalıdır.
Her iki tarafın bilgi sistemleri personeli, gerekli
altyapının ve servislerin kurulmasına ilişkin birlikte bir zaman
çizelgesi hazırlamalıdır.
1. Yerel Ağ Gereklilikleri
1.1. Genel Gereklilikler
İki ayrı
yerel ağ olmalıdır: ITU operasyonları için “Purple LAN” isimli bir
içağ ve delegelerin kullanacağı ve internet kafe ile kablosuz ağ bağlantısını
da içeren “Orange LAN” isimli harici bir ağ. Bu iki ağ
da Internete bağlanabilmelidir.
Hükümet
hem iç hem de harici yerel ağ bağlantıları ‘(“Purple LAN”, “Orange
LAN”) için gerekli tüm ekipmanı (örn. çoklayıcı, yönlendirici vb.)
ve kablolamayı sağlayacaktır.
Kurulan yerel ağların kapasitesinin ençok olması
temel alınmalıdır.
Kablolama altyapısı iyi kalite kablolarla ve iyi
kalite yerel ağ bağlantı noktaları ile olmalı; bakır kablolar categori
5 veya daha üstü standartta olmalıdır. Fiberler 2 sonlanma noktasının uzaklığına bağlı olarak
çoklu veya tekli modda olabilir.
24 ten
fazla portlu sınır çoklayıcılarının çift bağlantıda olması, tercihen
“gigabit Ethernet” kullanması, 1 yük dengeleyicide 2 farklı merkez
çoklayıcılı olması gerekmektedir. Kapasite bolluğu, VRRP/HSRP ve
ağaç protocol yayılımı gibi uygun teknolojilerin kullanımı ile
artırılmalıdır, toplamda sınır çoklayıcı başına 48’e kadar aygıt ve çoklayıcı başına 4’e kadar bilgisayar/yazıcı
düşecek şekilde olmalıdır.
Yedek ekipmanlar ve konfigürasyon yapılmaya sınır
çoklayıcıları mekanda hazır tutulmalıdır.
Tüm bilgisayarlar ve serverlar istendiğinde lokal
internet servis sağlayıcı üzerinden internete bağlanabilir şekilde
yüklenmiş olmalıdır. Purple-LAN üzerindeki
bilgisayarlar internete “proxy server” üzerinden bağlanabilirken,
Orange-LAN üzerindeki bilgisayarlar internete direk bağlanabilmelidir.
Hazırlanan çoklayıcılar “VLANs and 802.1q trunking”
protokolünü desteklemelidir.
Yerel ağ anormalliklerinin ve bağlı çevresel yerel
ağların fiziki lokasyonunun çabuk tespit edilmesini sağlamak
için, yerel ağın monitörizasyonu ve uyarı verebilen güvenlik yönetimi
araçları olmalıdır.
Tüm yerel ağ ve operasyon prosedürünün detaylı ve
güncel olarak yerel ağ takımına hazırlanması gerekmektedir.
1.2.ITU’ya
Özel “Purple-LAN”
ITU’ya tanımlanmış olan lokal içağ (bundan sonra Purple-LAN
olarak anılacaktır) konferansın tüm işlerini desteklemelidir. Bilgisayarlar, yazıcılar ve server bağlantıları için kurulan
kablolanmış bu yerel ağ 10/100 Mbps Ethernet segment özelliğinde olmalıdır.
Purple-LAN ITU’nun Cenevre’deki merkezine 2 kiralık
hat üzerinden (aşağıda tanımına bakınız) ve Orange-LAN’a ise firewall
veya erişim kontrol listesi filtreli yönlendirici üzerinden bağlı
olmalıdır.
Purple-LAN içerisinde aşağıdaki Sanal Ağlar (VLAN)
tanımlanmalı, erişim kontrolü ile bir VLAN dan başka bir VLAN’a izin
alınmadan erişim mümkün olmamalıdır.
a) ITU
ofisleri için sanal ağlar ve yerel ağ servisleri:
i)
VLAN “PSTAFFITU”;
ii)
VLAN “PSTAFFLOCAL”;
iii)
VLAN “PSERVERS”;
b) 1
sanal ağ “PREG” delege ve basın kayıt operasyonları için
c) 1
sanal ağ “PRMS” oda yönetim sistemi (ayırt edilen odaların görüntülenebilmesi
için, gerekirse Orange-LAN için de kullanılabilir.)
d) 1
sanal ağ “PMGMT” yerel ağ ekipmanları için
1.3. Delegeler için kablosuz bağlantıyı
da içeren “Orange-LAN”,
Delegelerin internet kafe, delege el bilgisayarları
(kablolu, kablosuz) aracılığıyla internete ve webden yayım servisine
bağlanması için tanımlanmış, 1.2 de tanımlanan yerel ağ ekipmanları
ve kablolamasından farklı ikinci bir yerel ağdır (bundan sonra Orange-LAN
olarak anılacaktır).
Orange-LAN internete firewall üzerinden lokal internet
servis sağlayıcıya bağlı olmalıdır. (Aşağıdaki
tanımlamaya bakınız)
Orange-LAN içerisinde aşağıdaki Sanal Ağlar (VLAN)
tanımlanmalı, erişim kontrolü ile bir VLAN dan başka bir VLAN’a ve VLAN
üzerindeki diğer bilgisayarlara izin alınmadan erişim mümkün olmamalıdır.
a) 1
VLAN “ODELEGATE” internet kafe için;
b) 1
VLAN “OWIRELESS” kablosuz bağlantı için;
c) 1
VLAN “owebcast” webden yayım
servisi için;
d) 1
VLAN “OSERVERS” yerel ağ servisleri için;
e) 1
VLAN “OMGMT” yerel ağa ekipmanlarının yönetimi için.
Konferansa katılan sayıdaki delegeler için konferans
mekanında belirlenmiş yerlerde (toplantı salonları, internet kafe,
ofisler, basın merkezi gibi) yeterli sayıda kablosuz bağlantı erişim
noktası olmalıdır.
a) Kablosuz
ağ 802.11b,g ve Wi-Fi uyumlu olmalıdır; ayrıca
802.11a desteği de gereklidir.
b) Şifreleme
(WEP, WPA gibi) engellenmelidir.
c) Kablosuz
bağlantı noktası başına düşen max bağlantı 50’yi geçmemelidir.
d) Kablosuz
bağlantı noktası ve bağlanacak el bilgisayarları arasındaki bağlantı
bantgenişliği 5.5 mbps ve üzeri olmalıdır.
e) Aynı
frekans aralığında üst üste binme minimuma indirilmelidir.
f) Yukarıda
da belirtildiği üzere, kablosuz bağlantı noktaları; toplantı salonları
ve Ek-2’de tanımlı ve kablosuz bağlantısı zorunlu olan çalışma alanlarının
kapasitesinin % 50’sinde ve konferans mekanındaki tüm açık alanlarda
erişilebilir olmalı, 300’e kadar olan simültane bağlantıları da
sağlanmalıdır.
ITU ve Hükümetin Bilgi Teknolojileri destek takımı
yerel ağ dizaynını sonuçlandırmak için birlikte çalışacaktır.
2. ITU için tanımlanmış Kiralık
Hatlar
2 farklı otomatik sorun gidericili ve yük paylaşımlı
modlu yönlendiriciye bağlı, ITU Cenevre genel merkezine Purple-LAN
bağlanılacak iki adet 2 Mbps farklı karasal uluslararası hat olmalıdır. Cenevre ve
3. İnternet Bağlantısı
Uluslararası
internet değişimi kapasitesinde çift yönlü en az
8 Mbps 2 adet internet bağlantısı olmalıdır.
Yerel
internet servis sağlayıcı DNS ve SMTP servislerini, en az 64 yönlendirilebilir IP adresini sağlamalıdır.
Şu protokoller
internet bağlantılarında erişilebilir olmalıdır: http, https,
ftp, sftp, pptp, pna, rtsp ve diğer protokoller veya istendiğinde
tcp/utp ports.
Bağlantı webden araştırma yapmaya ve Orange-Lan’dan
yaygın sanal ağ kullanıcı bağlantılarına izin vermelidir.
Bağlantı Purple-LAN’daki proxy ve Purple-LAN ile Cenevre-ITU
arasındaki site-to-site IPSec sanal ağ üzerinden webden araştırma
yapmaya izin vermelidir.
Kullanıcı tabanlı sanal ağ ve uzaktan masaüstü kullanıcı
bağlantısı da sağlanmalıdır.
Purple-LAN ve Orange-LAN’ı olası izinsiz internet erişimlerinden
korumak ve Purple-LAN ve Orange-LAN arasındaki geçişleri kontrol
için kapasiteli konfigürasyon modlu Firewall olmalıdır.
MRTG (Çoklu yönlendirici trafik grafikleyici) gibi
internet trafiğinin monitörize edilebildiği web tabanlı 1 sayfa
operasyonel ve ITU teknik personelince erişilebilir olmalıdır.
4. Kullanıcı Sanal Ağ Bağlantıları
ITU sanal ağı Microsoft PPTP teknolojisi tabanlı olmalıdır. Sadece
128 bit şifreleme mümkün olmalıdır. Yüklenmiş herhangi
bir firewall aşağıdaki IP protokolleri trafiğine izin vermelidir.
a)
1723 portu için IP protocol TCP (kontrol kanalı);
b) IP
protocol GRE (veri kanalı);
c)
HTTPS;
d) IPSec;
e) Detayları
konferans başlangıcına yakın bir zamanda hazırlanacak olan ek protokoller
5. Sistem ve Yerel Ağ Güvenliği
Yerel ağ altyapısını izinsiz erişimlerden koruyacak
uygun güvenlik önlemleri alınmalıdır.
Kullanıcılara
hazırlanan alt yerel ağlar da erişim control listeleri ve firewall
gibi teknolojiler kullanılarak korunmalıdır.
Şüpheli aktivitelerin izlenmesi için zorla erişim
tespit sistemi olmalıdır.
Bilgi teknolojisi altyapısına bağlı güvenlik izleme,
uyarı ve raporlama araçları olmalıdır.
Yerel ağ ekipmanlarına ve yüklemeleri yapılmış
bilgisayarlara son versiyon yamalamaları yapılmış olmalıdır.
Yüklemeleri yapılmış tüm bilgisayarlara (siberkafedekiler
de dahil) güncellenmiş iyi bir virus koruma programının, günlük virüs
veritabanının güncellenmesi için gerekli iş planının yüklenmiş
olması gerekmektedir.
Sadece internetten araştırma yapmak amaçlı bilgisayarlar
(örn. siberkafedekiler), kullanıcıların herhangi bir program yüklemesini,
kaydetmesini veya makineyi kapatmasını önleyecek şekilde ayarlanmalıdır.
Yazı yazma amaçlı kullanılan bilgisayarların kullanıcılarına
da yönetici hakları verilmemiş olmalıdır.
ITU işle ilgili dokümanların bir parçası olacak ek
bilgiler hazırlayacaktır.
6. Telefonlar ve Fakslar
Sabit telefon setleri, bir kısmı lokal erişimli ve
diğerleri uluslararası erişimli olarak hazırlanmış olmalıdır. Tüm ITU personeli Cenevre ITU merkezini arayabilmelidir.
Cenevre ITU merkezini ararken PABX’te kısaltılmış aramalar:
a) lokal erişimin tanımı: Konferans merkezinde, şehiriçi
ve Hükümetin sağlayacağı mobil telefon numaralarını ve ek olarak
Cenevre’de kalan ITU personelinin sabit ve mobil telefonlarını
arayabilmelidir.
i) Sabit telefonlar ve fakslar: +41 22
730 5xxx and +41 22 730 6xxx (PABX santral üzerinden);
ii) Mobil telefonlar: +41 79 249 48xx
and +41 79 217 35xx,
iii) ITU’nun ana faks numarası: +41 22
733 7256;
b)
Uluslararası erişimin tanımı: lokal erişime ek olarak tüm ülkelere
sınırsız erişim
Telefon sistemi VoIP veya TDM tabalı olmalı ve aşağıdaki
fonksiyonlar bulunmalıdır.
a) Tüm
erişimlere sesli mesaj
b) Çağrı
aktarma
c)
Elektronik telefon rehberi (isteğe bağlı);
d) Son
arayan ve aranan numaraları görme (isteğe bağlı)
Anahtar ITU personeline seksen (80) adet lokal hatlı
mobil telefon sağlanacaktır. Bu telefonlar mekanda
ITU’nun isteğine tanımlanmış olmalıdır. Ek
olarak, uluslararası erişimli SIM kartlar ve ön-ödemeli telefon
kartları, Konferans merkezinde satışa sunulacaktır.
Tercümanların ofislerindeki telesekreterli makinalar
ve değişik yerlerdeki faks makinaları için analog telefon hatları
olmalıdır.
Faks makinaları lokal ve uluslararası erişimli
Grup 3 olmalıdır. Basın tarafından
kullanılacak odadaki faks makinaları ön ödemeli kartla kullanılabilir
olmalıdır.
Özellikle
belirtilen lokal erişimli telefon listesi konferansın açılışından
en az 3 hafta önce ve basın merkezindekiler
ise 4 hafta önceden ITU’ya verilmelidir.
Telefon ve faks makinalarının tam sayısı (bilgisayar,
yazıcı ve diğerlerinin de), Hükümete hazırlanacak “İhtiyaçlar
Tablosu” dokümanında listelenecektir.
7. Web Yayını
7.1 Ekipman ve Altyapı
Web yayını
servisi için aşağıdaki ekipman ve altyapı sağlanacaktır:
a) Sadece
ses için kodlayıcı PC’ler (ITI, video’yu destekleyecek
kodlayıcıların 10 adedini kapasitesinin arttırılması için gerekli
yazılım ve donanımı sağlayacaktır);
b) Kodlayıcıların
monte edileceği web yayını merkezine, web yayını yapılması için
atanmış toplantı odalarından ses ve görüntü
işaretlerinin iletimi (konuşulan dil+F/E/S/R/C/A);
c) BETACAM
SP ve VHS formatında VCR ve buna uyumlu, kasetler aracılığıyla manuel kodlama için görüntü monitörü;
d) Webcast’ın
gerekli olduğu her bir oda için kontrol monitörü;
e) Kulaklıklar.
Toplantıların
üçlü ses kaydı dikkate alınmalıdır: 2 tanesi
konuşulan dil için ve 1 tanesi de web yayının bir parçası olmayan
Ek-2’de açıklanmış, İngilizce ses beslemesinin gereksinimidir.
Kodlayıcılar
ve webyayını sunucuları; 10 dakikaya kadar
olan enerji kesintilerine karşı, kesintisiz güç kaynağı (UPS) tarafından
beslenen güç çıkışlarına bağlanacaktır.
7.2 Web Yayını için Ağ Gereksinimleri
a)
Orange-LAN üzerinde açık yönlendirilebilir IP adresleri olan web yayını
sunucusu ve bütün kodlayıcılar.
b)
Purple-LAN üzerindeki web yayını sunucusu ve Orange-LAN üzerindeki
web sunucusu arasında ateş duvarı üzerinden trafik izni.
c) Yönetici
PC’leri için, Orange-LAN üzerinde 4 adet ek IP adresi.
d) Doğrulanacak
adanmış internet band genişliği; her ses beslemesi
için 16 kbps veya ses ve video beslemesi için 152 kbps.
8. Siberkafe
Konferans katılımcıları için; kablosuz ağ, 50 PC ve
mekanın izin vereceği ölçüde fazla internet erişimi sağlanacak
dizüstü bilgisayar bağlantısı; 10 yazıcı, 2 modem ve fotokopi makinesi
ile donatılmış bir siberkafe. Dizüstü bilgisayarları
şarj etmek için Avrupa ve Amerikan standartlarına uygun yeterli sayıda
güç kaynağı noktası olacaktır. Toner ve güç
adaptörleri servis masasına uygun yapılacaktır.
Yaklaşık
6 personele (ITU personeli ve yerel personel); en az
16 ağ bağlantı noktası, yeterli sayıda PC ve yazıcı sağlayacak servis
masası alanı.
9. ITU Standı/Kitap Satış Noktası
ITU,
çalışmalarını tanıtmak ve ITU yayınlarını satmak amacıyla 90 metre
karelik bir alana bir stand ya da kitap satış noktası
kurmalıdır. Bunun için aşağıdaki ekipman gerekli olacaktır:
9.1 ITU Standı Genel Alanı
-
CD/DVD-ROM okuyucu, klavye ve faresi olan; arka ofisteki ağ yazıcısına
bağlantısı olan iki adet PC
-İki adet düz ekran monitor (
9.2 Arka Ofis
-
CD/DVD-ROM okuyucu, klavye ve faresi olan bir adet PC.
- Bir
adet laserjet yazıcı.
- İki adet Purple-LAN ağ bağlantısı.
- Telefon
seti ile birlikte bir adet uluslararası telefon hattı.
9.3 Satış Alanı (Genel Alan)
-
CD/DVD-ROM okuyucu, klavye ve faresi olan bir adet PC.
- Bir
adet düz ekran monitor (
- Bir
adet laserjet yazıcı.
- Bir
adet uluslararası telefon hattı ve telefon seti.
- Kredi
kartı doğrulaması için bir adet ISDN BRI hattı.
- Faks
için bir adet IDD analog hattı ve bir adet faks makinesi.
Diğer
gereksinimler; mobil telefonlar, sigorta kutusu ve kablolama,
güç soketleri, satış masası, raf ve kilitlenebilir çekmeceler, ekran
askıları, satış odası ve 90 metre karelik yüzey için halı.
10. Sunucu Gereksinimi
Yerel dosya, yazıcı, posta ve internet servisleri
olan Windows tabanı IP ağ ortamı sağlamak için; aşağıdaki sunucular
gerekecektir.
10.1 .ITU Tarafından Sağlanması
Gereken Sunucular (Askı alanı, güç ve soğutma gereksinimlerinin
planlanması için)
a) Windows
Aktif Dizin, WINS, DHCP, DNS ve Purple-LAN için yazıcı sunucusu gibi
bol miktarda konfigürasyon moduna sahip sunucular.
b)
Purple-LAN üzerinde bol miktarda konfigürasyon moduna sahip dosya
sunucuları.
c)
Purple-LAN üzerindeki PClerin yerel internet linkleri aracılığıyla
internete erişimi için Proxy sunucular.
d)
Purple-LAN üzerinde yazılım dağıtım ve güncelleme sunucusu.
e) Oda
Yönetim Sistemi (Rooms Management System) için sunucular.
f) Delege
ve basın mensuplarının kaydı için sunucular.
g) Konferansı
internet, Purple ve Orange LAN üzerinde yayınlayabilmek için konfigürasyon
modlarına sahip web yayını sunucuları.
10.2. Hükümet Tarafından Sağlanması
Gereken Sunucular
a) Windows
Aktif Dizin, WINS, DHCP, DNS ve Purple-LAN için yazıcı sunucusu gibi
bol miktarda konfigürasyon moduna sahip iki adet sunucu.
b)
ITU’nun ayna sitesindeki PP-06 dokümanlarının web-hosting’i için konfigürasyon
moduna sahip sunucular.
c) Hükümet
tarafından sağlanan ateş duvarının web-proxy özelliğine sahip olduğu
varsayılmaktadır.
d)
“ITU Tarafından Sağlanması Gereken Sunucular” başlığı altında
bahsedilen ve ITU tarafından gerçekleştirilmesi sırasında sorun
çıkması halinde kullanılmak üzere halihazırda iki adet yedek sunucu.
ITU sunucuları nasıl konfigüre edilmesi gerektiği
hususunda bilgi sağlayacaktır.
11. PC’ler, Sunucular, Tarayıcılar
ve Diğer Ekipman
11.1 Genel
Toplantı
odaları, oda yönetim sistemi, siberkafe, kayıt, web yayını, oy sayma
ve yedek olarak ITU personeli ve yerel personel için gerekli olan PC,
yazıcı, tarayıcı gibi cihazların tam olarak sayısını öğrenmek
için “Gereksinim Tablosu” başlıklı dokümana bakınız.
11.2. PC’ler (Minimum Gereksinimler)
a) CPU
- Pentium 2 GHz
b) RAM
- 1024 MB
c) HDD
- 80 GB
d) OS
ve Uygulamalar - Windows XP, Office 2003, Powerpoint, Virüs Tarayıcı,
Winzip, RealPlayer, Acrobat Reader, NetMeeting
i) Bütün yazılımlar İngilizce olacaktır.
ii) Front Page, Adobe Photoshop, Adobe
Pagemaker, Adobe PDF writer, NetMeeting yazılımları bazı makinelerde
gerekli olabilir, gerekecek kopya sayısı daha
sonra tam olarak bildirilecektir;
e) Ekran
-
f) NIC
- 100 Mb/s;
g) Real
Player olan çoklu ortam;
h) Dil
Desteği:
i) 6 resmi BM dilinde sözlük bulunan
PCler;
ii) Yerel personel için bazı PClerde
Türkçe;
i)
j) Bazı
PClerde Türkçe klavye;
k) CD
ve disket sürücü;
l) USB
portları;
m) Bazı
PClerde web kamerası.
Not:
Hükümet, konferans için gerekli olan PClere karar verdiği zaman, bu
PClerin iki adedi 30 Haziran 2006 tarihini geçmemek üzere ITU’ya yollanacaktır.
ITU, ihtiyaç duyulan çeşitli PC konfigürasyonları
için master görüntüleri CDler üzerine hazırlayacaktır. CDler ve PCler daha sonra Hükümete gönderilecek, böylece
yerel takım gerekli olan PCleri kopyalayabilecektir. (örn. Symantec’ten Norton Ghost’u kullanmak).
11.3. Windows Sunucuları (Minimum
Gereksinimler)
a) INTEL
Sunucular 3 GHz veya üstü.
b) RAM
1 Gbyte.
c) Bol
(Redundant) Güç Kaynağı.
d) En az 300 GB kullanılabilir alana sahip RAID kontrolörü.
e) CD
ve disket sürücüleri.
f) USB
portları.
g)
Virüs tarayıcısı bulunan İngilizce Windows 2003 işletim sistemi.
h) Uygulama
ve servisler listesi daha sonra sağlanacaktır.
11.4 Yazıcılar (Minimum Gereksinimler)
a) En az 16 syf/dk, siyah beyaz ağ lazer yazıcılar.
b) En az 8 syf/dk, renkli ağ lazer yazıcılar.
c)
ITU’nun altı resmi dilini destekleyen yazıcı sürücüsü.
11.5 Tarayıcılar (Minimum Gereksinimler)
a) USB
arayüzlü düz-yatak tarayıcılar ve ~ 16
syf/dk.lık otomatik veri besleyicili tarayıcılar.
b) Gerektiği
yerde aygıt sürücüsü, tarama ve OCR yazılımı.
c)
E-postaya tarama imkanı, Siyah&Beyaz ve Renkli olarak PDF’ye tarama.
11.6 Plazma ekranlar (Minimum Gereksinimler)
a) Ekran
Boyutu:
b) Çözünürlük:
1024x768 piksel veya daha fazla.
c) VGA
arayüzü.
11.7. Ek Gereksinimler
“İhtiyaçlar
Tablosu” dokümanında listelenen başlıklara ek olarak, aşağıdakiler
de gerekmektedir:
a) ITU
tarafından sağlanacak sunucu: 8 (tahmini).
b) Hükümet
tarafından sağlanacak sunucu: 6 (tahmini).
c) Harici
DVD yazıcı: 4 (tahmini).
d) Kulaklıklar
(web yayını kodlayıcı PCleri ve paylaşılmış ofisler için): 20.
e) Görüntü
kaydedici (web yayını için): 2.
12. Görsel-İşitsel Gereklilikler
PP-06
TV kullanımı amacıyla, plazma ekranlardan ve konferans websitesinden
görüşmelerin ve planlanmış programların canlı olarak yayımlanması
için Hükümet aşağıdaki ekipman ve servisleri sağlamalıdır:
Yaklaşık
96 metrekarelik (12m x 8m) güvenli surette kilitlenebilir stüdyo,
ikiye bölünmüş olmalıdır:
a) Herkese
açık yaklaşık 80 metrekarelik (10m x 8m) mobilyalı, ışıklandırmalı,
arkafonlu ve bitkili stüdyo. Bu alan aşağıdaki
şekilde tefriş ve teçhiz edilecektir:
i) Halı,
ii) İki raylı askılı stüdyo spotu (tercihe
bağlı),
iii) İki adet A0 formatında (ITU tarafından
dizayn edilecek, Hükümet tarafından bastırılacak) arkafonu ve 1
adet askılı PP-06 TV pankartı
iv) Mobilya: 1 adet koltuk ve 1 adet tek
kişilik sandalye (yönetici ofis tipi), 1 adet kare masa, 4 sandalye
(yönetici ofis tipi) ve 1 adet oval masa, 2 adet yüksek tabure (kameramanın
kullanacağı)
v) 3 adet uzun bitki
vi) 1 adet plazma
ekran
vii) 4 adet priz
Herkese açık olan ve olmayan mekanlar arasında 1 veya
2 arkafonun asılabileceği mavi kaplı (Pantone 292U referans alınabilir)
duvar olmalıdır.
b) Herkese
açık olmayan 16 metrekarelik (2m x 8m) kurgu odası ve ofis alanı olarak
kullanılacak çalışma alanı. Bu alan aşağıdaki
şekilde tefriş ve teçhiz edilecektir:
i.) 3 adet masa ve sandalye
ii.) 1 adet kilitli dolap,
iii.) 1 adet yuvarlak masa ve 2 sandalye,
iv.) Işıklandırma,
v.) Yüksek hızlı internet bağlantısı
ve telefon bağlantısı,
vi.) 4 adet priz
Herkese
açık olmayan alan havalandırma için tavansız
olarak ve kilitli kapısı olan
Stüdyoya
ek olarak, ekranın lokasyonuna göre sesin ayarlanabileceği ayrı
hoparlörlü en az 6 plazma ekran sağlanmalıdır.
Herbir plazma ekran video kablosuyla (75 ohm) stüdyoda
bulunan bir video dağıtıcıya bağlanmış olmalıdır. Stüdyonun kontrol odasına bağlı olan video dağıtıcı, 1 giriş
(kameradan) ve plazma ekranlara ve webden yayım serverına birçok
çıkış noktasına sahip olmalıdır.
Kontrol odası için 1 adet video monitörü sağlanmalıdır.
Canlı programlar arasında önceden kaydedilmiş materyaller
yayımlanacaktır. DVD üzerindeki materyal;
dağıtıcı üzerinden plazma ekranlara bağlanmalıdır.
Herbiri
tripodlu, kafa, geniş açılı lensli, lapel mics x2, xlr kablolu, monitörlü,
pilli ve şarjlı 2 adet kamera (sony dvcam full-size model) sağlanmalıdır.
13. Odalar ve İmkânlar
a) Yerel
ağ ve server ekipmanı için kilitli havalandırmalı 25 metrekarelik
bir oda
b) Yama
panelleri için kilitli kabin veya telli dolap ve diğer yerel ağ ekipmanları
için havalandırma
c) Yerel
ağ ekipmanları ve serverlar için 10 dakikaya olan kesintilerde yeter
güç kapasiteli UPS, Standart 19" olan ekipman rafı
d) Webden
yayım merkezinde yer alan şifre çözücüler ve
webden yayım serverları da UPS ile desteklenecektir.
e) Servis
personelinin UPS’in çalışmaması durumunda uyarılabilmesi için
tercihen SNMP yönetimli UPS olmalıdır.
f) Bilgisayarlar,
dizüstü bilgisayar bağlantıları (ağ kabloları ile), yazıcılar,
ofis ekipmanları ve güç çıkışları, toplantı salonları ve internet
kafe EK-2 deki ve "Gereksinim Tablosu" dokümanındaki gibi
sağlanacaktır.
g) Kağıt
ve yazıcı toneri sağlanmalıdır.
h)
Alanlara, odalara ve kablolama dolaplarına Bilgi Teknolojileri
personelince 7x24 erişim sağlanmalıdır.
14. Yerinde Destek
14.1. Lokal Personel
Bilgi
İletişim Teknolojileri altyapısının kurulması ve işlemleri ile
son kullanıcıya destek sağlamak için:
Özellik Sayı Çalışma Periyodu
lCT Koordinatörü 1 3 Nisan 06 - 30 Kasım
06
Yerel
Ağ Mühendisi 1 3 Nisan 06 - 26 Kasım
06
Windows
& Unix Sistem Mühendisi 1 3
Nisan 06 - 26 Kasım 06
IT Teknisyeni 4 16 Ekim 06 - 26 Kasım
06
Yerel
Ağ Teknisyeni 4 16 Ekim 06 - 26 Kasım
06
Webden
Yayım Desteği 2 1 Kasım 06 - 25 Kasım
06
Telefon
Mühendisi 1 1 Eylül 06 - 25 Kasım
06
Telefon
Teknisyeni 1 1 Eylül 06 - 25 Kasım
06
Yukarıdaki iş tanımları tüm lokal personelin iş
tanımlarına özel hazırlanmış ayrı bir dokümanda bulunacaktır.
14.2. Servis Sağlayıcılar
Hükümet işi lokal veya uluslararası servis sağlayıcıya
yaptırmaya karar verebilir. ITU'nun bunu seçim
aşamasında yer alması uygun olacaktır. Her durumda
ITU'ya servis sağlayıcının iletişim detayları sağlanmalıdır.
Servis sağlayıcı kritik durumlar için 7x24 esasında
destek sağlamalıdır.
15. Dokümantasyon
Konferansın hazırlık aşamasında ITU'ya aşağıdaki
bilgi sağlanacaktır.
15.1 İlk
a) Zemin
planı.
b)
Anahtar yönetimi ve IT personelinin unvanları, görevleri ve telefon
numaralarıyla birlikte listesi.
c) Varolan
ağın fıziksel ve mantıksal planının ayrıntılı dokümantasyonu.
15.2 Orta
a) Diğer IT personeli ve servis sağlayıcı
temaslarının unvanları, görevleri ve telefon numaralarıyla birlikte
listesi.
b) Seçilen
donanımın spesifikasyonları: PCler, yazıcılar, tarayıcılar,
plazma ekranlar, sunucular, UPS, vb.
c) Konferans
ağının fiziksel ve mantıksal planının detaylı dokümantasyonu:
i) kablolama;
ii) ağ ekipmanı;
iii) bağlanabilirlik;
iv) VLANlar;
v) IP
adresleri;
vi) ağ ekipmanının konfigurasyon dosyaları.
d) Kablosuz
ağ altyapısı ve kapsadığı alan.
e) Telefon
numaralama planı.
f) Referans
numaralar ve kiralık hatların uygulama çizelgesi.
15.3 Son
a) Yerel
personelin özgeçmişleri.
b) Eskalasyon
işlemi (24x7 kapsama).
c) Son
işlemler ile ilgili dokümantasyon ve konfigürasyon dosyaları.