Dönem: 22 Yasama Yılı: 5
TBMM (
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Gürcistan Hükümeti
Arasında Hava Ulaştırma Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair
Kanun Tasarısı ile Dışişleri Komisyonu Raporu (1/1234)
Not: Tasarı, Başkanlıkça Bayındırlık,
İmar, Ulaştırma ve Turizm ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık
Kanunlar
ve Kararlar
Genel
Müdürlüğü 25/7/2006
Sayı:
B.02.0.KKG.0.10/101-1296/3742
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca
hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 5/7/2006 tarihinde
kararlaştırılan “Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Gürcistan Hükümeti Arasında
Hava Ulaştırma Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı” ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz
ederim.
Recep Tayyip
Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
7 Aralık 1944 tarihli Şikago Milletlerarası Sivil
Havacılık Sözleşmesi'nde ticari hakların düzenlenmesi konusunda
bir mutabakata ulaşılamamış, bu nedenle ticari hakların, ülkeler
arasında iki taraflı sözleşmeler yoluyla düzenlenmesi gereği hasıl
olmuştur. Ülkemizin coğrafi durumu ve uluslararası hava trafiğinin
ülkemizden geçmesinin sağlayacağı faydalar göz önünde tutularak,
milli sivil havacılığımızı teşvik ve geliştirmek amacıyla bugüne
kadar birçok ülke ile karşılıklılık esasına dayalı iki taraflı hava
taşımacılığı anlaşmaları imzalanmıştır.
Bu bağlamda Gürcistan ile 30 Temmuz 1992 tarihinde
Tiflis'te imzalanan Hava Taşımacılığı Anlaşması 28.06.1997 tarihli
ve 23033 sayılı Resmi Gazete'de yayımlanarak yürürlüğe girmiştir.
Ülkemiz ile Gürcistan arasındaki sivil havacılık
ilişkilerini düzenleyen sözkonusu Anlaşmanın güncelleştirilmesi
amacıyla, "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gürcistan Hükümeti
Arasındaki Hava Ulaştırma Anlaşması" 5 Ekim 2005 tarihinde Ankara'da
imzalanmıştır.
Bu Anlaşma ile 1992 tarihli Anlaşma günümüz şartlarına
uygun hale getirilmektedir. Anlaşmanın ayrıca, iki ülke arasındaki
ilişkilerin geliştirilmesine katkıda bulunacağı ve özellikle
sivil havacılık alanındaki işbirliğinin arttırılmasına imkan
sağlayacağı değerlendirilmektedir.
Dışişleri
Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet Meclisi
Dışişleri Komisyonu
Esas
No.: 1/1234 13
Aralık 2006
Karar
No.: 171
TÜRKİYE
BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri
Bakanlığı tarafından hazırlanarak Bakanlar Kurulunca 25/7/2006
tarihinde Türkiye Büyük Millet Meclisi Başkanlığına sunulan ve
Başkanlıkça 5/9/2006 tarihinde tali komisyon olarak Bayındırlık,
İmar, Ulaştırma ve Turizm Komisyonuna esas komisyon olarak da Komisyonumuza
havale edilen "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Gürcistan Hükümeti
Arasında Hava Ulaştırma Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna
Dair Kanun Tasarısı", Komisyonumuzun 7/12/2006 tarihli 41 inci
toplantısında Dışişleri Bakanlığı, Ulaştırma Bakanlığı ile Sivil
Havacılık Genel Müdürlüğü temsilcilerinin de katılmalarıyla görüşülmüştür.
Tasarı ve gerekçesi incelendiğinde Anlaşma
ile;
- Taraf ülkeler arasında Anlaşmada belirtilen
hatlarda tarifeli uluslar arası hava seferlerinin kurulması,
- Mutabık kalınan hatlarda tarafların havayolu
şirketlerine işletme yetkisi verilmesi ve verilmiş yetkinin geri
alınması,
- İşletmede kullanılan uçaklara tanınacak vergi
muafiyetleri,
- Hava güvenlik ve emniyetinin sağlanmasında
tarafların yükümlükleri,
- Anlaşmanın uygulanmasından doğan uyuşmazlıkların
çözüm usulü,
konularında düzenlemelerin öngörüldüğü anlaşılmaktadır.
Komisyonumuzda Tasarının tümü üzerinde yapılan
görüşmelerde;
- 7 Aralık 1944 tarihli Şikago Milletlerarası
Sivil Havacılık Sözleşmesi 'nde ticari hakların düzenlenmesi konusunda
mutabakata varılamamış olması nedeniyle ticari hakların ülkeler
arasında ikili sözleşmeler ile düzenlendiği,
- Ülkemizin hava taşımacılığını geliştirmek
için birçok ülkeyle hava taşımacılığı anlaşmaları imzaladığı,
- Anlaşma ile Gürcistan ile 30 Temmuz 1992 tarihinde
Tiflis'te imzalanan ve 1997 yılında yürürlüğe giren Hava Taşımacılığı
Anlaşması'nın günün ihtiyaçları doğrultusunda revize edildiği,
ifade edilmiştir.
Tasarının tümü üzerindeki görüşmelerin ardından
Tasarı ve gerekçesi Komisyonumuzca da benimsenerek maddelerin
görüşülmesine geçilmiştir.
Tasarının 1 inci, 2 nci, 3 üncü maddeleri ile tümü
aynen kabul edilmiştir.
Anlaşmanın onay sürecinin Gürcistan tarafınca
tamamlanmış olup ülkemiz tarafından da bir an önce tamamlanabilmesi
amacıyla Tasarının, İçtüzüğün 52 nci maddesine göre öncelikle görüşülmesinin
Genel Kuruldan istenmesine Komisyonumuzca karar verilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere
Yüksek Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkan |
Başkanvekili |
Sözcü |
|
|
Mehmet Dülger |
Eyyüp Sanay |
Mustafa Dündar |
|
|
Antalya |
Ankara |
Bursa |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ramazan Toprak |
Aziz Akgül |
Muzaffer Gülyurt |
|
|
Aksaray |
Diyarbakır |
Erzurum |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Halil Akyüz |
Mehmet B. Denizolgun |
Şükrü Mustafa Elekdağ |
|
|
İstanbul |
İstanbul |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Hüseyin Kansu |
Onur Öymen |
Fikret Ünlü |
|
|
İstanbul |
İstanbul |
Karaman |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Ufuk Özkan |
Süleyman Gündüz |
Abdullah Veli Seyda |
|
|
Manisa |
Sakarya |
Şırnak |
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ VE GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA HAVA ULAŞTIRMA ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI
MADDE 1- 5 Ekim 2005 tarihinde Ankara’da imzalanan “Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ve Gürcistan Hükümeti Arasında Hava Ulaştırma
Anlaşması”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3- Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN
KABUL ETTİĞİ METİN
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ VE GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA HAVA ULAŞTIRMA ANLAŞMASININ
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI
MADDE 1- Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 2- Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 3- Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
|
|
Recep Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak.
ve Başb. Yrd. V. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve
Başb. Yrd. |
|
|
B. Atalay |
A. Şener |
M. A. Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A. Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
N. Çubukçu |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı V. |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı V. |
|
|
A. Aksu |
A. Aksu |
A. Şener |
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
H. Çelik |
F. N. Özak |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı V. |
|
|
B. Yıldırım |
M. M. Eker |
C. Çiçek |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab.
Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H. Güler |
A. Koç |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
TÜRKİYE CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ VE
GÜRCİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA
HAVA ULAŞTIRMA ANLAŞMASI
Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Gürcistan Hükümeti ( bundan böyle"
Akit Taraflar" olarak anılacaktır), her ikisi de 7 Aralık 1944 yılında
Şikago'da imzaya açılmış olan Uluslararası Sivil Havacılık Sözleşmesinin
tarafları ve Uluslararası Hava Seferleri Transit Anlaşması'nı tanıyan
ülkeler olarak ülkeleri arasında ve ötesinde hava seferleri yapmak
amacıyla bir anlaşma yapmak arzusuyla;
AŞAĞIDAKİ
MADDELERDE ANLAŞMIŞLARDIR:
MADDE 1
TANIMLAR
1. Aşağıda
yazılı terimler bağlam başka türlü gerektirmedikçe, bu Anlaşma
amaçları bakımından, tanımlanmış bulunmaktadır:
a) "Sözleşme" terimi 7 Aralık
1944 tarihinde Şikago'da imzaya açılan Uluslararası Sivil Havacılık
Sözleşmesini ifade eder ve bu sözleşmenin 90'ıncı maddesine göre benimsenmiş
olan Ekleri ve 90 ve 94'üncü maddelerine göre Ek veya Sözleşmede yapılan
ve her iki Akit Tarafça kabul edilmiş ve onaylanmış herhangi bir değişikliği
de kapsar.
b) "Havacılık makamları"
Türkiye Cumhuriyeti bakımından, Ulaştırma Bakanlığı veya adı geçen
bakan tarafından yürütülmekte olan fonksiyonları ifaya yetkilendirilmiş
herhangi bir kişi veya organı; Gürcistan Devleti bakımından İktisadi
Kalkınma Bakanlığı veya Sivil Havacılık İdaresi veya bu makamlar
tarafından yürütülmekte olan fonksiyonları ifaya yetkilendirilmiş
herhangi bir kişi veya organı ifade eder;
c) "Tayin edilen havayolu işletmesi"
iş bu Anlaşmanın 3'üncü maddesine göre tayin edilmiş ve yetkilendirilmiş
bulunan havayolu işletmesini ifade eder.
d) "Ülke"
veya "toprak" terimi
Sözleşmenin 2. Maddesinde belirtilmiş olan anlamı haizdir;
e) "Hava seferi"
uluslararası hava seferi; "havayolu
işletmesi" ve "trafik
amaçları dışındaki iniş (teknik iniş)" terimlerinin anlamları
Sözleşmenin 96. Maddesinde ifade edilen anlamları ifade eder.
f) "Kapasite
terimi";
- bir uçakla ilgili olarak bir yol veya yol kesimi
üzerinde o uçağın ücretle taşıyabildiği yükü;
- belirli bir hava seferiyle ilgili olarak, o seferde
kullanılan uçak veya uçakların kapasitesinin belli bir süre içinde
ve hat veya hat kesimi üzerinde yaptığı sefer adedi ile çarpımını
ifade eder.
g) "Trafik"
terimi yolcu, bagaj, yük ve posta demektir.
h) "Ücret tarifesi"
terimi yolcu, bagaj veya yük (posta hariç) taşınması için alınacak
fiyatları ve bu fiyatların geçerli olduğu şartları ifade eder; bu
fiyatlara komisyon ücretleri ve taşıma belgeleri satışı için diğer
ek ödemeler dahil olup, posta taşınması ile ilgili ödemeler ve şartlar
dahil değildir.
i) " Bu Anlaşma" terimi İşbu Anlaşmayı EK(ler)i ile değişikliklerini içerir.
MADDE 2
TRAFİK HAKLARI
1.Her bir Akit Taraf diğerine, bu Anlaşmanın I.
Ekinde belirtilen hatlarda tarifeli Uluslararası Hava Seferleri
kurması amacıyla, bu Anlaşmada belirtilen hakları tanır. Bu seferler
ve hatlar bundan böyle sırası ile "mutabık kalınan seferler"
ve "belirtilen güzergâhlar" olarak anılacaktır. Her bir Akit
Tarafça tayin olunan havayolları, belirtilen bir hatta mutabık kalınan
bir seferi işletirken, aşağıdaki haklara sahip olacaklardır.
a) Diğer Akit Tarafın ülkesi üzerinden inmeksizin
uçmak,
b) Söz konusu ülke içerisinde teknik iniş yapmak;
ve
c) Uluslararası trafiği karma veya ayrı ayrı
olarak bırakmak ve almak amacıyla, söz konusu ülke içerisinde, o
hat için bu Anlaşmanın 1. Ekinde belirtilen noktalara iniş yapmak.
2. Bu Maddenin (1) fıkrasındaki hiçbir husus, bir
Akit Tarafın havayolu işletmesine, diğer Akit Taraf ülkesinde bu
diğer tarafın ülkesindeki başka bir noktaya ücret veya kira karşılığı
taşınmak üzere yolcu, yük ve posta almak hakkını verdiği şeklinde
anlaşılamaz.
MADDE 3
İŞLETME YETKİLERİ
1. Her bir Akit Taraf, diğer Akit Tarafa, belirtilen
güzergahlarda mutabık kalınan seferleri işletmesi amacıyla bir
veya daha fazla havayolu işletmesini yazılı olarak tayin etme
hakkına sahip olacaktır.
Türkiye Ulaştırma Bakanlığı'nca uygun görülen
Türk Hava Yolları ve diğer havayolları Türkiye Cumhuriyeti tarafından
tayin edilecektir.
2. Diğer Akit Taraf böyle bir tayin bildirimi aldığında,
işbu Maddenin 3. ve 4. fıkra
hükümlerine tabi olarak, tayin edilen havayolu işletmesine ilgili
işletme yetkilerini gecikmeden tanıyacaktır.
3. Akit Taraflardan birinin havacılık makamları,
öteki Tarafın tayin ettiği havayolu işletmesinden, uluslararası
hava seferlerinin işletilmesinde bu makamların normal ve makul
şekilde uyguladıkları kanun ve yönetmeliklerde emredilen şartları
yerine getirebilecek vasıfları haiz bulunduğu hususunda, kendilerini
ikna etmesini isteyebilir.
4. Akit Taraflardan her biri, tayin edilmiş bir havayolu
işletmesinin esas mülkiyetinin ve etkin kontrolünün bu havayolu
işletmesini tayin eden Akit Tarafın veya uyruklarının elinde bulunduğuna
kanaat getirmediği hallerde, (2) fıkrada sözü edilen işletme yetkilerini
tanımayı reddetme veya bu havayolu işletmesinin 2. Maddede belirtilen
haklarının kullanılmasına gerekli gördüğü şartları koyma hakkına
sahiptir.
5. Bir havayolu işletmesi böylece tayin edilip
yetkilendirildiğinde, kapasite hakkı üzerinde anlaşmaya varılmış
bulunması ve 9. ve 11. Maddeleri hükümlerine
göre oluşturulan bir ücret ve uçuş tarifesinin o sefer açısından yürürlükte
bulunması şartıyla mutabık kalınan seferleri işletmeye herhangi
bir zamanda başlayabilir.
6. Silahlı çatışma, siyasi karışıklık veya gelişmeler
veya özel ve olağan üstü koşullar nedeniyle bir Akit Tarafın tayin
edilen hava yolu normal güzergahında hizmetlerini yerine getiremiyorsa,
diğer Akit Taraf uygun şekilde hatların yeniden geçici olarak düzenlenmesi
vasıtasıyla bu tür hizmetlerin devamlı operasyonunu kolaylaştırmak
için elinden gelen tüm çabayı gösterir.
MADDE 4
İŞLETME YETKİLERİNİN
İPTALİ VE ASKIYA ALINMASI
1. Akit Taraflardan her biri, aşağıdaki hallerde,
öteki Akit Tarafça tayin edilen bir havayolu işletmesine verilmiş
bulunan işletme yetkisini geri almak veya 2. Maddede belirtilen
hakların kullanılmasını durdurmak veya bu hakların kullanılmasını
gerekli gördüğü şartlara bağlamak hakkına sahip olacaktır:
a) O havayolu işletmesinin esas mülkiyetinin
veya fiili kontrolünün havayolunu tayin eden Akit Tarafın veya uyruklarının
elinde bulunduğuna dair kanaat getirmemesi veya
b) O havayolu işletmesinin kendisine bu hakları
tanıyan Akit Tarafın kanun ve yönetmeliklerine uymaması veya
c) Havayolu işletmesinin başka bir şekilde bu
Anlaşmada belirtilen şartlara uygun olarak işletme yapmaması hallerinde.
2. Bu hak ancak, bu maddenin (1) fıkrasında belirtilen
hakların geri alınması, askıya alınması veya şartlara bağlanması
kanun ve yönetmeliklerin daha fazla ihlal edilmesinin önlenmesi
için zorunlu olmadıkça, Akit Tarafların havacılık makamları arasındaki
istişareden sonra kullanılacaktır.
MADDE 5
GÜMRÜK VERGİSİ
1. Her iki Akit tarafın tayin edilen havayolunun
Uluslararası seferlerde işletilen uçağı aşağıdaki şekillerde
tüm gümrük vergileri, ulusal tüketim vergileri ve benzer ulusal
harçlardan bağışık tutulur:
a) bir Akit Devlet tarafından diğer Akit Tarafın
toprağına sokulan aşağıdaki maddeler;
(i) bakım, onarım ve servis ekipmanı ile tamamlayıcı
parçalar
(ii) yolcu idare ekipmanı ve tamamlayıcı parçalar
(iii) kargo-yükleme ekipmanı ve tamamlayıcı parçalar
(iv) güvenlik ekipmanı ve tamamlayıcı parçalar
(v) eğitici materyal ve eğitim araçları
(vi) bilgisayar ekipmanı ve tamamlayıcı parçalar
(vii) havayolu ve işletici dokümanları; ve
b) Bir Akit Devlet tarafından diğer Akit Devlet toprağına
sokulan veya bir Akit Devlet’in tayin edilmiş havayoluna diğer Akit
Devlet toprağında temin edilen aşağıdaki maddeler:
(i) Akit Taraf Devletin toprağını
terk edene kadar uçakta kalması şartıyla yiyecek, içecek ve tütün gibi
maddelerle sınırlı olmayan uçak levazımatı
(ii) Akaryakıt, madeni yağlar, tüketilebilir
teknik tedarikler
(iii) Motor dahil yedek parçaları
Yukarıda belirtilenler her uçakta kullanılması
ya da uluslararası bir havalimanı dahilinde tayin edilmiş havayolu
tarafından, uluslararası bir hava seferinin icra edilmesi ya da
idamesi ile bağlantılı olarak kullanılması şartıyla bulundurulurlar.
2. Gümrük vergisinden, diğer ulusal tüketim vergilerinden
ve benzer ulusal harçlardan muafiyet bir Akit Taraf tayin edilen havayolunca
diğer Akit Tarafın toprağında gerçekleşen hizmetlere yapılan harcamaları
geçmez.
3. Bu maddenin (1)inci parafında
belirtilen teçhizat ve malzemenin ilgili makamların gözetimi veya
denetimi altında tutulması istenebilir.
4. Bu maddenin öngördüğü muafiyet, bir Akit Tarafın
tayin edilen havayolu veya havayollarının, diğer Akit Tarafın toprağında
oranın havayolu veya havayolları ile 1. paragrafta
belirtilenlerin kirası veya transferi anlaşması yaptığı durumlarda
da, anılan havayolu veya havayolları da aynı şekilde diğer Akit Tarafın
muafiyetinden yararlanmak kaydıyla, mümkün olabilecektir.
MADDE 6
TEMSİLCİLİK
1. Bir Akit Tarafın tayin edilen havayolu işletmesi
veya işletmelerine diğer Akit Taraf topraklarında karşılıklılık
esasına göre mutabık kalınan seferlerin ifası için gerekli olan
temsilci ve ticari, işletme ve teknik personel bulundurmalarına
izin verilecektir. Bu personel, gerektiğinde, bir tarafın ya da her
iki tarafın uyruğundaki kişilerden seçilir.
2. Her bir Akit Taraf diğer Akit Tarafın tayin edilen
havayolu işletmesine, diğer Akit Taraf topraklarına diğer Akit Tarafın
ülkeye giriş, ikamet ve istihdam kuralları ve mevzuatına, göre hava
seferleri faaliyetlerinin idaresi, teknik ve ticari operasyonları
için memur ve diğer sorumlu personel getirmesine ve bulundurmasına
izin verecektir.
MADDE 7
SERTİFİKA VE LİSANSLARIN
TANINMASI
Bir Akit Tarafça verilen veya geçerli kılınan ve
halen yürürlükte bulunan Uçuşa Elverişlilik Sertifikaları, Yetki
Sertifikaları ve Lisanslar diğer Akit Tarafça, iş bu Anlaşmanın öngördüğü
hatların ve seferlerin işletilmesi amacıyla, bu sertifika veya
lisansların verilmiş veya geçerli kılınmış bulundukları kuralların
Sözleşme gereğince konulmuş veya konulabilecek minimum standartlara
eşit veya bunların üzerinde olmaları şartıyla geçerli olarak tanınacaktır.
Ancak her Akit Taraf kendi ülkesi üzerindeki uçuşlar amacıyla diğer
Akit Tarafça veya diğer herhangi bir
Devletçe kendi vatandaşlarına verilmiş veya geçerli kılınmış
yetki sertifikaları ve lisanslarını reddetme hakkını mahfuz tutar.
MADDE 8
MALİ HÜKÜMLER
1. Her bir tayin edilen havayolu(ları),
mütekabiliyet esasına dayanarak, diğer Akit Tarafın toprağında
doğrudan veya takdire bağlı olarak, acenteleri vasıtasıyla hava
nakliyesi satışıyla meşgul olma hakkına sahiptir. Bahis konusu
havayolları ayrıca bu tür bir nakliyeyi satma hakkına sahiptir ve
herhangi bir kişi bu tür bir nakliyeyi satın alma hakkına, her iki
Akit Tarafın tayin edilen havayollarının aynı haklardan karşılıklı
olarak yararlanması koşuluyla, serbestçe sahip olur.
2. Mütekabiliyet esasına dayanarak, her bir tayin
edilen havayolu(ları),talep üzerine, yolcu,
kargo ve posta taşıması ile ilintili yapılan harcamalar düşüldükten
sonra kalan gelir fazlalığı resmi kambiyo döviz üzerinden, çevirme
ve ülkesine transfer etme hakkına sahiptir. Ödeme anlaşması ile ilgili
hükümlerin eksik olması durumunda yukarıda zikredilen transfer
konvertibl para kurlarda ve uygun milli mevzuat ve kambiyo düzenlemelerine
uygun olarak yapılır.
3. Akit Tarafların tayin edilen havayolları bu
transferin onayını uygulamanın en çok 30 gün içinde yapılmasıyla alır.
Bu transfer için olan prosedür gelirin elde edildiği ülkenin kambiyo
düzenlemelerine uygun olmalıdır.
4. Her bir Akit Taraf, mütekabiliyet esasına dayanarak,
diğer Akit Tarafın tayin edilen havayolu(ları)na
hava hizmetlerinin işletmesinde elde edilen kar ve gelirler üzerinde
tüm vergilerden muaf olma hakkını verir.
MADDE 9
ÜZERİNDE ANLAŞMAYA
VARILAN HİZMETLERİN İŞLETİLMESİNE YÖNELİK PRENSİPLER
1. Her bir Taraf iş bu Anlaşma ile planlanan Uluslararası
Hava hizmetlerinin işletilmesi için her iki Akit Tarafın tayin edilen
havayollarına adil şekilde rekabet etmelerine imkan tanır.
2. Her bir Akit Taraf, her iki Akit Tarafça tayin edilen
havayollarına iş bu Anlaşmanın EK'inde belirtilen yollardan sağlanan
ve ulaştırma pazarındaki mevcut kurallar ile makul sınırlar içinde
tüketicilere önerilen kapasite ve frekans hususunu bağımsız olarak
tespit etmeleri imkanını tanır. Hiçbir Akit Taraf yasa ile tespit
edilen teknik, operasyonel, gümrük, çevre, vesaire hükümlere uygun
olarak limit aşımı hariç, diğer Akit Taraf tayin edilen havayolunca
işletilen uçakların tip(leri), trafik kapasite, frekans sayısı veya
düzenlemesini tek taraflı olarak belirleyemez. Hava seferi işletilmesi
Sözleşmenin 15. maddesince tespit edilen homojen
hükümlere uygun olarak ifa edilir.
3. Her bir Akit Tarafın tayin edilen havayolları
kış ve yaz tarifelerinin başlamasından önce 30 günü geçmeyecek şekilde
her bir tarife döneminde (yaz ve kış) diğer Akit Tarafın havacılık makamlarına
onaylanması için ekipman tiplerini de içeren uçuş tarifesini sunar.
Özel durumlarda zaman limiti ilgili makamların rızasına tabi olarak
azaltılabilir.
4. Akit Tarafların tayin edilen havayolları diğer
Akit Tarafın havacılık makamlarına uçuş tarifelerini sunmazdan
önce her iki tarafın havayolları tarifelerinin onaylanmasını kolaylaştırmak
için birbirleriyle istişarede bulunurlar.
5. Böyle bir uçuş tarifesini alan havacılık makamları
tarifeleri onaylar ya da değişiklikler önerir. Her durumda tayin
edilen havayolları, ilgili havacılık makamının onayını almadan
hizmetlerine başlamaz. Bu hüküm müteakip değişikliklere de aynı
şekilde uygulanır.
MADDE 10
HAVACILIK GÜVENLİĞİ
1. Akit Taraflar, uluslararası hukuka göre mevcut
hak ve yükümlülüklerine uygun olarak, sivil havacılık güvenliğinin
yasadışı müdahalelere karşı korunması amacıyla birbirlerine
karşı üstlendikleri yükümlülüğün, bu Anlaşma'nın ayrılmaz bir parçasını
teşkil ettiğini teyid ederler. Akit Taraflar, uluslararası hukuka
göre mevcut haklarının ve yükümlülüklerinin genel niteliklerini
kısıtlamaksızın, özellikle 14 Eylül 1963 tarihli, Uçaklarda İşlenen
Suçlar ve Diğer Bazı Eylemlere ilişkin Tokyo Sözleşmesi, 16 Aralık
1970 tarihli Uçakların Yasadışı Yollarla Ele Geçirilmesinin Önlenmesine
İlişkin Lahey Sözleşmesi, 23 Eylül 1971 tarihli Sivil Havacılık Güvenliğine
Karşı İşlenen Suçların Önlenmesine ilişkin Montreal Sözleşmesi
ve 24 Şubat 1988 tarihli Uluslararası Sivil havacılığa hizmet veren
Hava Limanlarında yasadışı Şiddet Eylemlerinin Bastırılmasına
ilişkin Montreal Protokolü ve Akit Tarafların taraf oldukları sivil
havacılık güvenliğine ilişkin diğer herhangi bir sözleşme hükümlerine
uygun hareket edeceklerdir.
2. Akit Taraflar, sivil uçakların yasadışı yollarla
ele geçirilmesini önlemek, bu uçakların, yolcularının ve mürettebatının,
havaalanlarının ve hava seyrüsefer tesislerinin emniyetine karşı
diğer yasadışı eylemleri ve sivil havacılığın güvenliğine ilişkin
diğer herhangi bir tehdidi bertaraf etmek üzere, talep halinde birbirlerine
gerekli her türlü yardımda bulunacaklardır.
3. Akit Taraflar karşılıklı ilişkilerinde, Akit
Taraflara uygulanabilir olduğu ölçüde, Uluslararası Sivil Havacılık
Teşkilatı tarafından Uluslararası Sivil Havacılık Sözleşmesine
Ek olarak kabul edilen havacılık güvenliği hükümlerine uygun olarak
hareket edeceklerdir. Taraflar, kendi tescilindeki uçak işletmecilerinin
veya işyeri merkezi ülkelerinde bulunan veya ülkelerinde sürekli
mukim olan uçak işletmecilerinin ve ülkelerindeki havaalanı işletmecilerinin
söz konusu havacılık güvenliği hükümlerine uygun hareket etmelerini
isteyeceklerdir.
4. Akit Taraflardan her biri, söz konusu uçak işletmecilerinin,
diğer Akit Tarafın ülkesine giriş için, bu ülkeden çıkış için veya
bu ülkede kalınan süre zarfında diğer Akit Tarafça, yukarıdaki (3)
fıkrada atıf yapılan havacılık güvenliği hükümlerine uymalarının
istenebileceği hususunda mutabıktır. Akit Taraflardan her biri,
kendi ülkesinde uçakların güvenliğinin sağlanması, yolcuların,
mürettebatın el bagajlarının, genel bagajın kargo ve uçak levazımatının
yükleme ve boşaltma öncesinde ve sırasında kontrolü amacıyla yeterli
tedbirlerin alınmasını ve etkin şekilde uygulanmasını sağlayacaktır.
Akit Taraflardan her biri, özel bir
tehdidin bertaraf edilmesi amacıyla diğer Akit Tarafın makul özel
güvenlik tedbirleri alınması yolunda yapacağı herhangi bir talebi
olumlu şekilde dikkate alacaktır.
5. Sivil uçakların yasadışı yollarla ele geçirilmesi
olayı veya bu doğrultuda bir tehdidin vuku bulması veya uçaklara,
uçak yolcularına ve mürettebatına, havaalanlarına veya hava seyrüsefer
tesislerine yönelik diğer yasadışı müdahalelerin meydana gelmesi
halinde Akit Taraflar, bu tür bir olayın veya olay tehdidinin süratli
ve güvenli biçimde sona erdirilmesi amacıyla iletişimde ve diğer
uygun tedbirlerin alınmasında kolaylık sağlayarak birbirlerine
yardımcı olacaklardır.
6. Bu maddenin havacılık güvenliğine ilişkin hükümlerinin
uygulanmasında Akit Taraflardan biri için sorunlar ortaya çıkması
halinde, Akit Taraflardan her birinin havacılık makamları diğer
Akit Tarafın havacılık makamlarından ivedi istişare talebinde
bulunabilecektir.
MADDE 11
TARİFELERİN BELİRLENMESİ
1. İşbu Anlaşma ile kapsanan seferler için bir
Akit Tarafın tayin edilen havayolu işletmelerince uygulanacak
ücret tarifeleri, kullanıcıların çıkarları, işletme maliyetleri,
sefer özellikleri, komisyon oranları, makul kar, diğer havayolu işletmelerinin
tarifeleri ve pazardaki diğer ticari mulahazalar dahil, ilgili
bütün faktörler dikkate alınarak belirlenecektir.
2. Akit Taraflar, başat konumun istismarı dolayısıyla
makul olmayan, ayırımcı, aşırı yüksek veya kısıtlayıcı, doğrudan
veya dolaylı sübvansiyon veya destek dolayısıyla suni derecede
düşük veya "fırsatçı" görünen itiraz edilebilecek tarifelere
özellikle dikkat edilmesi hususunda mutabık kalmışlardır.
3. Tarifeler üzerinde, mümkün olduğunda, kendi
hükümetleri ile gerekli görüşmelerde ve uygun düşerse, başka havayolu
işletmelerine danışıldıktan sonra, her iki Akit Tarafın tayin edilen
havayolu işletmeleri anlaşmaya varacaklardır. Böyle bir anlaşmaya,
mümkün olduğunda, uygun uluslararası tarife koordinasyon mekanizmasından
faydalanılarak varılacaktır. Herhangi bir çok taraflı veya ikili
anlaşmaya varılamaması halinde, tayin edilen her havayolu işletmesi
kendi ücret tarifesini ayrı olarak geliştirebilir.
4. Her bir Akit Taraf, kendi ülkesine veya ülkesinden
ve istisnai durumlarda ülkesinde duraklamaya izin verilmiş olması
halinde kendi ülkesi yoluyla taşıma için her iki Akit Devletin tayin
edilme havayolu işletmelerince teklif olunan ücret tarifelerinin
bildirilmesini veya bu konuda başvurulmasını talep edebilir.
5. Böyle bir bildiri veya başvuru, teklif olunan
yürürlük tarihinden en fazla 30 gün öncesi için istenebilir. Özel
hallerde bu azami süre azaltılabilir.
6. Hiçbir Akit Taraf, Tarafların ülkeleri arasında
her bir Tarafın tayin edilen havayolu işletmesinin taşıma için teklif
edilen bir ücret tarifesinin yürürlüğe konmasını veya yürürlükteki
bir ücret tarifesinin sürdürülmesini önleyecek tek taraflı bir
harekette bulunamaz.
7 . Hiçbir Akit Taraf, öbür Tarafın ülkesi ile üçüncü
bir Devletin ülkesi arasında bir Tarafın tayin edilen havayolu işletmesinin
taşıma için teklif edilen bir ücret tarifesinin yürürlüğe konmasını
veya yürürlükteki bir ücret tarifesini önleyecek tek taraflı bir
harekette bulunamaz.
8. Akit Taraflar ülkeleri arasında taşıma için,
her bir Akit Taraf öbür Tarafın havayolu işletmesine(lerine)
halen her bir Akit Tarafın veya üçüncü bir Devletin bir havayolu işletmesince
uygulama için izin verilen herhangi bir tarifesini eşitlemek için
izin verecektir.
9. Bir Akit Tarafın ülkesi ile üçüncü bir Devletin
ülkesi arasında taşıma için, Akit Taraf öbür Tarafın havayolu işletmesine(lerine) halen her bir Akit Tarafın veya
üçüncü bir Devletin bir havayolu işletmesince uygulama için izin
verilen herhangi bir tarifesini eşitlemek için izin verecektir.
10. Akit Taraflardan birisi bir tarifenin yukarıdaki
2. fıkrada tarif edilen kategorilere girdiğine
değerlendirdiğinde öbür Taraf
tarifenin bildirildiği veya verildiği tarihten itibaren (olabildiğince
erken ve en az) 15 iş gün içinde bir memnuniyetsizlik bildirisinde
bulunacak ve aşağıdaki 11. fıkrada yazılı danışma
süreçlerinden yararlanacaktır. Ancak, her iki Taraf da bu süreçlerle ilgili tarifeleri onaylamama hususunda
yazılı bir anlaşmaya varmadıkça, tarifeler onaylanmış sayılacaktır.
11. Her Akit Taraf
öbür Tarafın bir havayolu işletmesinin işbu Anlaşma ile kapsanan
seferler için uygulandığı herhangi bir ücret tarifesi hakkında,
söz konusu tarifenin bir memnuniyetsizlik bildirisine konu olmuş
olması hali dahil, danışma talebinde bulunabilir. Bu danışma, talebin
alınmasından sonra en geç 30 gün içinde yapılacaktır. Taraflar sorunlara
makul bir çözüm için gerekli bilginin sağlanmasında işbirliği yapacaklardır.
Eğer Taraflar, hakkında memnuniyetsizlik bildirisi verilen bir tarife
konusunda anlaşmaya varırlarsa, her bir Taraf o anlaşmayı yürürlüğe koymak için elinden geleni
yapacak, fakat anlaşmaya varılmazsa söz konusu tarife yürürlüğe
girecek veya yürürlükte kalmaya devam edecektir.
12. İşbu maddenin hükümlerine göre belirlenmiş
bir ücret tarifesi, ilgili havayolu işletmesi (leri) tarafından
geri alınmadıkça, varsa bitiş tarihine kadar, veya yeni tarifelerin
onanmasına kadar yürürlükte kalır. Her iki Akit Taraf tarifenin kaldırılması hususunda anlaşmadıkça
orijinal (ilk) bitiş tarihi uzatılabilir. Bir ücret tarifesinin
bitiş tarihi onanmış ve yeni tarife verilmemiş ve onanmamış olması
halinde, o ücret tarifesi ilgili havayolu işletmesi (leri) tarafından
geri alınıncaya veya her iki Akit Taraf
tarifenin kaldırılması gerektiği hususunda anlaşıncaya kadar
yürürlükte kalacaktır.
MADDE 12
HAVACILIK EMNİYETİ
1. Her Akit Taraf herhangi bir zaman diğer Akit Tarafça
hava mürettebatı, hava araçları veya bunların işletilmesine
ilişkin herhangi bir alanda benimsenmiş bulunan emniyet standartları
ile ilgili olarak danışmalarda bulunmayı talep edebilir. Böyle
bir danışma, talepten itibaren 30 gün içinde gerçekleşecektir.
2. Eğer bu danışmalardan sonra bir Akit Taraf diğer
Akit Tarafın herhangi bir alanda o sırada Sözleşmeye göre belirlenen
asgari standartlara en azından eş emniyet standartlarını etkinlikle
sağlamadığını tespit ederse, ilk Akit Taraf bu bulguları ve o asgari
standartlara uymak için gerekli görülen tedbirleri diğer Akit Tarafa
bildirecek, ve bu diğer Akit Taraf da uygun, düzeltici tedbiri alacaktır.
Diğer Akit Tarafın on beş (15) gün veya daha uzun bir süre içinde uygun
tedbiri almaması işbu Anlaşmanın 4 üncü Maddesinin uygulanmasına
neden olacaktır. (iptal, askıya alma, işletme
yetkisinin değiştirilmesi)
3. Sözleşmenin 33 üncü Maddesinde sözü edilen yükümlülüklere
bakılmaksızın tayin edilen havayolu işletmelerince diğer Akit Taraf
topraklarına yapılan seferlerde hava araçları diğer Akit Taraf
topraklarında iken, hava araç ve mürettebat belgelerinin geçerliliğini,
hava araç ve teçhizatının görünürdeki durumunu kontrol etmek için
ve makul gecikme süresinin dışına çıkmadan, diğer Akit Tarafın yetkili
temsilcilerince uçak içerden veya dışarıdan muayeneye tabi tutulabilir
(rampa denetimi).
4. Eğer böyle herhangi bir rampa denetimi veya dizi
rampa denetimleri:
(a) bir hava aracının veya hava aracının işletilmesinin
o esnada Chicago Sözleşmesine göre belirlenen asgari standartlara
uymadığı, veya
(b) o sırada Sözleşmeye göre belirlenen emniyet
standartlarının etkili olarak sürdürülemediği ve idare edilmediği
hususunda ciddi kaygılar doğurursa,
denetimi yapan Akit Taraf, Sözleşmenin 33 üncü Maddesi
kapsamındaki bir hava aracı veya mürettebatı için belge ve lisans
çıkarılmasına veya geçerli kılınmasına esas olan kurallarına veya
hava aracının işletilmesine esas olan Sözleşmeye göre belirlenen
asgari standartlara eş veya onların üzerinde olmadığı sonucuna
varmakta serbest olacaktır.
5. Bir Akit Tarafın tayin edilen havayolu işletmelerince
işletilen bir hava aracını yukarıdaki (3) üncü fıkraya göre rampa
denetimine tabi tutmak amacıyla hava aracına giriş için istenen
izinin ilgili havayolu işletmesinin temsilcisi tarafından reddedilmesi
halinde, diğer Akit Taraf, yukarıdaki (4) üncü fıkrada anılan cinsten
ciddi kaygıların ortaya çıktığına ve o fıkrada anılan sonuçlara
varmakta serbest olacaktır.
6. Her Akit Taraf, diğer Akit Tarafın havayolu işletmesine
veya işletmelerine verilen işletme yetkisini, birinci Akit Tarafın
rampa denetimi, rampa denetimi için giriş izninin reddi, danışma
veya başka bir neden sonucunda bir havayolu işletmesinin faaliyet
emniyeti bakımından ivedi bir tedbir almasının şart olduğu sonucuna
vardığında hemen askıya alma veya değiştirme hakkını saklı tutar.
7. Bir Akit Tarafın yukarıdaki (2)nci
veya (6)ncı fıkraya göre aldığı bir tedbir, o tedbirin alınmasına
esas olan gerekçenin ortadan kalkması ile kaldırılacaktır.
MADDE 13
BİLGİ VE İSTATİSTİK
Herhangi bir Akit Tarafın havacılık makamları
diğer Akit Tarafın havacılık makamlarına, birinci Akit Tarafın tayin
edilmiş havayolları işletmelerince mutabık kalınan seferlerde
sağlanan kapasitenin gözden geçirilmesi için, makul olarak gerekli
görülebilecek periyodik yahut diğer istatistiki raporları, talepleri
üzerine temin edeceklerdir. Bu raporlar bu havayollarının mutabık
kalınan seferlerde taşımış oldukları yolcu ile yük miktarını ve
bu yolcu ile yük trafiğinin başlangıç ve varış noktalarını belirlemek
için gerekli tüm bilgileri içerecektir.
MADDE 14
İSTİŞARE VE DEĞİŞİKLİKLER
1. Yakın bir işbirliği ruhu içerisinde, Akit Tarafların
havacılık makamları bu Anlaşma ve Eklerinin hükümlerini uygulanmasını
ve bunlara tatmin edici uyum sağlamak amacıyla zaman zaman birbirlerile
danışmalarda bulunacaklardır.
2. Akit taraflardan her biri bu Anlaşma ve Eklerinin
herhangi bir hükmünün değiştirilmesini arzu etmesi halinde, öbür
Akit Taraftan istişare talep edebilir; havacılık makamları arasında
yapılabilecek olan veya görüşme ya da yazışma yoluyla olabilecek
olan bu istişare, talep tarihinden itibaren altmış (60) gün içinde
başlayacaktır. Bu suretle anlaşmaya varılan değişiklikler diplomatik
notaların teatisi ile teyit edildiklerinde yürürlüğe girecektir.
3. Ancak Ek'teki hat cetvelinde yapılacak değişiklikler
Akit Tarafların havacılık makamları arasında doğrudan anlaşma
ile gerçekleştirilebilir.
MADDE 15
ÇOK TARAFLI ANLAŞMALARA
UYMA
Bu Anlaşma ve Ek(ler)i Akit Taraflar
için bağlayıcı olabilecek herhangi bir çok taraflı Uluslararası
Sözleşmeye uyabilecek şekilde değiştirilecektir.
MADDE 16
UYUŞMAZLIKLARIN
ÇÖZÜMÜ
1. Akit Taraflar arasında bu Anlaşma ve Ek'(ler)
inin yorumlanması veya uygulanması ile ilgili bir uyuşmazlık çıkarsa,
Akit Taraflar bu uyuşmazlığı önce kendi aralarında müzakere yoluyla
halletmeye çalışacaklardır.
2. Akit Taraflar, müzakere yoluyla bir anlaşmaya
varamadıkları takdirde, uyuşmazlığın çözümünü bir şahıs veya teşekküle
havale etme konusunda anlaşabilirler veya Akit Tarafların herhangi
birinin talebi ile uyuşmazlık, her bir Akit tarafın tayin edeceği birer
hakem ve böylece tayin edilen iki hakemin tayin edeceği üçüncü bir
hakemden oluşan üç hakemlik bir tahkim heyetinin kararına sunulabilir.
Akit Taraflardan her biri, taraflardan birinin ötekinden uyuşmazlığın
tahkimini isteyen bir ihbarı diplomatik yoldan aldığı tarihten
itibaren altmış (60) gün içinde bir hakem tayin edecek ve üçüncü hakem
de bundan sonraki altmış (60) günlük bir süre içinde tayin edilecektir.
Akit Taraflardan herhangi biri verilen süre içerisinde bir hakem
tayin edemezse veya üçüncü hakem belirtilen süre içinde tayin edilmezse
Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatı Konsey Başkanından durumun
gereğine göre, bir veya daha fazla hakemi tayin etmesini Akit Taraflardan
herhangi biri isteyebilir. Bu durumda üçüncü hakem üçüncü bir devletin
uyruğu olacak ve hakem heyetinin başkanlığını yapacaktır.
3. Akit Taraflar, bu Maddenin 2. fıkrasına
göre verilecek herhangi bir karara uymayı taahhüt ederler.
4. Akit Taraflardan biri ya da Akit Taraflardan birinin
tayin etmiş olduğu havayollarından biri bu Maddenin 2. paragrafına göre alınan kararlara uygun hareket
etmediği takdirde, diğer Akit Taraf bu Anlaşma şartlarına uygun
olarak tanıdığı hak ve öncelikleri sınırlayabilir ya da iptal edebilir.
5. Her bir Akit Taraf kendilerince atanan hakemin
masraflarını karşılayacaktır. Diğer hakemin masrafları Akit taraflarca
eşit biçimde paylaşılacaktır.
MADDE 17
BAŞLIKLAR
Madde başlıkları bu Anlaşmaya sadece müracaat
ve kolaylık amacıyla konulmuştur ve hiçbir surette bu Anlaşmanın
amaç ve kapsamının sınırını çizmez, kısıtlamaz veya tarif etmez.
MADDE 18
TESCİL
Bu Anlaşma ve Ekleri, Uluslararası Sivil Havacılık
Teşkilatı nezdinde tescil ettirilecektir.
MADDE 19
SONA ERME
1. Bu Anlaşma ve bu Anlaşmanın bütünleyici parçasını
oluşturan Ekleri, her Akit Tarafın Anayasal hükümlerinin ifasından
sonra, bu mealdeki diplomatik Notalarının teati edildikleri tarihte
yürürlüğe girecektir.
2. Akit Taraflardan her biri, bu Anlaşmaya son vermek
kararında olduğunu her zaman öteki Akit Tarafa ihbar edebilir; bu
ihbar aynı zamanda Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatına da
ulaştırılacaktır.
Bu durumda, son verme ihbarnameleri karşılıklı
mutabakatla bu süre bitiminden önce geri alınmış bulunmadıkça,
Anlaşma ihbarnamenin öteki Akit Tarafça alınış tarihinden sonraki
on iki (12) ay içinde sona erecektir. Öteki Akit Tarafça ihbarnamenin
alındığı teyit edilmezse, Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatının
ihbarnameyi aldığı tarihten on dört (14) gün sonra alınmış sayılacaktır
3. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gürcistan
Cumhuriyeti Hükümeti arasında 30 Temmuz 1992 tarihinde imza edilen
Hava Ulaştırma Anlaşması iş bu anlaşmanın yürürlüğe girmesinde
sonra eş zamanlı olarak geçersiz sayılır.
5 Ekim 2005 tarihinde Ankara'da İngilizce dilinde
iki nüsha olarak düzenlenmiştir.
GÜRCİSTAN
TÜRKİYE
HÜKÜMETİ
CUMHURİYETİ
ADINA HÜKÜMETİ
ADINA
İmza İmza
EK
HATLAR
(a) Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti tarafından
tayin edilen havayolu işletmesinin (işletmelerinin) her iki yönde
aşağıdaki hava seferleri işletmeye hakkı olacaktır:
Hareket Noktası
Ara Noktalar Varış
Noktası İleri Noktalar
Türkiye' deki İki Nokta (ileride Tiflis, Batum ve İleride
Noktalar belirlenecektir) Gürcistan' da diğer belirlenecektir.
iki nokta
(ileride belirlenecektir)
(b ) Gürcistan Hükümeti tarafından
tayin edilen havayolu işletmesinin (işletmelerinin) her iki yönde
aşağıdaki hava seferleri işletmeye hakkı olacaktır:
Hareket Noktası
Ara Noktalar Varış
Noktası İleri Noktalar
Gürcistan’daki İki Nokta (ileride Ankara, İstanbul, İleride
Noktalar belirlenecektir) Trabzon, Türkiye’de belirlenecektir.
bir nokta
(ileride belirlenecektir)
NOT: Yukarıda belirtilen hatlardaki herhangi bir
varış noktası piyasa talebi ve Akit Taraflardan birisinin talebine
göre herhangi bir zamanda değiştirilebilir.
2. Yukarıdaki hatlardan herhangi birisindeki
noktalar, seferin başlangıç noktasının havayolu işletmesini tayin
eden Akit Tarafın toprağında olması şartıyla, tayin edilen havayolunun
işletmesinin tercihi ile herhangi bir uçuştan veya bütün uçuşlardan
çıkarılabilir.