Dönem: 22 Yasama Yılı: 4
TBMM (S. Sayısı: 1015)
Kısıtlayıcı Ticari Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı
Olarak Kararlaştırılan Adil İlkeler ve Kurallar Bütününün Tüm Yönlerini Gözden
Geçirme Konusundaki 5. BM Konferansıyla İlgili Düzenlemeler Hakkında Birleşmiş
Milletler ve Türk Hükümeti Arasındaki Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun
Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Dışişleri
Komisyonu Raporu (1/1125)
Not: Tasarı; Başkanlıkça Sanayi, Ticaret, Enerji, Tabiî
Kaynaklar, Bilgi ve Teknoloji ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.
T.C.
Başbakanlık 2.11.2005
Kanunlar ve Kararlar
Genel Müdürlüğü
Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-1193/4832
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı
Bakanlar Kurulunca 17.10.2005 tarihinde kararlaştırılan "Kısıtlayıcı
Ticari Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı Olarak Kararlaştırılan Adil
İlkeler ve Kurallar Bütününün Tüm Yönlerini Gözden Geçirme Konusundaki 5. BM
Konferansıyla İlgili Düzenlemeler Hakkında Birleşmiş Milletler ve Türk Hükümeti
Arasındaki Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun
Tasarısı" ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir.
Gereğini arz ederim.
Recep Tayyip Erdoğan
Başbakan
GEREKÇE
BM Genel Kurulu 5 Aralık
1980 tarih ve 35/63 sayılı oturumunda bir "Kısıtlayıcı Ticari
Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı Adil Prensipler ve Kurallar Seti"
kabul etmiştir. Bu kararın ardından Birleşmiş Milletler Ticaret ve Kalkınma
Konferansı (UNCTAD) koordinatörlüğünde her beş yılda bir söz konusu setin bütün
yönleriyle gözden geçirilmesi amacıyla tüm BM üyelerinin katılımına açık bir
Konferans düzenlenmektedir.
Söz konusu Konferans BM
platformunda rekabet hukuku ve politikası alanındaki en önemli faaliyettir. Bu
Konferans gelişmişlik düzeylerine göre her türlü ülkeyi bir araya getirmekte ve
ülkeler bu platformda bilgi ve tecrübe paylaşımı imkânına kavuşmaktadır. Bu
Konferans sonucunda ulaşılan ve üzerinde mutabık kalınan ilkeler BM bünyesinde
rekabet hukuku alanında yürütülecek çalışmalara rehberlik etmektedir. Ayrıca
genel olarak rekabet hukuku ve politikası ile ilgili uluslararası camia
bakımından bu Konferans son derece büyük bir prestije sahiptir. Özellikle son
dönemde rekabet hukuku ve politikası alanında Dünya Ticaret Örgütü nezdinde
yürütülen çalışmalardan beklenen yararların elde edilememesi, bu Konferansın
önemini daha da artırmaktadır.
Söz konusu Konferansın
beşincisinin 2005 yılı içinde yapılması planlanmıştır. İlk dört Konferans
Cenevre'de yapılmıştır. UNCTAD nezdinde yürütülen temaslar sonucunda, söz
konusu Konferansın 5 incisi 14 - 18 Kasım 2005 tarihlerinde Antalya'da
düzenlenmesi konusunda mutabık kalınmıştır.
5 inci Konferansın ilk
defa Cenevre dışında Türkiye'de yapılabileceği konusunda UNCTAD'ın gösterdiği
yaklaşım ülkemiz için anlamlıdır. Bu yaklaşım bir yandan ülkemizin rekabet
hukuku alanındaki kaydettiği mesafeyi ve diğer ülkelere örnek olma konumuna
geldiğini teyit ederken diğer yandan ülkemize duyulan güveni ortaya
koymaktadır.
Söz konusu Konferansa BM
üyesi ülkelerin yanı sıra konu ile ilgili çok sayıda uluslararası örgüt de
davet edilmiştir. Konferansın tüm BM üyesi ülkelerin ve ilgili uluslararası
örgütlerin katılımına açık olması nedeniyle, bu organizasyon ülkemizin
tanıtımına önemli katkılar sağlayacaktır. Ayrıca, bu organizasyon ile ülkemiz,
rekabet hukuku ve politikaları alanında kaydettiği mesafeyi üyesi bulunduğu BM
platformunda gösterme imkanına sahip olacaktır. 5 inci Konferansın Türkiye'de
düzenlenmesi, Türkiye'nin BM Güvenlik Konseyi geçici üyelik için adaylık
hedefine de uygun bir faaliyettir.
İşbu "Kısıtlayıcı
Ticari Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı Olarak Kararlaştırılan Adil
İlkeler ve Kurallar Bütününün Tüm Yönlerini Gözden Geçirme Konusundaki 5. BM
Konferansıyla ilgili düzenlemeler hakkında Birleşmiş Milletler ve Türk Hükümeti
arasındaki Anlaşma" ile söz konusu Konferansın Türkiye'de yapılmasına
ilişkin olarak BM tarafının ve Türk Hükümetinin yetki ve sorumlulukları
belirlenmektedir.
Dışişleri Komisyonu Raporu
Türkiye Büyük Millet
Meclisi
Dışişleri
Komisyonu
Esas No.: 1/1125 9.11.2005
Karar No.: 103
TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET
MECLİSİ BAŞKANLIĞINA
Kısıtlayıcı Ticari
Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı Olarak Kararlaştırılan Adil İlkeler ve
Kurallar Bütününün Tüm Yönlerini Gözden Geçirme Konusundaki 5. BM Konferansıyla
İlgili Düzenlemeler Hakkında Birleşmiş Milletler ve Türk Hükümeti Arasındaki
Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı, Komisyonumuzun
9 Kasım 2005 tarihli 24 üncü toplantısında Dışişleri Bakanlığı ve Sanayi ve
Ticaret Bakanlığı temsilcileri ile Rekabet Kurumu Başkanlığı yetkililerinin
katılmalarıyla görüşülmüştür.
BM Genel Kurulu 5 Aralık
1980 tarih ve 35/63 sayılı oturumunda bir “Kısıtlayıcı Ticari Uygulamaların
Kontrolü İçin Çok Taraflı Adil Prensipler ve Kurallar Seti” kabul etmiştir. Bu
kararın ardından Birleşmiş Milletler Ticaret ve Kalkınma Konferansı (UNCTAD)
koordinatörlüğünde her beş yılda bir söz konusu setin bütün yönleriyle gözden geçirilmesi
amacıyla tüm Birleşmiş Milletler üyelerinin katılımına açık bir konferans
düzenlenmektedir.
Söz konusu Anlaşma ile,
Cenevre dışında 14-18 Kasım 2005 tarihleri arasında ülkemizde yapılacak olan 5
inci Konferansta, Birleşmiş Milletler tarafının ve Türk Hükümetinin yetki ve
sorumlulukları belirlenmektedir.
Bu Konferans ile
katılımcı ülkelerin üst düzeyde bilgi ve deneyim paylaşımı imkânına kavuşacağı
ve Konferans sonucunda mutabık kalınan ilkelerin Birleşmiş Milletler
bünyesindeki rekabet hukuku alanında yürütülecek çalışmalara ışık tutacağı
düşüncesiyle hazırlanan Tasarı Komisyonumuzca benimsenmiş ve maddelerine
geçilmesine karar verilmiştir. Tasarının 1 inci, 2 nci, 3 üncü maddeleri ile
tümü aynen kabul edilmiştir.
Konferansın 14-18 Kasım
tarihleri arasında Türkiye’de yapılacak olması nedeniyle Tasarının İçtüzüğün 52
nci maddesine göre öncelikle görüşülmesine karar verilmiştir.
Raporumuz, Genel Kurulun
onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur.
|
|
Başkanvekili |
Sözcü |
Üye |
|
|
Eyyüp
Sanay |
Mustafa
Dündar |
Ramazan
Toprak |
|
|
Ankara |
Bursa |
Aksaray |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Aziz
Akgül |
Züheyir
Amber |
Hüseyin
Kansu |
|
|
Diyarbakır |
Hatay |
İstanbul |
|
|
Üye |
Üye |
Üye |
|
|
Onur
Öymen |
Ufuk
Özkan |
Nihat Eri |
|
|
İstanbul |
Manisa |
Mardin |
HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ
METİN
KISITLAYICI
TİCARİ UYGULAMALARIN KONTROLÜ İÇİN ÇOK TARAFLI OLA-RAK KARARLAŞTIRILAN ADİL
İLKELER VE KURALLAR BÜTÜNÜNÜN TÜM YÖNLERİNİ GÖZDEN GEÇİRME KONUSUNDAKİ 5. BM
KONFERANSIYLA İLGİLİ DÜZENLEMELER HAKKINDA BİRLEŞMİŞ MİLLETLER VE TÜRK HÜKÜMETİ
ARASINDAKİ ANLAŞMANIN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1.- 26 Eylül 2005 tarihinde Cenevre’de imzalanan
“Kısıtlayıcı Ticari Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı Olarak
Kararlaştırılan Adil İlkeler ve Kurallar Bütününün Tüm Yönlerini Gözden Geçirme
Konusundaki 5. BMKonferansı’yla İlgili Düzenlemler Hakkında Birleşmiş Milletler
ve Türk Hükümeti Arasındaki Anlaşma”nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE 2.- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
MADDE 3.- Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür.
|
|
Recep
Tayyip Erdoğan |
|
|
|
|
Başbakan |
|
|
|
|
Dışişleri Bak. ve Başb. Yrd. V. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
Devlet Bak. ve Başb. Yrd. |
|
|
M. V.
Gönül |
A. Şener |
M. A.
Şahin |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
|
|
B. Atalay |
A.
Babacan |
M. Aydın |
|
|
Devlet Bakanı |
Devlet Bakanı |
Adalet Bakanı |
|
|
N.
Çubukçu |
K. Tüzmen |
C. Çiçek |
|
|
Millî Savunma Bakanı |
İçişleri Bakanı |
Maliye Bakanı |
|
|
M. V.
Gönül |
A. Aksu |
K.
Unakıtan |
|
|
Millî Eğitim Bakanı |
Bayındırlık ve İskân Bakanı |
Sağlık Bakanı |
|
|
H. Çelik |
F. N.
Özak |
R. Akdağ |
|
|
Ulaştırma Bakanı |
Tarım ve Köyişleri Bakanı |
Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı V. |
|
|
B.
Yıldırım |
M. M.
Eker |
C. Çiçek |
|
|
Sanayi ve Ticaret Bakanı |
En. ve Tab. Kay. Bakanı |
Kültür ve Turizm Bakanı |
|
|
A. Coşkun |
M. H.
Güler |
A. Koç |
|
|
|
Çevre ve Orman Bakanı |
|
|
|
|
O. Pepe |
|
DIŞİŞLERİ
KOMİSYONUNUN
KABUL
ETTİĞİ METİN
KISITLAYICI
TİCARİ UYGULAMALARIN KONTROLÜ İÇİN ÇOK TARAFLI OLA-RAK KARARLAŞTIRILAN ADİL
İLKELER VE KURALLAR BÜTÜNÜNÜN TÜM YÖNLERİNİ GÖZDEN GEÇİRME KONUSUNDAKİ 5. BM
KONFERANSIYLA İLGİLİ DÜZENLEMELER HAKKINDA BİRLEŞMİŞ MİLLETLER VE TÜRK HÜKÜMETİ
ARASINDAKİ ANLAŞMANIN ONAYLAN-MASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN TASARISI
MADDE 1.- Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
MADDE 2.- Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul
edilmiştir.
MADDE 3.- Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen
kabul edilmiştir.
KISITLAYICI TİCARİ
UYGULAMALARIN KONTROLÜ İÇİN ÇOK TARAFLI OLARAK KARARLAŞTIRILAN ADİL İLKELER VE
KURALLAR BÜTÜNÜNÜN TÜM YÖNLERİNİ GÖZDEN GEÇİRME KONUSUNDAKİ 5. BM KONFERANSIYLA
İLGİLİ DÜZENLEMELER HAKKINDA BİRLEŞMİŞ
MİLLETLER VE TÜRK
HÜKÜMETİ
ARASINDAKİ
ANLAŞMA
Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun, 20
Aralık 2000 tarihli ve 55/182 sayılı kararıyla, Kısıtlayıcı Ticari
Uygulamaların Kontrolü İçin Çok Taraflı Olarak Kararlaştırılan Adil İlkeler ve
Kurallar Bütününün Tüm Yönlerini Gözden Geçirme Konusundaki Beşinci BM
Konferansını 2005 yılında, Birleşmiş Milletler Ticaret ve Kalkınma
Konferansının (UNCTAD) himayelerinde toplamaya karar verdiği GÖZÖNÜNE ALINARAK;
UNCTAD Rekabet Hukuku ve Politikası
Hükümetlerarası Uzmanlar Grubunun, 8-10 Kasım 2004 tarihleri arasında
Cenevre’de yapılan altıncı oturumunda, konferansa Antalya-Belek'te evsahipliği
yapmak için Türk Hükümetinin teklifini memnuniyetle karşıladığı GÖZÖNÜNE
ALINARAK;
Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun, 22
Aralık 1992 tarihli ve 47/202 sayılı kararının A Kısmındaki 17. paragrafla,
oturumun kendi ülkesi dahilinde yapılması için davet yapan Hükümet,
niteliklerine ve olası ölçülerine ilişkin olarak Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri
ile istişareler sonrasında, doğrudan veya dolaylı olarak yer alan fiili ek
masraflar için ödeme yapmak konusunda mutabık kaldığında, Birleşmiş Milletler
organları oturumlarının yerleşik merkezlerinden uzakta yapılabileceğini yeniden
net olarak bildirdiği GÖZÖNÜNE ALINARAK;
ŞİMDİ BUNDAN DOLAYI, Birleşmiş Milletler
ve Hükümet bu vesileyle aşağıdaki şekilde mutabıktır:
I. Madde
Konferansın
tarihi ve yeri
Konferans, 14-18 Kasım 2005 tarihleri
arasında Türkiye, Antalya, Belek'te, Antalya, Belek'teki Gloria Golf Resort'ta
yapılacaktır.
II.
Madde
Konferansta
Hazır Bulunma
1. Konferansa katılım aşağıdakilere açık
olacaktır:
(a) Tüm Devletlerin temsilcileri;
(b) Konferanslara gözlemci kapasitesinde
katılmak üzere Genel Kuruldan daimi davet almış olan kuruluşlardan gözlemciler;
(c) Birleşmiş Milletlerin uzmanlaşmış ve
ilgili kurumlarından gözlemciler;
(d) Birleşmiş Milletlerin diğer
hükümetlerarası organlarından gözlemciler;
(e) Birleşmiş Milletlerin ilgisi olan
hükümetlerarası organlarından gözlemciler;
(f) UNCTAD'ta statüsü olan hükümetdışı
kuruluşlardan gözlemciler;
(g) Birleşmiş Milletler Sekretaryasının
yetkilileri;
(h) Birleşmiş Milletler tarafından davet
edilen diğer şahıslar.
2. Konferans Genel Sekreteri, Konferansa
hizmet vermek amacıyla burada hazır bulunmak üzere görevlendirilen Birleşmiş
Milletler yetkililerini belirtecektir.
3. Konferansın kamuya açık toplantıları,
Hükümetle istişare sonrasında kendi takdirinde Birleşmiş Milletler tarafından
akredite edilen enformasyon medyasının temsilcilerine açık olacaktır.
III.
Madde
Bina ve
müştemilatı, ekipman, kamusal hizmetler ve gereçler
1. Hükümet, işbu Anlaşmanın ek 1 inde
açıkça belirtilen şekilde, konferans ofis mekanı, çalışma alanları ve diğer
ilgili imkanlar dahil olmak üzere, gerekli bina ve müştemilatı temin edecektir.
Hükümet, giderleri kendisine ait olmak üzere, tüm bu bina ve müştemilat ile
imkanları, Birleşmiş Milletlerin, Konferansın etkin şekilde yürütülmesi için
yeterli olduğunu düşündüğü tarzda döşeyecek, teçhizatlandıracak ve iyi bir
onarımla bakımını yapacaktır. Bina ve müştemilatı ile ilgili hizmetler, işbu
Anlaşmanın ek 1 inde şerhedilen şekilde Hükümet tarafından temin edilecektir.
Bina ve müştemilatı, Konferans öncesinde üç çalışma gününden, kapanışından
sonra en fazla 24 saate kadar günde 24 saat Birleşmiş Milletlerin hizmetinde
olacaktır.
2. Hükümet, ek I'de açıkça belirtilen
şekliyle bir dizi yardımcı hizmetin (9. paragraf "Konferans yerindeki
yardımcı hizmetler"), Konferansın ilk gününden itibaren münhasıran katılımcıların
kullanımı için ticari bazda Konferans Merkezinde mevcut olmasını sağlayacaktır.
3. Hükümet. yerel telefon haberleşmesi
dahil, Konferans sekretaryasının gerekli tüm kamusal hizmetlerinin maliyetini,
ayrıca Konferans yeri ile Birleşmiş Milletler Merkezi ve çeşitli Birleşmiş
Milletler Enformasyon Merkezleri arasında Birleşmiş Milletler resmi enformasyon
kabloları dahil, Konferans Sekretaryası ve Birleşmiş Milletler ofisleri
arasında teleks veya telefon ve elektronik haberleşme sistemiyle haberleşmeye
Konferans Genel Sekreteri tarafından veya adına izin verildiğinde, bu
haberleşmesinin maliyetini üstlenecektir.
4. Hükümet, Konferansın yeterli şekilde
işleyişi için gereken tüm Birleşmiş Milletler ekipmanı ve gereçlerinin yerleşik
herhangi bir Birleşmiş Milletler ofisinden Konferans yerine gidiş-dönüşünden
kaynaklanan ulaşım ve sigorta ücretlerinin maliyetini üstlenecektir. Birleşmiş
Milletler, bu ekipman ve gereçlerin nakliye yolunu belirleyecektir.
IV.
Madde
Konaklama
Hükümet, Konferansa katılan veya
Konferansta hazır bulunan şahıslar için makul ticari fiyatlarla otellerde veya
rezidanslarda yeterli şekilde konaklamanın mevcut olmasını sağlayacaktır.
V. Madde
Tıbbi
imkanlar
1. Acil durumlarda ilk yardım için yeterli
tıbbi imkanlar, giderleri kendisine ait olmak üzere, konferans alanı dahilinde
Hükümet tarafından temin edilecektir.
2. Ciddi acil durumlar için, Hükümet
hastaneye anında ulaşım ve kabulü sağlayacaktır.
VI.
Madde
Ulaşım
Hükümet, Konferans süresi boyunca, tüm
Konferans katılımcıları ve Birleşmiş Milletler personeli için
havaalanından/havaalanına yeterli şekilde ulaşımın mevcudiyetini olduğu kadar,
başlıca otellerden/otellere ve Konferans binası ve müştemilatından/Konferans
binası ve müştemilatına ulaşımı sağlayacaktır.
VII.
Madde
Polis
koruması
Hükümet, Konferansın her tür engellemeden
uzakta güvenli ve sakin bir atmosferde etkili şekilde işleyişini sağlamak için
gerekebilecek polis korumasını tedarik edecektir. Bu polis hizmetleri, Hükümet
tarafından temin edilen üst düzey bir görevlinin doğrudan denetimi ve kontrolü
altında olacak iken, bu görevli, Birleşmiş Milletlerin belirtilen üst düzey
yetkilisiyle yakın işbirliği içinde çalışacaktır.
VIII.
Madde
Yerel
Personel
1. Hükümet, masrafları kendisine ait olmak
üzere, bağlantı görevlisi olarak hareket edecek bir yetkiliyi hazır
bulunduracaktır. Bağlantı görevlisi, Birleşmiş Milletler ile istişare içinde,
işbu Anlaşma çerçevesinde gereken şekilde Konferansa yönelik idari
düzenlemeleri ve personel düzenlemelerini yapmaya ve yerine getirmeye ilişkin
sorumlu ve gerekli yetkiye sahip olacaktır.
2. Hükümet, giderleri kendisine ait olmak
üzere, Konferans Genel Sekreteri ile istişare içinde, Konferans için gereken
yerel personeli hizmetine alacak ve temin edecektir. Her kategorideki yerel
personel ve işlevleri, işbu Anlaşmanın ek I'inde açıkça belirtilmektedir.
3. Yerel personel, Konferans süresi
boyunca, Konferans Genel Sekreterinin denetimi altında olacak ve kendisinin
tesis ettiği takvim ve zaman çizelgesi uyarınca çalışması gerekecektir. Belli
sayıda yerel personelin, Konferansın açılışından önce ve kapanışından sonra
çalışması gerekli olacaktır.
IX.
Madde
Mali
düzenlemeler
1. Hükümet, işbu Anlaşmanın diğer
yerlerinde öngörülen mali yükümlülüklere ek olarak, 47/202 sayılı Genel Kurul
kararının A Kısmı, 17. paragrafı uyarınca, Konferans’ı, Cenevre yerine
Türkiye'de gerçekleştirmede doğrudan veya dolaylı olarak yer alan fiili ek
masrafları üstlenecektir. Geçici olarak yaklaşık 82,210 ABD Doları olarak
tahmin edilen bu masraflar, Anlaşmanın ek II'sinde belirtilen şekliyle,
Konferansı planlamak veya Konferansta hazır bulunmak üzere görevlendirilen
Birleşmiş Milletler yetkililerinin seyahat ve personel ödeneklerine ilişkin
fiili ek masrafları olduğu kadar, gerekli herhangi bir ekipman ve gerecin
nakliye masraflarını içerecek, ancak bunlarla kısıtlı olmayacaktır. Konferansı
planlamak veya Konferansta hizmet vermek için gereken Birleşmiş Milletler
yetkililerinin seyahati ve gerekli herhangi bir ekipman ve gerecin nakliyesiyle
ilgili düzenlemeler, seyahat standardı, bagaj izinleri, zorunlu gider ödemeleri
ve döneme ait masraflar konusundaki Birleşmiş Milletler Personel Yönetmeliği ve
Kuralları ile ilgili idari uygulamaları uyarınca olacaktır. Hükümet, Birleşmiş
Milletlerin Konferansı planlamak veya Konferansta hizmet vermek üzere
görevlendirilen yetkililerine ödediği günlük zorunlu giderler harcırahının
masrafını üstlenecektir. Birleşmiş Milletler, zorunlu giderler harcırahının
oranını, Kuralları ve Yönetmeliği ile idari uygulamaları uyarınca, ayrıca,
konaklama masrafı ve geçim masrafı ışığında tespit edecektir. Hükümet,
Konferans için görevlendirilecek Birleşmiş Milletler personeli için uygun
şekilde otelde konaklamanın masrafını (vergileri içerecek olan)
üstleneceğinden, uygulanabilir olan zorunlu giderler harcırahının yüzde 50'si
(% 50) ödenecektir. Hükümet, ayrıca, giderleri kendisine ait olmak üzere,
Birleşmiş Milletler personeli için havaalanından otele ve otelden havaalanına
ulaşımı temin edecektir.
2. Hükümet, 1. paragrafta değinilen toplam
tahmini maliyetleri temsil eder şekilde, işbu Anlaşmanın imzalanmasından sonra
en geç 15 gün içerisinde, 8,912 ABD Doları tutarındaki meblağı ve sonrasında en
geç 31 Ekim 2005 tarihine kadar, 73,298 ABD Doları tutarındaki meblağı
Birleşmiş Milletler hesabına yatıracaktır. Gerekli olduğu takdirde, Hükümet,
Birleşmiş Milletlerin herhangi bir zamanda, Hükümetin sorumluluğu olan ekstra
masraflar için kendi nakit kaynaklarından geçici olarak finansman sağlamak
zorunda kalmaması amacıyla, Birleşmiş Milletler tarafından talep edilen şekilde
başka avanslar da verecektir.
3. 2. paragrafın gerektirdiği yatırılan
meblağ ve avanslar, sadece Konferansa ilişkin olarak Birleşmiş Milletlerin mali
yükümlülüklerini ödemek amacıyla kullanılacaktır.
4. Konferans sonrasında, Birleşmiş
Milletler Hükümete, 1. paragrafa göre Birleşmiş Milletlerin girdiği ve
Hükümetin üstlenmesi gereken fiili ek masrafları gösteren detaylı bir hesaplar
bütünü verecektir. Bu masraflar, ödemeler yapıldığı zamandaki Birleşmiş
Milletler resmi kurundan yararlanarak, ABD Doları cinsinden ifade edilecektir.
Birleşmiş Milletler, bu detaylı hesaplar bütünü bazında, 2. paragrafın
gerektirdiği yatırılan meblağ veya avanslardan harcanmayan herhangi bir parasal
kaynağı Hükümete geri ödeyecektir. Fiili ek masraflar yatırılan meblağı geçtiği
taktirde, Hükümet, detaylı hesapların ulaşmasından sonraki bir ay içerisinde
ödenmemiş bakiyeyi havale edecektir. Nihai hesaplar, Birleşmiş Milletler Mali
Yönetmeliği ve Kurallarında düzenlenen şekliyle teftişe tabi olacak ve
hesapların nihai şekilde ayarlanması, yaptığı tespit hem Birleşmiş Milletler
hem de Hükümet tarafından nihai nitelikte kabul edilecek Birleşmiş Milletler
Murakıplar Kurulu tarafından yerine getirilen teftişten kaynaklanabilecek
herhangi bir mütalaaya tabi olacaktır.
X. Madde
Mükellefiyet
1. Hükümet, Birleşmiş Milletlere veya
yetkililerine karşı ve aşağıdakilerden kaynaklanan herhangi bir hareketle,
iddiayla veya başka bir taleple ilgilenmekten sorumlu olacaktır:
(a) Hükümet tarafından temin edilen veya
Hükümetin kontrolü altında olan, III. Maddede değinilen bina ve müştemilatında
şahıslara yönelik zarar veya mala yönelik hasar veya kayıp;
(b) Hükümet tarafından temin edilen veya
Hükümetin kontrolü altında olan, VI. Maddede değinilen ulaşım hizmetlerinin
neden olduğu veya bunları kullanırken uğranılan, şahıslara yönelik zarar veya
mala yönelik hasar veya kayıp;
(c) VIII. Madde çerçevesinde Konferans
için Hükümet tarafından temin edilen personelin istihdamı.
2. Buradaki Taraflarca, bu tür bir hasara,
kayba veya zarara, Birleşmiş Milletler personelinin bütünüyle ihmalinin ya da
kasıtlı bir kötü davranışının neden olduğu konusunda mutabık kalınan durumlar
haricinde, Hükümet bu tür herhangi bir harekete, iddiaya veya başka bir talebe
ilişkin olarak Birleşmiş Milletleri ve yetkililerini mali koruma altına alacak
ve zarar görmemelerini sağlayacaktır.
XI.
Madde
Ayrıcalıklar
ve Bağışıklıklar
1. Genel Kurulun 13 Şubat 1946 tarihinde
kabul ettiği ve Türkiye'nin 22 Ağustos 1950 tarihinde katıldığı Birleşmiş Milletlerin
Ayrıcalıkları ve Bağışıklıkları Hakkında Sözleşme, Konferansa ilişkin olarak
geçerli olacaktır. Özellikle, yukarıda II. madde 1 (a) ve (b) paragrafında
değinilen Devletlerin ve hükümetlerarası organların temsilcileri, Sözleşmenin
IV. maddesi kapsamında düzenlenen ayrıcalıklar ve bağışıklıklardan
yararlanacaktır, yukarıda II. madde 1. (f) paragrafı ve 2. paragrafta
değinilen, Konferansla bağlantılı işlevler gerçekleştiren Birleşmiş Milletler
yetkilileri, Sözleşmenin V. ve VII. maddeleri kapsamında düzenlenen
ayrıcalıklar ve bağışıklıklardan yararlanacaktır ve Konferansla bağlantılı
olarak Birleşmiş Milletler için misyonda olan herhangi bir uzman, Sözleşmenin
VI. ve VII. maddeleri kapsamında düzenlenen ayrıcalıklar ve bağışıklıklardan
yararlanacaktır.
2. Yukarıda II. madde 1 (c), (d), (e) ve
(g) paragrafında değinilen temsilciler veya gözlemciler, Konferansa
katılımlarıyla bağlantılı olarak kendilerince dile getirilen veya yazılan
sözlere ve gerçekleştirilen herhangi bir eyleme ilişkin olarak hukuki işlemden
muafiyetten yararlanacaktır.
3. Yukarıda VIII. Madde çerçevesinde
Hükümet tarafından temin edilen personel, Konferansla bağlantılı olarak resmi
kapasiteleri dahilinde kendilerince dile getirilen veya yazılan sözlere ve
gerçekleştirilen herhangi bir eyleme ilişkin olarak hukuki işlemden muafiyetten
yararlanacaktır.
4. Yukarıda II. madde 1 (c) paragrafında
değinilen uzmanlaşmış veya ilgili kurumların temsilcileri, Birleşmiş
Milletlerin Ayrıcalıkları ve Bağışıklıkları Hakkında Sözleşmenin temin ettiği
ayrıcalıklar ve bağışıklıklardan yararlanacaktır. 1 Temmuz 1959 tarihli,
Uluslararası Atom Enerjisi Kurumu Ayrıcalıklar ve Dokunulmazlıklar Anlaşması,
Uluslararası Atom Enerjisi Kurumundan temsilciler için geçerli olacaktır.
5. Basın ve diğer enformasyon medyasının
temsilcileri, Konferansla bağlantılı işlevlerinin bağımsız şekilde yerine
getirilmesi için gerekli olan imkanlardan yararlanacaktır.
6. Mevcut maddenin önceki paragraflarına
halel getirmeksizin, Konferansla bağlantılı işlevler gerçekleştiren tüm
şahıslar veya Konferansa davetli ya da akredite olanların tümü, uygun olan
şekilde, Birleşmiş Milletler Anayasası 105. Maddesi ve Birleşmiş Milletlerin
Ayrıcalıkları ve Bağışıklıkları Hakkında Sözleşme hükümleri kapsamına
girecektir.
7. II. maddede değinilen tüm şahıslar,
engelle karşılaşmaksızın Türkiye'ye Türkiye'den giriş ve çıkış yapma hakkına
sahip olacak ve konferans alanına/alanından geçişlerinde engel
getirilmeyecektir. Kendilerine hızlı seyahat için imkanlar sağlanacaktır.
Gerekli olduğu durumlarda, vize ve giriş izinleri mümkün olduğunca hızlı bir
şekilde, ücretsiz olarak verilecektir. Varışlarından önce Konferans boyunca
sürecek vizeleri alamamış olanlar için, bunların varıştaki havaalanında teslim
edilmesini sağlamak üzere düzenlemeler de yapılacaktır.
8. Birleşmiş Milletlerin Ayrıcalıkları ve
Bağışıklıkları Hakkında Sözleşmenin amacı doğrultusunda, yukarıda I. maddede
açıkça belirtilen konferans binası ve müştemilatının, Sözleşmenin 3. kısmı
anlamında Birleşmiş Milletler binası ve müştemilatını teşkil ettiği düşünülecek
ve buraya erişim, Birleşmiş Milletlerin yetkisi ve kontrolüne tabi olacaktır. O
yetkinin ve kontrolün icrasında, Birleşmiş Milletler, VII. Maddeye göre Hükümet
tarafından belirtilen üst düzey görevliyle işbirliği yapacaktır. Bina ve
müştemilatı, hazırlık aşaması ve sonlandırma dahil olmak üzere, Konferans
süresince dışarıdan müdahalelere karşı korunaklı olacaktır.
9. Yukarıda II. maddede değinilen tüm
şahıslar, ayrılışlarında, herhangi bir kısıtlama olmaksızın, Konferansla bağlantılı
olarak Türkiye'ye getirmiş oldukları parasal kaynaklardan harcanmayan bölümleri
Türkiye'den çıkarma ve bu tür herhangi bir parasal kaynağı, geçerli olan piyasa
kurundan yeniden çevirme hakkına sahip olacaktır.
10. Hükümet, enformasyon medyasının
beraberindeki teknik ekipman dahil olmak üzere, bütün ekipmanın vergiden ve
gümrükten muaf şekilde geçici olarak dışarıdan getirtilmesine izin verecek ve
Konferans için gerekli olan gereçler üzerindeki ithalat resimleri ve
vergilerinden feragat edecektir. Bu amaçla gerekli olan herhangi bir ithalat ve
ihracat izin belgesini gecikmeksizin çıkaracaktır.
XII.
Madde
Uyuşmazlıkların
çözümü
Birleşmiş Milletlerin Ayrıcalıkları ve
Bağışıklıkları Hakkında Sözleşmenin veya uygulanabilir başka herhangi bir
Anlaşmanın uygun hükümlerine tabi bir ihtilaf dışında, Birleşmiş Milletler ve
Hükümet arasında işbu Anlaşmanın yorumlanması veya uygulanması hakkında olup,
müzakere veya üzerinde mutabık kalınan başka bir hal yolu ile çözülmeyen
herhangi bir ihtilaf, Taraflar başka şekilde kararlaştırmadıkça, biri Birleşmiş
Milletler Genel Sekreteri, biri Hükümet ve başkan olacak üçüncüsü de diğer iki
hakem tarafından tayin edilecek üç hakemden oluşan bir heyete sunulacaktır.
Taraflardan biri, diğer Taraf, hakemin ismini bildirdikten sonraki üç ay
içerisinde bir hakem tayin etmediği veya ilk iki hakem, kendilerinden
ikincisinin tayin edilmesi veya aday gösterilmesinden sonraki üç ay içerisinde
başkanı tayin etmediği taktirde, bu hakem, ihtilafın Taraflarından birinin
talebi üzerine, Uluslararası Adalet Divanı Başkanı tarafından aday
gösterilecektir. Taraflarca başka biçimde kararlaştırılan şeklin dışında, heyet
kendi usul kurallarını kabul edecek, üyelerinin giderlerinin karşılanmasını ve
masrafların Taraflar arasında dağılımını temin edecek, ayrıca, bütün kararları
üçte iki çoğunlukla alacaktır. Usul ve esasla ilgili tüm meselelere ilişkin
kararı nihai olacak ve Taraflardan birinin gıyabında verilse dahi, her ikisi
üzerinde de bağlayıcı olacaktır.
XIII.
Madde
Nihai
hükümler
1. İşbu Anlaşma, Birleşmiş Milletler ve
Hükümet arasında yazılı mutabakatla değiştirilebilecektir.
2. İşbu Anlaşma, Birleşmiş Milletler,
Hükümetten , dahili gereksinimlerinin yerine getirilmiş olduğunu teyit eden bir
bildirim alacağı gün yürürlüğe girecek ve Konferans süresince, ayrıca,
sonrasında, hükümlerinden herhangi biriyle ilgili tüm konuların halledilmesi
için gereken süre boyunca yürürlükte kalacaktır.
2005 yılı Eylül ayının bu 26. gününde
İngilizce olarak iki nüsha halinde İMZALANMIŞTIR. Hükümet, Anlaşmanın Türkçe'ye
resmi çevirisinin yapılmasına ilişkin planlamayı gerçekleştirecektir.
|
|
Birleşmiş Milletler adına |
Türk Hükümeti adına |
|
|
Supachai
PANİTCHPAKDİ |
Ahmet
Deniz BÖLÜKBAŞI |
|
|
UNCTAD Genel Sekreteri |
Büyükelçi |
|
|
|
Daimi Temsilci |
TEMEL
GEREKSİNİMLER: PERSONEL TEMİNİ DAHİL, KONFERANS BİNASI VE
MÜŞTEMİLATI,
AYRICA İLGİLİ İMKÂNLAR VE HİZMETLER
Ev sahibi Hükümet, Konferanstan üç çalışma
günü önce, Konferans Merkezindeki çeşitli toplantı odaları, ofisler ve diğer
çalışma alanlarındaki tüm hizmetleri temin edecek ve işlevsel hale getirecek ve
konferanstan sonraki gün tüm faaliyetleri sona erdirecektir (11-19 Kasım).
Genel Kurul Salonunda, podyumun arkasında bir BM amblemi bulunması
gerekmektedir. Tüm toplantı odalarının ve ofislerin/çalışma alanlarının
planlarına ilişkin tasarımlar, ev sahibi makamların kurulum faaliyetlerine
yardımcı olması için, bu ekin ilişiğinde mevcuttur.
1. Konferans odaları ve
Simultane Çeviri (SI) sistemi için ekipman
Toplam koltuk SI sistemi ve kayıt Ekipman
Genel Kurul Salonu |
404 koltuk |
ACEFRS (Arapça,Çince, İngilizce, |
1PC/yazıcı; |
|
|
|
|
|
(Manyas) |
|
Fransızca,Rusça, İspanyolca) + Türkçe; |
podyumda ekstra 1 düz |
|
|
|
|
|
(Masada 202 + arkada 202) |
|
ses kayıt; SI kulaklık alıcıları |
|
ekran monitör; duvara |
|
|
|
|
|
|
+106 mikrofon; 1 kürsü |
|
monte 2 perde+video veri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
projektörü |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Komite Odası A |
280 koltuk |
Ses kayıt+75 mikrofon |
|
1 PC/yazıcı; podyumda |
|
|
|
|
(Kırlangıç’a ait 210 m2’nin |
|
|
|
|
|
ekstra 1 düz ekran |
|
|
üçüncü bölümü) |
|
|
|
|
|
monitör; duvara monte |
|
|
(Masada 140+arkada 140) |
|
|
|
|
|
2 perde+video veri |
|
|
|
|
|
|
|
|
projektörü |
|
|
İki oda : B (Anka I) |
60-80 koltuk |
Yalnızca C odasında ses yükseltimiyle |
|
|
|
|
|
|
ve C’de (Anka III+IV) |
|
birlikte, 15 mikrofon |
|
|
|
|
|
|
uzun “U” şeklinde masalar |
|
|
|
|
|
|
|
|
olmalıdır. |
|
|
|
|
|
|
Genel Kurul Salonunda, her Üye Devletin
masada 2 ve arkada 2 koltuğu olacaktır. Kuruluşların, IGO'ların
(Hükümetlerarası Kuruluşlar) ve NGO'ların (Hükümetlerdışı Kuruluşlar)
temsilcileri için grup halinde oturma düzenlemeleri yapılacaktır. Ekstra alan,
diğer katılımcılar, basın ve kapasite fazlası için kullanılacaktır.
Genel Kurul Salonunda (Manyas), çeviri
kanalları için (BM resmi dilleri için 6 ve Türkçe için 1 tane olup, Türkçe
çevirmenler Evsahibi Hükümet tarafından temin edilecektir) yedi (7) ayrı kabin
ve ek olarak ses teknisyeni için bir kabin daha inşa edilmesi gerekmektedir.
Tüm kabinler, zemin seviyesinden yukarıda inşa edilmelidir - yaklaşık 1.85 m
yükseklikte ve ISO 4043 ile ISO 2603 standartlarına uygun olmalıdır. Planda
gösterildiği üzere, dil kabinlerinden bazıları diğerlerine (bir kabinde 2 kişi)
göre daha geniş bir alan (bir kabinde 3 kişi) gerektirmektedir.
Çeviri kabinleri, kablo döşemesine ve
kabinlerden her biri arasında olduğu kadar, toplantı odasındaki kürsüyle de
aktarma yapan bir SI sistemi donanımına sahip olmalıdır. Kabinlerde, ayrıca,
toplantı odasındaki metin düzenleme işlemini gösterecek 7 düz ekran panel
monitör (min. 17 inch) donanımı da olmalıdır. Çevirmenler, hem orijinal dilin
kanalına hem de yedinci dilin kanalına geçiş yapabilmelidir. Arapça ve Çince
kabinleri, İngilizceyi veya Fransızcayı ya da İspanyolcayı geçersiz kılan bir
sistemi gerektirmektedir ki bu kabinlerden herhangi birine fiziksel anlamda
gitmeksizin o dillerde çalışabilsinler.
Zemin planında belirtildiği üzere, Genel
Kurul Salonunda ve Komite Odası A'da, metin düzenleme için görsel-işitsel bir
projeksiyon sisteminin kullanımına ihtiyaç duyulacaktır. Podyumların her
birinde ekstra 1 düz ekran monitör (min. 17 inch), ayrıca, podyumların
arkasında duvara monte 2 geniş perde (odaya dönük şekilde, sağ ve sol tarafta)
gerekecektir. Bu odalardaki aydınlatma anahtarları, sunumlar sırasında
aydınlatma yoğunluğunu gereken şekilde kontrol edebilmelidir.
Genel Kurul Salonunda ve A Odasında,
dinleyenlere dönük olarak zemin seviyesinde, podyumun solunda, 1 PC ve 1 yazıcı
için yeterli mekanla birlikte, 2 toplantı rapor görevlisinin oturmasına imkân
verecek iki yazı masalı bir alan olmalıdır. Ayrıca, zemin seviyesinde, podyumun
sağ tarafında, 4 konferans odası görevlisinin oturmasına imkân verecek yazı
masalarıyla ayrı bir alan bulunmalıdır. Bu yazı masalarının tümü, simultane
çevirinin ulaşması için iki takım kulaklık alıcısı donanımına sahip olmalıdır.
2. Ofis ve diğer alanlar
(yeterli sayıda oturma masası, yazı masası, sandalye ve raf vb. ile uygun
şekilde döşenmiş olarak) :
- Martı odasında VIP için tahsis edilen
alan (açılış gününden sonra, bu oda ikili toplantılar için kullanılacaktır);
- Turna odasında Konferans Başkanı'nın
ofisi (ana girişten toplantı odalarına doğru 35 m2'nin üçüncü bölümü);
- Turna odasında UNCTAD Genel
Sekreteri'nin Ofisi (bu odaya ait 35 m2'nin orta bölümü);
- Asli personele ve konferans hizmet
personeline yönelik çalışma yerleri için birkaç küçük bölmesi olan geniş bir
ofis artı oturma/dinlenme yeri
(Kırlangıç odasına ait 210 m2'nin orta
bölümü);
Koridorda, doküman çoğaltma ve dağıtma
bankosu için etrafı çevrili bir alan (Kırlangıç odasına ait 210 m2'nin ilk
bölümü ve koridorun bir bölümü);
Turna odasında güvenlik kontrol merkezi
(ana girişten sonraki 35 m2'nin ilk bölümü);
- Anka II'de çevirmenler için
oturma/dinlenme yeri;
- Ana girişin dışında, etrafı çevrili bir
çadırda katılımcılar için kayıt alanı.
3. Ekipman ve gereçler
listesi
Ofislerdeki ile diğer bina ve
müştemilatındaki ekipmanlar aşağıda sıralandığı şekilde olmalıdır:
- 196 mikrofon;
- 450 (yaklaşık) SI sistemi kulaklık
alıcısı;
- Ekstra 9 düz ekran LCD 17 inch;
- Sınıflandırma, sıraya koyma ve zımbalama
becerisine sahip, dakikada en az 90 kopya çıkarabilecek 3 ağır yük tipi ve 3
orta büyüklükte, yüksek hızlı, sağ-sol taraf sayfalı fotokopi
makineleri/yazıcılar;
- 30 telefon (20'si SIM kartlı veya
hücresel telefon);
- 8 telsiz (min. 5 frekans);
- 3 faks makinesi;
- 4 video veri projeksiyon ünitesi;
- Duvara monte 4 video-projeksiyon ekranı;
- 2 kağıtlı yazı tahtası;
- Konferans binası ve müştemilatında yön
işaretleri;
- Ofis gereçleri, fotokopi kâğıdı vb.;
Kayıt rozeti muhafazaları ve tutacak
askılar;
- İsim plakaları ve tutacakları ile
konferans odasıyla ilgili diğer gereçler (Cenevre'den);
- Toplantı odaları için Başkanların
kullanacağı küçük tokmaklar (Cenevre'den);
- 1 takım BM ve Türk bayrağı
(Cenevre'den);
- 1 veya 2 tarayıcı.
4. BT ekipmanı ve hizmeti
Hizmetlerin süresi :
Tüm ekipman ve hizmetler, 11 Kasım 2005
sabahından 19 Kasım sabahına kadar hazır bulundurulacaktır. Bununla birlikte,
her iki tarafca karşılıklı olarak mutabık kalınması şartıyla, seçilmiş bazı
hizmetler veya ekipmanlar daha sonra kurulup daha önce kaldırılabilecektir.
11 KASIM ÖNCESİNDE, İNTERNETE, GÜVENLİĞİ
SAĞLANMAMIŞ, ÖNCEDEN MEVCUT OLAN LİNKLERDEN ERİŞİLECEKTİR. 11 KASIMDAN SONRA,
EN AZ 2MB/S BANT GENİŞLİĞİNDE OLAN BİR HAT MÜNHASIRAN BM AĞI İÇİN HAZIR HALE
GETİRİLECEKTİR.
BM personeli, Cenevre'ye Sanal Özel Ağ
(VPN) kurulmasından sorumlu olacaktır. 11 Kasım'dan önce, Türkiye'deki internet
sağlayıcısı, BM teknisyenlerine, VPN konfigürasyonu için gerekli olan bilgileri
verecektir.
5. Genel PC (Kişisel
Bilgisayar) Özellikleri - Ağ Sunucusu :
Başka şekilde açıkça belirtilmediği
taktirde, PC'lerin konfigürasyonu UNCTAD kılavuz ilkelerine göre yapılacak ve
herkese açık internete erişimleri olacaktır. Bunlardan ikincisi, başka herhangi
bir kullanıcı grubuyla paylaşılmayacaktır.
Donanıma ilişkin minimal düzeydeki
özellikler burada aşağıda detaylandırılmaktadır. BM personelinin tüm PC’leri
bir ağ sunucusu tarafından kontrol edilecek olup, aşağıdaki hizmetleri
verecektir:
(a) Güvenli kimlik onayı
(b) Çıktı alma
(c) Kimlik onaylı tüm kullanıcılar için
okuma-yazma hakları bulunan bir ağ sürücüsü olarak her PC’den görülebilir şekilde,
paylaşımlı disk boşluğu.
Asli Personel ve
Konferans Destek Personeli Ofisi :
- 14 PC
- 4 ağ yazıcısı
Genel Kurul Salonu (Manyas): PC’lerin
video çıktısının, podyumdaki monitöre, duvara monte iki perdeye ve her bir
çevirmen kabinindeki monitörlere projeksiyonunu sağlayabilmek için,
video-kontrol odasına bağlı 1 PC.
A Odası (Kırlangıç):
Genel Kurul Salonunda olduğu gibi, ancak çevirmen kabinleri olmadan.
Herkese Açık Internet
Erişimi :
- Kablosuz ağ : Konferans binası ve
müştemilatında kablosuz ağ mevcut olacaktır. Bu ağ, bağımsız ve BM personeline
ilişkin ağdan ayrı olup, kullanıcılar hiçbir bedel ödemeden buna
erişebilecektir.
- Genel ofis alanı : Açık alanda 6 PC ki
bunlardan 3'ü sadece internette gözden geçirmeyi gerçekleştirme ehliyetine,
diğerleri ise eksiksiz ofis yazılımına sahip olacaktır.
- 1 ağ yazıcısı.
Çevirmenlerin
Oturma/Dinlenme Yeri:
- 2 PC
Diğer ofisler :
Aşağıdaki ofislerde yerel bir yazıcıyla
birlikte 1 PC olacaktır:
- UNCTAD Genel Sekreterinin ofisi
Konferans Başkanının ofisi
- BM güvenlik ofisi
- Doküman çoğaltma ofisi
Kayıt ve kimlik rozeti
hazırlanması :
Kimlik rozetini hazırlayan kişiler için,
kaydın başlamasından önce bir günlük bir eğitim gerekli olacaktır.
8 PC ki bunlardan 7’si ön bankoda
bulunacak, bağımsız işleyen bir şebeke içinde şebekeye bağlı olacaktır.
7 Eltron (Zebra) termal yazıcı (ör. model
310).
WEB Faaliyetleri :
Basım sırasında, kaynaktan internette
nihai olarak ilanına dek bilgi konusundaki akışı kontrol etmek için halen
işlemlerin oturtulması gerekmektedir. Aşağıdakiler üzerinde mutabık
kalınmıştır:
- Katılımcılar için pratik bilgiler Türkçe
web sitesinde olacaktır. BM, ona bağlanmak veya bilgileri tamamiyle kopyalamak
isteyebilecektir.
- Demeçler, beyanlar ve siyasi içerikler
UNCTAD web sitesinde olacaktır.
- Multimedya içeriği, her iki web
sitesinin web sorumlusu için hazır hale getirilecektir.
- Her durumda, iki site arasında
tutarlılığı amaçlayan çabalar sürekli olarak gösterilecektir.
6. Katılımcıların kaydı
Tüm katılımcılar, konferans binası ve
müştemilatına erişim için kimlik rozetlerini almak üzere kaydolacaktır. Kayıt
alanı, Konferans güvenlik alanının dışında, ana girişin yakınında
oluşturulmalıdır. Kayıt bankosunun önünde
büyük bir katılımcı topluluğuna yer sağlamaya yetecek bir alana ve bankonun
arkasında bir defada yaklaşık 10 personelin hareket edip rahatlıkla çalışması
için yeterli bir alana sahip olması gerekecektir.
Kayıt
bankosunun,
kimlik rozeti ekipmanının kurulmasına yetecek alana, ayrıca, bankonun arkasında
üç dosyalama dolabı için alana sahip olması gerekmektedir. Kurulacak diğer
ekipmanlar şunlardır : Orta büyüklükte 2 fotokopi makinesi, 4 telefon ve 2 faks
makinesi.
Kimlik rozetleri için, yeterli miktarda
Termal Şerit, boş PVC kartı ve askılarla birlikte rozetin içine konacağı
muhafaza gerekecektir. Geçmiş deneyimlerden, tüm yerel destek personeline
resimli kimlik rozeti verilmesi gerekeceği öngörülmektedir.
Kayıt ve akreditasyon alanı, konferans
açılışından üç gün önce işlevsel hale getirilmelidir.
7. Güvenlik ve Emniyet
Hizmetleri
Ev sahibi Hükümet, otel binası ve
müştemilatının içinde ve dışında güvenlik ve emniyet hizmetlerini temin
edecektir. Denetimindeki yerel emniyet personeliyle beraber BM emniyet
görevlileri, sadece konferansı çevreleyen sınırlar içinde sorumlu olacaktır.
Konferans binası ve müştemilatındaki tüm
giriş noktalarında kurulması gereken temel güvenlik ekipmanları şunlardır:
- X-ışınlı bagaj tarama cihazları;
- Elde taşınan metal detektörler;
- Güvenlik cihazının altından yürüyerek geçiş
esnasında patlayıcı buhar/silahlar detektörü vb.
8. Katılımcılar için
protokol ve vize düzenlemeleri ile transferler
Ev sahibi Hükümet, katılımcılara vizelerde
ve Antalya'ya uçuşlar için iç hatlar hava terminaline transferlerde yardımcı
olmak amacıyla, istanbul uluslararası havalimanında bir Karşılama Masası temin
edilmesi için düzenlemeler yapacaktır. Havalimanındaki transferlerde yardımcı
olmak için, tüm katılımcılar için hem varışta hem de dönüşte iki yönlü işleyen
otobüs hizmetleriyle birlikte, Antalya Havalimanında da bir Karşılama
Masası mevcut olmalıdır.
9. Konferans yerindeki
yardımcı hizmetler
Ev sahibi ülke, Konferansın ilk gününden
itibaren münhasıran katılımcıların kullanımı için, ticari bazda konferans
merkezindeki şu hizmetleri temin edecek ve/veya bunlara ilişkin düzenlemeler
yapacaktır:
- Bar ve restoran hizmetleri;
- Ücretli telefonlar ve siber kafe ile
donanımlı olan, delegeler için oturma/dinlenme yeri;
- Bilgi masaları;
- Posta, telefon, telekomünikasyon ve faks
hizmetleri;
- Uluslararası kartlar için otomatik nakit
çekme makinesine sahip bir banka;
- Seyahat acentası (araba kiralama hizmeti
dahil);
- Başlıca yabancı gazete ve dergilere
sahip bir gazete bayii;
- Acil durumlar için imkanlara sahip tıbbi
hizmet;
- Ücretli olarak konferans dillerinde
yazma ve çoğaltma kapasitesine sahip bir iş merkezi.
10. Yerel personel ve
görevli olarak rapor verecekleri tarihler
Yerel personelin, uluslararası personeli
tamamlama görevi görmesi gerekecektir. Tüm yerel personelin iyi düzeyde
ingilizce bilmesi önemlidir. BM dillerinden biri veya birkaçını daha bilmek bir
avantaj olacaktır. Bazı fonksiyonların geç saatlere dek sürebileceği
beklenmektedir ve her durumda, konferanstaki gereksinimler uyarınca, tüm yerel
personelin, uluslararası personelle aynı sayıda saat boyunca görevlerinin
başında olması gerekmektedir.
|
Fonksiyonlar |
Sayı |
Görev tarihleri |
|
|
|
|
|
|
|
|
Başkanın Ofisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekreterler |
2 |
13 -18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Genel Sekreterin Ofisi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekreter |
1 |
13 -16 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Direktöre ve Asli Konulara İlişkin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Destek Sekreterler |
3 |
12 - 18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Konferans Destek Hizmeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekreterler |
3 |
11-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekreterler |
3 |
12-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplantı Odaları Asistanları |
6 |
11-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dokümanları Çoğaltma Memurları |
5 |
11-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dokümanları Dağıtım Memurları |
5 |
11-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Kayıt ve Akreditasyon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kayıt Memurları |
10 |
10-16 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
BT Desteği |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bilgisayar Teknisyenleri |
4 |
09-19 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Güvenlik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekreter |
1 |
10-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Yerel Güvenlik |
36 |
10-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Çeviri Hizmeti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sekreter |
1 |
13-18 Kasım |
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplam yerel personel |
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11. Konferansta hizmet
veren uluslararası personel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fonksiyonlar |
Personel sayısı |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNCTAD Genel Sekreteri |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Direktör |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asli personel ve Asistanlar |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplantı Sekreteri ve Lojistik Koordinatörü |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplantı Sekreter Yardımcısı |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Asistan |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Editör ve Sekreter |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Doküman İbrazı |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lojistik Desteği (Kayıt/LOP-Lojistik Görevlisi Programı) |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BT Destek Teknisyeni |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplantıların Koordinasyonu |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Konferans Odası Görevlileri |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e-Çeviri Teknisyeni |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dokümanların Dağıtılması/Çoğaltılması |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Çevirmenler (1 ACEFRS ekibi) |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Güvenlik Şefi |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Güvenlik Görevlileri |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
İdare ve Finans
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplam uluslararası
personel sayısı |
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ek II |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mali düzenlemeler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Uluslararası personel |
|
|
|
Toplam maliyet |
|
Görevli sayısı |
Kişi başına $ |
Gün sayısı |
ABD $ |
|
|
a) Personelin seyahati |
48 |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
(Cenevre’den) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Personelin
seyahati |
0 |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
(New York’dan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b) Dönemle ilgili harcırahlar |
48 |
60 |
|
2, 880.00 |
|
|
|
|
|
|
c) Seyahat süresi dahil, |
|
68 |
397 |
26, 996.000 |
|
|
|
|
|
|
Günlük zorunlu
giderler harcırahı (DSA) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) Dil personelinin değişimi |
20 |
350 |
2 |
14, 000.00 |
|
|
|
|
|
|
(Çevirmenler) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e) Güvenlik görevlilerinin değişimi |
5 |
200 |
10 |
10, 000.00 |
|
|
|
|
|
|
ALT TOPLAM |
|
|
|
53, 876.00 |
|
|
|
|
|
2. |
Nakliye |
|
|
|
5, 000.00 |
|
|
|
|
|
3. |
Planlama
misyonları |
|
|
|
8, 912.00 |
|
|
|
|
|
|
(her biri 2-4
gün) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ALT TOPLAM |
|
|
|
13, 912.00 |
|
|
|
|
|
4. |
Genel işletme
giderleri ve |
% 5 |
|
|
3, 389.00 |
|
|
|
|
|
|
çeşitli
giderler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Yedek fon |
% 10 |
|
|
7, 118.00 |
|
|
|
|
|
6. |
İdari destek
masrafları |
% 5 |
|
|
3, 914.76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
GENEL TOPLAM |
|
|
|
82, 210.00 |
|
|
|
|
Not
(i) Gün başına 136 ABD
Doları üzerinden Nisan 2005 tarihli DSA oranına dayanmaktadır.
(ii) Değişim maliyetleri
dalgalanma gösterebilir.
(iii) Masraf tespiti,
Birleşmiş Milletler Genel Sekreterini ve personelini içermemektedir. Genel
Sekreterin Cenevre dışındaki Konferansa katılımı için yapılan ek herhangi bir
masrafın ev sahibi ülke tarafından karşılanması gereklidir.
Önemle kaydediniz
(1) Hükümet otelde
konaklamayı temin ettiğinden, personel üyeleri DSA’nın sadece % 50’sini
alacaktır.
(2) Gidiş-dönüş seyahat
biletleri artı uluslararası personelin havaalanından otele ulaşımı ve geri
dönüşü, Türk Hükümeti tarafından temin edilecektir.