TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ ARASINDA KHARKHORİN-KHOSHOO
TSAIDAM ARASINDAKİ BİLGE
KAĞAN YOLUNUN YAPIMINA İLİŞKİN ANLAŞMANIN
ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA
DAİR
KANUN
Kanun No. 5542 |
|
Kabul Tarihi : 1/7/2006 |
MADDE
1- 17 Haziran 2005 tarihinde
Ulaanbaatar'da imzalanan "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moğolistan
Hükümeti Arasında Kharkhorin-Khoshoo Tsaidam Arasındaki Bilge Kağan Yolunun
Yapımına İlişkin Anlaşma"nın onaylanması uygun bulunmuştur.
MADDE
2- Bu Kanun yayımı tarihinde
yürürlüğe girer.
MADDE
3- Bu Kanun hükümlerini
Bakanlar Kurulu yürütür.
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOĞOLİSTAN HÜKÜMETİ
ARASINDA KHARKHORİN-KHOSHOO
TSAIDAM ARASINDAKİ
BİLGE KAĞAN
YOLUNUN YAPIMINA İLİŞKİN ANLAŞMA
Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Moğolistan Hükümeti
(bundan böyle "Taraflar" olarak anılacaktır), iki ülke arasındaki
mevcut dostluk ilişkilerine dayanarak, Kharkhorin-Khoshoo Tsaidam arasındaki
yolun yapımına ilişkin olarak aşağıdaki hususlarda mutabık kalmışlardır.
Bundan böyle ilgili yol "Bilge Kağan" yolu
olarak adlandırılacaktır.
MADDE 1-
GENEL HÜKÜMLER
1- Bu anlaşma çerçevesinde gerçekleştirilecek
işbirliği, Türk tarafından, Başbakanlık Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi
Başkanlığı (TİKA), Moğolistan tarafından da, Yol, Ulaşım ve Turizm Bakanlığınca
koordine edilecektir.
2- Taraflarca, Kharkhorin-Khoshoo Tsaidam arasındaki 46
km'lik Bilge Kağan Yolunun daha önce hazırlanmış olan ve Moğolistan Karayolları
Ekspertiz Dairesi ve Türkiye Cumhuriyeti Bayındırlık ve İskân Bakanlığı,
Karayolları Genel Müdürlüğünün onayından geçmiş olan kesin proje dahilinde
yapımı gerçekleştirilecektir.
3- Taraflarca, mücbir sebepler hariç kesin projede
belirlenen koşulların dışına çıkılmayacaktır.
4- Bilge Kağan yolunun inşası, Türk firması veya Türk
ve Moğol firmalarının oluşturacağı bir ortak girişim tarafından
gerçekleştirilecektir.
5- Bilge Kağan yolunun inşasına ilişkin ihale, Türk
Kanunları ve 4.11.2004 tarihli Resmî Gazetede yayımlanan "İdarelerin
Yabancı Ülkelerdeki Kuruluşlarının Mal ve Hizmet Alımları ile Yapım İşlerine
İlişkin Esaslar"ı belirleyen Bakanlar Kurulu Kararı kapsamında
yapılacaktır.
6- İnşası gerçekleştirilecek Bilge Kağan yolunun
kontrolörlük görevi her iki tarafın ilgili kuruluşlarının uzman personeli
tarafından gerçekleştirilecektir.
7- Taraflar proje süresince, birer proje koordinatörü
belirleyecektir.
MADDE 2-
TARAFLARIN YÜKÜMLÜLÜKLERİ
1- Türk
Tarafının Yükümlülükleri;
a) Bilge Kağan yolunun inşasını ihale etmek ve buna
ilişkin prosedürleri yerine getirmek,
b) Yapılacak ihale neticesinde, kabul edilebilir uygun
teklif dahilinde oluşan maliyetin finansmanını karşılamak ve işi alan firma
veya firmalarla sözleşme yapmak,
c) Bilge Kağan yolunun inşası süresince bir proje
koordinatörü tayin etmek ve buna ilişkin masrafları karşılamak,
2- Moğol
Tarafının Yükümlülükleri:
a) Bilge Kağan yolunun yapım işini alan firmanın işe
başlaması için gerekli izin ve bürokratik işlemleri yerine getirmek ve
hızlandırmak,
b) Bilge Kağan
yolunun inşası sırasında
kullanılacak malzemelerin
testlerini yapmak ve kontrolörlük görevinin ifası sırasında, ülkedeki malzeme
ve ekipman ile laboratuvar vb. imkânlarının ücretsiz olarak kullanılmasını
sağlamak,
c) Projenin gerçekleştirilmesi sırasında ortaya çıkması
muhtemel imar değişiklikleri, elektrik ve telefon hatlarının nakli ve benzeri
işlerin ülkenin ilgili kuruluşları tarafından ek maliyet getirmeyecek şekilde
yapılmasını ve aktarılmasını sağlamak,
d) Gerek Türk tarafının proje kapsamında
görevlendirdiği uzmanlar ve gerekse işi alacak Türk firma/firmaları için, uygun
çalışma koşullarını oluşturmak,
e) Proje kapsamında satın alınacak mal ve hizmetleri
Moğolistan'da uygulanmakta olan tüm vergi, resim ve harçlardan muaf tutmak,
f) İşi bir Türk firmasının tek başına veya bir Moğol
firma ile ortak girişim oluşturarak alması halinde, işi alan firmanın
çalıştıracağı Moğolistan vatandaşı olmayan personele bedelsiz olarak çalışma ve
ikamet izni ile vize verilmesini sağlamak,
g) Bilge Kağan yolunun inşasının kesin projeye uygun
yapılmasını teminen; müşavir firma tayin etmek veya Moğolistan Yol, Ulaşım ve
Turizm Bakanlığının kontrolörlük görevini üstlenmesini sağlamak ve buna ilişkin
masrafları karşılamak,
h) Bilge Kağan yolunun inşası süresince bir proje
koordinatörü tayin etmek ve buna ilişkin masrafları karşılamak,
MADDE 3- ÖZEL
ŞARTLAR
1. Türk tarafı, hak edişlerin hesaplanması sırasında,
Bilge Kağan yolunun inşasının; kesin projeye, şartnamelere ve yapılan anlaşmalara
uygun yapıldığını denetleme ve kontrol etme hakkını saklı tutar.
2. Bilge Kağan yolunun inşası sırasında istihdam
edilecek kalifiye olmayan ve Moğolistan vatandaşı olmayan personel sayısı,
toplam personel sayısının % 25'ini geçemez.
3. Bilge Kağan yolunun inşası sırasında istihdam
edilecek kalifiye olan ve Moğolistan vatandaşı olmayan personel sayısına
herhangi bir sınırlama getirilemez.
4. Bilge Kağan yolunun inşası sırasında istihdam
edilecek yerel personel, Moğolistan'ın sosyal güvenlik kanunlarına uygun
şekilde istihdam edilir.
5. Bilge Kağan yolunun inşası sırasında istihdam
edilecek Moğolistan vatandaşı olmayan personel, ilgili ülkenin sosyal güvenlik
kanunlarına uygun şekilde istihdam edilir.
6. Projeye ilişkin diğer işlemler, iki ülke arasında
daha önce imzalanmış olan anlaşmalar çerçevesinde yürütülür.
7. Bilge Kağan yolunun inşasının tamamlanmasının
ardından Bilge Kağan yolu Moğol tarafınca teslim alınır ve Bilge Kağan yolunun
bakım ve onarım işlemleri Moğol tarafınca eksiksiz şekilde sürekli yerine
getirilir.
MADDE 4-
YÜRÜRLÜK
1- Bu anlaşma, Âkit devletleri tarafından onaylandığına
dair onay belgesinin karşılıklı olarak alınmasını müteakip yürürlüğe
girecektir.
2- Bu anlaşma, bir yıl süre ile yürürlükte kalacak
olup, taraflardan herhangi birince, anlaşmanın olağan geçerlilik süresinin sona
ermesinden üç ay önce, yazılı olarak feshetme niyetinin bildirilmemesi halinde
kendiliğinden aynı şartlarla uzayacaktır.
3- Tarafların karşılıklı mutabakatı halinde, işbu
anlaşmanın ayrılmaz parçaları olarak değerlendirilecek ek protokoller
düzenlenebilir ve buraya gerekli değişiklikler ve ilaveler konulabilir.
4- Bu anlaşma hükümlerinin yorumu ve uygulanması ile
ilgili olarak taraflar arasında ortaya çıkabilecek ihtilaf ve anlaşmazlıklar,
karşılıklı görüşmeler yoluyla çözülür.
İşbu Anlaşma, Türkçe, Moğolca ve İngilizce dillerinde,
bütün metinler eşit derecede geçerli olmak üzere ikişer orijinal nüsha olarak
17 Haziran 2005 tarihinde Ulaanbaatar'da imzalanmıştır. İşbu Anlaşma
hükümlerinin yorumunda anlaşmazlık olduğu takdirde taraflar İngilizce metni
esas alacaklardır.
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ MOĞOLİSTAN
HÜKÜMETİ ADINA
HÜKÜMETİ ADINA