Uyarı: Görüntülemekte olduğunuz Kanun, TBMM Genel Kurulunda kabul edildiği halidir. Varsa daha sonra yapılan değişiklikleri içermemektedir.


 

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ İLE MO­Rİ­TAN­YA İS­LAM CUMHURİYETİ HÜ­KÜ­ME­Tİ ARA­SIN­DA Tİ­CA­RET, EKO­NO­MİK VE TEK­NİK İŞBİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI­NIN ONAY­LAN­MA­SI­NIN UY­GUN BU­LUN­DU­ĞU­NA DA­İR KA­NUN

 

Kanun No. 5644

 

Kabul Tarihi : 2/5/2007      

MAD­DE 1- 24/5/2005 ta­ri­hin­de Nu­ak­şot’ta im­za­la­nan “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Mo­ri­tan­ya İs­lam Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Ti­ca­ret, Eko­no­mik ve Tek­nik İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı”nın onay­lan­ma­sı uy­gun bu­lun­muş­tur.

MAD­DE 2- Bu Ka­nun ya­yı­mı ta­ri­hin­de yü­rür­lü­ğe gi­rer.

MAD­DE 3- Bu Ka­nun hü­küm­le­ri­ni­ Ba­kan­lar Ku­ru­lu yü­rü­tür.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ İLE

MO­Rİ­TAN­YA İS­LAM CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ ARA­SIN­DA

Tİ­CA­RET, EKO­NO­MİK VE TEK­NİK İŞ­BİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Mo­ri­tan­ya İs­lam Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti (bun­dan böy­leAkit Ta­raf­larola­rak anı­la­cak­lar­dır.)

İki ül­ke ara­sın­da mev­cut dos­ta­ne iliş­ki­le­ri kuv­vet­len­dir­mek ar­zu­suy­la;

İki ül­ke ara­sın­da eko­no­mik, ti­ca­ri ve tek­nik alan­lar­da­ki iş­bir­li­ği­ni eşit­lik ve kar­şı­lık­lı ya­rar esa­sı­na gö­re ge­liş­tir­me­ye ve güç­len­dir­me­ye ka­rar­lı ola­rak,

Ti­ca­re­tin ge­liş­me­si­nin, eko­no­mik ve tek­nik alan­lar­da­ki iş­bir­li­ği­nin, ül­ke­le­rin­de­ki hız­lı kal­kın­ma stra­te­ji­si­nin te­mel un­sur­la­rın­dan bi­ri ol­du­ğu­na ina­na­rak;

Aşa­ğı­da­ki hu­sus­lar­da an­laş­mış­lar­dır.

MAD­DE I

Akit Ta­raf­lar, ül­ke­le­rin­de yü­rür­lük­te olan ka­nun, ka­rar ve yö­net­me­lik­ler çer­çe­ve­sin­de, ik­ti­sa­di te­şek­kül­le­ri, iş­let­me ve fir­ma­la­rı ara­sın­da­ki ti­ca­ri mü­ba­de­le­le­rin, eko­no­mik ve tek­nik iş­bir­li­ği­nin sü­rek­li ge­liş­ti­ril­me­si­ne ve çe­şit­len­di­ril­me­si­ne yar­dım­cı ol­mak, teş­vik et­mek ve ko­lay­laş­tır­mak hu­su­sun­da an­laş­mış­lar­dır.

MAD­DE II

Mad­de I’de ön­gö­rü­len iş­bir­li­ği alan­la­rı özel­lik­le aşa­ğı­da­ki hu­sus­la­rı kap­sa­ya­cak­tır:

- Or­tak ser­ma­ye ile sı­nai ve ti­ca­ri te­şeb­büs­ler ku­rul­ma­sı.

- Uz­man, da­nış­man, do­kü­man ve bil­gi te­ati­si.

- Eği­tim­de ve baş­ta mü­şa­vir­lik hiz­met­le­ri ol­mak üze­re hiz­met­ler ala­nın­da im­kân­lar sağ­lan­ma­sı.

- Burs im­kân­la­rı sağ­lan­ma­sı, in­ce­le­me ge­zi­le­ri ve se­mi­ner­ler dü­zen­len­me­si.

- Fu­ar­lar ve ser­gi­ler dü­zen­len­me­si.

- Ti­ca­ret, tu­rizm ve el­sa­nat­la­rı alan­la­rı ol­mak üze­re, po­tan­si­yel olan eko­no­mik ve tek­nik di­ğer alan­lar­da da ya­tı­rım­la­rın ve or­tak pro­je­le­rin teş­vik edil­me­si.

- Akit Ta­raf­la­rın ile­ri­de üze­rin­de mu­ta­bık ka­la­cak­la­rı di­ğer tüm iş­bir­li­ği şe­kil­le­ri.

MAD­DE III

Mad­de II’de ön­gö­rü­len baş­lı­ca eko­no­mik, bi­lim­sel ve tek­nik iş­bir­li­ği pro­je­le­ri­nin uy­gu­la­ma­la­rı, pro­to­kol­ler ve/ve­ya spe­si­fik kon­trat­lar­la dü­zen­le­ne­cek­tir.

MAD­DE IV

Akit Ta­raf­lar, ti­ca­ri mü­ba­de­le­le­rin akı­şı­nı ko­lay­laş­tır­mak ama­cıy­la,

- Di­ğer Akit Ta­raf­tan ge­len üçün­cü bir ül­ke­ye yö­ne­lik ti­ca­ri mal­lar için tran­sit ser­bes­ti­si ta­nı­ya­cak­lar­dır.

- Üçün­cü bir ül­ke­den ge­len di­ğer Akit Ta­ra­fa yö­ne­lik ti­ca­ri mal­la­ra tran­sit ser­bes­ti­si ta­nı­ya­cak­lardır.

- Akit Ta­raf­lar ara­sın­da de­niz tra­fi­ği­ne iliş­kin bir dü­zen­le­me ak­te­di­lin­ce­ye ka­dar, iş­bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de mü­ba­de­le edi­len mal­la­rın ta­şın­ma­sın­da bir­bir­le­ri­nin ulu­sal ta­şı­ma ku­ru­luş­la­rı­na ön­ce­lik ve­re­cek­ler­dir.

MAD­DE V

Ta­raf­lar, Dün­ya Ti­ca­ret Ör­gü­tü­ne iliş­kin An­laş­ma­la­rın hü­küm ve ku­ral­la­rı­na uy­gun ola­rak iki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­ri iliş­ki­ler­de bir­bir­le­ri­ne ge­rek­li tüm ko­lay­lık­la­rı sağ­la­ma­yı ka­rar­laş­tır­mış­lar­dır.

MAD­DE VI

Bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de Akit Ta­raf­lar ara­sın­da ya­pı­la­cak bü­tün öde­me­ler, her iki ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan kam­bi­yo ve dış ti­ca­ret mev­zu­atı­na uy­gun ola­rak ger­çek­leş­ti­ri­le­cek­tir.

MAD­DE VII

Bu An­laş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sı­nı ko­lay­laş­tır­mak ama­cıy­la, her ül­ke­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan mev­zu­at çer­çe­ve­sin­de, Akit Ta­raf­lar;

- Ül­ke­le­ri sı­nır­la­rı için­de ser­gi­ler dü­zen­len­me­si ve ulus­la­ra­ra­sı fu­ar­la­ra iş­ti­rak edil­me­si için ge­rek­li her tür­lü ko­lay­lık ve yar­dı­mı bir­bir­le­ri­ne gös­te­re­cek­ler­dir.

- Her­han­gi bir ti­ca­ri iş­lem ko­nu­su ol­ma­la­rı ha­lin­de ge­rek­li ver­gi, re­sim, harç ve eşet­ki­li ver­gi­le­rin öden­me­si şar­tı ile aşa­ğı­da sı­ra­la­nan mal­la­rın güm­rük ver­gi­si, re­sim, harç ve di­ğer eşet­ki­li ver­gi­ler­den mu­af ola­rak it­hal ve ih­ra­cı­na izin ve­re­cek­ler­dir:

1- Yal­nız si­pa­riş al­mak ve­ya rek­lam yap­mak için ge­rek­li olan ve ti­ca­ri de­ğe­ri bu­lun­ma­yan mal nu­mu­ne­le­ri ve rek­lam mal­ze­me­le­ri,

2- Ti­ca­ri fu­ar ve ser­gi­ler­de ge­rek­li ona­rım­la­rın ya­pıl­ma­sın­da kul­la­nı­la­cak mal­ze­me ve alet­ler.

MAD­DE VI­II

Ta­raf­lar, Sa­na­yi ve Ti­ca­ret Oda­la­rı tem­sil­ci­le­ri ve ben­ze­ri ku­ru­luş­lar ile işa­dam­la­rı ara­sın­da­ki iş­bir­li­ği­ni, kar­şı­lık­lı zi­ya­ret­le­ri ve ya­tı­rım­la­rı teş­vik et­me­yi ka­rar­laş­tır­mış­lar­dır.

MAD­DE IX

Bu An­laş­ma­da­ki her­han­gi bir de­ği­şik­lik, Akit Ta­raf­la­rın ona­yıy­la ya­zı­lı ola­rak ya­pı­la­cak­tır ve bu hu­sus Akit Ta­raf­lar­ca is­pat­lan­mış ola­cak­tır.

MAD­DE X

Akit Ta­raf­lar, bu An­laş­ma hü­küm­le­ri­nin uy­gu­lan­ma­sı için, tat­bi­kat­tan çı­ka­bi­le­cek so­run­la­rın in­ce­len­me­si ve iki ül­ke ara­sın­da ye­ni iş­bir­li­ği im­kân­la­rı­nın be­lir­len­me­si ile gö­rev­li bir Ti­ca­ret, Eko­no­mik ve Tek­nik İş­bir­li­ği Kar­ma Ko­mis­yo­nu ku­rul­ma­sın­da mu­ta­bık kal­mış­lar­dır.

Kar­ma Ko­mis­yon dö­nü­şüm­lü ola­rak iki ül­ke­nin baş­kent­le­rin­de top­la­na­cak­tır.

MAD­DE XI

Bu An­laş­ma her iki Akit Ta­ra­fın ken­di mev­zu­at­la­rı­na uy­gun ola­rak ta­mam­la­ya­cak­la­rı onay iş­lem­le­ri­ni kar­şı ta­ra­fa bil­di­re­cek­le­ri ta­rih­te yü­rür­lü­ğe gi­re­cek­tir. An­laş­ma üç yıl (3) yü­rür­lük­te ka­la­cak ve bu sü­re­nin hi­ta­mın­da, Akit Ta­raf­lar­ca al­tı ay ön­ce­den ya­zı­lı ola­rak fe­sih is­te­mi bil­di­ril­me­dik­çe, yü­rür­lük sü­re­si bi­rer yıl­lık dev­re­ler iti­ba­riy­le oto­ma­tik ola­rak uza­ya­cak­tır.

MAD­DE XII

Bu An­laş­ma­nın so­na er­me­sin­den son­ra, An­laş­ma­nın hü­küm­le­ri, yü­rür­lük sü­re­si için­de im­za­la­nan an­cak An­laş­ma­nın bi­ti­mi ta­ri­hin­de he­nüz ta­ma­men so­nuç­lan­dı­rıl­ma­mış olan bü­tün pro­to­kol, mu­ka­ve­le ve dü­zen­le­me­ler için ge­çer­li ola­cak­tır.

Nu­ak­şot’ta 24 Ma­yıs 2005 ta­ri­hin­de Türk­çe, Arap­ça ve Fran­sız­ca dil­le­rin­de al­tı ori­ji­nal nüs­ha ola­rak dü­zen­len­miş­tir.

 

    TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ                     MO­Rİ­TAN­YA İS­LAM CUM­HU­Rİ­YE­Tİ

         HÜ­KÜ­ME­Tİ ADI­NA                                           HÜ­KÜ­ME­Tİ ADI­NA

                          

             Tun­cer KAYALAR                                    Mo­ha­med Ghaly Ould Che­rif Ahmed

          Dış Ti­ca­ret Müs­te­şa­rı                                Ti­ca­ret, El­sa­nat­la­rı ve Tu­rizm Ba­ka­nı