Dönem: 22                                                                           Yasama Yılı: 5

 

TBMM                                                        (S. Sayısı: 1390)

 

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti  Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Güm­rük Ko­nu­la­rın­da İş­bir­li­ği ve Kar­şı­lık­lı Yar­dım An­laş­ma­sı­nın Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun Ta­sa­rı­sı ve Dı­şiş­le­ri Ko­mis­yo­nu Ra­po­ru (1/1280)

                                  

Not: Tasarı Başkanlıkça; Plan ve Bütçe ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.

 

                                   T.C.

                             Baş­bakan­lık                                                                                  

                     Kanun­lar ve Karar­lar

                         Genel Müdür­lüğü

        Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-1329/5679                                                    07/12/2006

 

TÜR­KİYE BÜYÜK MİL­LET MEC­LİSİ BAŞ­KAN­LIĞINA

Dışiş­leri Bakan­lığın­ca hazır­lanan ve Baş­kan­lığınıza ar­zı Bakan­lar Kurulun­ca 16/11/2006 tarihin­de karar­laş­tırılan “Tür­kiye Cum­huriyeti Hükümeti ile Slovenya Cum­huriyeti Hükümeti Arasın­da Gümrük Konularında İşbirliği ve Karşılıklı Yardım An­laş­masının Onay­lan­masının Uy­gun Bulun­duğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerek­çesi ilişik­te gön­deril­miş­tir.

Gereğini arz ederim.

                                                                                                         Recep Tayyip Erdoğan

                                                                                                                   Baş­bakan

GE­REK­ÇE

Güm­rük ida­re­le­ri, mal­la­rın ve ki­şi­le­rin ulus­la­ra­ra­sı ha­re­ke­ti ile il­gi­li iş­lem­le­ri yü­rüt­mek­te­dir. Bu ulus­la­ra­ra­sı ha­re­ket­ler, tek­no­lo­jik alan­da ya­şa­nan ge­liş­me­le­rin de et­ki­si ile son 50 yıl için­de bü­yük bir iv­me ka­zan­mış­tır. Baş­ta ta­şı­ma­cı­lık ol­mak üze­re çe­şit­li alan­lar­da ya­şa­nan ge­liş­me­le­re ve ar­tan ti­ca­ret hac­mi­ne pa­ra­lel ola­rak hem güm­rük suç­la­rı­nın sa­yı­sın­da hem de ül­ke­le­rin eko­no­mik, ya­sal ve coğ­ra­fi alt­ya­pı­la­rı­na bağ­lı ola­rak güm­rük suç­la­rı­nın çe­şit­li­li­ğin­de ar­tış göz­len­me­ye baş­lan­mış­tır.

Güm­rük suç­la­rı­nın çe­şit­li­li­ği­nin ve sa­yı­sı­nın art­ma­sı­nın so­nu­cu ola­rak güm­rük ida­re­le­ri­nin ulu­sal öl­çek­te bu suç­la­rı ön­le­me imkânı ne­re­dey­se ta­ma­men or­ta­dan kalk­mış olup, ih­lal­le­rin ön­le­ne­bil­me­si için di­ğer ül­ke güm­rük ida­re­le­ri ile kar­şı­lık­lı iş­bir­li­ği ve yar­dım­laş­ma­ya iliş­kin ya­sal alt­ya­pı­la­rın ku­rul­ma­sı da­ha da önem­li ha­le gel­miş­tir.

Bu ko­nu­da­ki ilk gi­ri­şim, Dün­ya Güm­rük Ör­gü­tü ta­ra­fın­dan 1953 yı­lın­da ya­yım­la­nan “Güm­rük İda­re­le­ri­nin Kar­şı­lık­lı Yar­dım­laş­ma­sı­na İliş­kin Tav­si­ye Ka­ra­rı” ol­muş ve bu ka­rar ile üye güm­rük ida­re­le­ri­nin ka­çak­çı­lı­ğa ko­nu olan ve­ya ol­ma­sın­dan şüp­he du­yu­lan şa­hıs ve araç­la­ra iliş­kin bir­bir­le­ri­ni bil­gi­len­di­re­cek me­ka­niz­ma­lar kur­ma­la­rı tav­si­ye edil­miş­tir.

Güm­rük suç­la­rı­nın ön­len­me­sin­de ül­ke­ler ara­sın­da da­ha sı­kı ku­ral­la­ra bağ­lı bir iş­bir­li­ği­nin ge­rek­li­li­ği so­nu­cun­da Dün­ya Güm­rük Ör­gü­tü ta­ra­fın­dan ha­zır­la­nan ve Na­iro­bi Söz­leş­me­si ola­rak ad­lan­dı­rı­lan “Güm­rük Mev­zu­atı­na Ay­kı­rı­lık­la­rın Men’i, Ta­ki­bi ve Tah­ki­ki için Kar­şı­lık­lı İda­ri Yar­dım Ulus­la­ra­ra­sı Söz­leş­me­si” 1977 yı­lın­da onay­lan­mış­tır. Söz ko­nu­su Söz­leş­me güm­rük ida­re­le­ri ara­sın­da im­za­la­na­cak iki­li an­laş­ma­la­ra mo­del teş­kil et­mek­te olup, Tür­ki­ye ta­ra­fın­dan 1982 yı­lın­da im­za­lan­mış­tır.

Güm­rük ver­gi­le­ri­nin öden­me­me­si ne­de­niy­le dev­let ge­lir­le­rin­de mey­da­na ge­len ka­yıp­la­rın ya­nı sı­ra, uyuş­tu­ru­cu ve psi­kot­rop mad­de ka­çak­çı­lı­ğı yo­luy­la da top­lu­mun hu­zu­ru­nu ve ge­li­şi­mi­ni teh­dit eden güm­rük suç­la­rı­nın ön­len­me­si, di­ğer ül­ke güm­rük ida­re­le­ri ile iş­bir­li­ği­nin ge­liş­ti­ril­me­si ve ola­bi­le­cek güm­rük so­run­la­rı­nın aşı­la­bil­me­si ama­cıy­la güm­rük ida­re­le­ri ara­sın­da iş­bir­li­ği­nin ya­sal alt­ya­pı­sı­nın te­si­si adı­na ül­ke­miz ile 44 ül­ke ara­sın­da Kar­şı­lık­lı İda­ri Yar­dım An­laş­ma­sı im­za­lan­mış­tır.

Bu iti­bar­la, son dö­nem­ler­de önem­li ge­liş­me­ler gös­te­ren Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti ara­sın­da­ki eko­no­mik iliş­ki­le­rin ya­sal bir alt­ya­pı ka­zan­mış ol­ma­sı­na kat­kı­da bu­lun­mak üze­re im­za­la­nan “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Güm­rük Ko­nu­la­rın­da İş­bir­li­ği ve Kar­şı­lık­lı İda­ri Yar­dım An­laş­ma­sı”nın esas ama­cı, Tür­ki­ye ve Slo­ven­ya güm­rük ida­re­le­ri ara­sın­da iş­bir­li­ği­ni ku­rum­sal­laş­tır­mak ve da­ha da ge­liş­tir­mek ile bu su­ret­le, söz ko­nu­su ül­ke­ler ara­sın­da­ki eş­ya ve yol­cu akı­şı­nı ko­lay­laş­tır­mak ve teş­vik et­mek, iki ül­ke­nin eko­no­mik, sos­yal ve ma­li çı­kar­la­rı­na ay­kı­rı olan ve güm­rük mev­zu­at­la­rı­na kar­şı iş­le­nen suç­lar­la da­ha et­kin mü­ca­de­le edi­le­bil­me­si­ni sağ­la­mak­tır.

Bu An­laş­ma ile güm­rük ida­re­le­ri ara­sın­da bil­gi de­ği­şi­mi­nin ya­nın­da per­so­nel ve uz­man de­ği­şi­mi ile tek­nik ko­nu­lar­da yar­dım­laş­ma da müm­kün ola­cak­tır.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dışişleri Komisyonu Raporu

        Türkiye Büyük Millet Meclisi

              Dışişleri Komisyonu

                 Esas No: 1/1280

                   Karar No: 192                                                                          3/4/2007

 

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ta­ra­fın­dan ha­zır­la­na­rak Ba­kan­lar Ku­ru­lun­ca 7/12/2006 ta­ri­hin­de Tür­ki­ye Bü­yük Mil­let Mec­li­si Baş­kan­lı­ğı­na su­nu­lan ve Baş­kan­lık­ça 12/12/2006 ta­ri­hin­de ta­li ko­mis­yon ola­rak Plan ve Büt­çe Ko­mis­yo­nu­na esas ko­mis­yon ola­rak da Ko­mis­yo­nu­mu­za ha­va­le edi­len “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Güm­rük Ko­nu­la­rın­da İş­bir­li­ği ve Kar­şı­lık­lı Yar­dım An­laş­ma­sı­nın Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun Ta­sa­rı­sı”, Ko­mis­yo­nu­mu­zun 29/3/2007 ta­rih­li 44 ün­cü top­lan­tı­sın­da Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ile Güm­rük Müs­te­şar­lı­ğı tem­sil­ci­le­ri­nin de ka­tıl­ma­la­rıy­la gö­rü­şül­müş­tür.

Ül­ke­miz ile Slo­ven­ya ara­sın­da güm­rük­ler­de ger­çek­leş­ti­ri­le­cek iş­bir­li­ği­ne hu­ku­ki ze­min teş­kil et­mek üze­re 26 Ey­lül 2006 ta­ri­hin­de Ljubl­ja­na’da Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Güm­rük Ko­nu­la­rın­da İş­bir­li­ği ve Kar­şı­lık­lı Yar­dım An­laş­ma­sı im­za­lan­mış­tır.

Ta­sa­rı ve ge­rek­çe­si in­ce­len­di­ğin­de An­laş­ma ile;

- İt­hal ve­ya ih­raç edi­len eş­ya ile il­gi­li bil­gi ve bel­ge­le­rin ta­lep üze­ri­ne di­ğer ta­ra­fa ve­ril­me­si,

- Yar­dım ta­lep­le­ri­nin şek­li ve esa­sı ile ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si,

- Yar­dım sağ­la­ma yü­küm­lü­lü­ğü­nün is­tis­na­la­rı,

- An­laş­ma kap­sa­mın­da kar­şı­lık­lı ile­ti­len bil­gi­le­rin giz­li­li­ği­nin ko­run­ma­sı,

- An­laş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sın­dan do­ğan mas­raf­lar­dan so­rum­lu­luk,

- An­laş­ma­nın sü­re­si ve  yü­rür­lü­ğe gi­riş ta­ri­hi,                                                                

ko­nu­la­rın­da  dü­zen­le­me­le­rin ön­gö­rül­dü­ğü an­la­şıl­mak­ta­dır.

Ko­mis­yo­nu­muz­da Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de ya­pı­lan gö­rüş­me­ler­de;

- Mal­la­rın ve ki­şi­le­rin ulus­la­ra­ra­sı ha­re­ke­ti ile il­gi­li iş­lem­le­rin son yıl­lar­da bü­yük bir iv­me ka­zan­dı­ğı,

- Ya­şa­nan bu ge­liş­me­le­re pa­ra­lel ola­rak güm­rük suç­la­rın­da bü­yük ar­tış­lar ya­şan­dı­ğı,

- Güm­rük suç­la­rı­nın ül­ke­le­rin eko­no­mik, ma­li, sos­yal ve ti­ca­ri çı­kar­la­rı­na za­rar ver­di­ği,

- Ül­ke­mi­zin 44 ül­ke ile güm­rük ko­nu­la­rın­da kar­şı­lık­lı yar­dım an­laş­ma­sı im­za­landı­ğı,

- An­laş­ma ile Ül­ke­miz ile Slo­ven­ya güm­rük ida­re­le­ri ara­sın­da iş­bir­li­ği­nin ku­rum­sal­la­şa­ca­ğı, ka­çak­çı­lık ve di­ğer güm­rük suç­la­rıy­la et­kin mü­ca­de­le edi­le­bi­le­ce­ği,                            

ifa­de edil­miş­tir.

Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de­ki gö­rüş­me­le­rin ar­dın­dan Ta­sa­rı ve ge­rek­çe­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca da be­nim­se­ne­rek mad­de­le­rin gö­rü­şül­me­si­ne ge­çil­miş­tir.

Ta­sa­rı­nın 1 in­ci, 2 nci, 3 ün­cü mad­de­le­ri ile tü­mü  ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

Ra­po­ru­muz, Ge­nel Ku­ru­lun ona­yı­na su­nul­mak üze­re Yük­sek Baş­kan­lı­ğa say­gı ile arz olu­nur.

 

 

 

 

 

Başkan

Kâtip

Üye

 

Mehmet Dülger

Metin Yılmaz

Ramazan Toprak

 

Antalya

Bolu

Aksaray

 

Üye

Üye

Üye

 

Ahmet Edip Uğur

Abdülbaki Türkoğlu

Muzaffer Gülyurt

 

Balıkesir

Elazığ

Erzurum

 

Üye

Üye

Üye

 

Halil Akyüz

Mehmet B. Denizolgun

Şükrü Mustafa Elekdağ

 

İstanbul

İstanbul

İstanbul

 

Üye

Üye

Üye

 

Hüseyin Kansu

Onur Öymen

Fikret Ünlü

 

İstanbul

İstanbul

Karaman

 

Üye

Üye

 

 

Mehmet Çerçi

Ufuk Özkan

 

 

Manisa

Manisa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ İLE SLO­VEN­YA CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ ARA­SIN­DA GÜM­RÜK KO­NU­LA­RIN­DA     İŞ­BİR­Lİ­Ğİ VE KAR­ŞI­LIK­LI YAR­DIM AN­LAŞ­MA­SI­NIN ONAY­LAN­MA­SI­NIN UY­GUN BU­LUN­DU­ĞU­NA DA­İR KA­NUN TA­SA­RI­SI

MAD­DE 1- 26 Ey­lül 2006 ta­ri­hin­de Ljubl­ja­na’da im­za­la­nan “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Güm­rük Ko­nu­la­rın­da İş­bir­li­ği ve Kar­şı­lık­lı Yar­dım An­laş­ma­sı”nın onay­lan­ma­sı uy­gun bu­lun­muş­tur.

MAD­DE 2- Bu Ka­nun ya­yı­mı ta­ri­hin­de yü­rür­lü­ğe gi­rer.

MAD­DE 3- Bu Ka­nun hü­küm­le­ri­ni Ba­kan­lar Ku­ru­lu yü­rü­tür.

DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN

KABUL ETTİĞİ METİN

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ İLE SLO­VEN­YA CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ ARA­SIN­DA GÜM­RÜK KO­NU­LA­RIN­DA     İŞ­BİR­Lİ­Ğİ VE KAR­ŞI­LIK­LI YAR­DIM AN­LAŞ­MA­SI­NIN ONAY­LAN­MA­SI­NIN UY­GUN BU­LUN­DU­ĞU­NA DA­İR KA­NUN TA­SA­RI­SI

MAD­DE 1- Ta­sa­rı­nın 1 in­ci mad­de­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

 

 

 

 

MAD­DE 2- Ta­sa­rı­nın 2 nci mad­de­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

MAD­DE 3- Ta­sa­rı­nın 3 ün­cü mad­de­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

                           

 

Recep Tay­yip Er­doğan

 

 

 

Baş­bakan

 

 

 

Dışiş­leri Bak. ve Başb. Yrd.

Dev­let Bak. ve Başb. Yrd.

Dev­let Bak. ve Başb. Yrd.

 

A. Gül

A. Şener

M. A. Şahin

 

Dev­let Bakanı V.

Dev­let Bakanı V.

Dev­let Bakanı

 

M. Aydın

M. Başesgioğlu

M. Aydın

 

Dev­let Bakanı

Dev­let Bakanı

Adalet Bakanı V.

 

N. Çubukçu

K. Tüz­men

M. A. Şahin

 

Mil­lî Savun­ma Bakanı

İçiş­leri Bakanı V.

Maliye Bakanı

 

M. V. Gönül

M. V. Gönül

K. Unakıtan

 

Mil­lî Eğitim Bakanı

Bayın­dır­lık ve İs­kân Bakanı

Sağ­lık Bakanı

 

H. Çelik

F. N. Özak

R. Akdağ

 

Ulaş­tır­ma Bakanı

Tarım ve Köyiş­leri Bakanı

Çalış­ma ve Sos. Güv. Bakanı

 

B. Yıl­dırım

M. M. Eker

M. Başes­gioğ­lu

 

Sanayi ve Ticaret Bakanı

En. ve Tab. Kay. Bakanı

Kül­tür ve Turizm Bakanı

 

A. Coş­kun

M. H. Güler

A. Koç

 

 

Çev­re ve Or­man Bakanı V.

 

 

 

M. H. Güler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ

İLE

SLO­VENYA CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ

ARA­SIN­DA GÜM­RÜK KONULARINDA İŞ­BİR­LİĞİ

VE

KAR­ŞI­LIK­LI YAR­DIM AN­LAŞ­MA­SI

Gİ­RİŞ

Bun­dan böy­le Âkit Ta­raf­lar ola­rak anı­la­cak olan Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ile Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti;

Güm­rük ka­nun­la­rı­na kar­şı iş­le­nen suç­la­rın, ül­ke­le­ri­nin eko­no­mik, ma­li, sos­yal ve ti­ca­ri çı­kar­la­rı­na za­rar ver­di­ği­ni göz önü­ne ala­rak;

Eş­ya­nın it­ha­la­tın­da ve ih­ra­ca­tın­da alı­nan güm­rük, ver­gi, re­sim ve di­ğer harç­la­rı­nın ta­hak­kuk ve tah­si­lat­la­rı­nın doğ­ru ola­rak ya­pıl­ma­sı­nın ya­nı sı­ra ya­sak­la­ma, kı­sıt­la­ma ve kon­trol hü­küm­le­ri­nin düz­gün bir şe­kil­de uy­gu­lan­ma­sı­nın öne­mi­ni göz önü­ne ala­rak;

Güm­rük ka­nun­la­rı­nın ida­re ve uy­gu­lan­ma­sı­na iliş­kin ko­nu­lar­da ulus­la­ra­ra­sı iş­bir­li­ği­nin ge­re­ği­nin bi­lin­cin­de ola­rak;

Uyuş­tu­ru­cu ve psi­kot­rop mad­de­le­rin ya­sa­dı­şı ti­ca­re­ti­nin bo­yut­la­rı ve bü­yü­me eği­li­mi kar­şı­sın­da te­dir­gin ola­rak ve bu du­ru­mun ka­mu sağ­lı­ğı ve top­lum için bir teh­li­ke oluş­tur­du­ğu­nu dü­şü­ne­rek;

Güm­rük mev­zu­atı­nın her tür­lü ih­la­li­nin, Güm­rük İda­re­le­ri­nin ara­sın­da­ki iş­bir­li­ği ile da­ha et­kin bir şe­kil­de ön­le­ne­bi­le­ce­ği­ne ina­na­rak;

Güm­rük İş­bir­li­ği Kon­se­yi'nin Kar­şı­lık­lı İda­ri Yar­dı­ma İliş­kin 5 Ara­lık  1953 ta­rih­li

Tav­si­ye Ka­ra­rı­nı dik­ka­te ala­rak;

Aşa­ğı­da­ki hu­sus­lar­da mu­ta­ba­ka­ta var­mış­lar­dır:

MAD­DE 1

TA­NIM­LAR

Bu An­laş­ma­da ge­çen:

a) ‘Güm­rük mev­zu­atı’ de­yi­mi, eş­ya­nın it­ha­liy­le, ih­ra­cıy­la, tran­si­tiy­le ve eş­ya­nın ulu­sal sı­nır­lar öte­sin­de­ki do­la­şı­mı­na iliş­kin güm­rük ver­gi ve re­sim­le­riy­le ve di­ğer kon­trol­ler­le il­gi­li ola­rak Güm­rük İda­re­le­ri ta­ra­fın­dan uy­gu­la­nan ka­nun ve yö­net­me­lik­ler;

b) ‘Güm­rük ver­gi­le­ri’ de­yi­mi, ve­ri­len hiz­met­le­rin yak­la­şık ma­li­yet tu­ta­rı ile sı­nır­lı olan üc­ret ve harç­lar ha­riç ol­mak üze­re, güm­rük mev­zu­atı­nın uy­gu­lan­ma­sın­da Âkit Ta­raf­la­rın top­rak­la­rın­da ta­hak­kuk ede­rek tah­si­la­tı ya­pı­lan tüm ver­gi­ler, re­sim­ler, üc­ret­ler ve/ve­ya di­ğer harç­lar:

c) ‘Baş­vu­ran İda­re’ de­yi­mi, bu An­laş­ma kap­sa­mın­da yar­dım ta­le­bin­de bu­lu­nan ve­ya böy­le bir yar­dım alan Güm­rük İda­re­si;

d) ‘Ta­lep­te bu­lu­nu­lan ida­re’ de­yi­mi, bu An­laş­ma kap­sa­mın­da bir yar­dım ta­le­bi alan ve­ya böy­le bir yar­dım­da bu­lu­nan Güm­rük İda­re­si;

e) ‘İh­lal’ de­yi­mi, her­han­gi bir şe­kil­de güm­rük mev­zu­atı­na kar­şı ge­lin­me­si ve/ve­ya güm­rük su­çu iş­len­me­si­nin ya­nı sı­ra bu mev­zu­ata kar­şı ge­lin­me­si ve/ve­ya güm­rük su­çu iş­len­me­si te­şeb­bü­sü;

f) "Ki­şi" de­yi­mi hem ger­çek hem tü­zel ki­şi­ler;

g) "Uyuş­tu­ru­cu mad­de­ler" de­yi­mi 1961 ta­rih­li Uyuş­tu­ru­cu Mad­de­ler Tek Söz­leş­me­si­nin I. ve II. Lis­te­le­rin­de sı­ra­la­nan do­ğal ve­ya sen­te­tik her tür­lü mad­de;

h) "Psi­kot­rop mad­de­ler" de­yi­mi 1971 ta­rih­li BM Psi­kot­rop Mad­de­ler Söz­leş­me­si­nin I., II., III. ve IV. Lis­te­le­rin­de sı­ra­la­nan do­ğal ve­ya sen­te­tik her tür­lü mad­de;

i) ‘Güm­rük ida­re­si’ de­yi­mi, Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti'nde Baş­ba­kan­lık Güm­rük Müs­te­şar­lı­ğı, Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti'nde ise Ma­li­ye Ba­kan­lı­ğı Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Güm­rük İda­re­si (Mi­nistr­stvo za fi­nan­ce - Ca­rins­ka up­ra­va Re­pub­li­ke Slo­ve­ni­je);

j) "Ki­şi­sel ve­ri" de­yi­mi kim­li­ği be­lir­len­miş ve­ya be­lir­le­ne­bi­lir ki­şi­le­re iliş­kin tüm bil­gi­ler

an­la­mı­na ge­lir.

MAD­DE 2

AN­LAŞ­MA­NIN KAP­SA­MI

1. Âkit Ta­raf­lar, bu An­laş­ma'da be­lir­ti­len şe­kil ve şart­lar da­hi­lin­de, güm­rük mev­zu­atı­nın doğ­ru ola­rak uy­gu­lan­ma­sı­nın sağ­lan­ma­sı ko­nu­sun­da, bil­has­sa bu mev­zu­atın ih­lal­le­ri­nin ön­len­me­si, tes­pi­ti ve so­ruş­tu­rul­ma­sı yo­luy­la bir­bir­le­ri­ne yar­dım sağ­lar­lar.

2. Bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de­ki tüm yar­dım­lar, ta­lep­te bu­lu­nu­lan Âkit Ta­ra­fın iç hu­ku­ku ve Güm­rük İda­re­si­nin yet­ki­le­ri ve mev­cut kay­nak­la­rı da­hi­lin­de sağ­la­nır.

MAD­DE 3

TA­LEP ÜZE­Rİ­NE YAR­DIM

1. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re, baş­vu­ran İda­re­nin ta­le­bi üze­ri­ne, di­ğer bil­gi­le­rin ya­nı sı­ra, eş­ya­nın ta­şın­ma­sı ve sev­kı­ya­tı­na, bu eş­ya­nın cin­si­ne ve va­ra­ca­ğı ye­re, kıy­me­ti­ne ve men­şe­ine iliş­kin bil­gi­ler de da­hil ol­mak üze­re, güm­rük mev­zu­atı­nın doğ­ru bir şe­kil­de uy­gu­lan­ma­sı­nı sağ­la­ya­cak il­gi­li tüm bil­gi­le­ri ve bu mev­zu­atı ih­lal eden ve­ya ede­bi­le­cek olan, ger­çek­leş­ti­ril­miş ve­ya plan­lan­mış ey­lem­ler hak­kın­da­ki bil­gi­le­ri söz ko­nu­su ida­re­ye te­min eder.

2. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re, baş­vu­ran İda­re­nin ta­le­bi üze­ri­ne, Âkit Ta­raf­lar­dan bi­ri­nin top­rak­la­rın­dan ih­raç edi­len eş­ya­la­rın, di­ğer Âkit Ta­ra­fın top­rak­la­rı­na usu­lün­ce it­hal edi­lip edil­me­di­ği­ni bil­di­re­rek, uy­gun olan hal­ler­de, eş­ya­ya uy­gu­la­nan güm­rük re­ji­mi­ni de be­lir­tir.

3. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re, baş­vu­ran İda­re­nin ta­le­bi üze­ri­ne, aşa­ğı­da­ki­ler üze­rin­de de­ne­tim sağ­la­mak için ge­rek­li tüm gi­ri­şim­ler­de bu­lu­nur:

a) baş­vu­ran Âkit Ta­ra­fın top­rak­la­rın­da güm­rük mev­zu­atı­nı ih­lal et­miş ve­ya et­mek­te ol­duk­la­rı­na inan­mak için ma­kul ne­den­ler bu­lu­nan bel­li ger­çek ve­ya tü­zel ki­şi­ler;

b) eş­ya­nın, baş­vu­ran Âkit Ta­ra­fın top­rak­la­rı­na ya­sa­dı­şı ola­rak so­kul­mak is­te­nil­di­ği ko­nu­sun­da şüp­he uyan­dı­ra­cak şe­kil­de de­po­lan­dı­ğı yer­ler;

c) baş­vu­ran Âkit Ta­raf­ça, ken­di top­rak­la­rın­da önem­li güm­rük mev­zu­atı ih­lal­le­ri­ne se­be­bi­yet ver­me­si muh­te­mel ol­du­ğu bil­di­ri­len eş­ya ha­re­ket­le­ri;

d) baş­vu­ran Âkit Ta­ra­fın top­rak­la­rın­da güm­rük mev­zu­atı­nın ih­la­lin­de kul­la­nıl­dı­ğı­na ve­ya kullanı­la­bi­le­ce­ği­ne inan­mak için ma­kul ne­den­ler bu­lu­nan ta­şı­ma araç­la­rı,

MAD­DE 4

KEN­Dİ­Lİ­ĞİN­DEN YAR­DIM

Âkit Ta­raf­lar, bil­has­sa aşa­ğı­da­ki hu­sus­la­ra iliş­kin bil­gi­ler el­de et­tik­le­rin­de, eğer güm­rük mev­zu­atı­nın doğ­ru uy­gu­lan­ma­sı için ge­rek­li gö­rü­yor­lar­sa bir­bir­le­ri­ne yet­ki­le­ri da­hi­lin­de yar­dım sağ­lar­lar:

. söz ko­nu­su mev­zu­atı ih­lal et­mek­te, et­miş ve­ya ede­bi­le­cek olan ve di­ğer Âkit Ta­ra­fı il­gi­len­di­re­bi­le­cek olan ey­lem­ler;

. mev­zu­at ih­lal­le­rin­de kul­la­nı­lan ye­ni araç ve yön­tem­ler;

. di­ğer Âkit Ta­raf top­rak­la­rın­da önem­li güm­rük mev­zu­atı ih­lal­le­ri­ne ko­nu ol­du­ğu bi­li­nen eş­ya;

. di­ğer Âkit Ta­raf top­rak­la­rın­da yü­rür­lük­te bu­lu­nan mev­zu­atı ih­lal et­ti­ği bi­li­nen ve­ya bun­dan şüp­he edi­len mu­ay­yen şa­hıs­lar;

. di­ğer Âkit Ta­raf top­rak­la­rın­da yü­rür­lük­te bu­lu­nan güm­rük mev­zu­atı­nın ih­la­lin­de kul­la­nıl­mış, kul­la­nıl­mak­ta ve­ya kul­la­nı­la­bi­le­cek ol­du­ğu ko­nu­sun­da bil­gi ve­ya şüp­he bu­lu­nan ta­şı­ma araç­la­rı ve kon­tey­ner­ler;

MAD­DE 5

TEK­NİK YAR­DIM

1. Bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de sağ­la­nan yar­dım­lar, di­ğer­le­ri­nin ya­nı sı­ra, aşa­ğı­da­ki un­sur­la­ra iliş­kin bil­gi­le­ri içe­rir:

a) ih­lal­le­rin ön­len­me­sin­de fay­da­lı ola­bi­le­cek mu­ha­fa­za fa­ali­yet­le­ri;

b) ih­lal suç­la­rı­nın iş­len­me­sin­de kul­la­nı­lan ye­ni yön­tem­ler;

c) ye­ni uy­gu­la­ma yar­dım ve tek­nik­le­ri­nin ba­şa­rı­lı bir şe­kil­de ha­ya­ta ge­çi­ril­me­sin­den kay­nak­la­nan göz­lem ve bul­gu­lar; ve

d) yol­cu ve kar­go iş­lem­le­rin­de­ki ye­ni tek­nik­ler ve ge­liş­miş yön­tem­ler.

2. Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri, eğer iç hu­kuk­la­rı­na ay­kı­rı de­ğil­se, şu hu­sus­lar­da da iş­bir­li­ğin­de bu­lun­ma­nın yol­la­rı­nı arar­lar:

a) per­so­nel­le­ri için özel eği­tim prog­ram­la­rı baş­lat­mak, oluş­tur­mak ve ge­liş­tir­mek;

b) gü­ven­li ve hız­lı bil­gi alış­ve­ri­şi­ni sağ­la­mak ama­cıy­la ken­di ara­la­rın­da ile­ti­şim ka­nal­la­rı kur­mak ve iş­let­mek;

c) per­so­nel ve uz­man de­ği­şi­mi ve ir­ti­bat me­mur­la­rı­nın atan­ma­sı da da­hil ol­mak üze­re, ken­di ara­la­rın­da et­ki­li bir ko­or­di­nas­yon sağ­la­mak;

d) ye­ni teç­hi­zat ve pro­se­dür­le­ri dik­ka­te al­mak ve test et­mek;

e) ken­di güm­rük iş­lem­le­ri­ni ba­sit­leş­tir­mek ve uyum­laş­tır­mak; ve

f) za­man za­man or­tak fa­ali­yet­te bu­lun­ma­la­rı­nı ge­rek­ti­ren di­ğer her tür­lü ge­nel ida­ri me­se­le.

MAD­DE 6

TES­LİM/TEB­LİG

Baş­vu­ran İda­re­nin ta­le­bi üze­ri­ne, ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re, ken­di mev­zu­atı da­hi­lin­de, bu An­laş­ma­nın amaç­la­rı çer­çe­ve­sin­de, ken­di top­rak­la­rın­da bu­lu­nan ve­ya yer­le­şik olan alı­cı­la­ra

- tüm bel­ge­le­ri tes­lim,

- tüm ka­rar­la­rı teb­liğ

et­mek ama­cıy­la ge­rek­li tüm ön­lem­le­ri alır­lar. Bu du­rum­da 7. Mad­de­nin 3. fık­ra­sı ge­çer­li olur.

MAD­DE 7

YAR­DIM TA­LEP­LE­Rİ­NİN ŞEK­Lİ VE ESA­SI

1. Bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de­ki ta­lep­ler ya­zı­lı ola­rak ya­pı­lır. Bu ta­lep­le­rin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si için ge­rek­li olan bel­ge­ler, özel­lik­le de baş­vu­ru­da bu­lu­nan Ta­ra­fın Güm­rük İda­re­si­ne ib­raz edil­miş olan ih­ra­cat ve it­ha­lat bel­ge­le­ri­nin kop­ya­ları ta­le­be ek­le­nir. Du­ru­mun aci­li­ye­ti se­be­biy­le ge­rek­li ol­du­ğu hal­ler­de söz­lü ta­lep­ler de ka­bul edi­le­bi­lir an­cak bu ta­lep­ler ive­di­lik­le ya­zı­lı ola­rak te­yit edil­me­li­dir.

 2. Bu Mad­de­nin 1 in­ci pa­rag­ra­fı çer­çe­ve­sin­de ya­pı­lan ta­lep­ler aşa­ğı­da­ki bil­gi­le­ri içe­rir:

a) Ta­lep­te bu­lu­nan baş­vu­ru sa­hi­bi Güm­rük İda­re­si;

b) Ta­lep edi­len ted­bir;

c) Ta­le­bin ama­cı ve ne­de­ni;

d) Söz ko­nu­su ka­nun­lar, ku­ral­lar ve di­ğer il­gi­li ya­sal un­sur­lar;

e) Ta­lep­le il­gi­li ger­çek ve­ya tü­zel ki­şi­ler hak­kın­da müm­kün ol­du­ğu ka­dar ke­sin ve kap­sam­lı bil­gi;

f) 6. Mad­de­de atıf­ta bu­lu­nu­lan du­rum­lar ha­riç ol­mak üze­re, ko­nu­ya iliş­kin un­sur­la­rın öze­ti; ve

g) İs­te­nen yar­dım ve il­gi­li ko­nu ara­sın­da­ki bağ­lan­tı.

3. Ta­lep­ler, ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re­nin res­mi di­lin­de, İn­gi­liz­ce ve­ya bu İda­re ta­ra­fın­dan ka­bul edi­len bir dil­de ile­ti­lir.

4.

a) Yar­dım­lar, ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri ara­sın­da doğ­ru­dan ile­ti­şim yo­luy­la sağ­la­nır.

b) Ta­lep­te bu­lu­nu­lan Âkit Ta­ra­fın Güm­rük İda­re­si­nin, bir ta­le­bi ye­ri­ne ge­tir­mek için uy­gun ku­rum ol­ma­ma­sı du­ru­mun­da, bu ida­re he­men söz ko­nu­su ta­le­bi, yet­ki­le­ri da­hi­lin­de ve hu­kuk çer­çe­ve­sin­de bu ta­le­bi iş­le­me ko­ya­cak olan uy­gun ku­ru­ma ile­tir ve­ya böy­le bir ta­lep­le il­gi­li ola­rak iz­len­me­si ge­re­ken uy­gun pro­se­dür hak­kın­da, baş­vu­ran ida­re­yi bil­gi­len­di­rir.

5. Eğer bir ta­lep res­mi ge­rek­le­ri kar­şı­la­mı­yor­sa, dü­zel­til­me­si ve­ya ta­mam­lan­ma­sı is­te­ne­bi­lir, an­cak, ön­le­yi­ci ted­bir­ler alın­ma­sı için ta­li­mat ve­ri­le­bi­lir.

MAD­DE 8

YAR­DIM­LA­RIN YE­Rİ­NE GE­Tİ­RİL­ME­Sİ

1. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan ida­re, ta­le­bi kar­şı­la­mak için tüm ma­kul ön­lem­le­ri ala­rak, eğer var­sa, ta­le­bin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si için ge­rek­li her tür­lü res­mi ve­ya ad­li ön­le­mi al­ma­ya da ça­ba sarf eder.

2. Âkit Ta­raf­lar­dan her­han­gi bi­ri­nin Güm­rük İda­re­si, di­ğer Âkit Ta­ra­fın Güm­rük İda­re­si­nin ta­le­bi üze­ri­ne, bu An­laş­ma­da bah­si ge­çen ko­nu­la­ra iliş­kin ola­rak, bi­lir­ki­şi ve ta­nık­la­rın ve­ya ih­lal su­çu iş­le­di­ğin­den şüp­he­le­ni­len ki­şi­le­rin sor­gu­lan­ma­sı da da­hil ol­mak üze­re, ge­rek­li her tür­lü so­ruş­tur­ma­yı ya­par, ve kon­trol, mu­aye­ne ve in­ce­le­me­ler­de bu­lu­nur.

3. Ta­lep­te bu­lu­nan İda­re, ta­lep üze­ri­ne, ken­di me­mur­la­rı baş­vu­ran İda­re­yi il­gi­len­di­ren ih­lal­le­ri so­ruş­tur­duk­la­rı sı­ra­da, baş­vu­ran İda­re­nin me­mur­la­rı­nın ta­lep­te bu­lu­nu­lan Âkit Ta­raf top­rak­la­rın­da bu­lun­ma­la­rı­na, müm­kün ol­du­ğun­ca, izin ve­rir. Söz ko­nu­su me­mur sa­de­ce da­nış­man sı­fa­tıy­la ha­re­ket eder ve hiç­bir şe­kil­de so­ruş­tur­ma­la­ra fii­len ka­tı­la­maz, sor­gu­la­nan ki­şi­ler­le gö­rü­şe­mez ve­ya so­ruş­tur­ma­lar­da ak­tif rol ala­maz.

4. Baş­vu­ran İda­re, eğer ta­lep eder­se, fa­ali­yet­le­rin ko­or­di­ne edi­le­bil­me­si ama­cıy­la, ta­le­be ce­va­ben ger­çek­leş­ti­ri­le­cek fa­ali­ye­tin ye­ri ve za­ma­nı hak­kın­da bil­gi­len­di­ri­lir.

5. Baş­vu­ran İda­re­nin ih­lal­le­ri so­ruş­tur­ma­ya yet­ki­li me­mur­la­rı, ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re­nin il­gi­li def­ter­le­ri, ka­yıt­la­rı ve di­ğer bel­ge­le­ri ve­ya ve­ri or­tam­la­rı­nı in­ce­le­me­si­ni ve bun­la­rın kop­ya­la­rı­nı ve­ya söz ko­nu­su ih­la­le iliş­kin her­han­gi bir bil­gi­yi te­min et­me­si­ni is­te­ye­bi­lir.

MAD­DE 9

BİL­Gİ İLET­ME ŞEK­Lİ

1. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re, in­ce­le­me so­nuç­la­rı­nı baş­vu­ran İda­re­ye bel­ge, onay­lı bel­ge kop­ya­la­rı, ra­por­lar ve ben­ze­ri şe­kil­ler­de, ve ge­rek­ti­ğin­de söz­lü ola­rak ile­tir.

2. Bi­rin­ci fık­ra­da bah­se­di­len bel­ge­ler ye­ri­ne, bil­gi­sa­yar or­ta­mın­da ay­nı amaç için oluş­tu­rul­muş, her­han­gi şe­kil­de­ki bir bil­gi de kul­la­nı­la­bi­lir. Bil­gi­sa­yar or­ta­mın­da­ki bu bil­gi­le­rin yo­ru­mu ve kul­la­nıl­ma­sı için ge­rek­li tüm bil­gi­ler de be­ra­be­rin­de ile­ti­lir.

MAD­DE 10

YAR­DIM SAĞ­LA­MA YÜ­KÜM­LÜ­LÜ­ĞÜ­NÜN İS­TİS­NA­LA­RI

1. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan Âkit Ta­raf, ta­le­bin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si­nin ken­di ege­men­li­ği­ne, gü­ven­li­ği­ne, ka­mu po­li­ti­ka­sı­na ve­ya di­ğer önem­li ulu­sal çı­kar­la­rı­na ve­ya en­düs­tri­yel, ti­ca­ri ve­ya mes­le­ki sır­la­rı­na za­rar ve­re­bi­le­ce­ği ka­na­atin­de ise, yar­dım red­de­di­le­bi­lir ve­ya be­lir­li ko­şul ve ge­rek­li­lik­le­rin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si­ne bağ­lı tu­tu­la­bi­lir. Söz ko­nu­su ta­le­bin, güm­rük ver­gi­le­ri­ne iliş­kin mev­zu­at­tan zi­ya­de kam­bi­yo ve ver­gi mev­zu­atı­nı il­gi­len­dir­di­ği du­rum­lar­da da ta­lep red­de­di­le­bi­lir.

2. Baş­vu­ran İda­re, ken­di­sin­den ta­lep edil­me­si ha­lin­de ye­ri­ne ge­ti­re­me­ye­ce­ği bir yar­dım ta­lep et­mek­te ise, ta­le­bin­de bu du­ru­ma dik­kat çe­ker. Böy­le bir ta­le­be na­sıl ce­vap ve­re­ce­ği­ne ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re ka­rar ve­rir.

3. Bir yar­dım ge­ri çe­ki­lir ve­ya red­de­di­lir­se, bu ka­rar ve bu­nun ne­den­le­ri ge­ci­kil­mek­si­zin baş­vu­ran İda­re'ye bil­di­ri­lir.

MAD­DE 11

GİZ­Lİ­Lİ­ĞİN KO­RUN­MA­SI ZO­RUN­LU­LU­ĞU

1. Bu An­laş­ma kap­sa­mın­da her­han­gi bir bi­çim­de ile­ti­len tüm bil­gi­ler giz­li­lik mu­ame­le­si gö­rür. Söz ko­nu­su bil­gi­ler, res­mi sır kap­sa­mı­na alı­nır ve bil­gi­yi alan Âkit Ta­ra­fın il­gi­li mev­zu­atı uya­rın­ca ay­nı tür­de­ki bil­gi­le­re uy­gu­la­nan ko­ru­ma­dan fay­da­la­nır.

2. Âkit Ta­raf­lar, ki­şi­sel bil­gi alış­ve­riş­le­rin­de, en azın­dan, bu An­laş­ma­nın ili­şi­ğin­de­ki Ek'te yer alan hü­küm­le­re uy­gun se­vi­ye­de bir ko­ru­ma sağ­lar­lar. Bu alış­ve­riş, Âkit Ta­raf­la­rın ulu­sal mev­zu­atı­na ay­kı­rı ola­maz.

MAD­DE 12

BİL­Gİ­NİN KUL­LA­NI­MI

1. Kar­şı­lık­lı yar­dım kap­sa­mın­da alı­nan bil­gi, bel­ge ve di­ğer ile­ti­ler, ad­li ve ida­ri iş­lem­ler de da­hil ol­mak üze­re, sa­de­ce bu An­laş­ma­da be­lir­ti­len amaç­lar için kul­la­nı­la­bi­lir.

2. Baş­vu­ran İda­re, bu An­laş­ma kap­sa­mın­da el­de edi­len de­lil ve­ya bil­gi­le­ri, ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re­nin ön­ce­den ya­zı­lı rı­za­sı alın­mak­sı­zın, ta­lep­te be­lir­ti­len­den da­ha baş­ka bir amaç için kul­la­na­maz.

3. Bu An­laş­ma kap­sa­mın­da ki­şi­sel bil­gi alış­ve­ri­şi ya­pıl­dı­ğın­da, Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri, bun­la­rın sa­de­ce ta­lep­te be­lir­ti­len amaç­lar için ve ta­lep­te bu­lu­nu­lan Âkit Ta­raf­ça ko­yu­la­bi­le­cek her tür­lü şar­ta uy­gun ola­rak kul­la­nıl­ma­sı­nı sağ­lar­lar.

4. Bu Mad­de­nin 1. ve 2. fık­ra­la­rı­nın hü­küm­le­ri, uyuş­tu­ru­cu ve psi­kot­rop mad­de­le­re iliş­kin ih­lal­ler hak­kın­da­ki bil­gi­le­re uy­gu­lan­maz. Bu tür bil­gi­ler, baş­vu­ran Âkit Ta­ra­fın doğ­ru­dan ya­sa­dı­şı uyuş­tu­ru­cu ti­ca­re­tiy­le mü­ca­de­le ko­nu­suy­la il­gi­le­nen yet­ki­li­le­ri­ne ve­ri­le­bi­lir. An­cak, bu bil­gi­ler, bun­la­rı te­min eden Âkit Ta­ra­fın ya­zı­lı rı­za­sıy­la üçün­cü ül­ke­le­re ak­ta­rı­la­bi­lir.

MAD­DE 13

DOS­YA, BEL­GE VE TA­NIK­LAR

1. Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri, ta­lep üze­ri­ne, eş­ya­nın sev­kı­ya­tı­na iliş­kin olan ve il­gi­li eş­ya­nın kıy­me­ti­ni, men­şe­ini, cin­si­ni ve va­ra­ca­ğı ye­ri gös­te­ren bel­ge­le­ri te­min eder­ler.

2. Dos­ya, bel­ge ve di­ğer ma­ter­yal­le­rin ori­ji­nal­le­ri, sa­de­ce kop­ya­la­rı­nın ye­ter­siz kal­dı­ğı hal­ler­de ta­lep edi­lir. Özel ta­lep üze­ri­ne, bu dos­ya, bel­ge ve di­ğer ma­ter­yal­ler usu­lün­ce tas­dik edi­lir.

3. Baş­vu­ran İda­re­ye te­da­rik edi­len ori­ji­nal dos­ya, bel­ge ve di­ğer ma­ter­yal­ler en kı­sa za­man­da ia­de edi­lir. Ta­lep­te bu­lu­nu­lan İda­re­nin ve il­gi­li üçün­cü ta­raf­la­rın hak­la­rı sak­lı ka­lır. Ta­lep üze­ri­ne, hü­küm ve ka­rar ver­mek ve­ya ben­zer amaç­lar için ge­re­ken ori­ji­nal­ler ge­ci­kil­mek­si­zin ia­de edi­lir.

4. Bir Âkit Ta­ra­fın Güm­rük İda­re­si­nin ta­le­bi üze­ri­ne, di­ğer Âkit Ta­ra­fın Güm­rük İda­re­si, ken­di tak­di­riy­le, baş­vu­ran Âkit Ta­raf top­rak­la­rın­da sür­dü­rü­len ad­li ve ida­ri iş­lem­ler­de me­mur­la­rı­nın, şa­yet bu me­mur­lar da rı­za gös­te­ri­yor­lar­sa, ta­nık ola­rak ha­zır bu­lun­ma­la­rı­na ve bu iş­lem­ler­de ge­rek­li gö­rü­le­bi­le­cek dos­ya, bel­ge ve­ya di­ğer ma­ter­yal­le­ri ve­ya bun­la­rın onay­lı kop­ya­la­rı­nı ib­raz et­me­le­ri­ne izin ve­rir. Böy­le bir ta­lep­te, ya­pı­la­cak iş­le­min za­ma­nı, ye­ri ve tü­rü ve söz ko­nu­su ça­lı­şa­nın ne sı­fat­la ifa­de ve­re­ce­ği be­lir­ti­lir.

MAD­DE 14

MAS­RAF­LAR

1. Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri; ka­mu gö­rev­li­si ol­ma­yan ta­nık­la­ra ya­pı­lan har­ca­ma­lar, bi­lir­ki­şi­le­rin üc­ret­le­ri ve ter­cü­man­la­ra ya­pı­lan mas­raf­lar ha­riç ol­mak üze­re, bu An­laş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sı es­na­sın­da or­ta­ya çı­kan mas­raf­la­rın ge­ri öden­me­si­ni bir­bir­le­rin­den ta­lep et­mez­ler.

2. Ta­le­bin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si için önem­li ve ola­ğan­dı­şı bir har­ca­ma ge­rek­liy­se ve­ya ge­rek­li ola­cak­sa, Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri hem yar­dım ta­le­bi­nin han­gi ko­şul­lar al­tın­da ye­ri­ne ge­ti­ri­le­ce­ği­ne, hem de mas­raf­la­rın na­sıl kar­şı­la­na­ca­ğı­na ka­rar ver­mek için is­ti­şa­re için­de bu­lu­nur­lar.

MAD­DE 15

UY­GU­LA­MA

1. Bu An­laş­ma'nın uy­gu­lan­ma­sı Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­rin­ce sağ­la­nır. Bu İda­re­ler, uy­gu­la­ma için ge­re­ken tüm fi­ili ön­lem­le­re ve dü­zen­le­me­le­re, ve­ri­le­rin ko­run­ma­sı ala­nın­da­ki ku­ral­la­rı da göz önü­ne ala­rak, be­ra­ber ka­rar ve­rir­ler.

2. Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri, is­ti­şa­re­de bu­lun­duk­tan son­ra, bu An­laş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sı için ge­rek­li ida­ri ta­li­mat­lar ya­yın­la­ya­bi­lir­ler.

3. Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­re­le­ri, so­ruş­tur­ma bi­rim­le­ri­nin bir­bir­le­riy­le doğ­ru­dan te­mas ha­lin­de ol­ma­la­rı­nı dü­zen­le­ye­bi­lir­ler.

MAD­DE 16

YÜ­RÜR­LÜ­GE Gİ­RİŞ VE FE­SİH

1. Bu An­laş­ma, Âkit Ta­raf­la­rın yü­rür­lü­ğe gi­riş için ge­rek­li tüm ulu­sal ya­sal zo­run­lu­luk­la­rın ta­mam­lan­dı­ğı­nı dip­lo­ma­tik ka­nal­lar­dan bir­bir­le­ri­ne bil­dir­dik­le­ri ta­ri­hi ta­kip eden ikin­ci ayın ilk gü­nü yü­rür­lü­ğe gi­rer.

2. Âkit Ta­raf­la­rın Güm­rük İda­releri, Güm­rük İda­re­le­rin­den bi­ri­nin ta­le­bi üze­ri­ne ve­ya yü­rür­lü­ğe gi­riş ta­ri­hi­ni ta­kip eden beş yı­lın so­nun­da, bir­bir­le­ri­ne ya­zı­lı ola­rak bu­nun ge­rek­li ol­ma­dı­ğı­nı bil­dir­me­dik­le­ri tak­dir­de, bu An­laş­ma­yı göz­den ge­çir­mek ve ara­la­rın­da­ki iliş­ki­de or­ta­ya çı­ka­bi­le­cek güm­rü­ğe iliş­kin di­ğer her tür­lü me­se­le­yi tar­tış­mak ama­cıy­la bir ara­ya ge­lir­ler.

3. Bu An­laş­ma, Âkit Ta­raf­lar­dan bi­ri dip­lo­ma­tik ka­nal­lar­dan ya­zı­lı ola­rak fes­het­me­di­ği sü­re­ce, sı­nır­sız bir za­man için ge­çer­li­dir. An­laş­ma, böy­le bir teb­li­ğin alın­ma­sın­dan al­tı ay son­ra yü­rür­lük­ten kal­kar.

Bun­la­rın ka­nı­tı ola­rak bu An­laş­ma, aşa­ğı­da im­za­sı bu­lu­nan ve hü­kü­met­le­rin­ce tam yet­ki­li kı­lın­mış ki­şi­ler ta­ra­fın­dan im­za­lan­mış­tır.

Bu An­laş­ma Ljubl­ja­na’da 26 Ey­lül 2006 ta­ri­hin­de, tüm me­tin­ler eşit de­re­ce­de ge­çer­li ol­mak üze­re, Türk­çe, Slo­ven­ce ve İn­gi­liz­ce dil­le­rin­de iki­şer ori­ji­nal nüs­ha ha­lin­de im­za­lan­mış­tır. Me­tin­ler ara­sın­da yo­rum fark­lı­lı­ğı ol­ma­sı ha­lin­de, İn­gi­liz­ce me­tin esas alı­nır.

 

 

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hükümeti

Slo­ven­ya Cum­hu­ri­ye­ti Hükümeti

 

Adı­na

Adı­na

 

Meh­met ŞAHİN

 

 

Güm­rük Müs­te­şa­rı V.

İmza

 

 

 

 

 

 

 

 

EK

VE­Rİ­LE­RİN KO­RUN­MA­SI­NA İLİŞ­KİN TE­MEL İL­KE­LER

1. Oto­ma­tik iş­le­me ta­bi tu­tu­lan ki­şi­sel ve­ri­ler:

a) adil ve ya­sa­la­ra uy­gun bir şe­kil­de el­de edil­miş ve iş­len­miş;

b) be­lir­li ve meş­ru amaç­lar için sak­lan­mış ve bu amaç­la­rın dı­şın­da kul­la­nıl­ma­mış;

c) sak­la­ma amaç­la­rı göz önü­ne alın­dı­ğın­da uy­gun, ala­ka­dar ve aşı­rıya kaç­ma­mış;

d) ge­çer­li, ve ge­rek­li hal­ler­de, gün­cel­leş­ti­ril­me­si ya­pıl­mış;

e) ve­ri­le­re ko­nu olan ki­şi­le­rin kim­li­ği­nin sa­de­ce ve­ri­le­rin sak­lan­ma amaç­la­rı için ge­rek­li olan sü­re zar­fın­da tes­pi­ti­ni müm­kün kı­la­cak bir form­da sak­lan­mış ol­ma­lı­dır.

2. Sağ­lı­ğa ve­ya cin­sel ha­ya­ta iliş­kin ki­şi­sel bil­gi­ler, iç hu­ku­kun ye­ter­li ko­ru­ma sağ­la­dı­ğı hal­ler dı­şın­da, iş­le­me ko­nu­la­maz. Bu, ce­zai hü­küm­lü­lük­le­re iliş­kin ki­şi­sel ve­ri­ler için de ge­çer­li­dir.

3. Oto­ma­tik ve­ri dos­ya­la­rın­da sak­la­nan ki­şi­sel ve­ri­le­rin izin­siz im­ha ve­ya ka­za­en kay­ba ve bun­la­rın ya­nı sı­ra izin­siz gi­riş, de­ğiş­tir­me ve­ya da­ğı­tı­ma kar­şı ko­run­ma­sı için ye­ter­li gü­ven­lik ön­lem­le­ri alı­nır.

4. Her­han­gi bir ki­şi­nin:

a) bir oto­ma­tik ki­şi­sel ve­ri dos­ya­sı­nın mev­cut olup ol­ma­dı­ğı­nı, bu­nun te­mel amaç­la­rı­nı, ve bun­la­rın ya­nı sı­ra dos­ya­nın kon­tro­lü­nü elin­de bu­lun­du­ran ki­şi­nin kim­li­ği­ni ve ika­met ve­ya iş­ye­ri ad­re­si­ni öğ­ren­me­si­ne;

b) ma­kul sık­lık­lar­la ve faz­la ge­cik­me ve­ya mas­ra­fa yol aç­mak­sı­zın, ken­di­siy­le il­gi­li ki­şi­sel bil­gi­le­rin oto­ma­tik ve­ri dos­ya­sın­da tu­tul­mak­ta olup ol­ma­dı­ğı­nın te­yi­di­ni al­ma­sı­na, ve bu­nun ya­nı sı­ra bu ve­ri­le­rin ken­di­si­ne an­la­şı­lır bir şe­kil­de ak­ta­rıl­ma­sı­na;

c) ve­ri­le­rin bu Ek'in 1. ve 2. mad­de­le­rin­de be­lir­ti­len te­mel il­ke­le­ri uy­gu­la­ma­ya ko­yan ulu­sal mev­zu­at hü­küm­le­ri­ne ay­kı­rı bir şe­kil­de iş­lem gör­müş ol­ma­sı ha­lin­de bun­la­rı, du­ru­ma gö­re, dü­zelt­tir­me­si­ne ve­ya sil­dir­me­si­ne;

d) bu mad­de­nin (b) ve (c) fık­ra­la­rın­da bah­si ge­çen, du­ru­ma gö­re, bil­di­rim, dü­zelt­me ve­ya sil­me ta­le­bi­nin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­di­ği hal­ler­de hak­kı­nı ya­sal yol­lar­dan ara­ma­sı­na

im­kan ve­ri­lir.

5. Bu Ek'in 1, 2 ve 4. mad­de­le­rin­de­ki hü­küm­le­rin, aşa­ğı­da be­lir­ti­len hal­ler dı­şın­da is­tis­na­sı yok­tur.

6. Bu Ek'in 1, 2 ve 4. mad­de­le­rin­de­ki hü­küm­le­rin is­tis­na­sı, Âkit Ta­ra­fın mev­zu­atın­da böy­le bir is­tis­na­nın ön­gö­rül­me­si ve bu is­tis­na­nın:

a) Dev­let gü­ven­li­ği­nin, ka­mu asa­yi­şi­nin ve Dev­le­tin pa­ra­sal çı­kar­la­rı­nın ko­run­ma­sı ve­ya ce­zai suç­lar­la mü­ca­de­le;

b) ve­ri­le­re ko­nu olan ki­şi­nin ve­ya baş­ka­la­rı­nın hak ve öz­gür­lük­le­ri­nin ko­run­ma­sı

ba­kı­mın­dan de­mok­ra­tik top­lum için ge­rek­li bir ön­lem teş­kil et­me­si ha­lin­de müm­kün­dür.

7. Oto­ma­tik ki­şi­sel ve­ri dos­ya­la­rı­nın is­ta­tis­ti­ki ve­ya bi­lim­sel araş­tır­ma amaç­la­rıy­la kul­la­nıl­dı­ğı ve açık­ça söz ko­nu­su ki­şi­le­rin mah­re­mi­ye­ti­ne te­ca­vüz ris­ki ta­şı­ma­dı­ğı hal­ler­de, bu Ek'in 4. mad­de­si­nin (b), (c) ve (d) pa­rag­raf­la­rın­da be­lir­ti­len hak­la­rın uy­gu­la­ma­ya ko­nul­ma­sı­na ka­nu­nen sı­nır­la­ma ge­ti­ri­le­bi­lir.

8. Bu Ek hü­küm­le­ri­nin hiç­bi­ri­si, bir Âkit Ta­ra­fın ve­ri ko­nu­su ki­şi­le­re bu Ek'te be­lir­ti­len­ler­den da­ha ge­niş ko­ru­ma ön­lem­le­ri sağ­la­ma im­ka­nı­nı sı­nır­lar ve­ya baş­ka bir bi­çim­de et­ki­ler şek­lin­de yo­rum­la­na­maz.