Dö­nem: 22                                                                           Ya­sa­ma Yı­lı: 5

 

TBMM                                                        (S. Sa­yı­sı: 1333)

 

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Ti­ca­ret ve Eko­no­mik İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı­nın Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun

Ta­sa­rı­sı ile Dı­şiş­le­ri Ko­mis­yo­nu Ra­po­ru (1/1281)

 

 

                      

Not: Ta­sa­rı, Baş­kan­lık­ça; Sa­na­yi, Ti­ca­ret, Ener­ji, Ta­biî Kay­nak­lar Bil­gi ve Tek­no­lo­ji ile Dı­şiş­le­ri ko­mis­yon­la­rı­na ha­va­le edil­miş­tir.

 

                                      

 

                                      

T.C.

 

 

 

Baş­ba­kan­lık

7/12/2006

 

Ka­nun­lar ve Ka­rar­lar

 

 

Ge­nel Mü­dür­lü­ğü

 

 

Sa­yı: B.02.0.KKG.0.10/101-1330/5684

 

 

TÜR­Kİ­YE BÜ­YÜK MİL­LET MEC­Lİ­Sİ BAŞ­KAN­LI­ĞI­NA

Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğın­ca ha­zır­la­nan ve Baş­kan­lı­ğı­nı­za ar­zı Ba­kan­lar Ku­ru­lun­ca 17/11/2006 ta­ri­hin­de ka­rar­laş­tı­rı­lan “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Ti­ca­ret ve Eko­no­mik İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı­nın Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun Ta­sa­rı­sı” ile ge­rek­çe­si ili­şik­te gönderilmiştir.

Ge­re­ği­ni arz ede­rim.

                                                                                                         Re­cep Tay­yip Er­do­ğan

                                                                                                                   Baş­ba­kan

GE­REK­ÇE

Bi­lin­di­ği üze­re, Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ta­ra­fın­dan 1998 yı­lın­da “La­tin Ame­ri­ka’ya Açı­lım Stra­te­ji­si” uy­gu­la­ma­ya ko­nul­muş­tur. Söz­ko­nu­su stra­te­ji­nin te­mel he­de­fi dış iliş­ki­le­ri­miz­de La­tin Ame­ri­ka’ya ye­ni bir açı­lım sağ­lan­ma­sı ve böl­ge ül­ke­le­ri ile si­ya­si, ik­ti­sa­di, as­ke­ri ve kül­tü­rel iliş­ki­le­rin ge­liş­ti­ril­me­si­dir.

Bu çer­çe­ve­de, Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı Müs­te­şar­lı­ğı­nın so­rum­lu­luk­la­rı kap­sa­mın­da, böl­ge ül­ke­le­ri ile ti­ca­ri ve eko­no­mik iliş­ki­le­rin ge­liş­ti­ril­me­si ve iş adam­la­rı­mı­za uy­gun ya­tı­rım ve ti­ca­ret or­ta­mı ya­ra­tıl­ma­sı he­def­len­miş­tir. Bu amaç­la iki­li dü­zey­de an­laş­ma­lar im­za­lan­ma­sı su­re­tiy­le iliş­ki­le­rin ya­sal çer­çe­ve­si­nin ta­nım­lan­ma­sı­na ön­ce­lik ve­ril­miş ve çe­şit­li ül­ke­ler ile ti­ca­ret ve eko­no­mik iş­bir­li­ği an­laş­ma­sı im­za­lan­ma­sı için gi­ri­şim­ler ya­pıl­mış­tır.

Ha­len, Bre­zil­ya, Ar­jan­tin, Şi­li, Mek­si­ka, Kü­ba ve Ja­ma­ika ile im­za­lan­mış olan ti­ca­ret ve eko­no­mik iş­bir­li­ği an­laş­ma­la­rı yü­rür­lük­te­dir. An­cak, böl­ge ül­ke­le­ri­nin önem­li bir kıs­mı ile ti­ca­ri ve eko­no­mik iliş­ki­le­ri­mi­zin ze­mi­ni­ni oluş­tu­ran iş­bir­li­ği an­laş­ma­la­rı he­nüz so­nuç­lan­dı­rı­la­ma­mış­tır. Bu ne­den­le, önü­müz­de­ki dö­nem­de, böl­ge­nin di­ğer ül­ke­le­ri ile ti­ca­ri ve eko­no­mik içe­rik­li an­laş­ma­la­rın ta­mam­lan­ma­sı ön­ce­li­ği­ni ko­ru­mak­ta­dır. Bu kap­sam­da, Ko­lom­bi­ya, Pa­ra­gu­ay, Do­mi­nik Cum­hu­ri­ye­ti ve Ve­ne­zü­el­la ile an­laş­ma im­za­la­ma ça­lış­ma­la­rı sür­dü­rül­mek­te­dir. Gu­ya­na ile Eko­no­mik ve Ti­ca­ri İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı­nın im­za­lan­ma­sı hu­su­su da bu bağ­lam­da de­ğer­len­di­ril­miş­tir.

İki­li ti­ca­ri ve eko­no­mik iliş­ki­ler­le il­gi­li ola­rak ak­de­di­len Eko­no­mik ve Ti­ca­ri İş­bir­li­ği An­laş­ma­sın­da, her iki ül­ke­nin eko­no­mi­si­nin tüm alan­la­rın­da iki­li iş­bir­li­ği­nin ge­liş­ti­ril­me­si­ne ve bu amaç­la ge­rek­li ted­bir­le­rin alın­ma­sı­na yö­ne­lik ira­de be­yan­la­rı yer al­mak­ta­dır.

İki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­ret ve eko­no­mik iş­bir­li­ği­ni ge­liş­tir­mek ve ko­lay­laş­tır­mak ama­cıy­la Tür­ki­ye-Gu­ya­na Ti­ca­ri ve Eko­no­mik İş­bir­li­ği Or­tak Ko­mis­yo­nu­nun ku­rul­ma­sı­nın sağ­lan­ma­sı ve söz­ko­nu­su Or­tak Ko­mis­yon ta­ra­fın­dan bah­se­ko­nu An­laş­ma­nın ba­şa­rı­lı bir şe­kil­de uy­gu­lan­ma­sı için ge­rek­li ön­lem­le­rin alın­ma­sı ve eko­no­mik iş­bir­li­ği­nin ye­ni alan­la­rı­nın tes­pit edil­me­si ka­rar­laş­tı­rıl­mış­tır.

İki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­ri ve eko­no­mik iliş­ki­le­rin hu­ku­ki ze­mi­ni­ni oluş­tu­ran anı­lan An­laş­ma ile Gu­ya­na ile ti­ca­ri ve eko­no­mik iliş­ki­le­ri­mi­zin alt­ya­pı­sı­nın oluş­tu­rul­ma­sı bek­len­mek­te­dir.

 

Dı­şiş­le­ri Ko­mis­yo­nu Ra­po­ru

 

Tür­ki­ye Bü­yük Mil­let Mec­li­si

 

 

Dı­şiş­le­ri Ko­mis­yo­nu

25/1/2007

 

Esas No.: 1/1281

 

 

Ka­rar No.: 180

 

TÜR­Kİ­YE BÜ­YÜK MİL­LET MEC­Lİ­Sİ BAŞ­KAN­LI­ĞI­NA

Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ta­ra­fın­dan ha­zır­la­na­rak Ba­kan­lar Ku­ru­lun­ca 7/12/2006 ta­ri­hin­de Tür­ki­ye Bü­yük Mil­let Mec­li­si Baş­kan­lı­ğı­na su­nu­lan ve Baş­kan­lık­ça 12/12/2006 ta­ri­hin­de ta­li ko­mis­yon ola­rak Sa­na­yi, Ti­ca­ret, Ener­ji, Ta­bii Kay­nak­lar, Bil­gi ve Tek­no­lo­ji Ko­mis­yo­nu­na esas ko­mis­yon ola­rak da Ko­mis­yo­nu­mu­za ha­va­le edi­len “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Ti­ca­ret ve Eko­no­mik İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı­nın Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun Ta­sa­rı­sı”, Ko­mis­yo­nu­mu­zun 18/1/2007 ta­rih­li 42 nci top­lan­tı­sın­da Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı, Sa­na­yi ve Ti­ca­ret Ba­kan­lı­ğı ile Dış Ti­ca­ret Müs­te­şar­lı­ğı tem­sil­ci­le­ri­nin de ka­tıl­ma­la­rıy­la gö­rü­şül­müş­tür.

Ül­ke­miz ile Gu­ya­na ara­sın­da ti­ca­ri ve eko­no­mik alan­da ger­çek­leş­ti­ri­le­cek iş­bir­li­ği­ne hu­ku­ki ze­min teş­kil et­mek üze­re 15 Ara­lık 2005 ta­ri­hin­de Hong Kong’da Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Ti­ca­ret ve Eko­no­mik İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı im­za­lan­mış­tır.

Ta­sa­rı ve ge­rek­çe­si in­ce­len­di­ğin­de An­laş­ma ile;

- Ta­raf­la­rın mal it­ha­lat ve ih­ra­ca­tın­da güm­rük ver­gi­le­ri ve di­ğer mas­raf­la­ra iliş­kin ola­rak bir­bir­le­ri­ne en çok kay­rı­lan ül­ke sta­tü­sü ta­nı­ma­sı,

- Fu­ar ser­gi ve se­mi­ner gi­bi ti­ca­ri ta­nı­tım fa­ali­yet­le­rin­de kul­la­nıl­mak üze­re ge­çi­ci ola­rak it­hal edi­len mal­lar­dan güm­rük ver­gi­si­nin alın­ma­ma­sı,

  - İki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­ri ve eko­no­mik iş­bir­li­ği­ni ge­liş­tir­mek ama­cıy­la “Tür­ki­ye-Gu­ya­na Or­tak Ko­mis­yo­nu ” ku­rul­ma­sı ve ça­lış­ma dü­ze­ni,

- An­laş­ma­nın uy­gu­lan­ma­sın­dan do­ğan uyuş­maz­lık­la­rın çö­züm usu­lü,

- An­laş­ma­nın sü­re­si ve  yü­rür­lü­ğe gi­riş ta­ri­hi,

ko­nu­la­rın­da  dü­zen­le­me­le­rin ön­gö­rül­dü­ğü an­la­şıl­mak­ta­dır.

Ko­mis­yo­nu­muz­da Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de ya­pı­lan gö­rüş­me­ler­de;

- Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ta­ra­fın­dan 1998 yı­lın­da “La­tin Ame­ri­ka’ya Açı­lım Stra­te­ji­si”nin uy­gu­la­ma­ya kon­du­ğu,

- Bu çer­çe­ve­de böl­ge ül­ke­le­ri ile ti­ca­ri ve eko­no­mik alan­da iki­li an­laş­ma­lar ya­pı­la­rak iliş­ki­le­rin hu­ku­ki alt­ya­pı­sı­nın oluş­tu­rul­ma­ya ça­lı­şıl­dı­ğı,

- An­laş­ma ile iki ül­ke ara­sın­da ti­ca­ri ve eko­no­mik alan­da­ki iliş­ki­le­rin  art­ma­sı­nın bek­len­di­ği,

ifa­de edil­miş­tir.

Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de­ki gö­rüş­me­le­rin ar­dın­dan Ta­sa­rı ve ge­rek­çe­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca da be­nim­se­ne­rek mad­de­le­rin gö­rü­şül­me­si­ne ge­çil­miş­tir.

Ta­sa­rı­nın 1 in­ci, 2 nci, 3 ün­cü mad­de­le­ri ile tü­mü  ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

Ra­po­ru­muz, Ge­nel Ku­ru­lun ona­yı­na su­nul­mak üze­re Yük­sek Baş­kan­lı­ğa say­gı ile arz olu­nur.

 

                             

Baş­kan

Baş­kan­ve­ki­li

Söz­cü

 

 

Meh­met Dül­ger

Ey­yüp Sa­nay

Mus­ta­fa Dün­dar

 

An­tal­ya

An­ka­ra

Bur­sa

 

Üye

Üye

Üye

 

Ra­ma­zan Top­rak

Ab­dül­ba­ki Tür­koğ­lu

Mu­zaf­fer Gül­yurt

 

Ak­sa­ray

Ela­zığ

Er­zu­rum

 

Üye

Üye

Üye

 

Zü­he­yir Am­ber

Ha­lil Ak­yüz

Meh­met B. De­ni­zol­gun

 

Ha­tay

İs­tan­bul

İs­tan­bul

 

Üye

Üye

Üye

 

Hü­se­yin Kan­su

Onur Öy­men

Fik­ret Ün­lü

 

İs­tan­bul

İs­tan­bul

Ka­ra­man

 

Üye

Üye

Üye

 

Ufuk Öz­kan

Ni­hat Eri

Sü­ley­man Gün­düz

 

Ma­ni­sa

Mar­din

Sa­kar­ya

 

HÜ­KÜ­ME­TİN TEK­LİF ET­Tİ­Ğİ ME­TİN

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ VE GU­YA­NA CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ ARA­SIN­DA Tİ­CA­RET VE EKO­NO­MİK İŞ­BİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI­NIN ONAY­LAN­MA­SI­NIN UY­GUN BU­LUN­DU­ĞU­NA DA­İR

KA­NUN TA­SA­RI­SI

MAD­DE 1- 15 Ara­lık 2005 ta­ri­hin­de Hong Kong’da im­za­la­nan “Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti Ara­sın­da Ti­ca­ret ve Eko­no­mik İş­bir­li­ği An­laş­ma­sı”nın onay­lan­ma­sı uy­gun bu­lun­muş­tur.

MAD­DE 2- Bu Ka­nun ya­yı­mı ta­ri­hin­de yü­rür­lü­ğe gi­rer.

MAD­DE 3- Bu Ka­nun hü­küm­le­ri­ni Ba­kan­lar Ku­ru­lu yü­rü­tür.

                           

DI­ŞİŞ­LE­Rİ KO­MİS­YO­NU­NUN

KA­BUL ET­Tİ­Ğİ ME­TİN

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ VE GU­YA­NA CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ ARA­SIN­DA Tİ­CA­RET VE EKO­NO­MİK İŞ­BİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI­NIN ONAY­LAN­MA­SI­NIN UY­GUN BU­LUN­DU­ĞU­NA DA­İR

KA­NUN TA­SA­RI­SI

MAD­DE 1- Ta­sa­rı­nın 1 in­ci mad­de­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

 

 

 

MAD­DE 2- Ta­sa­rı­nın 2 nci mad­de­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

MAD­DE 3- Ta­sa­rı­nın 3 ün­cü mad­de­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

 

Re­cep Tay­yip Er­do­ğan

 

 

 

 

 

 

Baş­ba­kan

 

 

 

 

 

Dı­şiş­le­ri Bak. ve Başb. Yrd.

Dev­let Bak. ve Başb. Yrd.

Dev­let Bak. ve Başb. Yrd.

 

 

 

A. Gül

A. Şe­ner

M. A. Şa­hin

 

 

 

Dev­let Ba­ka­nı V.

Dev­let Ba­ka­nı

Dev­let Ba­ka­nı

 

 

 

M. Ay­dın

A. Ba­ba­can

M. Ay­dın

 

 

 

Dev­let Ba­ka­nı

Dev­let Ba­ka­nı

Ada­let Ba­ka­nı

 V.

 

 

N. Çu­buk­çu

K. Tüz­men

M. A. Şa­hin

 

 

 

Millî Sa­vun­ma Ba­ka­nı

İçiş­le­ri Ba­ka­nı V.

Ma­li­ye Ba­ka­nı

 

 

 

M. V. Gö­nül

M. V. Gö­nül

K. Una­kı­tan

 

 

 

Millî Eği­tim Ba­ka­nı

Ba­yın­dır­lık ve İskân Ba­ka­nı

Sağ­lık Ba­ka­nı

 

 

 

H. Çe­lik

F. N. Özak

R. Ak­dağ

 

 

 

Ulaş­tır­ma Ba­ka­nı

Ta­rım ve Kö­yiş­le­ri Ba­ka­nı

Ça­lış­ma ve Sos. Güv. Ba­ka­nı

 

 

 

B. Yıl­dı­rım

M. M. Eker

M. Ba­şes­gi­oğ­lu

 

 

 

Sa­na­yi ve Ti­ca­ret Ba­ka­nı

En. ve Tab. Kay. Ba­ka­nı

Kül­tür ve Tu­rizm Ba­ka­nı

 

 

 

A. Coş­kun

M. H. Gü­ler

A. Koç

 

 

 

 

Çev­re ve Or­man Ba­ka­nı

 

 

 

 

 

O. Pe­pe

 

 

 

 

TÜR­Kİ­YE CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ

VE

GU­YA­NA CUM­HU­Rİ­YE­Tİ HÜ­KÜ­ME­Tİ

ARA­SIN­DA

Tİ­CA­RET VE EKO­NO­MİK İŞ­BİR­Lİ­Ğİ AN­LAŞ­MA­SI

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti ve Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti (bun­dan böy­le “Ta­raf­lar” ola­rak anı­la­cak­lar­dır) eşit­lik ve kar­şı­lık­lı ya­rar te­me­lin­de,

İki ül­ke ara­sın­da­ki dos­ta­ne iliş­ki­le­ri güç­len­dir­mek ve iş­bir­li­ği­ni ge­liş­tir­mek ar­zu­suy­la,

Ti­ca­ret ve eko­no­mik iş­bir­li­ğini kar­şı­lık­lı ya­rar te­me­lin­de teş­vik et­mek yö­nün­de­ki or­tak çı­kar­la­rı­nı dik­ka­te ala­rak,

aşa­ğı­da­ki gi­bi an­laş­mış­lar­dır:

Mad­de I

Ta­raf­lar, il­gi­li ka­nun­la­rı ve dü­zen­le­me­le­ri çer­çe­ve­sin­de, iki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­ri iliş­ki­le­ri ve eko­no­mik iş­bir­li­ği­ni teş­vik et­mek ama­cıy­la uy­gun olan tüm ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

Mad­de II

Ta­raf­lar, aşa­ğı­da­ki hu­sus­la­ra ön­ce­lik ver­mek hu­su­sun­da mu­ta­bık kal­mış­lar­dır:

a) Ti­ca­ret ve ya­tı­rım­la­rın ge­liş­ti­ril­me­sin­den so­rum­lu il­gi­li ka­mu ku­rum­la­rı ara­sın­da doğ­ru­dan te­mas­la­rın te­si­si;

b) İki ül­ke­nin özel sek­tör ku­ru­luş­la­rı ve Ti­ca­ret Oda­la­rı ara­sın­da­ki bağ­la­rın ve or­tak­lık­la­rın teş­vik edil­me­si;

c) Ül­ke­le­rin­de­ki il­gi­li mev­zu­at ve iş imkânla­rı­na iliş­kin bil­gi da­hil olmak üze­re, ti­ca­ri ve eko­no­mik ve­ri­le­rin de­ği­şi­mi;

d) Ya­tı­rım­la­rın kar­şı­lık­lı ko­run­ma­sı, çif­te ver­gi­len­dir­me­nin ön­len­me­si ve ti­ca­re­tin fi­nans­ma­nı­na yö­ne­lik dü­zen­le­me­le­re iliş­kin hu­sus­lar.

Mad­de III

1. Ta­raf­lar, il­gi­li ku­ru­luş­la­rı­nın ve fir­ma­la­rı­nın ser­gi­ler, fu­ar­lar ve di­ğer ta­nı­tım fa­ali­yet­le­ri­ne ka­tıl­ma­la­rı­nı müm­kün ol­du­ğun­ca des­tek­le­ye­cek­ler ve ti­ca­ret he­yet­le­ri ve özel sek­tör tem­sil­ci­le­ri­nin te­ati­si­ni teş­vik ede­cek­ler­dir.

2. Ta­raf­la­rın her bi­ri, ken­di ül­ke­sin­de di­ğer ta­ra­fın ulu­sal fu­ar­la­rı­nı müm­kün ol­du­ğu öl­çü­de ko­lay­laş­tı­ra­cak­tır.

Mad­de IV

1. Ta­raf­lar, yü­rür­lük­te­ki ulu­sal mev­zu­at­la­rı çer­çe­ve­sin­de, fu­ar, ser­gi, he­yet ve se­mi­ner gi­bi ti­ca­re­ti teş­vik edi­ci fa­ali­yet­ler­de kul­la­nıl­mak üze­re ge­çi­ci ola­rak it­hal edi­le­cek mal ve teç­hi­zat­la­rı, bu mal ve teç­hi­za­tın ti­ca­ri iş­le­me ko­nu ol­ma­ma­sı şar­tıy­la, güm­rük re­sim ve ver­gi­sin­den mu­af tut­mak hu­su­sun­da an­laş­mış­lar­dır.

2. Aşa­ğı­da­ki ürün­ler de ge­çi­ci pren­si­bin­de ka­bul edi­lir­ler:

a) Mon­taj ve bir­leş­tir­me amaç­lı it­hal edi­len alet ve teç­hi­zat­lar,

b) Test, de­ney ve ta­mir ama­cıy­la gön­de­ril­miş eş­ya­lar,

c) Ge­çi­ci ve­ya sü­rek­li fu­ar­lar­da ser­gi­le­nen ürün ve eş­ya­lar,

d) Be­lir­len­miş sü­re­si geç­ti­ğin­de ia­de edi­le­bi­len, dol­dur­ma amaç­lı it­hal edil­miş özel am­ba­laj mal­ze­me­le­ri.

Mad­de V

1. İş­bu An­laş­ma kap­sa­mın­da­ki mal ve hiz­met ti­ca­re­ti her iki ül­ke ger­çek ve tü­zel ki­şi­le­ri ara­sın­da, her iki ül­ke­nin yü­rür­lük­te­ki ka­nun­la­rı ve dü­zen­le­me­le­ri­ne uy­gun ola­rak ger­çek­le­şe­cek ti­ca­ri iş­lem­ler te­me­lin­de ger­çek­leş­ti­ri­lir.

2. Bu mad­de­de bah­si ge­çen ger­çek ve tü­zel ki­şi­ler, ti­ca­ri iş­lem­le­ri­nin ifa­sın­dan ken­di­le­ri so­rum­lu­dur.

Mad­de VI

Ta­raf­lar ara­sın­da­ki ti­ca­ri iş­lem­ler için ya­pı­la­cak öde­me­ler, her iki ül­ke­nin yü­rür­lük­te­ki ka­nun­la­rı ve dü­zen­le­me­le­ri­ne uy­gun ola­rak, özel du­rum­lar­da di­ğer öde­me şe­kil­le­ri imkânı ol­mak­la bir­lik­te, kon­ver­tibl pa­ra­lar ile ger­çek­leş­ti­ri­lir.

Mad­de VII

1. Ta­raf­lar, iki ül­ke ara­sın­da­ki ti­ca­re­ti ve eko­no­mik iş­bir­li­ği­ni ge­liş­tir­mek ve ko­lay­laş­tır­mak ama­cıy­la bir Tür­ki­ye-Gu­ya­na Or­tak Ko­mis­yo­nu (bun­dan böy­le “Ko­mis­yon” ola­rak ad­lan­dı­rı­la­cak­tır) kur­ma­yı ka­rar­laş­tır­mış­lar­dır.

2. Ko­mis­yon, iş­bu An­laş­ma­nın ba­şa­rı­lı bir şe­kil­de uy­gu­lan­ma­sı için ge­rek­li ön­lem­le­ri alır ve ye­ni eko­no­mik iş­bir­li­ği alan­la­rı­nı be­lir­ler.

3. Ko­mis­yon, ge­rek­li gö­rü­len hal­ler­de, alt ko­mi­te­ler ku­ra­bi­lir ve uz­man ve da­nış­man­la­rı Ko­mi­te top­lan­tı­sı­na da­vet ede­bi­lir. Alt ko­mi­te­ler, fa­ali­yet­le­ri hak­kın­da Ko­mis­yo­na kar­şı so­rum­lu­dur.

4. Ko­mis­yon, ta­raf­lar­dan her­han­gi bi­ri­nin ta­le­bi üze­ri­ne sı­ra­sıy­la Tür­ki­ye ve­ya Gu­ya­na’da top­la­nır.

Mad­de VI­II

1. Ta­raf­lar, Dün­ya Ti­ca­ret Ör­gü­tü nez­din­de­ki yü­küm­lü­lük­le­ri­ne uy­gun ola­rak ve mü­te­ka­bi­li­yet esa­sın­da, iki ül­ke ara­sın­da­ki ürün ih­ra­cat ve it­ha­la­tın­da, bir­bir­le­ri­ne En Çok Kay­rı­lan Ül­ke mu­ame­le­si­ni uy­gu­lar­lar.

2. Üze­rin­de mu­ta­ba­ka­ta va­rı­lan eko­no­mik iş­bir­li­ği, her iki ül­ke­nin il­gi­le­nen iş­let­me, ku­ru­luş ve ka­mu ku­rum­la­rı ara­sın­da im­za­la­nan söz­leş­me ve dü­zen­le­me­ler te­me­lin­de ol­ma­lı­dır.

3. Bu An­laş­ma hü­küm­le­ri, üçün­cü ül­ke­le­re ser­best ti­ca­ret ala­nı, güm­rük bir­li­ği, di­ğer böl­ge­sel an­laş­ma­lar, ge­liş­me yo­lun­da­ki ül­ke­ler­le özel dü­zen­le­me­ler ve sı­nır ti­ca­re­ti çer­çe­ve­sin­de ha­li­ha­zır­da ve­ril­miş olan ve­ya ge­le­cek­te ve­ri­le­cek olan im­ti­yaz ve avan­taj­la­ra uy­gu­lan­maz­lar.

Mad­de IX

İş­bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de­ki iş­bir­li­ği, Ta­raf­la­rın ül­ke­le­rin­de yü­rür­lük­te bu­lu­nan ka­nun­lar, ku­ral­lar ve dü­zen­le­me­ler uya­rın­ca ve ulus­la­ra­ra­sı yü­küm­lü­lük­le­ri­ne uy­gun ola­rak ger­çek­leş­ti­ri­lir.

Mad­de X

1. İş­bu An­laş­ma­nın yo­rum­lan­ma­sı ve­ya uy­gu­lan­ma­sı­na iliş­kin her­han­gi bir an­laş­maz­lık, dos­ta­ne da­nış­ma ve mü­za­ke­re­ler­le, ge­cik­me­ler ol­mak­sı­zın çö­zü­me ka­vuş­tu­ru­lur.

2. Ta­raf­lar, bu An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de so­nuç­lan­dı­rıl­mış ti­ca­ri iş­lem­ler­den do­ğan an­laş­maz­lık­la­rın dos­ta­ne bir şe­kil­de çö­züm­len­me­si­ni des­tek­le­ye­cek ve teş­vik ede­cek­tir.

3. Ti­ca­ri bir iş­lem­den kay­nak­la­nan uyuş­maz­lık­ta mu­ha­tap­la­rın dos­ta­ne bir çö­zü­me ula­şa­ma­ma­la­rı du­ru­mun­da, uyuş­maz­lı­ğın çö­zü­mü için Ta­raf­lar, ti­ca­ri iş­le­min mu­ha­tap­la­rın­ca üze­rin­de mu­ta­bık ka­lı­nan ko­şul­lar­da ve­ya ulus­la­ra­ra­sı ka­bul gör­müş tah­kim ku­ral­la­rı­na uy­gun ola­rak, tah­ki­min be­nim­sen­me­si­ni teş­vik eder­ler.

Mad­de XI

İş­bu An­laş­ma­da ya­pı­la­cak her­han­gi bir dü­zelt­me ya da de­ği­şik­lik ya­zı­lı bil­di­rim­le ya­pı­lır ve ta­raf­lar­ca onay­la­nır.

Mad­de XII

1. Her bir Ta­raf, bu An­laş­ma­nın yü­rür­lü­ğe gir­me­si için ge­rek­li iç hu­ku­ki şart­la­rın ta­mam­lan­dı­ğı­na iliş­kin di­ğer Ta­ra­fı ya­zı­lı ola­rak bil­gi­len­di­rir. İş­bu An­laş­ma, her bir Ta­ra­fın il­gi­li onay pro­se­dü­rü­nü ta­mam­la­dı­ğı­na da­ir ya­pı­la­cak bil­di­rim­ler­den so­nun­cu­su­nun alın­dı­ğı ta­rih­te yü­rür­lü­ğe gi­rer.

2. Bu An­laş­ma beş (5) yıl­lık bir sü­re için yü­rür­lük­te ka­la­cak ve ge­çer­li­lik sü­re­si­nin bi­ti­min­den iti­ba­ren al­tı (6) ay ön­ce Ta­raf­lar­dan bi­ri ya­zı­lı fe­sih ih­ba­rın­da bu­lun­ma­dı­ğı tak­dir­de, ge­çer­li­lik sü­re­si ken­di­li­ğin­den bi­rer (1) yıl­lık dö­nem­ler iti­ba­riy­le uza­ya­cak­tır.

3. Bu An­laş­ma­nın so­na er­me­sin­den­ son­ra, hü­küm­le­ri ve An­laş­ma çer­çe­ve­sin­de im­za­la­nan ay­rı pro­to­kol­le­rin, söz­leş­me­le­rin ve an­laş­ma­la­rın hü­küm­le­ri, bu bağ­lam­da üst­le­nil­miş ya da baş­lan­mış olan mev­cut yü­küm­lü­lük­le­re ve pro­je­le­re uy­gu­lan­ma­ya de­vam ede­cek­tir. Söz­ko­nu­su yü­küm­lü­lük­ler ya da pro­je­ler ta­mam­la­nın­ca­ya ka­dar sür­dü­rü­le­cek­tir.

Aşa­ğı­da im­za­la­rı bu­lu­nan her iki ül­ke Hü­kü­me­ti­nin tam yet­ki­li tem­sil­ci­le­ri iş­bu An­laş­ma­yı im­za­la­mış­tır.

Hong Kong, Çin Halk Cum­hu­ri­ye­ti’nde, 15 Ara­lık 2005 ta­ri­hin­de her iki­si eşit de­re­ce­de ge­çer­li ol­mak üze­re, İn­gi­liz­ce di­lin­de iki nüs­ha ha­lin­de im­za­lan­mış­tır.

 

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti Hü­kü­me­ti

Gu­ya­na Cum­hu­ri­ye­ti  Hü­kü­me­ti

 

Adı­na

 

Adı­na

Kür­şad TÜZMEN

Cle­ment J. ROHEE

 

Dış Ti­ca­ret ve Güm­rük­ler­den So­rum­lu

Dış Ti­ca­ret ve Ulus­la­ra­ra­sı İş­bir­li­ği

 

Dev­let Ba­ka­nı

Ba­ka­nı