Dönem: 22                                                                           Yasama Yılı: 5

 

TBMM                                                        (S. Sayısı: 1307)

 

Avrupa Konseyi Terörizmin Önlenmesi Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ile İçişleri ve Dışişleri Komisyonları Raporları (1/1253)

 

                               

Not: Tasarı, Başkanlıkça Adalet; İçişleri ile Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.      

                                   T.C.

                             Baş­bakan­lık

                     Kanun­lar ve Karar­lar

                         Genel Müdür­lüğü                                                                     09/10/2006

         Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-915/4766

 

TÜR­KİYE BÜYÜK MİL­LET MEC­LİSİ BAŞ­KAN­LIĞINA

Dışiş­leri Bakan­lığın­ca hazır­lanan ve Baş­kan­lığınıza ar­zı Bakan­lar Kurulun­ca 28/8/2006 tarihin­de karar­laş­tırılan “Avrupa Konseyi Terörizmin Önlenmesi Sözleşmesinin Onay­lan­masının Uy­gun Bulun­duğuna Dair Kanun Tasarısı” ile gerek­çesi ilişik­te gön­deril­miş­tir.

Gereğini arz ederim.

                                                                                                         Recep Tayyip Erdoğan

                                                                                                                   Baş­bakan

GEREK­ÇE

Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si (CETS No: 196) 16 Ma­yıs 2005 ta­ri­hin­de Var­şo­va'da ya­pı­lan Av­ru­pa Kon­se­yi Dev­let ve Hü­kü­met Baş­kan­la­rı III. Zir­ve Top­lan­tı­sı'nda im­za­ya açıl­mış­tır.

Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si 19 Ocak 2006 ta­ri­hin­de Hü­kü­me­ti­miz adı­na Av­ru­pa Kon­se­yi nez­din­de Da­imi Tem­sil­ci­miz Bü­yü­kel­çi Dar­yal Ba­tı­bay ta­ra­fın­dan im­za­lan­mış­tır.

Söz­leş­me, te­rö­riz­min ön­len­me­si için ge­rek­li ulus­la­ra­ra­sı iş­bir­li­ği­ni da­ha et­kin kıl­mak üze­re ha­zır­lan­mış ve ko­nu ile il­gi­li hu­ku­ki dü­zen­le­me­le­ri bü­tün­le­yi­ci ve mev­cut hu­ku­ki dü­zen­le­me­ler­le uyum­lu bir bel­ge ni­te­li­ğin­de­dir.

Söz­leş­mey­le, te­rör ey­lem­le­ri­ni iş­le­me­ye tah­rik, te­rör amaç­lı grup­la­ra adam top­la­mak üze­re bu grup­la­ra ka­tıl­ma­yı teş­vik ve te­rör ey­lem­le­ri­ni iş­le­mek üze­re eği­tim ver­mek gi­bi üç ay­rı fi­il suç ha­li­ne ge­ti­ril­mek­te­dir.

Söz­leş­me­ye ta­raf olu­nur­ken, 19, 26 ve 29. mad­de­ler hak­kın­da tu­tum açık­la­ma­la­rın­da bu­lu­nul­muş­tur. Bu çer­çe­ve­de:

a) 26. mad­de­ye iliş­kin be­yan­da söz ko­nu­su mad­de­de yer alan ulus­la­ra­ra­sı in­sa­ni hu­kuk ta­bi­ri­nin Tür­ki­ye'nin ta­raf ol­du­ğu hu­kuk araç­la­rı­na atıf­ta bu­lun­du­ğu an­la­yı­şın­da olun­du­ğu;

b) 26. mad­de­nin 5. pa­rag­ra­fı­nın bi­rin­ci bö­lü­mü­nün uy­gu­lan­ma­sı­nın bir si­lah­lı ça­tış­ma­nın var­lı­ğı­na işa­ret et­me­ye­ce­ği, si­lah­lı ça­tış­ma ta­bi­ri­nin ce­za hu­ku­ku kap­sa­mın­da te­rö­rizm su­çu­nu oluş­tu­ran fi­il­le­rin, ör­güt­lü bir bi­çim­de ol­sun ve­ya ol­ma­sın, iş­len­me­sin­den fark­lı olan bir du­ru­mu be­tim­le­di­ği ve anı­lan pa­rag­ra­fın bi­rin­ci bö­lü­mü­nün, bir dev­le­tin si­lah­lı kuv­vet­le­ri dı­şın­da­ki si­lah­lı kuv­vet ve grup­la­ra ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk­ta ha­len an­la­şı­lan ve uy­gu­la­nan­dan fark­lı bir sta­tü ve­re­cek ve o su­ret­le Tür­ki­ye için ye­ni yü­küm­lü­lük­ler ya­ra­ta­cak şe­kil­de yo­rum­la­na­ma­ya­ca­ğı;

c) 26. mad­de­nin 4. pa­rag­ra­fı­nın uy­gu­lan­ma­sı ve­ya yo­rum­lan­ma­sı Dev­let­le­rin, di­ğer­le­ri­nin ya­nı sı­ra, sı­ğın­ma ku­ru­mu­nun bu Söz­leş­me­de be­lir­ti­len te­rör suç­la­rın­dan so­rum­lu ki­şi­ler ta­ra­fın­dan su­iis­ti­mal edil­me­me­si­ni gü­ven­ce al­tı­na al­ma so­rum­lu­lu­ğu­nu da içe­ren ulus­la­ra­ra­sı mül­te­ci hu­ku­ku çer­çe­ve­sin­de­ki yü­küm­lü­lük­le­ri­ne uy­gun ol­ma­sı ge­rek­ti­ği;

d) 29. mad­de­de atıf­ta bu­lu­nu­lan uyuş­maz­lık­la­rın çö­zü­mü ta­bi­ri­nin, uyuş­maz­lı­ğın çö­züm yo­lu­nun an­cak uyuş­maz­lık ta­raf­la­rı­nın uz­laş­ma­sıy­la be­lir­le­ne­bi­le­ce­ği şek­lin­de yo­rum­la­na­ca­ğı,

e) 19. mad­de­nin Söz­leş­me­de atıf­ta bu­lu­nu­lan bu suç­la­rı iş­le­yen­le­rin yar­gı­lan­ma­ya­cak­la­rı ve­ya hak­la­rın­da ka­nunî ta­kip­te bu­lu­nul­ma­ya­ca­ğı şek­lin­de yo­rum­la­na­ma­ya­ca­ğı be­yan edil­miş­tir.

Te­rö­rizm­den en çok za­rar gö­ren ül­ke­le­rin ba­şın­da ge­len Tür­ki­ye, dev­let­le­rin te­rö­riz­mi ön­le­mek ve or­ta­dan kal­dır­mak için ge­rek­li ön­lem­le­ri al­ma­la­rı ve te­rö­rizm­le mü­ca­de­le­de ulu­sal, böl­ge­sel ve ulus­la­ra­ra­sı dü­zey­de iş­bir­li­ği ya­pıl­ma­sı ge­rek­ti­ği­ne inan­mak­ta ve bu yön­de yo­ğun ça­ba sarf et­mek­te­dir.

Tür­ki­ye te­rö­rizm­le il­gi­li çe­şit­li ulus­la­ra­ra­sı an­laş­ma­la­rın ve ka­rar­la­rın ger­çek­leş­ti­ril­me­sin­de et­kin rol oy­na­ya­rak, bir ko­di­fi­kas­yon oluş­tu­rul­ma­sı­na kat­kı­da bu­lun­mak­ta­dır. Bu çer­çe­ve­de Tür­ki­ye, te­rö­riz­min çe­şit­li tür­le­riy­le mü­ca­de­le ala­nın­da bu­gü­ne ka­dar Bir­leş­miş Mil­let­ler çer­çe­ve­sin­de ka­bul edil­miş 12 te­mel söz­leş­me­ye ta­raf­tır. Tür­ki­ye bu bağ­lam­da, 14 Ey­lül 2005 ta­ri­hin­de Nük­le­er Te­rö­riz­min Ön­len­me­si­ne İliş­kin Ulus­la­ra­ra­sı Söz­leş­me­yi de im­za­la­mış­tır.

Tür­ki­ye, 27 Ocak 1977 ta­ri­hin­de im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si­ni (ETS No: 090) ve 15 Ma­yıs 2003 ta­ri­hin­de im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si­ni ta­dil eden Pro­to­ko­lü (ETS No: 190) im­za­la­ya­rak ta­raf ol­muş­tur.

Tür­ki­ye'nin 19 Ocak 2006 ta­ri­hin­de im­za­la­dı­ğı Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si­ne (CETS No: 196) ta­raf olun­ma­sı­nın ül­ke­mi­zin yu­ka­rı­da özet­le­nen gö­rüş ve po­li­ti­ka­la­rıy­la uyum­lu ola­ca­ğı ve te­rö­rizm­le mü­ca­de­le ama­cıy­la ulus­la­ra­ra­sı iş­bir­li­ği­nin güç­len­di­ril­me­si­ne hiz­met ede­ce­ği dü­şü­nül­mek­te­dir.

İçişleri Komisyonu Raporu

         Türkiye Büyük Millet Meclisi

                İçişleri Komisyonu

                 Esas No.: 1/1253                                                                     08/11/2006

                    Karar No.: 52

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğın­ca ha­zır­la­na­rak Ba­kan­lar Ku­ru­lun­ca, 09.10.2006 ta­ri­hin­de Baş­kan­lı­ğı­nı­za su­nu­lan, "Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si­nin Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun Ta­sa­rı­sı," Baş­kan­lı­ğı­nız­ca 19.10.2006 ta­ri­hin­de esas ko­mis­yon ola­rak Dı­şiş­le­ri Ko­mis­yo­nu­na, ta­li ko­mis­yon ola­rak da Ko­mis­yo­nu­mu­za ha­va­le edil­miş; Ko­mis­yo­nu­muz 08.11.2006 ta­rih­li 41 in­ci top­lan­tı­sın­da, İçiş­le­ri, Dı­şiş­le­ri ve Ada­let Ba­kan­lık­la­rı tem­sil­ci­le­ri­nin de ka­tı­lı­mıy­la Ta­sa­rı­yı in­ce­le­yip gö­rüş­müş­tür.

Ta­sa­rı ile te­rö­rü ön­le­me­ye yö­ne­lik "Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si"nin onay­lan­ma­sı uy­gun bu­lun­mak­ta­dır.

Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de ya­pı­lan bu gö­rüş­me­ler­den son­ra, Ta­sa­rı ile ge­rek­çe­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca be­nim­sen­miş, an­cak, Ko­mis­yo­nu­muz Ta­sa­rı üze­rin­de ta­li ko­mis­yon ola­rak be­lir­len­miş ol­du­ğun­dan, İç­tü­zü­ğün 23 ün­cü mad­de­si uya­rın­ca, Ko­mis­yo­nu­mu­zun uy­gun­luk gö­rü­şü­nün esas ko­mis­yo­na bil­di­ril­me­siy­le ye­ti­nil­me­si ka­rar­laş­tı­rıl­mış­tır.

Ra­po­ru­muz, Dı­şiş­le­ri Ko­mis­yo­nu­na su­nul­mak üze­re arz olu­nur.

 

 

Başkan

Başkanvekili

Sözcü

 

 

Tevfik Ziyaeddin Akbulut

Ali Sezal

Şükrü Önder

 

 

Tekirdağ

Kahramanmaraş

Yalova

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Şevket Gürsoy

Nur Doğan Topaloğlu

Şevket Orhan

 

 

Adıyaman

Ankara

Bursa

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Ali Yüksel Kavuştu

Muharrem Tozçöken

Sıdıka Sarıbekir

 

 

Çorum

Eskişehir

İstanbul

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Mehmet S. Kesimoğlu

Veli Kaya

Ali Oksal

 

 

Kırklareli

Kilis

Mersin

 

 

Üye

Üye

Üye

 

 

Seracettin Karayağız

Nurettin Sözen

Selami Uzun

 

 

Muş

Sivas

Sivas

 

 

 

Üye

 

Üye

 

 

Mehmet Kartal

 

Nadir Saraç

 

 

Van

 

Zonguldak

Dışişleri Komisyonu Raporu

         Türkiye Büyük Millet Meclisi

               Dışişleri Komisyonu

                 Esas No.: 1/1253                                                                     13/12/2006

                   Karar No.: 169

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA

Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ta­ra­fın­dan ha­zır­la­na­rak Ba­kan­lar Ku­ru­lun­ca 10/10/2006 ta­ri­hin­de Tür­ki­ye Bü­yük Mil­let Mec­li­si Baş­kan­lı­ğı­na su­nu­lan ve Baş­kan­lık­ça 19/10/2006 ta­ri­hin­de ta­li ko­mis­yon ola­rak Ada­let ve İçiş­le­ri Ko­mis­yon­la­rı­na esas ko­mis­yon ola­rak da Ko­mis­yo­nu­mu­za ha­va­le edi­len "Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si­nin Onay­lan­ma­sı­nın Uy­gun Bu­lun­du­ğu­na Da­ir Ka­nun Ta­sa­rı­sı", Ko­mis­yo­nu­mu­zun 7/12/2006 ta­rih­li 41 in­ci top­lan­tı­sın­da Dı­şiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı, Ada­let Ba­kan­lı­ğı, İçiş­le­ri Ba­kan­lı­ğı ile Jan­dar­ma Ge­nel Ko­mu­tan­lı­ğı tem­sil­ci­le­ri­nin de ka­tıl­ma­la­rıy­la gö­rü­şül­müş­tür.

Ta­sa­rı ve ge­rek­çe­si in­ce­len­di­ğin­de Söz­leş­me ile;

- Te­rör suç­la­rı ve ta­nı­mı,

- Söz­leş­me­de sa­yı­lan te­rör suç­la­rı­na iş­ti­rak eden tü­zel ki­şi­le­rin so­rum­lu­luk­la­rı,

- Te­rör mağ­dur­la­rı­nın ko­run­ma­sı ve yar­dım­da bu­lu­nul­ma­sı,

- Te­rör suç­la­rın­da so­ruş­tur­ma ve ül­ke­le­rin yar­gı yet­ki­si,

- Te­rör suç­la­rın­da ia­de ve si­ya­si is­tis­na hük­mü­nün ha­riç tu­tul­ma­sı,

- Söz­leş­me­nin yü­rür­lü­ğe gi­riş ta­ri­hi,

- Söz­leş­me­den kay­nak­la­nan uyuş­maz­lık­la­rın çö­züm usu­lü,

ko­nu­la­rın­da dü­zen­le­me­le­rin ön­gö­rül­dü­ğü an­la­şıl­mak­ta­dır.

Ko­mis­yo­nu­muz­da Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de ya­pı­lan gö­rüş­me­ler­de;

- Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si'nin 16 Ma­yıs 2005 ta­ri­hin­de Var­şo­va'da im­za­ya açıl­dı­ğı ve ül­ke­miz ta­ra­fın­dan 19 Ocak 2006 ta­ri­hin­de im­za­lan­dı­ğı,

- Söz­leş­mey­le te­rör ey­lem­le­ri­ni iş­le­me­ye tah­rik, te­rör amaç­lı grup­la­ra adam top­la­mak üze­re bu grup­la­ra ka­tıl­ma­yı teş­vik ve te­rör ey­lem­le­ri­ni iş­le­mek üze­re eği­tim ver­mek gi­bi üç ay­rı fii­lin suç ha­li­ne ge­ti­ril­di­ği,

- Ül­ke­mi­zin Söz­leş­me­ye ta­raf olur­ken Söz­leş­me­nin 19, 26 ve 29 un­cu mad­de­le­ri ile il­gi­li be­yan­lar­da bu­lun­du­ğu,

- Ül­ke­mi­zin te­rö­rizm­den en çok mağ­dur olan ül­ke­le­rin ba­şın­da gel­di­ği ve te­rö­rizm­le mü­ca­de­le­de ulu­sal, böl­ge­sel ve ulus­la­ra­ra­sı iş­bir­li­ği fa­ali­yet­le­ri­ni des­tek­le­di­ği,

- Söz­leş­me­nin yü­rür­lü­ğe gi­re­bil­me­si için 4'ü Av­ru­pa Kon­se­yi'ne üye ül­ke­ler­den ol­mak üze­re 6 ül­ke­nin onay­la­ma­sı ile yü­rür­lü­ğe gi­re­ce­ği ve he­nüz Bul­ga­ris­tan ve Rus­ya ta­ra­fın­dan Söz­leş­me­nin onay­lan­mış ol­du­ğu,

ifa­de edil­miş­tir.

Ta­sa­rı­nın tü­mü üze­rin­de­ki gö­rüş­me­le­rin ar­dın­dan Ta­sa­rı ve ge­rek­çe­si Ko­mis­yo­nu­muz­ca da be­nim­se­ne­rek mad­de­le­rin gö­rü­şül­me­si­ne ge­çil­miş­tir.

Ta­sa­rı­nın 1 in­ci, 2 nci, 3 ün­cü mad­de­le­ri ile tü­mü ay­nen ka­bul edil­miş­tir.

Ra­po­ru­muz, Ge­nel Ku­ru­lun ona­yı­na su­nul­mak üze­re yük­sek Baş­kan­lı­ğa say­gı ile arz olu­nur.

 

 

Başkan

Başkanvekili

Sözcü

 

Mehmet Dülger

Eyyüp Sanay

Mustafa Dündar

 

Antalya

Ankara

Bursa

 

Üye

Üye

Üye

 

Ramazan Toprak

Aziz Akgül

Muzaffer Gülyurt

 

Aksaray

Diyarbakır

Erzurum

 

Üye

Üye

Üye

 

Halil Akyüz

Mehmet B. Denizolgun

Şükrü Mustafa Elekdağ

 

İstanbul

İstanbul

İstanbul

 

Üye

Üye

Üye

 

Hüseyin Kansu

Onur Öymen

Fikret Ünlü

 

İstanbul

İstanbul

Karaman

 

Üye

Üye

Üye

 

Ufuk Özkan

Süleyman Gündüz

Abdullah Veli Seyda

 

Manisa

Sakarya

Şırnak

HÜKÜMETİN TEKLİF ETTİĞİ METİN

AVRUPA KONSEYİ TERÖRİZMİN ÖNLENMESİ SÖZLEŞMESİNİN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI

MAD­DE 1- 16 Ma­yıs 2005 ta­ri­hin­de Var­şo­va’da im­za­ya açı­lan ve Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti adı­na 19 Ocak 2006 ta­ri­hin­de Straz­burg’da im­za­la­nan “Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si”nin be­yan­lar­la bir­lik­te onay­lan­ma­sı uy­gun bu­lun­muş­tur.

MAD­DE 2- Bu Ka­nun ya­yı­mı ta­ri­hin­de yü­rür­lü­ğe gi­rer.

MAD­DE 3- Bu Ka­nun hü­küm­le­ri­ni Ba­kan­lar Ku­ru­lu yü­rü­tür.

DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN

KABUL ETTİĞİ METİN

AVRUPA KONSEYİ TERÖRİZMİN ÖNLENMESİ SÖZLEŞMESİNİN ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI

MADDE 1- Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

MADDE 2- Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

MADDE 3- Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir.

 

 

Recep Tay­yip Er­doğan

 

 

 

Baş­bakan

 

 

 

Dışiş­leri Bak. ve Başb. Yrd.

Dev­let Bak. ve Başb. Yrd.

Dev­let Bak. ve Başb. Yrd.

 

A. Gül

A. Şener

M. A. Şahin

 

Dev­let Bakanı

Dev­let Bakanı

Dev­let Bakanı

 

B. Atalay

A. Babacan

M. Aydın

 

Dev­let Bakanı

Dev­let Bakanı

Adalet Bakanı

 

N. Çubukçu

K. Tüzmen

C. Çiçek

 

Mil­lî Savun­ma Bakanı

İçiş­leri Bakanı V.

Maliye Bakanı

 

M. V. Gönül

M. V. Gönül

K. Unakıtan

 

Mil­lî Eğitim Bakanı

Bayın­dır­lık ve İs­kân Bakanı

Sağ­lık Bakanı

 

H. Çelik

F. N. Özak

R. Ak­dağ

 

Ulaş­tır­ma Bakanı

Tarım ve Köyiş­leri Bakanı

Çalış­ma ve Sos. Güv. Bakanı

 

B. Yıldırım

M. M. Eker

M. Başesgioğlu

 

Sanayi ve Ticaret Bakanı

En. ve Tab. Kay. Bakanı

Kül­tür ve Turizm Bakanı

 

A. Coş­kun

M. H. Güler

A. Koç

 

 

Çev­re ve Or­man Bakanı

 

 

 

O. Pepe

 

AV­RU­PA KON­SE­Yİ TE­RÖ­RİZ­MİN ÖN­LEN­ME­Sİ SÖZ­LEŞ­ME­Sİ

Var­şo­va, 16 Ma­yıs 2005

 

Av­ru­pa Kon­se­yi Üye Dev­let­le­ri ve di­ğer İm­za­cı­lar,

Av­ru­pa Kon­se­yi­nin ama­cı­nın Üye­le­ri ara­sın­da da­ha bü­yük bir bir­li­ğe ulaş­mak ol­du­ğu­nu göz önün­de bu­lun­du­ra­rak;

Bu Söz­leş­me­ye di­ğer Ta­raf­lar ara­sın­da iş­bir­li­ği­nin güç­len­di­ril­me­si­nin öne­mi­ni ka­bul ede­rek;

Te­rö­riz­mi ön­le­mek için et­kin ön­lem­ler al­ma­yı ve özel­lik­le, te­rör suç­la­rı­nı iş­le­me­yi ale­nen teş­vi­ke, te­rö­rist saf­la­ra kat­ma­ya ve eği­ti­me kar­şı mu­ka­be­le­de bu­lun­ma­yı ar­zu ede­rek;

Te­rör suç­la­rın­da gö­rü­len ar­tı­şın ve te­rör teh­di­di­nin bü­yü­me­si­nin ne­den ol­du­ğu de­rin en­di­şe­nin bi­lin­cin­de ola­rak;

Te­rö­rizm­den muz­da­rip olan­la­rın kar­şı kar­şı­ya ol­du­ğu teh­li­ke­li du­ru­mun far­kın­da ola­rak ve bu çer­çe­ve­de, te­rör mağ­dur­la­rı ve ai­le­le­riy­le de­rin da­ya­nış­ma­la­rı­nı tek­rar te­yit ede­rek;

Bu Söz­leş­me­de zik­re­di­len te­rör suç­la­rı­nın ve suç­la­rın, her kim ta­ra­fın­dan iş­le­nir­se iş­len­sin, hiç­bir ko­şul­da si­ya­sal, fel­se­fi, ide­olo­jik, ırk­sal, et­nik, din­sel ve di­ğer ben­ze­ri ma­hi­yet­te mü­la­ha­za­lar­la hak­lı gös­te­ri­le­me­ye­ce­ği­ni ka­bul ede­rek ve tüm Ta­raf­la­rın bu suç­la­rı ön­le­mek ve ön­len­me­dik­le­ri tak­dir­de, ağır ma­hi­yet­te ol­du­ğu­nu göz önün­de tu­ta­rak, ko­vuş­tur­mak ve ce­za­lan­dı­rıl­ma­sı­nı sağ­la­mak zo­run­lu­lu­ğun­da bu­lun­duk­la­rı­nı ha­tır­da tu­ta­rak;

Te­rör­le mü­ca­de­le­yi güç­lü kıl­mak ge­rek­ti­ği­ni akıl­da bu­lun­du­ra­rak ve te­rör suç­la­rı­nı ön­le­mek ve­ya bas­tır­mak ama­cıy­la alı­na­cak tüm ön­lem­le­rin hu­kuk dev­le­ti ve de­mok­ra­tik de­ğer­le­re, in­san hak­la­rı ve te­mel öz­gür­lük­le­re ve uy­gu­la­na­bil­di­ği yer­ler­de ulus­la­ra­ra­sı in­sa­ni hu­kuk da da­hil ol­mak Üze­re ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk hü­küm­le­ri­ne say­gı­lı ol­ma­sı ge­rek­ti­ği­ni tek­rar te­yit ede­rek;

Bu Söz­leş­me­nin mev­cut ifa­de öz­gür­lü­ğü ve der­nek kur­ma öz­gür­lü­ğü­ne iliş­kin il­ke­le­ri de­ğiş­tir­me ni­ye­tin­de ol­ma­dı­ğı­nı ka­bul ede­rek;

Te­rö­rist ey­lem­le­rin do­ğa­sı ve­ya ko­şul­la­rın ge­re­ği ola­rak, hal­kı sin­dir­mek ve­ya bir hü­kü­me­ti ve­ya ulus­la­ra­ra­sı ör­gü­tü bir ey­le­mi ye­ri­ne ge­tir­me­ye ve­ya ye­ri­ne ge­tir­mek­ten ka­çın­ma­ya hak­sız ola­rak zor­la­mak ve­ya bir Ül­ke­yi ve­ya ulus­la­ra­ra­sı bir ör­gü­tü cid­di bi­çim­de is­tik­rar­sız ha­le ge­tir­mek ve­ya te­mel si­ya­sal, ana­ya­sal, eko­no­mik ve top­lum­sal ya­pı­la­rı­nı yık­mak ama­cı­nı güt­tük­le­ri­ni ha­tır­da bu­lun­du­ra­rak;

Aşa­ğı­da­ki hu­sus­lar­da mu­ta­bık kal­mış­lar­dır:

Mad­de 1 - Ter­mi­no­lo­ji:

1) Bu Söz­leş­me­nin amaç­la­rı açı­sın­dan, "te­rör su­çu" Ek'te sı­ra­la­nan ant­laş­ma­lar­dan bi­ri­nin kap­sa­mı­na gi­ren ve­ya bu ant­laş­ma­lar­da ta­nım­la­nan suç­lar an­la­mı­na ge­lir.

2) Onay, ka­bul, uy­gun bul­ma ve­ya ka­tıl­ma bel­ge­si­nin tev­di edil­me­si sı­ra­sın­da, Ek'te sı­ra­la­nan bir ant­laş­ma­ya ta­raf ol­ma­yan bir Dev­let ve­ya Av­ru­pa Top­lu­lu­ğu, bu Söz­leş­me­nin il­gi­li Ta­ra­fa uy­gu­lan­ma­sın­da, ant­laş­ma­nın Ek'e da­hil edil­me­miş var­sa­yı­la­ca­ğı be­ya­nın­da bu­lu­na­bi­lir. Bu be­yan, ant­laş­ma yü­rür­lü­ğe gi­rer gir­mez böy­le bir be­yan­da bu­lu­nan Ta­raf açı­sın­dan, bu yü­rür­lü­ğe gi­ri­şi Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne bil­dir­me­siy­le, yü­rür­lük­ten kal­ka­cak­tır.

Mad­de 2 - Amaç

Bu Söz­leş­me­nin ama­cı Ta­raf­la­rın, te­rö­riz­min ve te­rö­riz­min in­san hak­la­rı, özel­lik­le ya­şam hak­kı­nın tam ola­rak uy­gu­lan­ma­sı üze­rin­de­ki olum­suz et­ki­le­ri­ni, ge­rek ulu­sal dü­zey­de ge­rek, Ta­raf­lar ara­sın­da mev­cut uy­gu­la­na­bi­lir çok ta­raf­lı ve iki­li ant­laş­ma­la­ra ve an­laş­ma­la­ra ge­rek­li say­gı­yı gös­ter­mek su­re­tiy­le, ulus­la­ra­ra­sı iş­bir­li­ğin­de bu­lu­na­rak ala­cak­la­rı ön­lem­ler­le en­gel­le­me ça­ba­la­rı­nı ge­liş­tir­me­yi amaç­la­mak­ta­dır.

Mad­de 3 - Ulu­sal Ön­le­me Po­li­ti­ka­la­rı

1) Her bir Ta­raf, te­rör suç­la­rı­nın ve bun­la­rın, o Ta­raf açı­sın­dan uy­gu­la­na­bil­di­ği du­rum­lar­da, İn­san Hak­la­rı ve Te­mel Öz­gür­lük­le­rin Ko­run­ma­sı Söz­leş­me­si, Me­de­ni ve Si­ya­si Hak­lar Söz­leş­me­si ve ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk­tan kay­nak­la­nan di­ğer yü­küm­lü­lük­ler­de or­ta­ya ko­nul­du­ğu şe­kil­de in­san hak­la­rı yü­küm­lü­lük­le­ri­ne say­gı­lı ol­mak su­re­tiy­le olum­suz et­ki­le­ri­ni ön­le­mek ama­cıy­la, özel­lik­le ic­ra­cı ma­kam­la­rın ve di­ğer ku­rum­la­rın eği­ti­mi ile eği­tim, kül­tür, bil­gi, med­ya ve ka­mu bi­lin­ci­nin ar­tı­rıl­ma­sı alan­la­rın­da ge­rek­li ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

2) Her bir Ta­raf, te­rör suç­la­rı­nı ve olum­suz et­ki­le­ri­ni ön­le­mek ama­cıy­la ulu­sal ma­kam­la­rı ara­sın­da iş­bir­li­ği­ni iyi­leş­tir­mek ve ge­liş­tir­mek için, di­ğer­le­ri­nin ya­nı sı­ra, ge­rek­li gö­re­bi­le­cek­le­ri aşa­ğı­da­ki ön­lem­le­ri ala­cak­tır:

a) bil­gi de­ği­şi­min­de bu­lun­mak;

b) ki­şi­le­rin ve te­sis­le­rin fi­zi­ki ko­ru­ma­sı­nı ge­liş­tir­mek;

c) si­vil acil du­rum­lar için eği­tim ve iş­bir­li­ği­ni ge­liş­tir­mek.

3) Her bir Ta­raf, te­rör suç­la­rı­nın iş­len­me­si­ne kat­kı­da bu­lu­na­bi­le­cek ger­gin­lik­le­rin ön­len­me­si ama­cıy­la, uy­gun du­rum­lar­da hü­kü­met dı­şı ku­ru­luş­la­rı­nı ve si­vil top­lu­mun di­ğer un­sur­la­rı­nı da da­hil et­mek su­re­tiy­le din­ler ve kül­tür­ler ara­sı di­ya­lo­gu teş­vik ede­rek hoş­gö­rü­yü ge­liş­ti­re­cek­tir.

4) Her bir Ta­raf, te­rör suç­la­rı­nın oluş­tur­du­ğu teh­di­din var­lı­ğı­na, ne­den­le­ri­ne ve va­ha­me­ti­ne ve bu Söz­leş­me­de or­ta­ya ko­nu­lan suç­la­ra iliş­kin ka­mu bi­lin­ci­ni ar­tır­mak için ça­ba gös­te­re­cek ve te­rör suç­la­rı­nın ve bu Söz­leş­me­de yer alan suç­la­rın ön­len­me­si­ne kat­kı­da bu­lu­na­bi­le­cek yet­ki­li ma­kam­la­ra ger­çek ve be­lir­li yar­dım­da bu­lun­mak için ka­mu­oyu­nu teş­vik et­me­yi dik­ka­te ala­cak­tır.

Mad­de 4 - Ön­le­me­ye iliş­kin Ulus­la­ra­ra­sı İş­bir­li­ği

Ta­raf­lar, bil­gi ve en iyi uy­gu­la­ma de­ği­şi­mi, eği­tim ve ön­le­yi­ci ma­hi­yet­te di­ğer or­tak ça­ba­lar da da­hil ol­mak üze­re, te­rör suç­la­rı­nın iş­len­me­si­nin ön­len­me­si ye­te­nek­le­ri­ni ge­liş­tir­mek ama­cıy­la, uy­gun ol­du­ğu ka­da­rıy­la ve ye­te­nek­le­ri öl­çü­sün­de, bir­bir­le­ri­ne yar­dım ve des­tek­te bu­lu­na­cak­lar­dır.

Mad­de 5 - Te­rör su­çu­nun iş­len­me­si­ne ale­nen teş­vik

1) Bu Söz­leş­me­nin amaç­la­rı açı­sın­dan, "bir te­rör ey­le­mi­ni iş­le­me­ye ale­nen teş­vik", te­rör su­çu­nun iş­len­me­si­ni kış­kırt­mak ni­ye­tiy­le, böy­le bir ey­le­min do­lay­lı ol­sun ve­ya ol­ma­sın te­rör suç­la­rı­nı sa­vu­na­rak, bir ve­ya bir­den faz­la su­çun iş­len­me­si teh­li­ke­si­ne yol aça­cak bir me­sa­jın ka­mu­oyu­na ya­yıl­ma­sı ve­ya baş­ka bir şe­kil­de eri­şi­le­bi­lir ha­le ge­ti­ril­me­si an­la­mı­na ge­lir.

2) Her bir Ta­raf, 1. pa­rag­raf­ta ta­nım­lan­dı­ğı şe­kil­de, ya­sa­dı­şı ola­rak ve kas­ten iş­len­di­ği du­rum­lar­da, te­rö­rizm su­çu­nu iş­le­me­yi ale­nen teş­vi­ki ulu­sal mev­zu­atı açı­sın­dan ce­zai suç ola­rak ih­das et­mek üze­re ge­rek­li ola­bi­le­cek ted­bir­le­ri ala­cak­tır.

Mad­de 6 - Te­rö­rist saf­la­ra kat­ma

1) Bu Söz­leş­me­nin amaç­la­rı açı­sın­dan, "te­rö­rist saf­la­ra kat­ma" bir baş­ka ki­şi­yi te­rö­rist bir ey­le­mi iş­le­me­ye ve­ya bu ey­le­min iş­len­me­si­ne ka­tıl­ma­ya ve­ya bir ve­ya da­ha faz­la su­çun bir dernek ve­ya grup ta­ra­fın­dan iş­len­me­si­ne kat­kı­da bu­lun­mak ama­cıy­la bir de­rnek ve­ya gru­ba ka­tıl­ma­ya teş­vik et­mek an­la­mı­na gel­mek­te­dir.

2) Her bir Ta­raf, 1. pa­rag­raf­ta ta­nım­lan­dı­ğı şe­kil­de, ya­sa­dı­şı ola­rak ve kas­ten bir suç iş­len­di­ği du­rum­da, te­rö­rist saf­la­ra kat­ma­yı ulu­sal mev­zu­atı açı­sın­dan ce­zai suç ola­rak ih­das et­mek üze­re ge­rek­li ola­bi­le­cek ted­bir­le­ri ala­cak­tır.

Mad­de 7 - Te­rö­rizm için eği­tim

1) Bu Söz­leş­me­nin amaç­la­rı açı­sın­dan, "te­rö­rizm için eği­tim", bir te­rör su­çu­nu ic­ra et­mek ve­ya bu su­ça kat­kı­da bu­lun­mak ama­cıy­la, be­ce­ri­yi bu amaç­la kul­lan­mak ni­ye­tiy­le ka­zan­dı­ğı­nı bi­le­rek, pat­la­yı­cı­la­rı, ateş­li si­lah­la­rı ve di­ğer si­lah­la­rı ve­ya öl­dü­rü­cü ya da teh­li­ke­li mad­de­le­ri yap­ma­yı ve­ya kul­lan­ma­yı ve­ya di­ğer özel yön­tem ve tek­nik­le­ri öğ­ret­me­yi sağ­la­mak an­la­mı­na ge­lir.

2) Her bir Ta­raf, 1. pa­rag­raf­ta ta­nım­lan­dı­ğı şe­kil­de, ya­sa­dı­şı ola­rak ve kas­ten bir suç iş­len­di­ği du­rum­da, te­rö­rizm için eği­ti­mi ulu­sal mev­zu­atı açı­sın­dan ce­zai suç ola­rak ih­das et­mek üze­re ge­rek­li ola­bi­le­cek ted­bir­le­ri ala­cak­tır.

Mad­de 8 - Te­rör su­çu­nun iş­le­nip iş­len­me­me­si ara­sın­da fark bu­lun­ma­ma­sı

Bir ey­le­min Söz­leş­me­nin 5 ila 7. mad­de­le­rin­de be­lir­ti­len suç­lar­dan bi­ri­ni teş­kil et­me­si için, bu ey­le­min bil­fi­il ger­çek­leş­miş ol­ma­sı ge­rek­me­ye­cek­tir.

Mad­de 9 - Ta­li suç­lar

1) Her bir Ta­raf ulu­sal ya­sa­sın­da ce­za­yı ge­rek­ti­re­cek suç ola­rak ih­das et­mek için ge­rek­li ön­lem­le­ri ka­bul ede­cek­tir:

a) Bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7. mad­de­le­rin­de yer alan bir su­çun iş­len­me­si­ne suç or­ta­ğı ola­rak ka­tıl­mak;

b) Bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7. mad­de­le­rin­de yer alan bir su­çu iş­le­mek üze­re di­ğer­le­ri­ni ör­güt­le­mek ve emir ver­mek;

c) Bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7. mad­de­le­rin­de yer alan bir ve­ya da­ha faz­la su­çun or­tak amaç­la ha­re­ket eden grup ta­ra­fın­dan iş­len­me­si­ne kat­kı­da bu­lun­mak. Böy­le bir kat­kı kas­ten ya­pıl­mış ol­ma­lı ve­ya

i) böy­le bir ey­lem ve­ya mak­sat bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7. mad­de­le­rin­de yer alan bir su­çu iş­le­me­yi kap­sa­dı­ğı du­rum­da, gru­bun ce­za­yı ge­rek­ti­ren fa­ali­ye­ti­ni ve­ya mak­sa­dı­nı da­ha da ile­ri gö­tür­mek ama­cıy­la ya­pıl­mış ol­ma­lı; ve­ya

ii) bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7. mad­de­le­ri­nde yer alan bir su­çu iş­le­mek üze­re gru­bun ni­ye­ti hak­kın­da bil­gi sa­hi­bi ola­rak ya­pıl­mış ol­ma­lı­dır.

2) Her bir Ta­raf bu Söz­leş­me­nin 6 ila 7. mad­de­le­ri­nde yer alan bir su­çu iş­le­me­ye te­şeb­bü­sü, ken­di ulu­sal ya­sa­sın­da ve ulu­sal ya­sa­sı­na uy­gun ola­rak ce­za­yı ge­rek­ti­ren bir suç ola­rak ih­das et­mek üze­re ge­rek­li ola­bi­le­cek ön­lem­le­ri ka­bul ede­cek­tir.

Mad­de 10- Tü­zel Ki­şi­le­rin So­rum­lu­lu­ğu

1) Her bir Ta­raf, ya­sal il­ke­le­ri­ne uy­gun ola­rak, bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7 ve 9. mad­de­le­rin­de yer alan suç­la­ra iş­ti­rak eden tü­zel ki­şi­le­rin so­rum­lu­lu­ğu­nu ih­das eden ge­rek­li ola­bi­le­cek ön­lem­le­ri ka­bul ede­cek­tir.

2) Ta­ra­fın ya­sal il­ke­le­ri­ne bağ­lı ola­rak, tü­zel ki­şi­le­rin so­rum­lu­luk­la­rı ce­zai, me­de­ni ve­ya ida­ri ola­bi­lir.

3) Bu tür so­rum­lu­luk­ta suç­la­rı iş­le­yen ger­çek ki­şi­le­rin ce­zai so­rum­lu­luk­la­rı sak­lı ka­la­cak­tır.

Mad­de 11 - Yap­tı­rım­lar ve Ön­lem­ler

1) Her bir Ta­raf bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7 ve 9. mad­de­le­rin­de yer alan suç­la­rın et­ki­li, oran­tı­lı ve       cay­dı­rı­cı ola­rak ce­za­lan­dı­rı­la­bil­me­si için ge­rek­li ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

2) Bu Söz­leş­me­de yer alan suç­lar için ya­ban­cı ül­ke­ler­de da­ha ön­ce alın­mış ve ke­sin­leş­miş mah­ku­mi­yet ka­rar­la­rı, ulu­sal hu­ku­ka uy­gun ola­rak ve­ri­le­cek ce­za­nın tes­pi­tin­de, ulu­sal hu­ku­kun izin ver­di­ği öl­çü­de, göz önün­de bu­lun­du­ru­lur.

3) Her bir Ta­raf, 10. Mad­de uya­rın­ca so­rum­lu tu­tu­lan tü­zel ki­şi­le­rin pa­ra­sal yap­tı­rım­lar da da­hil ol­mak üze­re, et­ki­li, oran­tı­lı ve cay­dı­rı­cı bi­çim­de ce­zai ve­ya ce­zai ol­ma­yan yap­tı­rım­la­ra ta­bi ol­ma­la­rı­nı sağ­la­ya­cak­tır.

Mad­de 12 - Ko­şul­lar ve Gü­ven­ce­ler

1) Her bir Ta­raf, İn­san Hak­la­rı ve Te­mel Öz­gür­lük­le­rin Ko­run­ma­sı­na da­ir Söz­leş­me, Ulus­la­ra­ra­sı Me­de­ni ve Si­ya­si Hak­lar Söz­leş­me­si ve ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk uya­rın­ca di­ğer yü­küm­lü­lük­le­rin­de yer al­dı­ğı şe­kil­de ve o Ta­ra­fa uy­gu­la­na­bil­di­ği du­rum­lar­da, in­san hak­la­rı yü­küm­lü­lük­le­ri­ne, özel­lik­le ifa­de öz­gür­lü­ğü, dernek kur­ma öz­gür­lü­ğü ve din öz­gür­lü­ğü­ne say­gı gös­te­re­rek bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7 ve 9. mad­de­ler­de yer alan ko­nu­la­rın suç ha­li­ne ge­ti­ril­me­si­nin ih­da­sı­nı, uy­gu­lan­ma­sı­nı ve ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si sağ­la­ya­cak­tır.

2) Bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7 ve 9. mad­de­ler­de yer alan ko­nu­la­rın suç ha­li­ne ge­ti­ril­me­si­nin ih­da­sı, uy­gu­lan­ma­sı ve ye­ri­ne ge­ti­ril­me­sin­de ay­rı­ca, iz­le­nen meş­ru amaç­lar ve de­mok­ra­tik top­lum açı­sın­dan ge­rek­li­lik göz önün­de bu­lun­du­ru­la­rak oran­sal­lık il­ke­si­ne bağ­lı ka­lı­na­cak ve her tür­lü key­fi­lik, ay­rım­cı­lık ve­ya ırk­çı mu­ame­le dı­şın­da tu­tu­la­cak­tır.

Mad­de 13 - Te­rör mağ­dur­la­rı­nın ko­run­ma­sı, taz­mi­ni ve yar­dım­da bu­lu­nul­ma­sı

Her bir Ta­raf, ken­di top­rak­la­rın­da iş­le­nen te­rö­rist ey­lem­le­rin mağ­dur­la­rı­nı ko­ru­mak ve des­tek­le­mek için ge­rek­li ön­lem­le­ri ala­cak­tır. Bu ön­lem­ler, uy­gun ulu­sal sis­tem­le­re gö­re ve ulu­sal mev­zu­at hü­küm­le­ri sak­lı ol­mak ko­şu­luy­la, di­ğer­le­ri­nin ya­nı sı­ra, te­rör mağ­dur­la­rı­na ve ya­kın ai­le üye­le­ri­ne ma­li yar­dı­mı ve taz­mi­na­tı kap­sa­ya­cak­tır.

Mad­de 14 - Yar­gı yet­ki­si

1) Her bir Ta­raf, bu Söz­leş­me­de yer alan suç­lar üze­rin­de yar­gı yet­ki­si­ni kur­mak için;

a) suç Ta­raf­la­rın top­rak­la­rın­da iş­len­di­ği za­man;

b) suç Ta­raf­la­rın bay­ra­ğı­nı ta­şı­yan bir ge­mi­de ve­ya Ta­raf­la­rın ya­sa­la­rı uya­rın­ca ka­yıt­lı uçak­ta iş­len­di­ği za­man;

c) suç Ta­raf­la­rın va­tan­daş­la­rın­dan bi­ri ta­ra­fın­dan iş­len­di­ği za­man,

ge­rek­li ola­bi­le­cek ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

2) Her bir Ta­raf, ay­nı za­man­da, bu Söz­leş­me­de yer alan suç­lar üze­rin­de:

a) bu Söz­leş­me­nin 1. Mad­de­sin­de atıf­ta bu­lu­nu­lan su­çun iş­len­me­sin­de o Ta­ra­fın top­ra­ğı ve­ya va­tan­da­şı he­def alı­nır ve­ya bu şe­kil­de so­nuç­la­nır­sa;

b) bu Söz­leş­me­nin 1. Mad­de­sin­de atıf­ta bu­lu­nu­lan su­çun iş­len­me­sin­de, o Ta­ra­fın dip­lo­ma­tik ve­ya kon­so­los­luk bi­na­la­rı da da­hil ol­mak üze­re, o Ta­ra­fın yurt­dı­şın­da­ki Dev­let ve­ya Hü­kü­met te­sis­le­ri he­def alı­nır ve­ya bu şe­kil­de so­nuç­la­nır­sa;

c) bu Söz­leş­me­nin 1. Mad­de­sin­de atıf­ta bu­lu­nu­lan suç­la­rın iş­len­me­sin­de, o Ta­ra­fı bir ey­le­mi yap­ma­ya ve­ya yap­mak­tan im­ti­na et­me­ye zor­la­mak te­şeb­bü­sü amaç­la­nır ve­ya bu şe­kil­de so­nuç­la­nır­sa;

d) suç o Ta­ra­fın top­rak­la­rın­da da­imi ika­met eden bir va­tan­sız ta­ra­fın­dan iş­le­nir­se;

e) suç o Ta­ra­fın Hü­kü­met­le­rin­ce iş­le­ti­len bir uçak­ta iş­le­nir­se;

yar­gı yet­ki­si ku­ra­bi­lir.

3) Her bir Ta­raf, zan­lı­nın ken­di top­rak­la­rın­da bu­lun­ma­sı ve ta­lep eden Ta­ra­fın ya­sa­la­rın­da ay­nı şe­kil­de mev­cut yar­gı yet­ki­si ku­ra­lı­nı esas alan Ta­ra­fa zan­lı­yı ia­de et­me­me­si du­ru­mun­da, bu Söz­leş­me­de yer alan suç­lar üze­rin­de yar­gı yet­ki­si­ni kur­mak için ge­rek­li ola­bi­le­cek ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

4) Bu Söz­leş­me ulu­sal ya­sa uya­rın­ca uy­gu­la­nan ce­zai yar­gı yet­ki­si­ni dı­şın­da tut­ma­mak­ta­dır.

5) Bu Söz­leş­me­de yer alan suç id­di­ası üze­rin­de bir­den faz­la Ta­raf yar­gı yet­ki­si id­di­asın­da bu­lu­nur­sa, il­gi­li Ta­raf­lar ce­zai ta­ki­bat için en uy­gun yar­gı yet­ki­si­ni sap­ta­mak ama­cıy­la, müm­kün ol­du­ğun­ca, ara­la­rın­da da­nış­ma­lar­da bu­lu­na­cak­lar­dır.

Mad­de 15 - So­ruş­tur­ma yap­ma gö­re­vi

1) Bu Söz­leş­me­de yer alan bir su­çu iş­le­yen ki­şi ve­ya suç zan­lı­sı­nın ken­di top­rak­la­rın­da bu­lun­du­ğu bil­gi­si­ni al­ma­sı üze­ri­ne il­gi­li Ta­raf, bu bil­gi­de yer alan un­sur­la­rı araş­tır­mak üze­re ulu­sal ya­sa­sı çer­çe­ve­sin­de ge­rek­li ola­bi­le­cek ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

2) Şart­la­rın el­ver­di­ği de­ğer­len­di­ril­di­ği tak­dir­de, suç­lu ve zan­lı ken­di top­rak­la­rın­da bu­lu­nan Ta­raf, bu ki­şi­nin ce­zai ko­vuş­tur­ma ve­ya ia­de için ha­zır bu­lun­ma­sı­nı sağ­la­mak ama­cıy­la ulu­sal ya­sa­la­rı çer­çe­ve­sin­de uy­gun ön­lem­le­ri ala­cak­tır.

3) Hak­kın­da 2. pa­rag­raf­ta atıf­ta bu­lu­nu­lan ön­lem­le­rin alı­na­ca­ğı ki­şi aşa­ğı­da be­lir­ti­len hak­la­ra sa­hip­tir:

a) Va­tan­da­şı bu­lun­du­ğu ya da hak­la­rı­nı ko­ru­mak­la yü­küm­lü olan Dev­le­tin ve­ya bu ki­şi va­tan­sız­sa, ki­şi­nin uzun sü­re­dir ül­ke­sin­de ika­met et­mek­te ol­du­ğu Dev­le­tin en ya­kın­da­ki uy­gun bir tem­sil­ci­siy­le va­kit ge­çir­mek­si­zin te­mas kur­mak;

b) Dev­le­tin tem­sil­ci­si ta­ra­fın­dan zi­ya­ret edil­mek;

c) (a) ve (b) alt pa­rag­raf­la­rın­da be­lir­ti­len hak­la­rı ko­nu­sun­da bil­gi­len­di­ril­mek.

4) 3. pa­rag­raf­ta bah­se­di­len hak­lar, suç­lu ve­ya zan­lı­nın top­rak­la­rın­da bu­lun­du­ğu Ta­ra­fın ya­sa ve yö­net­me­lik­le­ri, 3. pa­rag­raf­ta ih­das edi­len hak­lar­la kas­te­di­len amaç­la­rın tam ola­rak uy­gu­lan­ma­sı­nı müm­kün kıl­dı­ğı tak­dir­de, söz ko­nu­su ya­sa ve yö­net­me­lik­ler­le uyum­lu ola­rak uy­gu­la­na­cak­tır.

5) 3. ve 4. pa­rag­raf­la­rın hü­küm­le­ri, 14. Mad­de 1.c. ve 2.d pa­rag­raf­la­rı­na uy­gun ola­rak zan­lıy­la ha­ber­leş­mek ve zi­ya­ret et­mek üze­re Ulus­la­ra­ra­sı Kı­zıl­haç Ko­mi­te­si­ni da­vet et­me ko­nu­sun­da yar­gı hak­kı id­di­asın­da bu­lu­nan her­han­gi bir Ta­ra­fın hak­kı­na halel ge­tir­me­ye­cek­tir.

Mad­de 16 - Söz­leş­me­nin uy­gu­la­na­ma­ma­sı

Bu Söz­leş­me 5, 6, 7 ve 9. mad­de­le­re gö­re suç sa­yı­lan ey­lem, tek bir Dev­let­te iş­le­ni­yor­sa, zan­lı o Dev­le­tin va­tan­da­şı ise ve o Dev­le­tin top­rak­la­rın­da bu­lu­nu­yor­sa ve di­ğer her­han­gi bir Dev­let yar­gı yet­ki­si­ni uy­gu­la­mak ko­nu­sun­da Söz­leş­me­nin 14. mad­de­si­nin 1 ve 2. pa­rag­raf­la­rı çer­çe­ve­sin­de da­ya­na­ğa sa­hip de­ğil­se, uy­gu­lan­ma­ya­cak, bu du­rum­da 17 ve 20 ila 22. mad­de hü­küm­le­ri, uy­gun şe­kil­de, bu da­va­la­ra uy­gu­la­na­cak­tır.

Mad­de 17 - Ce­zai ko­nu­lar­da ulus­la­ra­ra­sı iş­bir­li­ği

1) Ta­raf­lar, bu Söz­leş­me­nin 5 ila 7 ve 9. Mad­de­le­rin­de be­lir­ti­len suç­lar çer­çe­ve­sin­de, ko­vuş­tur­ma­lar için ge­rek­li de­lil­le­rin top­lan­ma­sın­da yar­dım­laş­ma da da­hil ol­mak üze­re, ce­zai so­ruş­tur­ma­lar ya da ce­za ve­ya ia­de iş­lem­le­ri­ne iliş­kin ko­vuş­tur­ma­lar­la il­gi­li ola­rak bir­bir­le­ri­ne yar­dım için aza­mi ön­lem­le­ri ala­cak­lar­dır.

2) Ta­raf­lar 1. pa­rag­raf­ta yer alan yü­küm­lü­lük­le­ri­ni, ara­la­rın­da bu­lu­nan kar­şı­lık­lı ad­li yar­dım­laş­ma ant­laş­ma ve­ya an­laş­ma­la­rı­na uy­gun ola­rak ye­ri­ne ge­ti­re­cek­ler­dir. Bu tür ant­laş­ma ya da an­laş­ma­la­rın yok­lu­ğu ha­lin­de Ta­raf­lar, ken­di ulu­sal hu­kuk­la­rı­na uy­gun ola­rak bir­bir­le­ri­ne yar­dım ede­cek­ler­dir.

3) Ta­raf­lar, bu Söz­leş­me­nin 10. mad­de­si çer­çe­ve­sin­de, ta­lep eden Ta­raf­ta bu­lu­nan bir tü­zel ki­şi­li­ğin so­rum­lu tu­tu­la­bi­le­ce­ği suç­la­ra iliş­kin ce­zai so­ruş­tur­ma ve­ya ko­vuş­tur­ma ko­nu­sun­da, ta­lep­te bu­lu­nu­lan Ta­ra­fın il­gi­li ya­sa­la­rı, ant­laş­ma­la­rı, an­laş­ma­la­rı ve dü­zen­le­me­le­ri­ne uy­gun ola­rak bir­bir­le­riy­le müm­kün olan en yük­sek se­vi­ye­de iş­bir­li­ğin­de bu­lu­na­cak­lar­dır.

4) Her bir Ta­raf, di­ğer Ta­raf­lar­la 10. Mad­de­ye gö­re ce­zai, me­de­ni ya da ida­ri so­rum­lu­lu­ğu ih­das et­mek için ge­re­ken bil­gi ya da ka­nı­tı pay­laş­mak üze­re ek me­ka­niz­ma­lar kur­ma­yı te­zek­kür ede­cek­tir.

Mad­de 18 - İa­de et ve­ya yar­gı­la

1) Zan­lı­nın top­rak­la­rın­da bu­lun­du­ğu Ta­raf, 14. Mad­de uya­rın­ca yar­gı yet­ki­si­ne sa­hip ol­du­ğu du­rum­lar­da, bu ki­şi­yi ia­de et­me­di­ği tak­dir­de, her ne olur­sa ol­sun is­tis­na­sız, suç ken­di top­rak­la­rın­da iş­len­sin ve­ya iş­len­me­sin, ge­cik­mek­si­zin du­ru­mu, o Ta­ra­fın ya­sa­la­rı­na uy­gun bir yön­tem­le, ce­zai ko­vuş­tur­ma­ya ta­bi tu­tul­ma­sı ama­cıy­la yet­ki­li ma­kam­la­ra ile­te­cek­tir. Bu ma­kam­lar, o Ta­ra­fın ya­sa­la­rı­na gö­re ağır un­sur­lar içe­ren her­han­gi bir da­va­da ol­du­ğu gi­bi ay­nı şe­kil­de ka­rar ve­re­cek­ler­dir.

2) Bir Ta­ra­fın ulu­sal hu­ku­ku va­tan­daş­la­rın­dan bi­ri­ni ia­de et­me­si­ne ya da baş­ka bir şe­kil­de tes­lim et­me­si­ne, ia­de ta­le­bi­ne te­mel teş­kil eden yar­gı­la­ma ve ko­vuş­tur­ma­nın so­nu­cun­da ve­ri­len ce­za­yı çek­mek üze­re Ta­ra­fa ia­de edil­me­si ko­şu­luy­la ve ki­şi­nin ia­de­si ta­le­bin­de bu­lu­nan Ta­ra­fın bu se­çe­ne­ği onay­la­ma­sı ve di­ğer şart­la­rın da uy­gun ol­ma­sı du­ru­mun­da, izin ve­rir. Bu tür ko­şul­lu ia­de ya da tes­lim, bu mad­de­nin 1. pa­rag­ra­fın­da be­lir­ti­len yü­küm­lük­le­rin ye­ri­ne ge­ti­ril­me­si için ye­ter­li­dir.

Mad­de 19 - İa­de

1) 5 ila 7 ve 9. Mad­de­ler­de be­lir­ti­len suç­lar, bu Söz­leş­me­nin yü­rür­lü­ğe gir­me­sin­den ön­ce Ta­raf­lar ara­sın­da mev­cut her­han­gi bir ia­de an­laş­ma­sın­da­ki ia­de edi­le­bi­lir suç­la­ra da­hil ad­de­di­le­cek­ler­dir. Ta­raf­lar bu tür suç­la­rı, bir­bir­le­ri ara­sın­da da­ha son­ra ak­de­de­cek­le­ri her ia­de ant­laş­ma­sı­na ia­de edi­le­bi­lir suç­lar ola­rak da­hil et­me­yi yü­küm­le­nir­ler.

2) İa­de­yi bir ant­laş­ma­nın mev­cu­di­ye­ti ko­şu­lu­na bağ­lı ola­rak ka­bul eden bir Ta­raf, ken­di­si ile bir ia­de ant­laş­ma­sı bu­lun­ma­yan bir Ta­raf­tan ia­de ta­le­bi al­ma­sı ha­lin­de, ta­lep edi­len Ta­raf, ken­di se­çi­miy­le, bu Söz­leş­me­yi, 5 ila 7 ve 9. Mad­de­ler­de be­lir­ti­len suç­la­ra iliş­kin ola­rak ia­de için ya­sal bir da­ya­nak ola­rak ka­bul ede­bi­lir. İa­de, ta­lep edi­len Ta­ra­fın hu­ku­kun­ca hük­me bağ­la­nan di­ğer ko­şul­la­ra ta­bi ola­cak­tır.

3) İa­de­yi bir ant­laş­ma­nın mev­cu­di­ye­ti ko­şu­lu­na bağ­lı ol­mak­sı­zın ka­bul eden Ta­raf­lar, ta­lep edi­len Ta­ra­fın hu­ku­kun­ca hük­me bağ­la­nan ko­şul­la­ra ta­bi ola­rak, 5 ila 7 ve 9. mad­de­ler­de be­lir­ti­len suç­la­rı ken­di­le­ri ara­sın­da ia­de edi­le­bi­lir suç­lar ola­rak ka­bul ede­cek­ler­dir.

4) Ge­rek­ti­ği tak­dir­de, 5 ila 7 ve 9. Mad­de­ler­de be­lir­ti­len suç­lar, Ta­raf­lar ara­sın­da suç­lu­la­rın ia­de­si ama­cıy­la, sa­de­ce mey­da­na gel­dik­le­ri yer­de de­ğil, 14. Mad­de uya­rın­ca yar­gı yet­ki­si­ni te­sis eden dev­let­le­rin top­rak­la­rı üze­rin­de de iş­len­miş gi­bi mu­ame­le gö­re­cek­tir.

5) 5 ila 7 ve 9. Mad­de­ler­de be­lir­ti­len suç­la­ra iliş­kin ola­rak, Ta­raf­lar ara­sın­da­ki tüm suç­lu­la­rın ia­de­si ant­laş­ma­la­rı­nın ve an­laş­ma­la­rı­nın hü­küm­le­ri, bu Söz­leş­me ile bağ­daş­ma­dı­ğı öl­çü­de, Ta­raf­lar ara­sın­da de­ğiş­ti­ril­miş ad­de­di­le­cek­tir.

Mad­de 20 - Si­ya­si is­tis­na hük­mü­nü ha­riç­te tut­ma

1) 5 ila 7 ve 9. Mad­de­ler­de be­lir­ti­len suç­la­rın hiç­bi­ri, ia­de ya da kar­şı­lık­lı ad­li yar­dım­laş­ma ba­kı­mın­dan, si­ya­si suç ya da si­ya­si bir suç­la bağ­lan­tı­lı bir suç ya da si­ya­si ne­den­ler­den esin­len­miş bir suç ola­rak ka­bul edil­me­ye­cek­ler­dir. Bu­na gö­re, bu tür bir suç te­me­lin­de ya­pı­lan bir ia­de ya da kar­şı­lık­lı ad­li yar­dım­laş­ma ta­le­bi, salt si­ya­si bir suç­la il­gi­li ol­du­ğu ya da si­ya­si bir suç­la bağ­lan­tı­lı bir suç ol­du­ğu ya da si­ya­si ne­den­ler­den esin­len­miş bir suç ol­du­ğu ge­rek­çe­siy­le red­de­di­le­mez.

2) 23 Ma­yıs 1969 ta­rih­li Vi­ya­na Ant­laş­ma­lar Hu­ku­ku Söz­leş­me­si­nin 19 ila 23. Mad­de­le­ri­nin uy­gu­lan­ma­sı­na ha­lel ge­tir­mek­si­zin, her Dev­let ve­ya Av­ru­pa Top­lu­lu­ğu im­za aşa­ma­sın­da ve­ya onay, ka­bul, uy­gun bul­ma ve­ya ka­tıl­ma bel­ge­si­ni tev­di eder­ken bu Söz­leş­me­de ge­çen suç­la­ra iliş­kin ola­rak 1. pa­rag­raf­ta yer alan ia­de­yi uy­gu­la­ma­ma hak­kı­nı sak­lı tut­tu­ğu­nu be­yan ede­bi­lir. Ta­raf, tam ola­rak ge­rek­çe­len­di­ril­miş şe­kil­de olay ba­zın­da söz ko­nu­su çe­kin­ce­yi uy­gu­la­ma­yı üst­le­nir.

3) Bu Mad­de­nin 2. pa­rag­ra­fı­na uy­gun ola­rak çe­kin­ce ko­yan her­han­gi bir Ta­raf, bu çe­kin­ce­si­ni, bil­di­ri­nin alın­dı­ğı ta­rih­ten iti­ba­ren ge­çer­li ola­cak şe­kil­de Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri'ne bil­di­rim­de bu­lun­mak su­re­tiy­le kıs­men ya da ta­ma­men ge­ri ala­bi­lir.

4) Bu Mad­de­nin 2. pa­rag­ra­fı­na uy­gun ola­rak çe­kin­ce ko­yan bir Ta­raf, bu mad­de­nin 1. pa­rag­ra­fı­nın bir baş­ka Ta­ra­fa uy­gu­lan­ma­sı­nı ta­lep ede­mez; an­cak çe­kin­ce kıs­mi ya da şar­ta bağ­lı ol­du­ğu tak­dir­de bu mad­de­nin ka­bul et­miş ol­du­ğu şe­kil­de uy­gu­lan­ma­sı­nı ta­lep ede­bi­lir.

5) Çe­kin­ce, il­gi­li Ta­raf ba­kı­mın­dan bu Söz­leş­me­nin yü­rür­lü­ğe gir­di­ği ta­rih­ten baş­la­mak üze­re üç yıl­lık bir sü­re için ge­çer­li olur. An­cak, söz ko­nu­su çe­kin­ce ay­nı sü­re için ye­ni­le­ne­bi­lir.

6) Çe­kin­ce­nin so­na ere­ce­ği ta­rih­ten 12 ay ön­ce Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri il­gi­li Ta­ra­fa so­na er­me ta­ri­hi­ni bil­di­rir. So­na er­me ta­ri­hin­den üç ay ön­ce, Ta­raf Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri'ne çe­kin­ce­si­ni ko­ru­ya­ca­ğı­nı, dü­zel­te­ce­ği­ni ve­ya ge­ri çe­ke­ce­ği­ni bil­di­rir. Bir Ta­raf çe­kin­ce­si­ni ko­ru­du­ğu­nu Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri'ne bil­dir­me­si du­ru­mun­da çe­kin­ce­nin de­va­mı­nı ge­rek­ti­ren ko­şul­la­ra iliş­kin bir açık­la­ma­da bu­lun­ma­lı­dır. İl­gi­li Ta­ra­fın bil­di­rim­de bu­lun­ma­ma­sı du­ru­mun­da Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri Ta­raf, çe­kin­ce­si­nin al­tı ay­lık bir sü­re için oto­ma­tik ola­rak uza­tıl­ma­sı­na ka­rar ve­ril­di­ği ko­nu­sun­da bil­gi­len­dir­me­li­dir. İl­gi­li Ta­ra­fın sü­re­si so­na er­me­den ön­ce çe­kin­ce­si­ni ko­ru­du­ğu­na, ve­ya de­ğiş­ti­re­ce­ği­ne iliş­kin bil­di­rim­de bu­lun­ma­ma­sı du­ru­mun­da çe­kin­ce za­ma­na­şı­mı­na uğ­rar.

7) Ta­lep eden ve ta­lep edi­len Ta­raf ak­si­ni ka­rar­laş­tır­ma­dık­ça, bir Ta­raf di­ğer bir Ta­raf­tan ia­de ta­le­bi­ni al­ma­sı­nı mü­te­akip, bu çe­kin­ce­nin uy­gu­la­ma­sı çer­çe­ve­sin­de bir şah­sı ia­de et­mez­se, ko­nu­yu hiç­bir is­tis­na ge­tir­mek­si­zin ve ge­cik­mek­si­zin yar­gı­la­ma ama­cıy­la yet­ki­li mer­ci­le­ri­ne ile­te­cek­tir. Yet­ki­li mer­ci­ler, ta­lep edi­len Ta­raf­ta­ki yar­gı­la­ma ama­cı­na yö­ne­lik ola­rak, ko­nu­yu, anı­lan Ta­raf hu­ku­kun­da ağır­laş­tı­rıl­mış suç­la­ra uy­gu­la­nan usu­le gö­re ka­ra­ra bağ­la­ya­cak­tır. Ta­lep edi­len Ta­raf, yar­gı­la­ma iş­lem­le­ri­nin so­nu­cu­nu ge­cik­mek­si­zin ta­lep eden Ta­ra­fa ve 30. Mad­de de ön­gö­rü­len Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re­ye sevk edil­mek üze­re Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne ile­te­cek­tir.

8) Bu çe­kin­ce te­me­lin­de ia­de ta­le­bi­nin red­di­ne iliş­kin ka­rar, ta­lep eden Ta­ra­fa der­hal bil­di­ri­le­cek­tir. 7. Mad­de'ye gö­re ta­lep edi­len Ta­raf­ta, ma­kul bir sü­re­de da­va­nın esa­sı­na iliş­kin ad­li bir ka­rar alın­ma­dı­ğı tak­dir­de ta­lep eden Ta­raf bu du­ru­mu, 30. Mad­de'de ön­gö­rü­len Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re­ye ile­til­mek üze­re Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne bil­di­re­bi­lir. Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re ko­nu­yu in­ce­le­yip red­din Söz­leş­me'ye uy­gun­lu­ğu­na iliş­kin bir gö­rüş ya­yın­la­ya­cak ve bu ko­nu­da bir bil­dir­ge ya­yın­la­mak Üze­re Ba­kan­lar Ko­mi­te­si­ne ile­te­cek­tir. Ba­kan­lar Ko­mi­te­si, bu mad­de­de ön­gö­rü­len gö­rev­le­ri­ni ye­ri­ne ge­ti­rir­ken sa­de­ce Ta­raf Dev­let­ler­le kı­sıt­lı ola­cak şe­kil­de top­la­na­cak­tır.

Mad­de 21 - Tef­rik Mad­de­si

1) Eğer ta­lep edi­len Ta­ra­fın, 5 ila 7 ve 9. Mad­de­ler­de be­lir­le­nen suç­lar için ia­de ta­lep­le­ri ile bu suç­lar ko­nu­sun­da­ki kar­şı­lık­lı ad­li yar­dım­laş­ma ta­lep­le­ri­nin, bir şah­sı ırk, din, mil­li­yet, et­nik kö­ken ve­ya si­ya­si gö­rü­şü se­be­biy­le yar­gı­la­mak ve­ya ce­za­lan­dır­mak ama­cı­na yö­ne­lik ola­rak ya­pıl­dı­ğı ve­ya bu ta­le­be uy­ma­nın şah­sın du­ru­mun­da sa­yı­lan se­bep­ler­den bi­ri ne­de­niy­le ön­yar­gı­ya se­bep ola­ca­ğı­na inan­mak için esas­lı ge­rek­çe­le­ri var­sa, bu Söz­leş­me­de ön­gö­rü­len hiç­bir hu­sus o Ta­ra­fa ia­de ve kar­şı­lık­lı ad­li yar­dım­laş­ma yü­küm­lü­lü­ğü ge­ti­ri­yor şek­lin­de yo­rum­lan­ma­ya­cak­tır.

2) İa­de ta­le­bi­ne ko­nu şah­sın, iş­ken­ce ve­ya gay­ri in­sa­ni dav­ra­nış ve­ya hay­si­yet kı­rı­cı mu­ame­le ve­ya ce­za­ya ma­ruz ka­la­ca­ğı teh­li­ke­si mev­cut­sa, bu Söz­leş­me­de ön­gö­rü­len hiç­bir hu­sus ia­de yü­küm­lü­lü­ğü ge­ti­ri­yor şek­lin­de yo­rum­lan­ma­ya­cak­tır.

3) Şa­yet ta­lep eden Ta­raf­ça, idam ce­za­sı ver­me­ye­ce­ği ve­ya ver­se da­hi uy­gu­la­ma­ya­ca­ğı ve­ya il­gi­li şah­sı şart­lı tah­li­ye ola­na­ğı ol­mak­sı­zın mü­eb­bet ha­pis ce­za­sı­na çarp­tır­ma­ya­ca­ğı­na da­ir ta­lep edi­len Ta­raf­ça ye­ter­li gö­rü­le­cek gü­ven­ce­ler ver­di­ğin­de, uy­gu­la­na­bi­lir ia­de ant­laş­ma­la­rı uya­rın­ca, ta­lep edi­len Ta­ra­fın ia­de et­me yü­küm­lü­lü­ğü al­tın­da ol­du­ğu du­rum­lar ha­riç, bu Söz­leş­me­de ön­gö­rü­len hiç bir hu­sus, ia­de ta­le­bi­ne ko­nu şah­sın idam ce­za­sı­na mah­kum edil­me ve­ya ta­lep edi­len Ta­ra­fın mev­zu­atı mü­eb­bet ha­pis ce­za­sı­na im­kan ta­nı­ma­dı­ğı du­rum­lar­da, şart­lı tah­li­ye ola­na­ğı ol­ma­dan mü­eb­bet ha­pis ce­za­sı­na çarp­tı­rıl­ma ris­kiy­le kar­şı kar­şı­ya ise ia­de yü­küm­lü­lü­ğü ge­ti­ri­yor şek­lin­de yo­rum­la­na­ma­ya­cak­tır.

Mad­de 22- İh­ti­ya­ri Bil­gi

1) Bir Ta­ra­fın yet­ki­li mer­ci­le­ri, ken­di so­ruş­tur­ma ya da ka­vuş­tur­ma­la­rı­na ha­lel ge­tir­me­den, ön­ce­den ta­lep edil­mek­si­zin, ken­di so­ruş­tur­ma­la­rı çer­çe­ve­sin­de el­de edi­len bil­gi­yi, böy­le bir bil­gi­nin açık­lan­ma­sı bil­gi­yi alan Ta­ra­fın so­ruş­tur­ma ve­ya ko­vuş­tur­ma baş­lat­ma­sı­na ve­ya de­vam et­tir­me­si­ne, ya da bu Söz­leş­me uya­rın­ca anı­lan Ta­raf­ça bir ta­le­be yol aça­bi­le­cek ol­ma­sı­na yar­dım­cı ol­ma­sı du­ru­mun­da di­ğer bir Ta­ra­fın yet­ki­li mer­ci­le­ri­ne ile­te­bi­lir.

2) Bil­gi­yi sağ­la­yan Ta­raf, ulu­sal hu­ku­ku­na uy­gun ola­rak, bil­gi­nin alan Ta­raf­ça kul­la­nıl­ma­sı­na şart­lar ge­ti­re­bi­lir.

3) Bil­gi­yi alan Ta­raf, bu şart­lar­la bağ­lı ola­cak­tır.

4) Öte yan­dan bir Ta­raf, sağ­la­na­cak bil­gi­nin içe­ri­ği­ne iliş­kin ön bil­di­rim alıp ile­til­me­sin­de mu­ta­bık kal­ma­dı­ğı sü­re­ce, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne mu­ha­tap bir be­yan ara­cı­lı­ğıy­la, 2. pa­rag­raf uya­rın­ca bil­gi­yi sağ­la­yan Ta­raf­ça ge­ti­ri­len şart­lar­la bağ­lı ol­ma­ma hak­kı­nı sak­lı tut­tu­ğu­nu her za­man bil­di­re­bi­lir.

Mad­de 23 - İm­za ve Yü­rür­lü­ğe Gi­riş

1) Bu Söz­leş­me, Av­ru­pa Kon­se­yi üye Dev­let­le­ri­nin ve Av­ru­pa Top­lu­lu­ğu­nun ve Söz­leş­me­nin olu­şu­mu­na ka­tıl­ma­mış olan üye ol­ma­yan Dev­let­le­rin im­za­sı­na açık­tır.

2) Bu Söz­leş­me onay, ka­bul ve uy­gun bul­ma­ya ta­bi­dir. Onay, ka­bul ve uy­gun bul­ma bel­ge­le­ri Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­ter­li­ği­ne tes­lim edi­le­cek­tir.

3) Bu Söz­leş­me, en az dört Av­ru­pa Kon­se­yi üye­si Dev­le­ti içe­ren al­tı İm­za­cı­nın, 2. pa­rag­ra­fa uy­gun ola­rak Söz­leş­me ile bağ­lı ol­mak yö­nün­de ira­de­le­ri­ni be­yan et­tik­le­ri ta­rih­ten iti­ba­ren üç ay­lık bir sü­re­nin ta­mam­lan­ma­sı­nı ta­kip eden ayın ilk gü­nü yü­rür­lü­ğe gi­rer.

4) Söz­leş­me ile bağ­lı ol­mak yö­nün­de­ki ira­de­si­ni da­ha son­ra be­yan eden her­han­gi bir İm­za­cı açı­sın­dan, Söz­leş­me, ikin­ci pa­rag­ra­fa uy­gun ola­rak Söz­leş­me ile bağ­lı ol­mak yö­nün­de ira­de­si­ni be­yan et­ti­ği ta­rih­ten iti­ba­ren üç ay­lık bir sü­re­nin ta­mam­lan­ma­sı­nı ta­kip eden ayın ilk gü­nü yü­rür­lü­ğe gi­rer.

Mad­de 24 - Söz­leş­me­ye Ka­tı­lım

1) Söz­leş­me­nin yü­rür­lü­ğe gir­me­sin­den son­ra, Av­ru­pa Kon­se­yi Ba­kan­lar Ko­mi­te­si Söz­leş­me Ta­raf­la­rı­na da­nış­tık­tan ve oy­bir­li­ği ile ona­yı­nı al­dık­tan son­ra, Av­ru­pa Kon­se­yi'ne üye ol­ma­yan ve Söz­leş­me­nin olu­şu­mu­na kat­kı­da bu­lun­ma­mış olan her­han­gi bir Dev­le­ti, Söz­leş­me­ye ka­tıl­ma­ya da­vet ede­bi­lir. Ka­rar, Av­ru­pa Kon­se­yi Tü­zü­ğü 20.d Mad­de­sin­de be­lir­ti­len ço­ğun­luk ve Ba­kan­lar Ko­mi­te­si'ne ka­tıl­ma hak­kı olan Ta­raf­la­rın tem­sil­ci­le­ri­nin oy­bir­li­ği ile alı­na­cak­tır.

2) Yu­ka­rı­da­ki 1. pa­rag­raf çer­çe­ve­sin­de Söz­leş­me­ye ka­tı­lan her­han­gi bir Dev­let açı­sın­dan Söz­leş­me, ka­tı­lım bel­ge­si­nin Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne tev­di edil­di­ği ta­rih­ten iti­ba­ren üç ay­lık bir sü­re­nin ta­mam­lan­ma­sı­nı ta­kip eden ayın ilk gü­nü yü­rür­lü­ğe gi­rer.

Mad­de 25 - Ka­ra­sal Uy­gu­la­ma

1) Her­han­gi bir Dev­let ve­ya Av­ru­pa Top­lu­lu­ğu, im­za ve­ya onay, ka­bul, uy­gun bul­ma ve­ya ka­tı­lım bel­ge­si­nin tev­dii sı­ra­sın­da, bu Söz­leş­me­nin uy­gu­la­na­ca­ğı böl­ge ve­ya böl­ge­le­ri be­lir­le­ye­bi­lir.

2) Bir Ta­raf da­ha son­ra­ki bir ta­rih­te, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne mu­ha­tap bir be­yan ile Söz­leş­me­nin uy­gu­la­na­ca­ğı be­lir­len­miş böl­ge­le­ri ge­niş­le­te­bi­lir. Bu böl­ge­ler açı­sın­dan Söz­leş­me, anı­lan be­ya­nın Ge­nel Sek­re­te­re ulaş­tı­ğı ta­rih­ten iti­ba­ren üç ay­lık bir sü­re­nin ta­mam­lan­ma­sı­nı ta­kip eden ayın ilk gü­nü yü­rür­lü­ğe gi­rer.

3) Ön­ce­ki iki pa­rag­ra­fa gö­re ya­pıl­mış olan tüm be­yan­lar, bun­lar­da ta­yin edi­len böl­ge­ler açı­sın­dan, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne mu­ha­tap bir bil­di­rim ile ge­ri çe­ki­le­bi­lir. Ge­ri çek­me, bu bil­di­ri­min Ge­nel Sek­re­te­re ulaş­tı­ğı ta­rih­ten iti­ba­ren üç ay­lık bir sü­re­nin ta­mam­lan­ma­sı­nı ta­kip eden ayın ilk gü­nü yü­rür­lü­ğe gi­rer.

Mad­de 26 - Söz­leş­me­nin So­nuç­la­rı

1) Bu Söz­leş­me, aşa­ğı­da­ki Av­ru­pa Kon­se­yi ant­laş­ma­la­rı hü­küm­le­ri da­hil ol­mak üze­re, Ta­raf­lar ara­sın­da­ki uy­gu­la­na­bi­lir çok ta­raf­lı ve iki­li ant­laş­ma ve an­laş­ma­la­rı ta­mam­lar:

- 13 Ara­lık 1957 ta­ri­hin­de Pa­ris'te im­za­ya açı­lan Av­ru­pa İa­de Söz­leş­me­si (ETS No. 24);

- 20 Ni­san 1959 ta­ri­hin­de Straz­burg'da im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Ce­zai Ko­nu­lar­da Ad­li Yar­dım­laş­ma Söz­leş­me­si (ETS No. 30);

- 27 Ocak 1977 ta­ri­hin­de Straz­burg'da im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Te­rö­riz­min Ön­len­me­si söz­leş­me­si (ETS No. 90);

- 17 Mart 1977 ta­ri­hin­de Straz­burg' da im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Ce­zai Ko­nu­lar­da Ad­li Yar­dım­laş­ma Söz­leş­me­si­ne Ek Pro­to­kol (ETS No. 99);

- 8 Ka­sım 2001 ta­ri­hin­de Straz­burg'da im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Ce­zai Ko­nu­lar­da Ad­li Yar­dım­laş­ma Söz­leş­me­si­ne İkin­ci Ek Pro­to­kol (ETS No. 182);

- 15 Ma­yıs 2003 ta­ri­hin­de Straz­burg'da im­za­ya açı­lan Av­ru­pa Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si­ni de­ğiş­ti­ren Pro­to­kol (ETS No. 190).

2) Eğer iki ve­ya da­ha faz­la Ta­raf, bu Söz­leş­me­de sö­zü ge­çen ko­nu­lar­da ha­li­ha­zır­da bir ant­laş­ma ve­ya an­laş­ma­ya var­mış­lar­sa ve­ya baş­ka bir şe­kil­de bu ko­nu­lar­da ken­di iliş­ki­le­ri­ni kur­muş­lar­sa ya da bu­nu ge­le­cek­te ya­pa­cak­lar­sa, o an­laş­ma­yı ve­ya ant­laş­ma­yı uy­gu­la­ma ve­ya iliş­ki­le­ri ona gö­re dü­zen­le­me hak­kı­na sa­hip ola­cak­lar­dır. Bu­nun­la bir­lik­te, bu söz­leş­me­de dü­zen­le­nen hu­sus­la­rın dı­şın­da­ki ko­nu­lar­da iliş­ki te­sis et­tik­le­rin­de Ta­raf­lar, bu­nu Söz­leş­me­nin amaç ve il­ke­le­ri­ne ay­kı­rı ol­ma­ya­cak şe­kil­de ya­pa­cak­lar­dır.

3) Av­ru­pa Bir­li­ği’nin üye­si olan Ta­raf­lar, be­lir­li bir ola­ya uy­gu­la­na­bi­le­cek ve il­gi­li özel bir ko­nu­yu dü­zen­le­yen Top­lu­luk ve­ya Av­ru­pa Bir­li­ği ku­ral­la­rı ol­ma­sı ha­lin­de, kar­şı­lık­lı iliş­ki­le­rin­de, mev­cut Söz­leş­me­nin ama­cı­na ve­ya di­ğer ta­raf­la­ra uy­gu­la­nış şek­li­ne ha­lel ge­tir­mek­si­zin Top­lu­luk ve Av­ru­pa Bir­li­ği ku­ral­la­rı­nı uy­gu­lar­lar.

4) Bu söz­leş­me­de yer alan hiç­bir hu­sus, ulus­la­ra­ra­sı in­sa­ni hu­kuk da da­hil ol­mak üze­re ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk çer­çe­ve­sin­de Ta­ra­fın ve bi­rey­le­rin di­ğer hak, yü­küm­lü­lük ve so­rum­lu­luk­la­rı­nı et­ki­le­me­ye­cek­tir.

5) Si­lah­lı kuv­vet­le­rin, ulus­lar ara­sı in­sa­ni hu­kuk­ta ta­nım­lan­dı­ğı şe­kil­de an­la­şı­lan ve bu Söz­leş­me ile dü­zen­len­me­yip söz ko­nu­su hu­kuk ta­ra­fın­dan dü­zen­le­nen silahlı çatışma sı­ra­sın­da­ki fa­ali­yet­le­ri ile ulus­la­ra­ra­sı hu­ku­kun di­ğer ku­ral­la­rı ta­ra­fın­dan dü­zen­len­di­ği sü­re­ce, Ta­ra­fın si­lah­lı kuv­vet­le­ri­nin res­mi gö­rev­le­ri­ni ye­ri­ne ge­ti­rir­ken üst­len­di­ği fa­ali­yet­ler bu Söz­leş­me­de dü­zen­len­me­miş­tir.

Mad­de 27 - Söz­leş­me­de­ki de­ği­şik­lik­ler

1) Bu Söz­leş­me­de de­ği­şik­lik ya­pıl­ma­sı­nı, her­han­gi bir Ta­raf, Av­ru­pa Kon­se­yi Ba­kan­lar Ko­mi­te­si ve­ya Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re tek­lif ede­bi­lir.

2) Her­han­gi bir de­ği­şik­lik tek­li­fi, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri ta­ra­fın­dan Ta­raf­la­ra ile­ti­le­cek­tir.

3) Ay­rı­ca, bir Ta­raf ve­ya Ba­kan­lar Ko­mi­te­si ta­ra­fın­dan öne­ri­len her­han­gi bir de­ği­şik­lik tek­li­fi, bu ko­nu­da­ki gö­rü­şü­nü Ba­kan­lar Ko­mi­te­si­ne su­na­cak olan Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re'ye ile­ti­le­bi­lir.

4) Ba­kan­lar Ko­mi­te­si de­ği­şik­lik tek­li­fi­ni ve Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re ta­ra­fın­dan su­nu­lan gö­rü­şü göz önün­de bu­lun­du­rur ve de­ği­şik­li­ği onay­la­ya­bi­lir.

5) 4. pa­rag­raf uya­rın­ca Ba­kan­lar Ko­mi­te­si ta­ra­fın­dan onay­la­nan de­ği­şik­lik met­ni, ka­bul için Ta­raf­la­ra gön­de­ri­lir.

6) 4. pa­rag­raf uya­rın­ca onay­la­nan her­han­gi bir de­ği­şik­lik, Ta­raf­la­rın ka­bul et­tik­le­ri­ni Ge­nel Sek­re­te­re bil­dir­me­le­rin­den 30 gün so­nra yü­rür­lü­ğe gi­rer.

Mad­de 28 - Ek'in göz­den ge­çi­ril­me­si

1) Ek'te­ki ant­laş­ma­la­rın lis­te­si­ni gün­cel­le­mek için, her­han­gi bir Ta­raf ve­ya Ba­kan­lar Ko­mi­te­si ta­ra­fın­dan de­ği­şik­lik tek­lif edi­le­bi­lir. Bu de­ği­şik­lik tek­lif­le­ri sa­de­ce Bir­leş­miş Mil­let­ler sis­te­mi içe­ri­sin­de ka­ra­ra bağ­lan­mış özel ola­rak ulus­la­ra­ra­sı te­rö­rizm­le mü­ca­de­le­yi ön­gö­ren ve yü­rür­lü­ğe gir­miş olan ev­ren­sel ant­laş­ma­la­rı kap­sa­ya­cak­tır. Bu tek­lif­ler, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­rin­ce Ta­raf­la­ra bil­di­ri­le­cek­tir.

2) Üye ol­ma­yan Ta­raf­la­ra da­nış­tık­tan sonra Ba­kan­lar Ko­mi­te­si, Av­ru­pa Kon­se­yi Tü­zü­ğü'nün 20. mad­de­sin­de be­lir­ti­len ço­ğun­lu­ğu sağ­la­mak kay­dıy­la tek­lif edi­len de­ği­şik­li­ği ka­bul ede­bi­lir. Ya­pı­lan de­ği­şik­lik, Ta­raf­la­ra gön­de­ril­di­ği ta­ri­hi iz­le­yen bir yıl­lık dö­ne­min so­na er­me­siy­le yü­rür­lü­ğe gi­re­cek­tir. Bu dö­nem bo­yun­ca, her­han­gi bir Ta­raf, de­ği­şik­li­ğin yü­rür­lü­ğe gir­me­si ko­nu­sun­da ola­bi­le­cek İti­raz­la­rı­nı Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne ile­te­bi­lir.

3) Eğer Ta­raf­la­rın üç­te bi­ri de­ği­şik­li­ğin yü­rür­lü­ğe gir­me­me­si için, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne her­han­gi bir iti­raz­da bu­lu­nur­lar­sa, de­ği­şik­lik yü­rür­lü­ğe gir­me­ye­cek­tir.

4) Ta­raf­la­rın üç­te bi­rin­den da­ha azı İti­raz­da bu­lu­nur­sa, Söz­leş­me iti­raz­da bu­lun­ma­yan Ta­raf­lar açı­sın­dan yü­rür­lü­ğe gi­rer.

5) Bir de­ği­şik­lik, 2. pa­rag­raf uya­rın­ca yü­rür­lü­ğe gir­miş­se ve Ta­raf­lar­dan bi­ri bu­na İti­raz­da bu­lun­muş­sa, bu de­ği­şik­lik il­gi­li Ta­raf açı­sın­dan, ka­bul et­ti­ği­ni Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne bil­dir­di­ği ta­ri­hi iz­le­yen ayın ilk gü­nün­de yü­rür­lü­ğe gi­re­cek­tir.

Mad­de 29- Uyuş­maz­lık­la­rın Çö­zü­mü

Söz­leş­me­nin yo­ru­mu ve uy­gu­lan­ma­sı ko­nu­sun­da Ta­raf­lar ara­sın­da bir uyuş­maz­lık çık­ma­sı du­ru­mun­da, mü­za­ke­re­ler ve­ya ter­cih et­tik­le­ri, ka­rar­la­rı uyuş­maz­lık­ta­ki Ta­raf­la­rı bağ­la­ya­cak ha­kem­lik di­va­nı­na ve­ya il­gi­li Ta­raf­lar ara­sın­da va­rı­la­cak mu­ta­ba­ka­ta gö­re Ulus­la­ra­ra­sı Ada­let Di­va­nı­na gö­tür­mek de da­hil ol­mak üze­re, il­gi­li Ta­raf­lar­ca üze­rin­de uz­la­şı­lan di­ğer ba­rış­çı yön­tem­ler­le mev­cut uyuş­maz­lı­ğı çöz­me yo­lu­na gi­de­cek­ler­dir.

Mad­de 30 - Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re

1) Ta­raf­lar,

a) Bu Söz­leş­me çer­çe­ve­sin­de ya­pı­lan her­han­gi bir be­ya­nın et­ki­le­ri­nin be­lir­len­me­si de da­hil ol­mak üze­re bu söz­leş­me­nin et­kin kul­la­nı­mı­nı ve uy­gu­la­ma­sı­nı ko­lay­laş­tır­mak ve­ya ge­liş­tir­mek için öne­ri­ler­de bu­lun­mak;

b) 20. Mad­de 8. pa­rag­raf uya­rın­ca ken­di­le­ri­ne ile­ti­len suç­lu­la­rın ia­de­si­nin red­di­nin uy­gun­lu­ğu hak­kın­da gö­rüş ha­zır­la­mak,

c) 27. Mad­de uya­rın­ca Söz­leş­me'de de­ği­şik­lik ya­pıl­ma­sı tek­li­fin­de bu­lun­mak,

d) 27. Mad­de 3. pa­rag­raf uya­rın­ca ken­di­le­ri­ne ile­ti­len, bu Söz­leş­me­nin de­ğiş­ti­ril­me­si­ne yö­ne­lik tek­lif­ler hak­kın­da­ki gö­rüş ha­zır­la­mak,

e) Bu Söz­leş­me­nin uy­gu­lan­ma­sıy­la il­gi­li her­han­gi bir so­ru hak­kın­da­ki gö­rüş­le­ri­ni ifa­de et­mek ve önem­li ya­sal, si­ya­sal ve tek­no­lo­jik ge­liş­me­ler­le il­gi­li bil­gi alış­ve­ri­şi­ni ko­lay­laş­tır­mak,

ama­cıy­la pe­ri­yo­dik ola­rak is­ti­şa­re­ler­de bu­lu­na­cak­lar­dır.

2) Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­ter­li­ği'nin ge­rek­li gör­me­si ve­ya Ta­raf­la­rın ço­ğun­lu­ğu­nun ve­ya Ba­kan­lar Ko­mi­te­si'nin ta­lep­te bu­lun­ma­sı ha­lin­de, Ta­raf­la­ra­ra­sı İs­ti­şa­re top­la­na­cak­tır.

3) Ta­raf­la­rın bu mad­de uya­rın­ca gö­rev­le­ri­ni ye­ri­ne ge­tir­me­le­rin­de Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­ter­li­ği yar­dım­cı ola­cak­tır.

Mad­de 31 - Fe­sih

I) Her­han­gi bir Ta­raf, her­han­gi bir za­man­da, Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri­ne bil­di­rim­de bu­lun­mak su­re­tiy­le bu Söz­leş­me­yi fes­he­de­bi­lir.

2) Fe­sih, fe­sih bil­di­ri­mi­nin Ge­nel Sek­re­ter ta­ra­fın­dan alın­dı­ğı ta­rih­ten son­ra­ki üç ay­lık sü­re­nin bi­ti­mi­ni iz­le­yen ayın ilk gü­nün­den iti­ba­ren ge­çer­li ola­cak­tır.

Mad­de 32 - Bil­di­rim

Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri, Söz­leş­me­ye iliş­kin,

a) her­han­gi bir im­za­yı;

b) her­han­gi bir onay, ka­bul, uy­gun bul­ma ve ka­tıl­ma bel­ge­le­ri­nin tev­di­ini,

c) 23. Mad­de uya­rın­ca, bu Söz­leş­me­nin her­han­gi bir yü­rür­lü­ğe gir­me ta­ri­hi­ni;

d) 1. Mad­de 1. pa­rag­raf, 22. Mad­de 4. pa­rag­raf ve 25 Mad­de çer­çe­ve­sin­de ya­pı­lan her­han­gi bir bil­di­ri­mi;

e) bu söz­leş­me­ye da­ir di­ğer her­han­gi bir iş­lem, bil­di­rim ve­ya ya­zı­yı,

Av­ru­pa Kon­se­yi'ne üye Dev­let­le­re, Av­ru­pa Top­lu­lu­ğu'na, bu söz­leş­me­nin ay­rın­tı­lı ola­rak ha­zır­lan­ma­sı­na kat­kı­da bu­lun­muş olan üye ol­ma­yan Dev­let­le­re ve bu Söz­leş­me­ye ka­tıl­mış ve­ya ka­tıl­ma­ya da­vet edil­miş Dev­let­le­re bil­di­re­cek­tir.

Bu Söz­leş­me aşa­ğı­da im­za­sı bu­lu­nan ve im­za­ya yet­ki­li olan ki­şi­ler ta­ra­fın­dan im­za­lan­mış­tır.

Bu Söz­leş­me, İn­gi­liz­ce ve Fran­sız­ca ola­rak, her iki me­tin de ay­nı de­re­ce­de ge­çer­li ola­cak şe­kil­de, tek nüs­ha ola­rak, Av­ru­pa Kon­se­yi ar­şiv­le­rin­de mu­ha­fa­za edil­mek üze­re 16 Ma­yıs 2005 ta­ri­hin­de Var­şo­va'da im­za­lan­mış­tır. Av­ru­pa Kon­se­yi Ge­nel Sek­re­te­ri, onay­lı nüs­ha­la­rı Av­ru­pa Kon­se­yi'ne üye Dev­let­le­re, Av­ru­pa Top­lu­lu­ğu'na, bu Söz­leş­me­nin ha­zır­lan­ma­sı­na ka­tıl­mış olan üye ol­ma­yan Dev­let­le­re gön­de­re­cek­tir.

 

 

 

 

 

EK

1) 16 Ara­lık 1970 ta­ri­hin­de La­hey'de im­za­la­nan, Uçak­la­rın Ya­sa­dı­şı Ola­rak Ele Ge­çi­ril­me­si Söz­leş­me­si;

2) 23 Ey­lül 1971 ta­ri­hin­de Mon­tre­al'de im­za­la­nan, Si­vil Ha­va­cı­lı­ğın Gü­ven­li­ği­ne Kar­şı Ka­nun­suz Ha­re­ket­le­rin Ön­len­me­si Söz­leş­me­si;

3) 14 Ara­lık 1973 ta­ri­hin­de New York'da ka­bul edi­len, Ulus­la­ra­ra­sı Ko­ru­nan Ki­şi­le­re Kar­şı İş­le­nen Suç­la­rın Ön­len­me­si ve Ce­za­lan­dı­rıl­ma­sı Söz­leş­me­si;

4) 17 Ara­lık 1979 ta­ri­hin­de New York'da ka­bul edi­len, Re­hin Al­ma Olay­la­rı­na Kar­şı Ulus­la­ra­ra­sı Söz­leş­me;

5) 3 Mart 1980 ta­ri­hin­de Vi­ya­na'da ka­bul edi­len, Nük­le­er Mad­de­le­rin Fi­zik­sel Ko­run­ma­sı Hak­kın­da Söz­leş­me;

6) 24 Şu­bat 1988 ta­ri­hin­de Mon­tre­al'de im­za­la­nan, Ulus­la­ra­ra­sı Si­vil Ha­va­cı­lı­ğa Hiz­met Ve­ren Ha­va­alan­la­rın­da Ka­nun­suz Şid­det Ey­lem­le­ri­nin Ön­len­me­si ile İl­gi­li Pro­to­kol;

7) 10 Mart 1988 ta­ri­hin­de Ro­ma'da im­za­la­nan, De­niz­ci­lik Sey­rü­se­fer Gü­ven­li­ği­ne Kar­şı Ya­sa Dı­şı Ey­lem­le­rin Ön­len­me­si Söz­leş­me­si;

8) 10 Mart 1988 ta­ri­hin­de Ro­ma'da im­za­la­nan, Kı­ta Sa­han­lı­ğı Üze­rin­de Bu­lu­nan Sa­bit Plat­form­la­rın Gü­ven­li­ği­ne Kar­şı Ka­nun­suz Ey­lem­le­rin Ön­len­me­si Pro­to­ko­lü;

9) 15 Ara­lık 1997 ta­ri­hin­de New York'da ka­bul edi­len, Te­rö­rist Bom­ba­la­ma­la­rı­nın Ön­len­me­si Ulus­la­ra­ra­sı Söz­leş­me­si,

10) 9 Ara­lık 1999 ta­ri­hin­de New York' da ka­bul edi­len, Te­rö­riz­min Fi­nans­ma­nı­nın Ön­len­me­si Ulus­la­ra­ra­sı Söz­leş­me­si,

 

 

Be­yan­lar

1. Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti, Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si'nin 26 ncı mad­de­sin­de­ki "ulus­la­ra­ra­sı in­san­cıl hu­kuk" ta­bi­ri­nin Tür­ki­ye'nin ta­raf ol­du­ğu ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk bel­ge­le­ri­ne atıf­ta bu­lun­du­ğu an­la­yı­şı­nı be­yan eder.

Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti, Söz­leş­me­nin 26 ncı mad­de­si­nin (5)inci pa­rag­ra­fı­nın bi­rin­ci bö­lü­mü­nün uy­gu­lan­ma­sı­nın bir si­lah­lı ça­tış­ma­nın var­lı­ğı­na işa­ret et­me­ye­ce­ği­ni, si­lah­lı ça­tış­ma ta­bi­ri­nin ce­za hu­ku­ku kap­sa­mın­da te­rö­rizm su­çu­nu oluş­tu­ran fi­il­le­rin, ör­güt­lü bir bi­çim­de ol­sun ve­ya ol­ma­sın, iş­len­me­sin­den fark­lı olan bir du­ru­mu be­tim­le­di­ği­ni ve Söz­leş­me­nin 26 ncı mad­de­si­nin (5)inci pa­rag­ra­fı­nın bi­rin­ci bö­lü­mü­nün, bir dev­le­tin si­lah­lı kuv­vet­le­ri dı­şın­da­ki si­lah­lı kuv­vet ve grup­la­ra ulus­la­ra­ra­sı hu­kuk­ta ha­len an­la­şı­lan ve uy­gu­la­nan­dan fark­lı bir sta­tü ve­re­cek ve o su­ret­le Tür­ki­ye için ye­ni yü­küm­lü­lük­ler ya­ra­ta­cak şe­kil­de yo­rum­la­na­ma­ya­ca­ğı­nı be­yan eder.

2. Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti ay­rı­ca, 26 ncı mad­de­nin (4)üncü pa­rag­ra­fı­nın uy­gu­lan­ma­sı ve­ya yo­rum­lan­ma­sı Dev­let­le­rin, di­ğer­le­ri­nin ya­nı sı­ra, sı­ğın­ma ku­ru­mu­nun bu Söz­leş­me­de be­lir­ti­len te­rör suç­la­rın­dan so­rum­lu ki­şi­ler ta­ra­fın­dan su­iis­ti­mal edil­me­me­si­ni gü­ven­ce al­tı­na al­ma so­rum­lu­lu­ğu­nu da içe­ren ulus­la­ra­ra­sı mül­te­ci hu­ku­ku çer­çe­ve­sin­de­ki yü­küm­lü­lük­le­ri­ne uy­gun ol­ma­sı ge­rek­ti­ği­ni be­yan eder.

3. Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti, Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si'nin 29 un­cu mad­de­sin­de atıf­ta bu­lu­nu­lan "uyuş­maz­lık­la­rın çö­zü­mü" ta­bi­ri­nin, uyuş­maz­lı­ğın çö­züm yo­lu­nun an­cak uyuş­maz­lık ta­raf­la­rı­nın uz­laş­ma­sıy­la be­lir­le­ne­bi­le­ce­ği şek­lin­de yo­rum­la­na­ca­ğı an­la­yı­şı­nı be­yan eder.

4. Tür­ki­ye Cum­hu­ri­ye­ti, Av­ru­pa Kon­se­yi Te­rö­riz­min Ön­len­me­si Söz­leş­me­si'nin 19 un­cu mad­de­si­nin Söz­leş­me' de atıf­ta bu­lu­nu­lan bu suç­la­rı iş­le­yen­le­rin yar­gı­lan­ma­ya­cak­la­rı ve­ya hak­la­rın­da ka­nu­ni ta­kip­te bu­lu­nul­ma­ya­ca­ğı şek­lin­de yo­rum­la­na­ma­ya­ca­ğı­nı be­yan eder.