TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ İLE MOLDOVA CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ ARASINDA EKONOMİK
İŞBİRLİĞİNE DAİR MUTABAKAT ZAPTININ ONAYLANMASININ UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR
KANUN
Kanun No. 5689 |
|
Kabul Tarihi: 3/10/2007 |
MADDE 1- 19 Ekim 2004 tarihinde imzalanan “Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Moldova Cumhuriyeti Hükümeti
Arasında Ekonomik İşbirliğine Dair Mutabakat Zaptı”nın onaylanması uygun
bulunmuştur.
MADDE 2- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe
girer.
MADDE 3- Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu
yürütür.
(S. Sayısı: 2)
Türkiye
Cumhuriyeti Hükümeti ile Moldova Cumhuriyeti Hükümeti
Arasında
Ekonomik
İşbirliğine Dair
MUTABAKAT ZAPTl
Ekonomi Bakanlığı tarafından temsil edilen Moldova Cumhuriyeti ile Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi
Başkanlığı tarafından temsil edilen Türkiye Cumhuriyeti, ki bundan böyle
"Taraflar" olarak anılacaklardır, iki ülke arasındaki ekonomik ve
sosyal ilişkilerin geliştirilmesini hedefleyen işbirliği programının
yürütülmesi amacıyla aşağıdaki düzenlemeler üzerinde 19 Ekim 2004 tarihinde Kişinev'de mutabık kalmışlardır.
İşbirliği programı, Moldova
Cumhuriyeti'nin Ekonomi Bakanlığı ve Türkiye Cumhuriyeti Başbakanlığına bağlı
Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı, ki bundan böyle "TİKA"
olarak anılacaktır, tarafından koordine edilecektir.
Türkiye Hükümeti TİKA vasıtasıyla, eğitim ve
fizibilite hazırlık çalışmaları da dahil olmak üzere somut projeler
aracılığıyla, Ekonomi Bakanlığı'nın koordinasyonunda ilgili kamu ve özel sektör
kurumları ile işbirliği halinde Moldova
Cumhuriyeti'ne teknik yardım sağlayacaktır. Her iki taraf da, aşağıda
listelenmiş olan alanlarda projeler tanımlamak ve hazırlamak üzere uzmanlar tayin
edeceklerdir. Alanlar aşağıdakileri kapsayacak ancak bunlarla sınırlı
olmayacaktır.
1. Altyapı, nakliyat ve haberleşme sistemleri
2. Özelleştirme sonrası yardım dahil olmak
üzere özelleştirme programı
3. Sulama sistemi
4. Tarım ve hayvancılık
5. Endüstriyel tesislerin rehabilitasyonu
6. Tarımsal ticaret ve tarımsal endüstri de
dahil olmak üzere küçük ve orta ölçekli işyerlerinin geliştirilmesi
7. Yerel kamu idarelerinin yönetim
kapasitelerinin güçlendirilmesi
8. Turizm
9. Sağlık
10. Çevre
11. Bilimsel ve kültürel işbirliği
12. Enerji kompleksinin geliştirilmesi
MADDE I
Türkiye Hükümeti TİKA kanalıyla,
a. Bir program koordinasyon ofisi (PKO)
teçhiz edecektir.
b. PKO için, yerel personel dahil olmak
üzere, gerekli personeli seçip, kiralayacak ve ücretlerini ödeyecektir.
c. PKO için, satın alma veya kiralama yoluyla
nakil araçlarını hazır bulunduracaktır.
d. Türk uzmanların ücretlerini ve
uluslararası seyahat masraflarını yüklenecektir.
e. Fizibilite çalışmalarının maliyetlerini sübvanse edecektir.
f. Üst düzey danışmanları ve yardımlaşmanın
koordinasyonu için eğitim programlarını maliyetsiz olarak sağlayacaktır.
g. Moldova'nın
ilgili kamu ve özel kurumlarına projeler aracılığıyla enformasyon akışını ve
uluslararası etkileşim olanaklarını kolaylaştıracaktır.
MADDE II
Moldova Hükümeti,
a. Projenin tanımlanması, tasarımı ve
yürütülmesi sırasında uzman grupları için gerekli olan enformasyonu
iletecektir.
b. TİKA projeleri için hizmet veren Moldovalı memurların harcamalarını yüklenecektir.
c. PKO için uygun bir ofis alanını ücretsiz
olarak sağlayacaktır.
d. PKO'ya ücretsiz
olarak kamu hizmetleri (elektrik, su, ısınma, gaz) sağlayacaktır.
e. PKO için tescil prosedürünü
kolaylaştıracaktır.
f. Aciliyet
durumunda, Devlet Sağlık Hizmetleri kanalıyla, PKO personeli için ücretsiz
sağlık sigortası yaptıracaktır.
g. Moldova
Cumhuriyeti içinde bulunduğu sırada PKO Başkanına diplomatik statü sağlanması
için en iyi çabayı sarf edecektir.
h. Eğer taraflar mutabık kalmışlarsa, önfinansmanına katkı olarak TİKA projelerinin masraflarını
karşılayacaktır.
i. Mevcut yardımlaşma programı kapsamında,
teknik yardım projelerinde kullanılmak üzere satın alınmış olanlar yanında, Moldova Cumhuriyeti topraklarına ithal edilmiş olan mallar
da Moldova'da alınmakta olan herhangi bir vergi,
resim ve harçtan muaf tutulacaklardır. Bunun yanı sıra, projelerin yürütülmesi
üzerine çalışmakta olan bu zapt kapsamındaki uzmanlara ve onlara bağlı olanlara
vizelerden muaf olmaları hakkı tanınacak ve Moldova
Cumhuriyeti'nde uygulanma olasılığı bulunan herhangi bir tescil ücretinden de
muaf tutulacaklardır.
Bu Mutabakat Zaptı çerçevesindeki
geliştirilecek olan projelerin her biri, her iki tarafta da koordinasyon ve
yürütme ajansları gerektiren farklı bir antlaşma altında ele alınacaktır.
Bu Mutabakat Zaptı'na göre elde edilmiş olan
gelişme, yıllık bir değerlendirme toplantısında, koordinatörlerce üzerinde
mutabık kalınmış olarak Türk ve Moldovalı
koordinatörlerin ve projelere ilişkin olan diğer temsilcilerin katılımları ile
sırasıyla Türkiye ve Moldova'da değerlendirilecektir.
Yıllık yürütme programları, bu toplantıda müzakere edilecek ve revize
edilecektir.
Mevcut Mutabakat Zaptı, imzalanmış olduğu
tarihten itibaren geçici olarak uygulanacak ve diplomatik kanallar yoluyla
yazılı bildirim tarihinde, öyle ki, yürürlüğe girmesi için gerekli tüm dahili
prosedürler resmi olarak tamamlandığında yürürlüğe girecek, ve ..............,
2009 tarihinde yürürlükten kalkacaktır.
Mevcut Mutabakat Zaptının geçerlilik süresi,
yürürlükten kalkma tarihinden en fazla üç (3) ay önce, taraflar birbirlerine
diplomatik kanallar yoluyla bir değişim veya bir fesih ihbarına dair bildirimde
bulunmadıkça bir beş yıl daha otomatik olarak uzatılacaktır.
İki Taraf da, herhangi bir zamanda, diğer
tarafa diplomatik kanallar yoluyla yazılı bildirimde bulunarak bu Mutabakat
zaptının feshini isteyebilir. Böyle bir durumda, altı (6) ay sonra, bu dönem
süresi içinde karşılıklı anlaşma ile bildirimde bulunan taraf bildirimini geri geçmezse bu Mutabakat Zaptı sona erecektir.
Tüm metni eşit bir şekilde özgün olarak iki
adet Türkçe, Moldovaca ve İngilizce orijinali
................. şehrinde
................., 2004 tarihinde yapılmıştır. Yorumlama farklılığı
halinde, İngilizce olan metin referans alınacaktır.
TÜRKİYE
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ MOLDOVA
CUMHURİYETİ HÜKÜMETİ
ADINA ADINA
Beşir ATALAY Marian
LUPU
Devlet Bakanı Ekonomi Bakanı